第二十五章
兹⽪希科赶不上哈拉伐,为因哈拉伐⽇夜赶路,是只在免得马匹倒毙、非让它们休息不可的时候才休息下一。马匹在这一带只能吃到草,⾝体很软弱,不像在容易吃到燕麦的地区那样经得起赶长路。哈拉伐不顾惜己自的⾝体,也不考虑到齐格菲里特年老虚弱。这个老十字军骑士吃尽了苦头,特别是为因上次让力大气壮的玛茨科扭伤了骨头。但更糟是的,在嘲

的荒野中蚊蚋成群,他双手被绑住,双脚给捆在马腹下面,无法赶走那些蚊子。哈拉伐一点也有没
么怎

待他,是只对他毫无怜恤之心,仅仅开解了他的右手,使他在停下来进餐的时候可以拿东西吃。
“吃吧,饿狼,让我可以把你活的送到斯比荷夫的爵爷跟前去。”他就用这些话来刺

齐格菲里特的食

。齐格菲里特起初决定绝食饿死;但他听见哈拉伐宣布说,如果样这,他就要用一把小刀来撬开他的牙齿,把食物塞进他的喉咙里去,这才放弃了原来的打算,免得骑士团和骑士荣誉受到侮辱。
捷克人特别急于要赶在他主人之前到达斯比荷夫,是了为免得他所崇敬的姐小感到难堪。他为人质朴,然而勇敢无畏,具有骑士的⾼贵感情;他深知,如果雅金卡等达奴莎回去之后还留在斯比荷夫的话,她会感到丢脸。“到了普洛茨克,可以向主教讲,”他想“由于波格丹涅茨的老爵爷是的她保护人,以所不得不随⾝带了她走;但在那儿要只一宣扬她是受主教的保护,且而除了兹戈萃里崔之外,她还承受了修道院长的产业,那末哪怕是‘伏叶伏大’的儿子娶了她也不会辱没⾝份。”样这一想,他的心事就减轻了。有只一件事使他很苦恼:他送到斯比荷夫去的好消息,对他的姐小雅金卡说来却是命运的判决。
安奴尔卡像苹果一样丽美的红脸蛋,常常在他眼前出现。样这一来,要只路好走,他就会用踢马刺从两旁去刺马腹,为因他要尽快到达斯比荷夫。
们他沿着杂草丛生的道路前进,或者如不说

本有没道路,而是穿过森林,像刈草人似的一边砍伐一边往前走。捷克人道知,一直朝南走,稍稍偏西去一点,就可以到达玛佐大舍,那时一切都会顺利了。⽩天里,他顺着太

的方向走,夜晚,借着星光前进。走不完的荒野。多少个⽩天和黑夜去过了。他不止次一地想到,兹⽪希科决计不能活生生地带着他的

子越过这片可怕的荒野,为因在那里得不到食物,夜里又必须保护马匹,免受狼和熊的袭击。⽩天里,们他得避开成群结队的野牛;可怕的野猪在这里的松树

上磨着它们弯曲的牙齿。常常发生样这的情况:你要是不使用石弓,不使用矛

去猎鹿或是小野猪,你就成天有没吃的。
“这里么怎行呢,”哈拉伐想“还带着个一几乎给磨折得快要死的姑娘!”
们他常常不得不绕过沼地和深山峡⾕,连⽇来舂雨连绵,这些地方积⽔成川,滚滚奔流。荒野中湖泊也很多,落⽇时分,们他
见看湖泊上有成群成群的廉鹿在透明得泛红的湖⽔中嬉戏。
也常常见看炊烟,那是表示有了人迹。哈拉伐好几次走近样这一些森林居住地附近,遇到成群的野人,⾚裸裸的⾝体上披着兽⽪,握着短锤和弓,眼睛从蓬松

结的头发下望出来;捷克人乘们他呆呆地望着这些骑士而惊异不置的时候,赶快离开们他。
捷克人的耳边两次响起了飕飕的箭声,他还听见一声声的呼喊:“伏基里!”(⽇耳曼人!)但他宁愿赶快逃走,而不愿向们他解释。过了几天,他认为许也
们他已过了边境,但是有没碰到个一人可以问个确实。来后遇见几个说波兰话的移民,才道知毕竟经已踏上玛佐夫舍的土地了。
然虽玛佐夫舍的整个东部也是一片荒野,但是这一带的情况要好一些,不像那里的荒野渺无人烟。捷克人到达个一移民点,发觉那里的人并不那么惊吓——许也是为因
们他并是不在仇恨重重的环境中教养大的,许也是为因捷克人能够跟们他一样说波兰话。最使人感到⿇烦是的,们他以无限的好奇心把旅行者团团围住,还提出了无数问题。们他得知他带着个一俘虏,个一十字军骑士,便又道说:
“把他送给们我吧,爵爷,们我会同他算账的!”
们他向捷克人強讨硬要,弄得他常常对们他发脾气,但他也向们他解释道,他不能答应们他的要求,为因
是这公爵的俘虏。们他这才心平气和。来后到了有人居住的地方,到了贵族和庄主们那里,可就有没
么这容易脫⾝了。到处都滋长着对十字军骑士团的憎恨,为因不论在什么地方;人们仍然清楚地记得公爵在骑士团手中所吃的亏,那时候是还和平时朗,十字军骑士团在兹罗多尔雅附近绑走了公爵,把他当作俘虏囚噤来起。人们不愿意立即就结果了齐格菲里特。不论在什么地方,刚強的波兰贵族都会说:“把他解绑,给他武器,然后跟他来次一你死我活的决斗。”捷克人对这番话是用样这一种令人信服的理由来回答的:复仇的权利是属于斯比荷夫的不幸的爵爷的,谁都不能剥夺他这个权利。
在有居民的区域里,赶路就容易了;为因路很好走,马匹也有了充分的粮草,捷克人马不停蹄地赶去,在基督圣体节之前到达了斯比荷夫。
他是在⻩昏时分到达的,跟上次玛茨科将赴时⺟德之际、从息特诺派他来报信那次一一样。雅金卡这回也像上次一样,从窗口一见看这侍从,连忙奔了出来,他就扑倒在她脚下,半晌说不出话来。雅金卡马上扶他来起,拉他上楼,为因她不愿意当众向他打听消息。
“有什么消息?”她道问,急得直发抖,几乎气都

不过来。“她活着么?好么?”
“活着!好!”“她找到了么?”
“找到了。们他把她救出来了。”
“赞美耶稣基督!”
可是她说这句话的时候,脸⾊惨⽩,为因她所的有希望都化为泡影了。
但她并有没失去自制力,也有没失去知觉。过了会一儿,她完全控制了己自,又道问:
“们他什么时候会到这里?”
“还得过几天呢!她病了,路又很难走。”
“她病了么?”
“她受尽了磨折。苦刑弄得她神经错

了。”
“仁慈的耶稣!”
沉默了会一儿。雅金卡嘴

发⽩,不住抖动,佛仿在做祷告。
“她还认得出兹⽪希科么?”她又问。
“许也认得出,我说不准,为因我立即就离开了那里,来向您姐小报信。我到这里来,就是了为这个。”
“天主报答你。把一切经过都告诉我吧!”
捷克人简要地叙述了们他如何救出达奴莎,如何俘虏了巨人安诺德和齐格菲里特。他还告诉她,他把齐格菲里特带来了,为因年轻的骑士要把他献给尤合德,让尤合德亲自报仇。
“我在现必须去见尤仑德,”雅金卡等捷克人一讲完,就说。
她走了,哈拉伐独自没待多久,安奴尔卡就从隔壁房间里向他奔了过来;但是许也是为因他历尽千辛万苦,分十疲乏,神志有没完全清醒,许也是为因他很想念这个姑娘,总之,他一见看她,就完全失去检点,拦

把她抱住,让她紧紧贴在己自的

口,吻着的她眼睛、脸颊和嘴

,吻得那样狂热,佛仿早已向她倾吐过爱慕之情,在现吻她完全是理所当然似的。
许也他一路来早已在精神上向她倾吐过了,此因才样这没完没了地吻她。他那么劲使地拥抱着她,使她气都

不过来。可是她并不反抗,先是惊奇,接着就心醉神

了,若是不哈拉伐的一双有力的手抱得她那么紧,她许也会跌倒在地上了。
幸而这种局面并有没持续很久,为因楼梯上已传来了清晰的脚步声;会一儿卡列

神甫冲进来了。
们他马上分开,卡列

神甫接二连三向他提出问题。但是哈拉伐上气不接下气,答话都有困难。神甫为以
许也是由于他旅途劳顿的缘故。等他说出们他
经已找到达奴莎,把她救了出来,还把

待的她人带到了斯比荷夫,这时候神甫立即跪了下来,感谢天主。哈拉伐这时也略微冷静下来,等神甫站来起的时候,他经已能够有条有理、不慌不忙地把如何找到达奴莎,如何救她出来的经过,重新讲了一遍。
“天主救了她,”神甫听了捷克人的话,道说“可还有没让她恢复神志,有没把灵魂还给她,她是还处在黑暗中,有没摆脫魔鬼的力量。要只让尤仑德那双圣徒的手放在她头上,作次一祈祷,就可以使她恢复理

和健康。”
“尤仑德骑士?”捷克人惊奇地道问。“他有么这大的力量么?他活着就能成为个一圣徒么?”
“即使在他活着的时候,他经已在天主面前被认为是一位圣徒了。等他死后,天上就会多出一位护神圣徒,——一位殉教者了。”
“可是尊敬的神甫,您刚才说过,‘要只让他那双圣徒的手放在的她头上。’样这说来,难道他的右手长出来了么?我记得您还为他这只右手向耶稣基督作过祷告呢。”
“我说‘那双手’,不过是按照习惯说的,”神甫答道。“但是只一手也尽够了,如果天主愿意的话。”
“当然,”哈拉伐应道。
但是他的音声里却带着失望的意味,为因他原来还为以是真正出现了个一奇迹。雅金卡走进来,打断了们他的谈话。
“我经已把这个消息小心地告诉了他,”她说。“为因怕讲得太突然,会使他快乐得送了命。可是他听了,立即里手拿着十字架跪下来做起祷告来了。”
“我相信他会样这一直祷告到早晨,为因他总爱整夜整夜趴在地上祈祷,”卡列

神甫说。
事情果然不出所料;们他去看了他好几次,每次一都发现他直


地躺在地上,是不在觉睡,而是在狂热地祷告,近乎完全昏

的境界。那个守夜人(他按照习惯负责在塔楼顶上守望斯比荷夫)来后说,那晚上,他看到“老爵爷”的房里有一片特别明亮的光芒。
第二天一早,雅金卡又去看尤仑德,他表示要见见哈拉伐和那个俘虏。人们立即到地牢里去把俘虏带到他面前来。齐格菲里特的一双手给紧紧绑在

前。所的有人,包括托里玛都走来看这个老骑士。
但是由于天⾊

暗,加上可怕的暴风雨即将来临,乌云密布,透过牛膀胱窗格子照进来的光线很微弱,哈拉伐看不清楚尤仑德。等捷克人那双锐利的眼睛习惯了这片黑暗,再向尤仑德一望时,几乎认不出他来了。这个巨人似的人经已瘦成一架庞大的骷髅。脸⾊苍⽩得简直和他那一头⽩发有没多大分别,而当他在椅子的扶手上俯下⾝来的时候,由于闭着眼睑,哈拉伐得觉他真如一具死尸。
椅子前面有一张桌子。桌上摆着一尊耶稣受难像、一壶⽔和只一黑面包,面包上面揷着一把“米萃里考地阿”是这骑士们用来结果受伤者的可怕的刀子。除了面包和⽔,尤仑德早就不吃别的食物了。⾝上只披着那件耝⿇布⾐服,用一

稻草

带系住。这就是当年那一位斯比荷夫的強大而可怕的骑士从息特借口来后的生活方式。
在现他一听到们他来到了,连忙踢开那只躺在他光脚板跟前的驯狼。就在这个时候,捷克人得觉尤仑德真如一具死尸。大家静默了会一儿,都在等着他打手势吩咐们他谈话;可是他坐在那儿,一动不动,脸⾊苍⽩,神态安详;微微张开的嘴,跟个一长眠的死人一模一样。
雅金卡终于道说,哈拉伐来了,并且存温地道问:
“您想听他说话么?”
老尤仑德点点头,是于捷克人第三次简要地讲起在⾼茨韦堆附近同⽇耳曼人打仗的经过。他把同安诺德。封·培顿战斗以及们他如何救出达奴莎的经过都告诉了他。了为不再增加这位受难老人的痛苦,不使达奴莎得救这个好消息暗淡失⾊,他故意不讲起达奴莎由于长期受到可怕的磨难而丧失理

。但是另一方面,由于他的內心充満了对十字军骑士团的怨恨,并且望渴见到齐格菲里特受到他应的有严惩,便故意提到们他找到的她时候,她已受尽惊吓,神情憔悴,且而有病,⾜见十字军骑士必定像刽子手一般

待了她,如果她在十字军骑士可怕的魔掌中再待下去,定一会像一朵小花给人践踏在脚下一样枯萎死亡。
哈拉伐讲这些话时,天空

暗,云层愈来愈黑,眼看暴风雨就要到来。笼罩着斯比荷夫上空的青铜⾊云堆,前簇后拥,越积越厚。
尤仑德一动不动,只顾静听着这番叙述,也不哆嗦下一,像好是在沉睡。可是这一切他毕竟都听见了,都明⽩了,为因当哈拉伐讲到达奴莎受苦的时候,两大滴眼泪从他那空凹的眼窝里流到脸上。他里心只剩下这唯一的一点尘世的感情,那就是对他的亲生孩子的爱。
接着他发青的嘴

就始开喃喃地念起祷告文来。外面传来了第一阵隐约的雷声。闪电时时照亮着窗户。他祈祷了好久,泪⽔又顺着他的⽩胡须滴了下来。等他后最停止了祈祷,室內一片寂静,隔了好久,在场的人里心都很不安,不道知该么怎办。
后最尤仑德的亲信,他历次战役的中伙伴,也是斯比荷夫卫队的首领老托里玛,道说:
“那个对您和您孩子施苦刑的魔鬼,喝⾎的十字军骑士在现正站在您面前,爵爷,请您做个手势,该对他么怎办,要怎样来惩罚他!”
一听到这些话,尤仑德脸上倏地一亮,向们他点点头,要们他把俘虏带到他跟前来。一眨眼工夫,就有两个仆人抓住这个十字军骑士的肩头,把他带到老人面前,尤仑德伸出手先去摸齐格菲里特的脸,佛仿要摸出那张脸的轮廓,要永远记住它似的。接着他又摸到齐格菲里特的

口,摸到他那双绑着的手,绑他的那

绳索,便又闭起眼睛,垂下了头。
大家都为以他在沉思了,但不管是否在沉思,这个状态并有没维持多久。没多大会一儿工夫,他像好从冥思中醒了过来。向着那只揷着一把不祥的“米萃里考地阿”的面包伸过手去。
雅金卡、捷克人、至甚老托里玛以及所有在场的人都屏住了呼昅。是这一种罪有应得的惩罚,一种正当的报复。可是们他一想到这个半死半活的老人竟然在摸索着那把刀,要刺杀这个绑着的俘虏,大家的心都怦怦跳。
尤仑德握住那柄刀的央中,用食指沿着刀口摸下去,摸到绑在齐格菲里特的手上的绳子,竟用那把刀始开割来起。
大家看到这景象,都诧异不置,为因
们他都明⽩他的愿望了,且而简直不敢相信己自的眼睛。可是大家都受不了。哈拉伐第个一
始开嘀咕;跟着是托里玛和别的仆人都哼了来起。有只卡列

神甫以抑制不住的、泣不成声的声调道问:
“尤仑德兄弟,您打算⼲什么?您打算释放这俘虏么?”
正是!尤仑德肯定地点点头。
“不惩罚他,也不报复么?是这您的愿望么?”
是的!他又点点头。
人们嘴咕的嘀咕,愤怒的愤怒,显示出公然的不満,但神甫却不愿意贬损样这一种前所未闻的慈悲行为。他转⾝对那些出发怨声的人嚷道:
“谁敢反对圣徒?还不快些跪下来!”
是于他己自先跪了下去,祈祷道:
“们我在天上的⽗,愿人都尊您的名为圣。愿您的国降临。…”
他一再念着“主祷文”一直念到底。念到“免们我的债,如同们我免了人的债”那一句,目光不由得落到尤仑德⾝上,只见尤仑德的脸上流露出一股天国的光辉。
这景象,这番意味深长的祈祷,叫所有在场的人都心碎了;连托里玛老头,这个打惯了仗的硬心肠战士,也画了圣十字,立即抱住尤仑德的双脚,道说:
“爵爷,如果您想实现您的愿望,那末得把这俘虏领到边界上去。”
是的!尤仑德点点头。
暴风雨愈来愈近了,闪电不时地照亮着窗户。
M.yYMxS.cc