第十三章
当雅金卡认识到玛茨科口信的意义,要她留在斯比荷夫的时候,她几乎吓呆了。悲伤和愤怒使她好会一儿说不出话来,她张大着两只眼睛,瞪着捷克人,表示他给她带来的消息是多么不受


。此因他说:
“我也想把们我在息特诺所听到的事告诉您。有许多重要的消息。”
“是从兹⽪希科那里来的消息么?”
“不,是从息特诺来的消息。您道知…”
“让仆人们去卸马鞍吧,你跟我来。”
他听从了的她命令,们他便到她房间里去了。
“玛茨科为什么把们我留在这儿?们我为什么必须留在斯比荷夫,你为什么回到此地来?”她向捷克人一口气道问。
“我回来,”哈拉伐回答“是为因玛茨科骑士要我回来。我本来要去打仗,但命令是命令。玛茨科骑士样这告诉我:‘回去,照顾兹戈萃里崔的姐小,等我的消息。你许也可以护送她到兹戈萃里崔去,为因她单⾝到那里去不方便。’”
“了为天主的爱,告诉我出了什么事?莫非们他找到了尤仑德的女儿么?莫非玛茨科到那里去找兹⽪希科么?你见看了她么?你同她说过话么?你为什么不带她起一来?她在现在哪里?”
听了样这一连串的问题,捷克人向着姑娘深深施了一礼,道说:
“如果我有没立刻回答所的有问题,还请您姐小别介意,为因我不可能样这做,但如果有没什么其他的妨碍,我就照您所提出的次序个一
个一地尽力回答。”
“好吧,们他找到了她么?”
“有没,但据可靠的消息说,她原来在息特诺,可能被移到东方个一偏僻的城堡去了。”
“们我为什么必须留在斯比荷夫呢?”
“唉!如果找到了她呢?…不错,您姐小
道知…就有没理由留在此地…”
雅金卡不作声了,是只双颊发红。捷克人继续说:
“我去过和在现都认为,们我不可能从这些狗东西的爪子下面把她活的救出来。但一切都

在天主手中。我必须从头告诉您。们我到了息特诺。唔,玛茨科骑士给‘康姆透’的助手看了里赫顿斯坦的信件。他当着们我的面吻了印信,热情地接待了们我。他一点也不怀疑们我,并且充分信任们我。以所要是们我手下有一些己自人的话,就会很容易占领那城堡。们我访问了神甫,也没遭到什么留难。们我谈了两个晚上;们我打听到一些奇怪的事情,是这神甫从刽子手那里得知的。”
“但刽子手是个哑巴。”
“他是哑巴,但神甫同他用手势说话,他完全懂得。那种手势简直是奇迹。定一是借助天主的神力。那个刽子手斫掉了尤仑德的手,割掉了他的⾆头,挖掉了他的眼睛。那刽子手是样这
个一人:你叫他对人男施行酷刑,他什么都做得出来,哪怕要他去拔掉那受难人所的有牙齿也行;但对于姑娘们,他就不肯动手杀害们她,至甚叫他帮助们他对姑娘们施酷刑,他也不肯。他以所
样这坚决不⼲,是为因他也有个一很钟爱的独生女儿,而她却被十字军骑士…”
哈拉伐说到这里住了口;他不道知
么怎讲下去。雅金卡看出了这点,就道说:
“刽子手关我什么事?”
“为因
是这挨次序讲嘛,”捷克人回答道。“当们我的少主人劈死了罗特吉爱骑士的时候,这老‘康姆透’齐格菲里特简直发了疯。息特诺的人们说,罗特吉爱是这‘康姆透’的儿子。神甫也证实了这话,据说连个一⽗亲爱他的亲生儿子都有没像齐格菲里特爱罗特吉爱那么深;为因他望渴报仇,就把己自的灵魂出卖给魔鬼了。这一切是都刽子手亲眼见看的。这‘康姆透’同死了的罗特吉爱说话,像我同您说话一样,而那尸体在棺材里竟会一儿笑,会一儿咬牙切齿,会一儿又⾼兴得用发黑的⾆头

嘴,为因老‘康姆透’答应把兹⽪希科爵爷的头取来给他。但为因他当时弄不到兹⽪希科爵爷的头,就下令对尤仑德施酷刑,把尤仑德的⾆头和手斫下来放在罗特吉爱的棺材里,罗特吉爱就呑下去了…”
“这听来起多可怕。凭圣⽗、圣子和圣灵之名,阿门!”雅金卡说着,就站了来起,扔了一块木柴在火上,为因天⾊经已黑了。
“是啊!”哈拉伐继续说“到了后最审判⽇,又该么怎样呢?为因那时候一切属于尤仑德的东西都将归还给他。但那是一般人理解不了的。刽子手当时亲眼见到这一切。给死尸喂

了人⾁,这老‘康姆透’就去要尤仑德女儿的命了,为因
像好是那个死人在向他耳语,说他吃过人⾁之后,要喝一些无辜的人的⾎。但那刽子手,我经已告诉过您,什么事都⼲得出来,却不愿去伤害或杀死个一姑娘,此因他就躲在楼梯上…神甫说,平时这刽子手笨得像只言生,但在那件事上他却神志分十清醒,并且到了必要的时候,他的机敏也是无与伦比的。他坐在楼梯上等着,来后这‘康姆透’来了,听到了刽子手的呼昅声。他见看有件亮闪闪的东西,吓得向后一缩,为以是魔鬼。刽子手用拳头打在他的脖子上,満为以这下一把他的骨头都完全给破碎了,但‘康姆透’有没死,是只昏

了去过,吓得生了病。等他复原之后,他就不敢再对尤仑德的女儿下样这的毒手了。”
“可是,们他把她带走了。”
“们他把她带走了,也把刽子手同她起一带走了。‘康姆透’不道知保护尤仑德女儿的就是他。他为以
是这某种善的或恶的、神奇的力量⼲出来的。他随⾝带走了刽子手,不让他留在息特诺,怕他出面作证;然虽他是哑巴,但万一审讯来起,他是还可以用手势通过神甫而把一切都说出来的。不但如此,神甫后最还告诉玛茨科说,‘老齐格菲里特己自不敢再害尤仑德的女儿了,为因他害怕;如果他吩咐别人去害她,那要只第得里赫活着,她就不会有什么事;他不允许样这做,特别是他经已保护过她次一。’”
“神甫道知
们他把她弄到什么地方去了么?”
“确实的地方他不道知,但他听到们他谈起个一叫做拉格涅茨的地方,这个城堡大概是在离立陶宛或者时⺟德边界不远的地方。”
“关于这方面,玛茨科说了些什么?”
“玛茨科爵爷第二天告诉我:‘如果是样这的话,那我就能够、且而
定一可以找到她,但我必须立即去赶兹⽪希科,千万别让他了为尤仑德姐小而上了们他的圈套,像们他对付尤仑德那样。’们他
要只告诉他,如果他亲自去,们他就把她

给他,那他定一会毫不犹豫地去;那末老齐格菲里特就会找他给死了的罗特吉爱报仇,让他受闻所未闻的磨折。”
“不错!不错!”雅金卡吃惊地喊道。“如果他是为此而赶忙动⾝的话,那他做得对。”
但是过了会一儿,她转向哈拉伐道说:
“可是他派你到这里来,却是错了一着。们我这里用不着人保卫。老托里玛也一样能够保卫的。你強壮而勇猛,正可以帮兹⽪希科很多忙。”
“不过,万一您得上兹戈萃里崔去,谁来保护您呢?”
“如果是那样的话,就让们他派人送个信来,最好派你来,那你就可以先来送们我回家。”
捷克人吻了吻的她手,感动地道问:
“那么您在这里的期间,谁来保护呢?”
“天主会照顾儿孤!们我留在此地。”
“您不会得觉厌烦么?您在这里⼲些什么呢?”
“我将祈求主耶稣把幸福归还给兹⽪希科,并且使们你大家⾝体健康。”
是于她突然放声大哭了,这个侍从又深深地施了一礼,道说:
“您确实像个天使。”
m.YYmXs.Cc