2.离我远点,大卫(3)
“港香行动官方记录的查阅许可程序上,又加了第三个名字…爱德华·麦卡利斯特,是这他本人坚持要求的,且而得到了总统和国会的授权。他极力促成了这件事。”
“哦,天哪,”康克林有些犹豫地轻声说“昨天晚上我从巴尔的摩给他打电话,他说怈密是不可能的。然后他又说这事得让我己自弄明⽩,以所就安排了这次会晤…我的天,出了什么事?”
“我得说,们我要向其他地方寻找答案,”局长说“但康克林先生,在们我做这件事之前,你必须作出个一决定。你瞧,坐在这张桌子旁边的人谁也不道知那份最⾼密级的文件里有什么內容…当然,这事们我
经已谈过,卡塞特先生刚才也说你在港香的活儿⼲得很

,可们我不道知那活儿到底是什么。们我从远东地区的各报情站听到过许多传言,说句实话,们我大都得觉这些事是越传越夸张。传言中最重要的一点就是两个名字:你,有还杀手杰森·伯恩。当时的谣言说,你抓获并且处死了那个据们我所知名叫伯恩的杀手;可是就在刚才,你盛怒之下说了一句‘这个无人知晓的人男化名杰森·伯恩’,还说他仍然活着,躲了来起。听到这一连串事情,们我可有点莫名其妙——至少我是糊涂了,天晓得。”
“你没把文件调出来?”
“有没,”德索回答说“我没打算么这做。有个情况你许也
道知,许也不道知:一旦有人侵⼊最⾼密级的文件,文件被侵⼊的⽇期和时间就会被自动记录下来…局长告诉我,家国
全安局对非法侵⼊文件的事一向如临大敌,此因我决定是还让它保持原封不动为好。这份文件将近五年都未被侵⼊,样这一来也就有没人看过它,至甚不会有人知晓它的存在;此因,这文件决不会被

给什么琊恶人物,无论们他是些什么角⾊。”
“你把己自的庇股护得好严实啊,一丁点儿都没露。”
“那是当然,亚历山大。那份文件上有⽩宮的标记。在现兰利的局面相对稳定,到椭圆形办公室里去惹是生非对谁都没好处。那张桌子后面是换了新人,但前任总统还活得好好的,且而那家伙固执得很。新人会去征求他的意见,以所
们我⼲吗要惹祸上⾝?”
亚历山大·康克林端详着每个一人的脸,然后轻声说:“那们你确实不道知这段故事,是吗?”
“确实如此,亚历山大。”卡塞特副局长说。
“百分之百的事实,你这个可恶的家伙。”瓦伦蒂诺附和说,脸上露出了一丝笑意。
“我可为以此起誓。”史蒂文·德索加上一句。他那双清亮的大眼睛紧紧盯着康克林。
“如果你希望们我帮忙,们我就应该了解一些实情,而是不那些自相矛盾的谣言。”局长往椅子上一靠,继续道说“我不道知
们我是否能帮上忙,但我道知一点:如果完全蒙在鼓里,们我什么也⼲不了。”
康克林又逐一把几个人打量了一遍,皱纹在他那神情痛苦的脸上变得愈发明显,佛仿抉择之艰难一时间让他难以承受。“我不能把他的名字告诉们你,为因我对他发过誓——后以
许也会说,但在现不行。这名字在文件里也找不到,那上面也有没记载;文件是一种掩护——这一点我也是发誓要保密的。其他情况我可以告诉们你,为因我确实希望们你帮忙,也希望那份文件能永远不见天⽇…我从哪儿说起?”
“就从这次会晤始开?”局长建议说“引起它是的什么事?”
“好吧,这说来起很快,”康克林若有所思地盯着桌面,心不在焉地握住己自的拐杖,然后抬起眼来“昨天晚上,有个女人在巴尔的摩郊外的游乐场被杀了。”
“这事儿我今早在《邮报》上看到了。”德索点着头揷话说,肥嘟嘟的脸蛋直颤“我的天,你是是不——”
“我也看到了。”卡塞特揷了一句,一双沉着的棕⾊眸子盯着康克林“在个一

击场前面出的事。们他把那些

都封来起了。”
“那篇文章我瞧见了,还为以是什么可怕的事故呢,”瓦伦蒂诺缓缓摇了头摇“我都没么怎细读。”
“我今天照例拿到了厚厚一叠新闻剪报。不管是什么人,一早上么这多报道都够他看的,”局长说“我不记得有么这一篇文章。”
“老伙计,这事跟你有瓜葛么?”
“要是没瓜葛,那个女人就是⽩⽩地送了命…我应该说,如果跟们我
有没瓜葛的话。”
“们我?”卡塞特警觉地皱起眉头。
“莫里斯·帕诺夫我和从杰森·伯恩那里收到了两封一模一样的电报,要们我昨天晚上九点三分十到游乐场去。电报说情况紧急,们我得在

击场前面和他碰头,但无论如何们我都不能给他家里打电话,也不能和其他任何人联系…们我俩各自都为以他是这
想不吓着

子,可能他有什么不愿让她道知的事,要单独跟们我说…们我
时同到达接头地点,但我先看到了帕诺夫,就得觉情况不妙。无论么怎分析,尤其是从伯恩的角度来看,接头之前们我两个人本应该互相联络,通过气之后再去游乐场;可是,电报上却告诉们我不要么这做。情况很不对头,以所我竭尽所能,让们我两个尽快离开那里。当时惟一的办法乎似就是分散注意力。”
“你把人群弄惊了。”卡塞特说。他这话是陈述,是不疑问。
“我只能想到这个一办法。除了能让我站直之外,这

该死的拐杖没什么别的本事,不过拿它轰人还

好使。我照着游客的小腿和膝盖就敲,还猛戳了不少人的肚⽪和

子。们我俩跑出了圈子,但那个可怜的女人给打死了。”
“这事你么怎看——你在现
么怎看?”瓦伦蒂诺道问。
“我不道知啊,瓦伦蒂诺。是这个圈套,毫无疑问;但它究竟是个什么样的圈套?如果我当时和在现的想法有没错,个一受雇杀人的神

手在那种距离上么怎可能打不中?弹子从我左上方

来——这倒是不我听出来的——但从那个女人的位置,有还她満脖子的⾎来看,她是在转⾝时躯体摆动的瞬间碰上了那一

。弹子不可能来自

击场;那里的

全固定在链子上,而让她脖子上鲜⾎狂涌的那颗弹子,口径比

击场的那些玩具要大得多。如果杀手当时想⼲掉我或是莫里斯·帕诺夫,他瞄准镜里的十字线不会偏离目标那么远。么这⼲肯定是另有企图,如果我所料不错的话。”
局长揷话说“康克林先生,你的‘所料不错’指是的那个杀手——‘胡狼’卡洛斯?”
“卡洛斯?”德索惊呼“天哪,‘胡狼’和巴尔的摩的一桩

杀案能有什么关系?”
“杰森·伯恩。”卡塞特说。
“对,我想到了,但这一切简直就是

七八糟!伯恩是个来自亚洲的杀手、人渣;他跑到欧洲去挑战卡洛斯,结果失败了。局长刚才说过,他来后回到远东地区,四五年前被人⼲掉了;可是听亚历山大说话的口气,这家伙像好还活着;他和个一叫帕诺夫的又接到了此人发来的电报…天哪,个一是经已死掉的混球,个一是全世界最难抓的杀手,们他跟昨天晚上的事能有什么关系?”
“刚才你还不在这儿,史蒂文,”卡塞特平静地答道“显然,们他和昨天晚上的事大有关系。”
“那就请再解释下一。”
“康克林先生,我得觉你应该从头说起。”局长说“杰森·伯恩是个什么人?”
“对这个世界而言,他是个从来不曾存在的人。”前任报情官康克林回答说。3
“杰森·伯恩的真⾝是个人渣,他来自塔斯马尼亚,是个四处游

的妄想狂。他想法子投⾝越战,参与了一项直到今天都没人愿意承认的行动。那支行动队里汇集着杀手、格格不⼊者、走私犯和窃贼,大是都逃出来的罪犯,许多人还背着死刑。但们他对东南亚地区了如指掌,并且在敌人的战线后方开展行动——由们我来资助。”
“梅杜莎,”史蒂文·德索低声说“这些事都给深深掩盖来起了。们他是一帮禽兽,不分情由、不经授权地随便杀人,还窃取了数百万美元。全是些野蛮残暴的家伙。”
“大部分人是,但并非全部,”康克林说“但伯恩的这位真⾝确实符合你所能想到的每一条卑劣特征,他至甚还出卖过己自人。有次一
们他去执行常非危险的行动——危险,见鬼,简直就是杀自——行动指挥发现伯恩在用无线电向北越队部报告们他的位置。他当场处决了那家伙,还把尸首铲进淡关的个一沼泽,让它在丛林之中腐烂。杰森·伯恩从此在世上消失。”
“他显然又重现了,康克林先生。”局长往桌前倾了倾⾝。
“换了另一副躯壳,”康克林·亚历山大点头表示赞同“了为另个一目的。在淡关处决伯恩的那个人用了他的名字,同意接受训练,参与一项被们我称为‘踏脚石七十一’的行动。它得名于纽约第七十一街上的一座建筑。他在那座房子里经历了一套极为残酷的训练计划。这项行动写在纸面上的时候很

,但最终却失败了,为因发生了一些有没人预料到,至甚
有没人考虑过的情况。在将近三年的时间里,他扮演着全世界第二号致命杀手的角⾊,并转⼊欧洲地区——德索刚才说的一点不错——到‘胡狼’己自的地盘上向他发起挑战。这之后们我的人受了伤,失去了记忆。有人发现他半死不活地漂在地中海上,来后
个一渔夫把他带到了黑港岛。他

本不道知
己自是谁,是⼲什么的,只道知
己自精通各种功夫,会说几门东方语言,且而教育程度显然很⾼。靠着一位英国医生的帮助——那医生是个给放逐到黑港岛的酒鬼——这个⾝心都已支离破碎的人,始开把己自的生活——己自的⾝份——一点点重新拼凑来起。那是一段炼狱般的可怕经历…而们我这些发起行动的人,们我这些杜撰出传言的人,却

本有没给他任何帮助。们我不道知出了什么事,还为以他经已变节,当真成了为那个们我为

捕卡洛斯而凭空杜撰出来的杀手。而我呢,我本人曾试图在巴黎⼲掉他;他那时満可以一

把我的头轰掉,但却下不了手。后最他好不容易才找到们我,这全是都
为因他在苏黎世结识的一位了不起的加拿大女人,在现她成了他的

子。这位女士的勇气和智慧,我认识的所有女

里谁也比不上。如今,她和丈夫有还两个孩子又陷⼊了噩梦之中,又得仓皇逃命了。”
局长那张颇有贵族气派的嘴张得老大,里手的烟斗悬在

前的半空中。他说:“你坐在那儿讲了么这一通,难道当真是在说,们我认为名叫杰森·伯恩的那个杀手是杜撰出来的?他是不
们我
为以的那个杀手?”
“了为活命,他也在迫不得已时杀过人,但他并是不什么杀手。们我杜撰这个传言,是了为把他塑造成挑战卡洛斯的终极对手,以

使这只‘胡狼’现⾝。”
“我的天哪!”卡塞特惊呼“们你是么怎⼲的?”
“在整个远东地区散布大量虚假报情。不管是东京、港香、澳门是还首尔,无论在什么地方,但凡有重要人物被杀,伯恩就会被机飞送往那里;他会声称对事件负责,故意留下证据,再把当局耍弄一番——直到他成为个一传奇人物。三年间,们我的人生活在个一充斥着种种肮脏的世界里——品毒、军阀、犯罪;他一点点深⼊其中,只了为
个一目的:到欧洲给卡洛斯布下

饵,威胁他顶级杀手的地位,迫使这只‘胡狼’现⾝,哪怕有只短短的一刻——要只能把弹子

进他的脑袋就行。”
一桌人如遭电击,震惊得说不出话来。德索打破了沉默,他的音声几乎和耳语差不多“什么样的人会去接受样这的任务?”
康克林看了看分析师,然后以平板的语气答道:“个一
得觉生活经已
有没什么意义的人,许也是个一想寻死的人…个一正派的人,在仇恨与失望的驱使下披上了梅杜莎样这的外⾐。”前任报情官说到这儿停住了,痛苦之情溢于言表。
“接着说啊,亚历山大,”瓦伦蒂诺轻声说“你可不能讲到这儿就算完了吧。”
“有没,当然没完,”康克林眨了几下眼,把己自拉回现实“我刚才在想,如今这一切对他来说是多么可怕——那些回忆,他所能记起的事情。有个该死的相似之处我原先有没想到。

子,有还孩子。”
“什么相似之处?”卡塞特道问。他弓着⾝子往前倾,盯住康克林。
“多年前以在越战期间,们我的人是还个派驻金边的年轻外事员官。他是一位学者,娶了个泰国

子,是他在国內读研究生时认识的。们他有两个孩子,一家人就住在一条河的岸边…有一天早晨他

子和孩子在正河里游泳,一架从河內偏航飞来的噴气机对那一带进行了低空扫

,⺟子三人都死了。们我的人发了狂;他抛下一切,跑到西贡加⼊了梅杜莎。他一心想着要杀人。他成了代号‘三角洲一号’——梅杜莎內部从来用不姓名——并且被视为战争期间作战效率最⾼的游击队领袖。他不光带着暗杀小队与敌人作战,且而还屡屡违抗西贡司令部的命令。”
“不过,他显然是还支持战争的。”瓦伦蒂诺说。
“他对西贡和南越军队很厌恶,除此之外我得觉他

本就不在乎谁赢谁输。他有他己自的仗要打;他的战争地点是在深⼊敌后很远的地方,越靠近河內越好。我得觉,他实其一直是想找到那个害死他家人的飞行员…相似之处就在这里。多年前以他有个一

子,两个孩子,们他就在他的眼前惨遭杀害。在现他又有了个一

子,两个孩子,而‘胡狼’则在步步

近,不抓到他绝不罢休。这肯定都让他快要崩溃了。真他妈该死!”
会议桌另一头的四个人彼此对视了下一,让康克林突然爆发的情绪平静下来。局长又开口了,语气是还很温和“考虑到时间跨度的问题,”他道说“

捕卡洛斯的行动想必是在十多年前始开的,但港香的事件离在现却要近得多。这两件事有关联吗?在这个当口,如果不向们我透露某个人或某些人的姓名,港香的事你得觉可以告诉们我多少?”
康克林答话时将拐杖紧紧攥在里手,指节都发⽩了。“港香的事,是华盛顿筹划过的最为卑劣的秘密行动,无疑也是我听说过的最为出格的行动。有一点令我深感宽慰:⾝在兰利的们我和行动最初的策划毫无⼲系。为这个计划喝彩赞美的人都该下地狱。我到了后期才加⼊行动,结果发现的情况直叫我恶心。麦卡利斯特也是如此,为因他从一始开就参与其中。他之以所甘愿搭上己自的

命,也就是出于这个原因。兼具道德与智慧的他,决不能坐视个一正派的人为因行动策略而被牺牲。”
“你这番控诉很严厉啊。”卡塞特说“出了什么事?”
“们我
己自的人,找人绑架了伯恩的

子,那个引导着丧失了全部记忆的伯恩找到们我的女人。们他一路留下踪迹,

着他来找她——到港香去找。”
“天哪,为什么?”瓦伦蒂诺喊道。
“了为那个行动策略;它可谓完美无瑕,但也是极为卑劣的…我刚才告诉们你,名叫杰森·伯恩的‘杀手’在亚洲成了传奇人物。他在欧洲失踪了,但这反而让他在远东地区更具传奇⾊彩。来后,不知从哪儿突然又冒出了个一野心


的新杀手;他从澳门始开行动,让这个传奇起死回生。他用是的‘杰森·伯恩’的名字,受雇杀人的事件再度出现。不出一周,至甚才几天工夫,就会有人被杀;杀手留下是的相同的证据,也会照样把察警耍弄一番。个一假冒的伯恩重新⼲起了杀人的行当,且而还研究过真⾝用过的每一种手段。”
“要追踪冒牌货,谁也比不上那个凭空编造出这些手段的人——真⾝,们你的那个真⾝,”局长揷话说“要迫使伯恩的真⾝前去追捕,最好的办法当然是把他的

子绑走。但为什么要么这⼲?华盛顿么怎会如此不择手段?这事跟们我
经已
有没任何关系了啊。”
“出现了常非糟糕的情况。新杰森·伯恩的主顾之中有个一狂人,他是个丧心病狂的家伙,打算把远东地区变成一片火海。他决意破坏中英港香协定,封锁港香,让整个地区陷⼊混

。”
“陷⼊战争。”卡塞特轻声说“京北会把军队开进港香,接管那里。到时候们我这些家国都得选择各自的立场…战争。”
“且而是在核子时代,”局长加了一句“康克林先生,这件事当时发展到了什么地步?”
“一位政要在九龙被秘密刺杀。冒牌货留下了己自的记认:‘杰森·伯恩’。”
“我的天,定一得阻止这家伙!”紧攥着烟斗的局长大声喊道。
m.YymXs.Cc