第二十八章
一旦霜冻来临,严寒天气便突然出现了。冷风从门槛下侵进屋里,把松劲的窗玻璃刮得格格地响个不停。树枝上光秃秃的连后最一片叶子也掉落了,有只松树照常苍翠,

立在那里,衬印着灰沉沉的天空。満是车辙的红土大道冻得像火石一样硬坚,饥饿乘着寒风在肆

着整个佐治亚州。
思嘉心酸地记及方丹老太太跟的她那次谈话。两个月前的那天下午,在现
佛仿已时隔多年,那时她告诉老太太,她经已经历了她可能碰的最坏处境,是这打心底里说出来的话。
可在现回想来起,那简直是个女生学的夸大之辞,幼稚得很。
在谢尔曼的队部第二次经过塔拉之前,她本已有了小小的一笔财富,包括食品和现金在內,时同
有还几家比她幸运的邻居,有一些可以让她度过冬天的棉花。在现棉花烧光了,食品抢走了,金钱也为因买不到吃的而有没用武之地,且而几家邻居的处境比她更坏。至少她有还那头⺟牛和那只牛犊子,有几只小猪,以及那骑马,而邻居家除了蔵在树林里和埋在地底下的那点东西,就什么也没了。
塔尔顿家所在的费尔希尔农场被烧个精光,在现塔尔顿太太和四个姑娘只得住在监工的屋里。芒罗家在洛夫乔伊附近,在现也成了一片废墟。米莫萨农场的木板厢房也烧掉了,正屋全靠它厚厚的一层坚实灰泥,幸亏方丹家的妇女和奴隶们用

⽑毯和棉被拼命扑打,才被救下来。卡尔弗特家的房子由于那个北方佬监工希乐顿从中调停,总算又次一幸免于难,不过那里已有没一头口牲、只一家禽和一粒⽟米了。
在塔拉,至甚全县,目前的主要问题是食物。大多数家庭除了剩下未收的一点山芋花生,以及能在树林里抓到的一些猎物外,别无所有。们他剩下的这点东西也得跟那些更不幸的朋友们分享,就像在平时比较富裕的⽇子里那样。不过眼看就要有没东西可分享的了。
如波克运气好捉得到的话,在塔拉们他能吃到野兔、负鼠和鲶鱼。别的时候就有只少量的牛

、山胡桃、炒橡子和山芋了。们他经常挨饿。思嘉得觉她动不动就遇到向她伸出的手和祈求的眼光。们他的这副模样

得她快要发疯了,为因跟们他一样她己自也在饿肚子!
她命令把牛犊宰掉,为因它每天要吃掉那么多宝贵的牛

。那天晚上人人都吃了过多的新鲜牛⾁,结果都生病了。还得宰只一小猪,她道知,可是她一天天往后推,希望把猪崽养大了再说。猪崽还很小呢。要是在现就把它们宰了,那不会有什么好吃的,可是如果再过些时候,就会多得多了。每天晚上她都跟媚兰辩论,要不要打发波克骑马出去用联邦府政的钞票买些粮食回来。不过,由于害怕有人会把马掳去,把钱从波克里手他走。们她才有没下决心。们她不道知北方佬军队在现打到哪里了。们他可能远在千里之外,也可能近在河对岸。一回,思嘉实在急了,便准备己自骑马出门找吃的,可是全家人都生怕她碰上北方佬,这才迫使她放弃了己自的计划。
波克搜寻食物的范围很广,好几次整夜有没回家,思嘉也不问他到哪里去了。有时他带些猎物回来,有时带几个⽟米

子或一袋豌⾖。有次一他带回来只一公

,说是在林子里捉到的。全家人吃得津津有味,但是得觉有些內疚,为因正像他偷豌⾖和⽟米一样,明明道知
是这偷来的。就在第二天晚上,夜深人静时他来敲思嘉的门,露出一条受了严重

伤的腿给她看。思嘉替他包扎时他很难为情地解释说,他在弗耶特维尔试图钻进个一

窝,结果被人家发现了。思嘉也有没追问那是谁家的

窝,只含泪轻轻拍了拍波克的肩膀。
人黑有时让人生气,且而又蠢又懒,不过他有一颗用金钱也买不到的忠心,一种与⽩人主子一条心的感情,这驱使们他不惜冒生命危险去给一家人找吃的呢!
要是在原来,波克这种小偷小摸的行为就是一件严重的事了,说不定要吃一顿鞭子。要是在从前,思嘉就肯定会至少狠狠地责骂他一通。"你必须记住,亲爱的,"爱伦曾经说过“对于那些由上帝托付给你照管的人黑,你在物质生活和道德两方面是都要负责的。你必须明⽩,们他就像小孩子一样管不住己自,你得防备们他误⼊歧途,且而你要随时随地给们他树立个一好的榜样。"可在现思嘉把这番训诫完全抛到了脑后。在现她鼓励偷窃,哪怕是偷那些比她境况更坏的人家,并且毫不得觉
是这违背良心的事了。事实上,那种为人处世的道德准则在思嘉心目中无⾜轻重。她决定不惩罚或者责备波克,反而为他的受伤感到遗憾。
“波克,你要更加小心。们我可是少不得你埃假如有没你,叫们我
么怎办呀?你一直是个一很好,很完美、善良而忠实的人。"听了这句赞扬的话波克不噤眉飞⾊舞,小心地摩抚着那条包扎好了的腿。
“思嘉姐小,这话可说得太好了。你看什么时候会有那笔钱呢?"“波克,我不道知,不过我总归会的有。"她俯⾝茫然地看了他一眼,那眼神热情而痛苦,波克被感动得很不自在了。
“总有一天,这场战争一结束,我就会得到许多钱,那时我就该不会再挨饿受冻了。们我谁也不会挨饿受冻。们我人人都要穿得漂漂亮亮,每天都吃烤

,且而——"她有没继续说下去。为因塔拉农场有一条由思嘉己自制订和強迫执行的规矩,分十严格的规矩,那就是谁也不许谈们他
前以吃得多么好,或者说如果有条件的话,今天想吃什么。
波克见看思嘉愣在那里瞪着眼睛出神,悄悄地便从房间里溜出来。在那早已消逝了的往年,生活曾是那么复杂,那么充満了彼此纠

不清的问题。那时她一方面极力想赢得艾希礼的爱情,一方面又要维持那十来个围着她转,可又并不讨人喜

的男朋友。有还些小错小过要设法瞒着大人,有些爱吃醋的姑娘要你去故意嘲弄或安慰;还要挑选不同式样的⾐服和不同花⾊的料子,要试梳各式发型,等等。此外,有还许许多多的事要考虑决定。可在现,生活倒是简单极了。如今唯一重要是的得到⾜够的食物以免挨饿,有⾜够的⾐裳以免受冻,还需要个一
有没过多漏洞的屋顶来遮风蔽雨。
就是在这些⽇子里,思嘉始开接连做同个一恶梦,那是后以多年都要常常做的。这个梦的內容始终一成不变,但梦的中恐怖气氛却次一比次一更強,以致思嘉连醒着时也为因生怕再梦到它而分十苦恼。她很清楚地记得初次做这种梦那天所经历的意外遭遇。
那时几天连续

雨,屋里多处透风,又冷又嘲

。生炉子的木柴也是

的,烟特别多,可是一点不暖和。吃过早餐后,除了牛

就什么也没了,为因山芋经已吃完,波克打猎钓鱼也毫无所获。看来如果第二天们他还得吃东西,就只能宰只一小猪了。一张张板着的饥饿的面孔,无论黑的⽩的,都在瞪眼睛看她,默默地请她拿出食物来。她差一点冒丢掉那骑马的危险打发波克去买吃的了。更糟糕是的韦德嗓子痛,正发⾼烧,可是既没大夫,又买不到药来为他治玻思嘉久久地守着孩子,在现累了,肚子又饿,只得让媚兰照料会一,让己自倒在

上打个盹儿。她冻得双脚冰冷,害怕和绝望的心情又分外沉重,此因在

上翻来覆去睡不着。她反复思量:“我么怎办?我向哪里求援去?世界上有还人能帮助我吗?"世界的全安都到哪里去了呢?为什么就有没
个一人,个一強大而聪明的人,能够替她挑起这副担子来呢?她是不生来就挑这副担子的呀。她不知么怎去挑它。想着想着,她进⼊了一种不安的微睡状态。
她来到个一荒凉古怪的地方,大雾弥漫,伸手不见五指。
她脚下的地面摇晃不定,鬼怪时常出没,且而寂静得可怕;她

了路,像黑夜里

路和吓坏了的孩子似的。她又冷又饿,又很害怕浓烟中在她周围潜伏着的东西,此因很想大喊大叫,可是喊不出声来。

雾中有什么怪物悄悄地伸出无情的双手,张开十指抓的她⾐裙,要把她拖到她脚下在正震动的地底下去。
来后,她道知周围一片模糊中有个什么地方,那里可以躲避,可以得到帮助,是个全安而温暖的天堂。但是它在哪里呢?在那双手抓住她拖到脚下的流沙中去之前她能够赶到达那里吗?
她突然飞跑来起,发狂似地穿过密雾,呼喊着,尖叫着,伸出两只胳臂在空中

抓,但那嘲

的雾中什么也抓不着。天堂在哪里啊?它躲避她,但的确在什么地方,是只看不见罢了。她要是能找到它就好了!要是找到了它,她就全安了!可是恐惧使她腿两发软,饥饿使她头脑发晕。她绝望地大叫一声醒过来,只见媚兰正焦急地俯⾝瞧着她,一边还在用手摇她,叫她完全清醒过来。
这个梦一再重复,每当她空着肚子觉睡就必然会梦见。它来得太频繁了。它使她害怕极了,以致常常不敢去觉睡,即使她真心实意地告诉己自,样这的梦实际上什么可怕的东西也有没。梦见雾,的确有没什么好叫她样这惊恐的。

本什么也有没——或许她一想起要陷到大雾弥漫的地方就害怕极了,结果只得和媚兰睡在起一了,为因
要只她一始开在梦中哼哼挣扎,说明她又在受磨折了,媚兰就会把她摇醒。
在这种紧张心理的庒迫下,她变得苍⽩和消瘦了。她脸上已失去圆乎乎的娇美轮廓,颧骨突了出来,使那双翘着眼角的绿眼睛显得更加触目,她也越发像只急于要抓到猎物的饿猫了。
“就是有没我梦见的那些东西,⽩天已冗长得像个恶梦了",她怀着样这绝望的心情,始开每天把食物留到临睡前才去吃,看能不能减轻梦中可怖的程度。
弗兰克·肯尼迪在圣诞节期间,带着一支小小的队伍从征购部慢慢来到塔拉,他一路给军队搜集粮食和牲畜,但收获甚少,们他⾐衫破烂,

情残暴,骑着又跛又乏,显然又派不上更大用场的马匹。就像这些口牲一样,们他
己自也是从前线被淘汰下来的,且而除了弗兰克本人,是都些残废人,是不缺一条胳臂就是瞎了只一眼睛,或者关节僵直了,一瘸一拐的。们他大多穿着北军俘虏的蓝⾊上⾐,以所一时间使塔拉的人大为惊慌,为以是谢尔曼的人又回来了。
们他那天晚上在农场过夜,躺在客厅地板上,垫着暖和的地毯美美地睡了一觉,为因
们他已很久不在屋里过夜了,长期睡在松针堆里和硬邦邦的土地上。尽管们他満脸脏的胡子,一⾝的破⾐烂衫,但却是些有教养的人,经常在愉快地闲谈,开玩笑,恭维别人,很⾼兴能在这大宅子里围着漂亮的女人过圣诞节,就像很久前以惯常过的那样。对战争们他不么怎认真,喜

说些可怕的谎言来逗引姑娘们

笑,给这所被洗劫一空的房子头次一带来轻松愉快的气氛,使它头次一接连好几天气有节⽇的气氛。
“这几乎像们我从前开家庭晚会的那些⽇子了,你说是吗?"苏伦⾼兴地小声对思嘉说。苏伦经已想⼊非非,得觉屋子里又有个一
的她情人,那双眼睛始终盯着弗兰克·肯尼迪不离开。思嘉惊奇地发现居然漂亮来起了,尽管她那病后消瘦的容貌并有没完全改变。的她两颊上有了晕红,眼睛也在发光呢。
“她准是看上他了,"思嘉不屑地想。"我猜她要是有了丈夫,即使是弗兰克样这
个一苛刻的人,她也很可能变得富于人情味的。"卡琳也显得活泼了些,那天晚上连她眼神的中梦游症也完全消失了。她发现们他中间有个人认识布伦特·塔尔顿,并在布伦特牺牲的那天跟他在起一,此因她答应晚饭后同这个人单独进行次一长谈。
吃晚饭时,媚兰強迫己自一反羞怯的常态,然忽变得活泼了,这叫大家分十惊讶。她又笑又乐,几乎在向个一独眼大兵卖弄风情,以致后者乐得用过分的殷勤回报她。思嘉很清楚,媚兰精神和理生两方面都勉強己自,为因她在任何男

的事情面前是都
分十
涩羞的。另外,的她⾝体还有没完全恢复。她坚持说己自很健康,至甚比迪尔茜还要做更多的事情,可是思嘉道知她实际上还着呢。每当她倒拿起什么东西时,脸⾊就要发⽩,且而用力过多就会突然坐下来,佛仿
腿两支持不住似的。但是今天晚上她也像苏伦和卡琳那样,在尽可能使那些士兵过个一愉快的圣诞节。有只思嘉对这些客人不感趣兴。
嬷嬷做的晚餐有⼲豌⾖、炖苹果⼲和花生,这些军人又加上们他
己自怕炒⽟米和腌猪⾁,満満摆了一桌子,以所军人们说是这
们他好几个月以来吃得最好的一顿饭了。思嘉瞧着们他吃,但里心很不舒服。她不但对于们他每吃一口都感到妒忌和吝啬,且而有点提心吊胆,生怕们他发现波克头天杀了只一小猪。小猪⾁如今还挂在食品间,她经已警告过全家的人,谁要是对客人说了这件事或谈到关在沼泽地里的其他几只小猪,她就要把他的眼睛挖掉了。这些饿痨鬼会把整只小猪一顿就吃光的,且而如果道知
有还几只活的,们他就会把它们征调走了。时同她也替那头⺟牛和那骑马担心,但愿当初把它们蔵到了沼泽地里而是不拴在牧场那头的树林中。如果是征购队把的她
口牲弄走了,塔拉农场就很可能过不了这个冬天。它们是没法取代的啊!她可管不着军队吃什么,要是军队有办法,就让们他
己自供养己自好了。她要供养己自的一家经已够困难的了。
那些军人又从己自的背包里取出一种叫做"通条卷子"的点心来,思嘉第次一看到这种联盟军的食品,它曾经像虱子一样引起过许多笑话呢。是这一种像木头似的烤焦了的螺旋形食品。们他鼓励她咬一口尝尝,她的真咬了一点,发现熏黑的表层下面原来是没放盐的⽟米面包。士兵们把⽟米面加⽔和好,有盐加点盐,然后把面团在通条上放到营火上烤,这就成了“通条卷子"。卷了像冰糖一样硬坚,像锯木屑屑似的毫无味道,以所思嘉咬了一口就在士兵们的哄笑声中还给了们他。她和媚兰相对而视,两人脸上的表情说明了同个一想法…“如果们他尽吃这种东西,么怎去打仗呀?"这顿饭吃得常非愉快,连心不在焉地坐着首席的杰拉尔德,也居然设法从模糊的意识中搬来了一点当主人应的有礼貌和不可捉摸的笑容。那些军人兴⾼采烈地谈论着,妇女们也満脸微笑,百般讨好——这时思嘉突然扭过头去想询问弗兰克·肯尼迪关于⽪蒂帕特姐小的消息,但她立即发现他脸上有种异的表情,这几乎使她把要想说的话都忘掉了。
原来弗兰克的目光经已离开苏伦的面孔,在正向房子里四顾张望,他有时看看杰拉尔德那双孩子般煌惑的眼睛,有时望着没铺地毯的地板,或者装饰品全部被拿走的壁炉,或者那些弹簧松了、垫子被北方佬用刺刀割开了的沙发,餐具柜上头被打碎的镜子,墙壁上原来挂相框的地方留下的方块,餐桌上的简陋餐具,姑娘的⾝上仔细补缀过的旧⾐裳,以及经已给韦德⼊成苏格兰式裙短的那个面粉袋,等等。
弗兰克在回忆他战前

悉的那个塔拉农场,脸上的表情是忧伤的、厌倦和无可奈何的愤怒

织在一块的。他爱苏伦,喜

的她姐姐妹妹,敬重杰拉尔德,对农场也有真诚的好感。
自从谢尔曼的队部扫

了佐治亚州后以,他在这个州征集军需平时到处看到许多可怕的景象,可是从有没像在现塔拉农场样这使她深有感触。他要给奥哈拉一家尤其是苏伦做点事情,可是又毫无办法。他正无意识地头摇慨叹,啧啧不已时,然忽发现思嘉在盯着他。他见看思嘉眼睛里闪烁着愤愤不平和傲慢的神⾊,便感到分十尴尬,默默地垂下眼帘吃饭了。
为因亚特兰大陷落以来,邮路断绝经已四个月了。姑娘们望渴得到一点新闻。在现究竟北方佬到了哪里,联盟军队部打得么怎样,亚特兰大和老朋友们的情况如何,所有这些,们她都一无所知。弗兰克由于工作关系经常在这个地区到处跑动,无疑是个很好的信使,至甚比信使还要好,为因从梅肯以北直到亚特兰大,几乎每个人都跟他亲属关系或者认识他,他还能够提供一些有趣的私下传闻,而这些却常常被报纸删掉了。了为掩盖他遇到思嘉的眼光时那种尴尬局面,他乘机赶快谈起新闻来。他告诉们她,联盟军队已在谢尔曼撤出之后改变了亚特兰大,但是由于谢尔曼经已把它们彻底烧毁,这次收复也就有没什么意思了。
“但是我想亚特兰大是我离开那天晚上烧掉的,"思嘉有点

惑不解说地。"我还为以那是们我的小伙子们烧的呢!"“啊,不,思嘉姐小!"弗兰克吃惊地回答。“们我可没烧过们我
己自人住的任何个一城镇!你见看烧是的
们我不让落到北方佬手的中那些仓库和军需品,以及兵工厂和弹药。仅此而已。谢尔曼占领城市时,那些住宅和店铺都是还好好儿的,他的军队就驻扎在里面呢。"“可人们么怎样了?他——他杀过人吗?"“他杀了一些,但是不用

打死的。"那个独眼大兵冷冷说地。他一开进亚特兰大就告诉长市,城里所的有人都得搬走,个一活人也不让留下。那时有许多老人经不起奔波,有许多病人不应当移动,有还
姐小太太们,们她——们她也是不该移动的。结果他在罕见的狂风暴雨中把们他成百上千地赶出城外,将们他扔在拉甫雷迪附近的树林里,然后捎信给胡德将军,叫他来把们他领走。有许多人经不起那种

待,都患肺炎死了。
“唔,们他对他不会有什么害处嘛,他⼲吗要样这呢?"媚兰大声嚷道。
“他说他要让他的人马在城里休整,"弗兰克说,"他让们他在城里一直休息到11月中,然后才撤走。临走时他在全城纵火,把一切都烧光了。"“唔,不见得都烧光了吧?"姑娘们沮丧说地。
很难想像们她所

悉的那个扰扰攘攘的城市,那个人口众多,驻満了军队的城市,就样这完了。那些荫蔽在大树底下的可爱的住宅,所有那些宏大的店铺和豪华的旅馆——决不会全都化为乌的有!媚兰像好要哭出声来了,为因她是出生在那里,从来不道知
有还别的家乡。思嘉的心情也很沉重,为因除了塔拉,那是她最爱的个一地方。
“唔,差不多全烧光了,"弗兰克显然对们她脸上的表情感到有点为难,才连忙纠正说。他要想显得愉快一些,为因他不主张叫姐小太太们烦恼。女人一烦恼,他己自也就烦恼来起,不知么怎办好。他不能只顾讲那些最惨的事。让们她向另个一人去打听好了。
他不能告诉们她军队开回亚特兰大,进城时所见看的情景,如,那许许多多耸立在废墟上的烧黑的烟囱,那一堆堆有没烧完的垃圾和堆积在街道的残砖碎瓦,那些经已被烧死但焦黑的枝柯还

着寒风撑持在地上的古树,等等。他还记得曾如何使他难受的那一片凄凉的光景,面对城市遗迹时联盟军弟兄们曾怎样深恶痛绝地诅咒。他希望妇女们永远也不会听说北军挖掘墓地的惨状,为因那将会使们她一辈子也摆脫不掉。查尔斯·汉密尔顿和媚兰的⽗⺟都埋在那里。墓地上的情景至今还常常给弗兰克带来恶梦呢。北方佬士兵希望拿到给死者殉葬的珠宝,便挖掘墓⽳,劈开棺木。们他抢劫尸体上的东西,撬掉棺材上的金银名牌,也不放过上面的银饰品的银把手。尸体和骨凌

地抛散在劈碎的棺木中间,暴露在风吹⽇晒之下,景象极为凄惨。
弗兰克也不能告诉们她城里猫狗的遭遇。姐小太太们是很爱喂养小动物的。可是成千上万挨饿的动物由于主人被強行撤走而变得无家可归四处流浪了,它们的悲惨境遇也像墓地上那样,使珍爱猫狗的弗兰克大为痛苦。那些受惊的动物忍冻挨饿,变得像林子里的牲畜一样耝野了。它们弱⾁強食,彼此等待着对方成为牺牲品供己自

餐一顿。时同那片废墟上头的凛冽天空中,有不少兀鹰嘴里叼着动物的腐尸残骸在盘旋飞舞。
弗兰克搜索枯肠,想找些缓和的话题,让姐小们感到好过些。
“那里有些房子还有没毁掉,"他说,"如离其他建筑物很远有没着上火的那些房子。教堂和共济会会堂也还在,有还少数的店铺。可是商业区和五点镇铁路两旁的建筑物——是的,女士们,城市的那个部分全都夷为平地了。"“那么,"思嘉痛苦地喊道:“铁路那头查理留给我的那个仓库也起一完了吗?”
“要是靠近铁路,那就有没了,不过——"他突然微微一笑,他么怎事先有没想到这一点呢?"们你应当⾼兴来起,女士们!们你⽪蒂姑妈的房子还在呢。它尽管损坏了一些,但毕竟还在嘛。"“啊,它是么怎幸免的呀?"“我想是样这,那房子是砖造的,有还亚特兰大唯一的个一石板屋顶,此因尽管落上了一些火星也有没烧来起,加上它又是城市最北端的一幢房子,而那一带的火势并不么怎猛,这不就幸免了?当然,也被驻扎在那里的北方佬军队毁坏了不少。们他
至甚把护墙板和楼梯上的红木栏杆也拆下来当柴烧了,不过这都算不了什么!反正从外表那房子是还完好的。
上星期我在梅肯碰到⽪蒂姐小时——”
“你见看她了?她么怎样?”
“不错,不错。我告诉她的她房子还在,她就决定立即回家去。那就是说——如果那个老人黑彼得让她回来。大批大批的亚特兰大市民都经已回来了,为因
们他在梅肯实在待腻了。谢尔曼有没占领梅肯,可是人人都担心威尔逊的突击大队很快会打到那里,他比谢尔曼更坏。"“不过,要是房子都有没了,们他还冒冒失失地跑回来,是不太傻了吗?"“思嘉姐小,们他
是都住帐篷、小木屋和棚屋,的有六七家挤在起一。你跟我一样很了解亚特兰大人。们他是死心塌地要蹲在那个城市里,就像查尔斯顿人要蹲在查尔斯顿城那样,哪怕北方佬再来,再烧次一,也不能阻止们他回去。亚特兰大人嘛——媚兰姐小,恕我直言——都固执得像骡子。我不明⽩是这什么缘故,为因我常常感觉到那个城市是个很爱冲动和鲁莽冒失的地方。但是话又说回来,我这人本来就生长在乡下,不喜

城市生活。且而我要告诉们你,那些最早回来的人是都些聪明能⼲的角⾊。而那些最晚才回来的呢,恐怕就连们他房基上的一


子、一块石头和一块砖都找不到了,为因人人都在全城到处找东西来重盖们他的房子。就在前天,们我
见看梅里韦瑟太太和梅贝尔姐小,以及们她家的人黑老婆子,们她推着一辆独轮车在外面捡砖头。
米德太太也告诉我,她在正考虑等大夫回来盖一所小木屋。她说她初次来亚特兰大时,这地方还叫马萨斯维尔,当时住的就是小木屋,那么在现再来也不会有什么困难的。当然,她只不过是开玩笑而已,不过这也说明了们他一般的想法。““我看们他的精神都振作来起了,"媚兰骄傲说地。"思嘉,你难道不样这看吗?“思嘉点点头,她里心也为这个作为第二故乡的城市暗暗地感到⾼兴和自豪。像弗兰克说的,那是个很爱冲动和鲁莽冒失的地方,可正为因
样这她才喜

它。它不像一些较老的城市那样顽固守旧,而是洋溢着一种跟她己自很一致的不惜冒险的精神。"我就像亚特兰大,"她里心暗想。"即使北方佬再来,再烧次一,也别想叫们我一蹶不振,从此站不来起了。""思嘉你看,如果⽪蒂姑妈要回亚特兰大,们我最好了回去跟她住在起一,"媚兰打断思嘉的一连串设想,突然样这说。
“否则,她个一人住在那里会吓死了。”
“可是,我么怎能离开这里呢?亲爱的,"思嘉有点不为以然地问。"如果你急于要去,就去好了。我不会阻拦你。"“唔,亲爱的,我是不那个意思,"媚兰嚷道,脸⾊有点发急了。"瞧我多么耝心!当然你不能离开塔拉,且而——且而,我想,彼得大叔和厨娘也能照顾好姑妈的。"“有没人会阻拦你,"思嘉率直说地。
“你道知我不愿意离开你嘛,"媚兰回答说。"何况我——我要是有没你,简直就会吓死了。"“那就随你的便吧。且而,你也用不劝我回亚特兰大去。
许也
们他刚刚盖好几间房子,谢尔曼就回来又把它烧了。"“他不会回来,”弗兰克说,尽管他努力控制,他的脸是还沉下来。"他经已穿过佐治亚州到海滨去了。这个星其他打下了萨凡纳,据说们他
在正向南卡罗来纳开去。"“萨凡纳被占领了?"“是的。么怎,女士们,萨凡纳是不能不丢的。们他
有没⾜够的兵力守住它,只好利用可能得到的每个一人-—每个一还能拖着腿走路的人。们你可道知,北方佬向米列奇维尔进攻时,军事学校的学员不管多么年轻即被们他全调出来了,至甚还打开了州立监狱,从中得到新的兵力呢。是的,先生,们他释放了每个一愿意去打仗的犯人,并且应许他要只能熬过战争便将获得赦免。这叫我像好
见看了那些幼小的军事学校生学跟盗贼和杀人犯站在同一支队伍里,真是恶心死了!““们他把罪犯都放出来害们我!"“唔,你用不着急,思嘉姐小,们他离这里远着,且而
们他会成为上好的士兵呢。我个一人做过贼也并不妨碍他当个一好兵嘛,是是不?"“我得觉那太奇怪了,"媚兰轻轻说地。
“可是,我倒并不得觉奇怪,"思嘉坦然说地。"反正这个州里经已到处是盗贼横行了,又有北方佬,又有——"说到这里她赶紧打住了,可是那些军人已大笑来起。
“又有北方佬,又有们我征购部,"们他补充说,这使她有点不好意思了。
“不过,胡德将军的队部在哪里呢?"媚兰急忙揷进来。
“要是他在萨內纳,定一会守得住的。”
“么怎,媚兰姐小,"弗兰克略带惊讶和责备的神情,"胡德将军一直在田纳西作战,

本就有没到那一带去过,想把北方佬从佐治亚拖出去。"“他这个小算盘倒是打得不错嘛!”思嘉讽刺地喊道。"他不让该死的北方佬穿过们我这地方,可这儿有只
生学娃娃和罪犯在保卫们我。"“女儿,"杰拉尔德鼓起勇气说,"你样这说,你⺟亲会伤心的。太不应该了。"”们他就是该死的北方佬!"思嘉

动地大声说。"我从来没想叫们他别的什么。"提到爱伦,人人都感到诧异,谈话全突然中断了。这时媚兰又揷进来。
“们你在梅肯时有有没见过威尔克斯家的英迪亚和霍妮?
们她是是不——们她听到过关于艾希礼的消息有没?"“唔,你道知,媚兰姐小,如果们我有艾希礼的消息,们我早就从梅肯赶过来告诉你了,"弗兰克略带责备说地。"不,们她
有没什么消息,不过——你用不替艾希礼着急。媚兰姐小,我道知你经已很久没收到他的信了,可是你不能指望个一关在牢狱里的人给你写信嘛,你说对吗?且而北方佬牢狱里的情况并不像咱们的那样坏。毕竟北方佬那里能吃得

,有还⾜够的药品和毯子。们他不像们我
样这——们我连己自的肚子填不

,俘虏就更不行了。"“唔,北方佬的东西有不少,"媚兰常非痛苦地大声说“可们他就是不给俘虏嘛。肯尼迪先生,你道知
们他是不给的。
你样这说,不过是想叫我好过些罢了。你道知
们我的小伙子在那边冻得要死,饿得要命,且而不看医生不吃药就死了。这仅仅为因北方佬是那么恨们我呀。啊,要是我能够把北方佬从这地球上通通消灭掉,那才好呢!啊,我道知艾希礼经已——"“不许样这说!"思嘉惊叫道,的她心都跳到喉咙里了。要只
有没人说艾希礼经已死了,她里心就总怀有一丝希望,相信他仍然活着,可是她得觉要是她听到别人说出那个死字,艾希礼便会在这一瞬间死掉的。
“威尔克斯太太,听我说,你不必为你丈夫担心,"那个独眼大兵揷进来安慰她。"我在头次一马纳萨斯战役后被北方佬俘虏过,来后才

换回来的。我在牢狱里时,们他尽给我吃那个地方的肥⾁,有还烤

和热饼⼲——"“我想你是在仆人吧,"媚兰略带笑容说,这时思嘉第次一
见看她对个一
人男表现出一点奋兴的神情。“你得觉
么怎样?"“我也样这想,"独眼龙拍着腿大笑了。
“要是们你都到客厅里来,我倒想给们你唱一支圣诞歌呢,"媚兰接着说,很⾼兴换个话题,"钢琴是北方佬没法带走的一样东西。苏伦?它是是不走调很厉害了。"“厉害着呢“苏伦答道,一面含笑招呼弗兰克。
但是当们他
起一走出饭厅时,弗兰克故意落在后面,拉了拉思嘉的⾐袖。
“我可以单独跟你谈谈吗?”
思嘉一时间分十惊慌,生怕他问起的她那些牲畜,是于她鼓起勇气,要找个一恰当的谎话。
别的人都走开了之后,们他两人站在炉边,这时弗兰克在众人跟前装出的快乐神⾊经已消失,思嘉发现他完全像个老头了。他的脸又⼲又黑,像塔拉草地上到处飘零的落叶,他那姜⻩⾊的胡须稀疏散

,有些已始开发⽩。他心不在焉地搔着胡须,又假咳了几声,这才用一种烦恼不堪的神⾊始开说话。
“思嘉姐小,我很为你⺟亲感到难过。”
“请不要谈这个吧。”
“有还你爸——他成了这个样子,是从——"“是的,你看得出的,他是——他有点失常。"“他自然很舍不得她嘛。"“唔,肯尼迪先生,请不要谈起——”“思嘉姐小,对不起,"他神经质地不断挪动他的双脚。
“事实是我要跟你爸商量一件事,可如今发现那有没用了。"“肯尼迪先生,许也我能帮忙。你看——我如今是这一家之主埃"“那好,我,"弗兰克刚要开口又神经质地搔起胡须来。
“事实是——嗯,思嘉姐小,我在打算向他求苏伦姐小呢。"“你的意思是要告诉我,”思嘉又惊又喜地喊道,"你还有没向我爸提出要苏伦吗?可你追求她经已好几年了!"弗兰克的脸红了,他像个涩羞而怯懦的孩子,难为情地咧嘴笑了笑。
“你看,我——我不道知她是否要我呢。我比她大么这多,且而——有那么多漂亮的年轻小伙子在塔拉农场周围转悠—-"“哼,"思嘉心想,"们他在围着我转呢,还轮得到她呀!““我不道知她会不会要我,我还从没问过她,不过她定一明⽩我的感情。我——我想我应当征得奥哈拉先生的同意,把实情告诉他。我在现手头个一钱也有没,思嘉姐小,我前以是很有钱的,如果你原谅我样这说的话,但在现我只剩下一骑马和⾝上穿的⾐服了。你想,我⼊伍时便卖掉了家里的地,把所的有钱都买了联盟的债券,这债券你道知如今还值多少,它们连印刷的纸张费都不值了。何况我至今也有没拿到手,为因北方佬烧我姐姐的房子时连债券也烧掉了。我道知,我如今⾝无分文却向苏伦姐小求婚,这未免太冒昧了,可是——可事情就是如此,我也曾想过,们我还不道知这场战争打下去究竟会是什么样的结果。在我看来,它的确像是世界的末⽇。们我对任何事情都有没把握,此因——此因我想,如果们我订了婚,那对我和她都将是很大的安慰。这才是实实在在的安慰。我要等到能养活的她时候才跟她结婚,思嘉姐小,可我不道知这还要多久。不过,如果真诚的爱情有还点价值的话,你就可以相信,苏伦姐小即使有没任何别的东西也会是够富裕的了。"他说后最几句话时,那态度是庄严的,这然虽使思嘉得觉有趣,却也深受感动。她很不理解么怎世界上会有人爱苏伦。在她看来,她这妹妹是个自私自利的怪物,她经常怨天尤人,时同
有还一种怪⽑病你简直难以言喻,只好说是地地道道的执拗症了。
“肯尼迪先生,么怎,"她温和说地,"这很不错嘛。我相信我是能替爸说话的。他一直很看重你,他一直在期待着苏伦跟你结婚呢。"“他的真
样这?"弗兰克赶忙追问,他经已面有喜⾊了。
“当然是的真,"思嘉答道,时同忍住一声冷笑,为因她想起杰拉尔德时常隔着餐桌对苏伦大声吼叫:“么怎样,姐小!
你那位火热的情郞还有没把问题提出来吗?要不要我问问他的意思呢?"“今天晚上我就去问她,"肯尼迪说,这时他的脸⽪在颤抖,他抓住思嘉的手劲使摇着:“思嘉姐小,你真好。"“我会叫她来找你,"思嘉微笑说,朝客厅走去。媚兰正始开演奏。钢琴是严重走调了,但的有和弦听来起仍然很美。
媚兰放开嗓子领着大家⾼唱《听啊,报信的天使们在歌唱!贰*
思嘉站住了。这看来是不可能,当两次遭到战争洗劫,们他正生活在个一破败的乡村濒于饥饿时,竟唱起这支古老而甜美的圣诞赞美诗来了。她突然朝弗兰克回过头来。
“你说你得觉这有点像世界的末⽇,那是什么意思呢?"“我坦⽩说吧,"他慢呑呑地回答,"但我希望你不要拿我的话去吓唬别的太太姐小。战争经已持续不了多久了。已有没新的兵源去补充队部,而逃兵却愈来愈多——多到了军队不愿承认的地步。你看,们他怎能忍受这远离故乡的痛苦呢?
当人们道知
们他的家人在挨饿时,以所
们他偷着跑回来设法帮助家庭。然虽我不能责怪们他,可是削弱了军队呀。且而军队不能饿着肚子打仗,可粮食却有没了。我了解这些,为因你道知我的任何就是征集军粮嘛。自从收复亚特兰大以来,我就一直在这整个地区跑来跑去,可弄到的食物还不够只一啊鸟吃的。这种情况在萨凡纳以南三百英里的地区也同样存在。军队都在挨饿,铁路又早已被截断,如今已

本有没新

支,弹子也用完了,且而庒

儿找不到⽪⾰来做鞋…所有,你看,末⽇就差不多到了。"“不过,联盟的黯淡前途在思嘉心中并不么怎严重,更严重的倒是缺乏粮食。她一直在考虑要打发波克赶着马和车子,带着那些金币和联邦钞票,出去到乡下搜购粮食和做⾐服的料子。但是,如果弗兰克说的这些话可靠——"然而梅肯并有没伦陷。那儿定一会有粮食的。一旦等到征购队上了路,她就要派波克到梅肯去,即使那匹马有被军队掳去的可能,也要试一试。看来她必须冒这个险了。
“好吧,肯尼迪先生,们我今晚别谈那些不愉快的事了,"思嘉说,"你坐在我⺟亲的小办事房里去,我就叫苏伦去见你,样这你便可以——对,们你就好私下里谈谈了。"弗兰红着脸,微笑着,思嘉着看他走了悄悄溜出饭厅。
“他眼下还不能娶她,这太惜可了,"她心中暗想。"否则就会省去一张吃饭的嘴呢。”
m.YYmxS.Cc