第十二章 平衡
“比利!”查理下一车就喊道。
我转⾝向屋子走去,躲到门廊底下的时候,我才向雅克布招手示意。我听到查理在我⾝后招呼着们他。
“我会假装有没看到你坐在方向盘后的,杰克。”他不为以然地道说。
“在保留区们我会更早地拿到驾照。”雅克布道说。这时我打开门,在门廊里轻拂着头发。
“你当然会。”查理大笑着说。
“无论如何我都得到处转转。”不管过了多少年,我依然能轻而易举地认出比利洪亮的音声。这音声让我然忽
得觉
己自小了几岁,是还个孩子。
我走进屋,把门敞开着,在挂起我的夹克前以先把灯打开。然后我站在门里,焦急地着看查理和雅克布帮助比利从车里出来,坐到轮椅上。
当们他三个冲进来,甩着⾝上的雨⽔时,我让开了路。
“这实在是个惊喜。”查理说着。
“经已过了很久了。”比利回答道。“我希望那段时间不算太糟糕。”他黑⾊的眼睛又次一掠过我,眼里的神情让人难以读懂。
“不,那好极了。我希望你能留下来看比赛。”
雅克布咧嘴一笑。“我想计划是样这的——们我的电视机上个礼拜坏掉了。”
比利对己自的儿子作了个鬼脸。“有还,当然,雅克布也望渴着再次见到贝拉。”他补充道。雅克布皱起眉,迅速低下了头。我按捺住了一阵汹涌而至的自责。许也在沙滩上我表现得太令人信服了。
“们你饿了吗?”我道问,转⾝向厨房走去。我望渴着逃离比利洞察的注视。
“不,们我来之前刚吃过。”雅克布答道。
“你呢,查理?”当我转过拐角的时候,我越过肩膀向后喊道。
“当然。”他应声道说。他的音声向着前厅和电视机的方向移动着。我能听到比利的轮椅跟着去过了。
烤

酪三明治经已在煎锅里了,我在正把个一马铃薯切片,这时我感觉到某人正站在我⾝后。
“那么,最近过得么怎样?”雅克布道问。
“相当不错。”我微笑着说。要抵抗住他的热情是件很难的事。“你呢?你的车弄好了吗?”
“没。”他皱起眉。“我还需要一些零部件。这辆车是们我借来的。”他用拇指指着前院的方向。
“对不起。我没看到什么…你要找是的什么?”
“制动缸。”他咧嘴一笑。“那辆卡车有什么问题吗?”他然忽补充道。
“有没。”
“哦。我是只有点怀疑,为因你不再开它。”
我低下头着看煎锅,夹起一片三明治的一角,检查朝下的那一面。“我搭个一朋友的车上学。”
“好车。”雅克布的音声里充満了赞叹。“但是我不认识开车的那个人。我想我认识这附近的大部分孩子。”
我含糊地点点头,始终低着头,给三明治翻面。
“我爸乎似在什么地方认识了他。”
“雅克布,你能递给我几个盘子吗?它们就在⽔槽上的橱柜里。”
“好的。”
他沉默着走去过拿盘子。我希望他在现不要再提这件事了。
“那么,他是谁?”他道问,把两个盘子放到了我旁边的流理台上。
我挫败地叹了口气。“爱德华。卡伦。”
出乎我意料是的,他大笑来起。我抬起头着看他,他看上去有一点窘迫不安。
“那么,我猜这解释了一切。”他道说。“我还在奇怪为什么我爸表现得那么古怪呢。”
“常非正确。”我装出一副无辜的神情。“他不喜

卡伦一家。”
“

信的老人男。”雅克布用几不可闻的音声抱怨道。
“你不认为他会对查理说什么吗?”我情不自噤地道问,这些话低声地脫口而出。
雅克布注视了我会一儿,我读不懂他黑眼睛里的神情。“我不能肯定。”他最终答道。“我想上次查理把他狠狠地训斥了一顿。从那后以
们他就没么怎说过话——今晚有点重聚的意味,我想。我不认为他会再提起这件事。”
“哦。”我道说,试图让己自听来起漠不关心一些。
在我把食物拿给查理后以,我一直待在前厅里。当雅克布喋喋不休地我和说话时,我假装在看比赛。我是在认真听着大人的对话,寻找着任何比利打算密告我的迹象,试着想出他开口时打断他的方法。
是这
个一漫长的夜晚。我有很多作业要做,但我不敢让比利和查理单独相处。最终,比赛结束了。
“你和你的朋友最近会再去海滩吗?”当雅克布把他爸爸推过门槛时,他道问。
“我不能肯定。”我有没正面回答。
“比赛太有趣了,查理。”比利道说。
“下一场比赛时再过来。”查理鼓励道。
“当然,当然。”比利道说。“们我会再到这里来的。晚安。”他的目光飞快地转向我的眼睛,他的笑容消失了。“你要当心,贝拉。”他严肃地补充道。
“谢谢。”我低声道说,看向别处。
当查理向车道挥手的时候,我径直走上楼。
“等等,贝拉。”他道说。
我畏缩了下一。难道在我到起居室加⼊们他
前以,比利就经已得手了吗?
“今天晚上我没找到机会跟你说话。你今天过得么怎样?”
“很好。”我的脚落在第一级台阶上,我迟疑着,搜寻着可以我全安地分享的细节。“我所在的羽⽑球队赢了四场比赛。”
“哇噢,我不道知你还会打羽⽑球。”
“嗯,我确实不会。但我的搭档相当

。”我坦⽩道。
“那是谁?”他带着象征

的趣兴
道问。
“呃…迈克。牛顿。”我勉強告诉了他。
“哦是的——你说过你和牛顿家的孩子是朋友。”他精神为之一振。“不错的一家人。”他沉思了片刻。“你为什么不邀请他参加这周末的舞会呢?”
“爸爸!”我呻昑道。“他几乎可以说是在正
我和的朋友杰西卡约会。有还,你道知我不能跳舞。”
“哦是的。”他喃喃自语道。然后他认错地向我微笑着。“那么我猜,你这周六出去会相当不错…我计划和署里的家伙起一去钓鱼。那天的天气应该会相当暖和。但如果你想推迟你的旅程,直到有人能跟你起一去的话,我会待在家里。我道知我老是让你个一人待在这里。”
“爸爸,你做得相当不错。”我微笑着,希望我的宽慰有没表现出来。“我从不介意个一人待着——我和你太相似了。”我向他眨了眨眼,而他露出了那个眯着眼的笑容。
这天晚上我睡得更好些,为因太累了以所
有没做梦。当我在这个珍珠灰⾊的早晨醒来时,我的心情简直乐翻了天。当我用个一夹子把刘海往后别来起的时候,我发现己自在吹口哨,而稍后我跳着下楼时又吹了一声。查理注意到了。
“你今天早上乎似很快活。”吃完早餐后他评价道。
我耸耸肩:“今天是星期五。”
我相当匆忙,样这我就能在查理离开的那一秒准备好。我整理好书包,穿上鞋,刷完牙,至甚在一确定查理走出视线范围的时候我就冲出了门,但爱德华更快。他经已在他那辆银光闪闪的车旁等着了。车窗摇了下来,引擎经已关掉了。
这次一我没再犹豫,飞快地爬进了乘客座,更快地见看了他的脸。他冲我弯弯一笑,停下了我的呼昅和心跳。我没法想象比他更美的天使了。他⾝上有没什么还能再改进的了。
“你睡得么怎样?”他道问。我怀疑他是否道知
己自的音声是多么的动人。
“很好。你昨晚过得怎样?”
“很开心。”他的笑容很愉快。我感觉我错过了个一秘密的笑话。
“我能问你做了什么吗?”我道问。
“不能。”他咧嘴一笑。“今天是还我的。”
他今天想了解别人的事:更多关于蕾妮的事,的她爱好,当们我空闲的时候们我
起一做过的事。有还我记得的一位祖⺟,我寥寥无几的在学校里的朋友——让我困窘是的他居然问起了我约会过的男孩子。我很庆幸己自从没真正地跟谁约会过,以所这个特别的对话有没持续太久。他乎似和杰西卡有还安吉拉一样惊讶于我在罗曼史方面的匮乏。
“以所你从没遇见过你要想的人?”他用严肃的语气道问,这让我想道知他在想什么。
我満心不情愿地诚实答道。“在凤凰城有没。”
他的嘴

紧紧地抿在起一,抿成了一条坚毅的线条。
此刻们我
在正自助餐厅里。这一天又是在一阵模糊中去过了,这很快会变成例行公事的。我利用他短暂的停顿咬了一口硬面包圈。
“今天我必须让你己自开车回去。”当我咀嚼的时候,他宣布,有没提及任何理由。
“为什么?”我诘道问。
“午饭后我要和爱丽丝出去下一。
“哦。”我眨了眨眼睛,既

惑又失望。“没关系,走回去不算太远。”
他不耐烦地冲我皱起了眉:“我没打算让你走回家。们我会去取你的卡车然后把它给你留在这里。”
“我没带钥匙。”我叹了口气。“我的真不介意走回去。”我真正介意是的错失了和他待在起一的时光。
他摇了头摇。“你的卡车会在这里的,而钥匙会在点火器里——除非你害怕有人会把它偷走。”一想到这里他就大笑来起。
“好吧。”我同意了,撅起了嘴。我常非肯定我的钥匙在我星期三穿的牛仔

的口袋里,在洗⾐间的一堆⾐服下面。即使他能闯进我家里,或者以他计划的任何方式进去,他也永远找不到它。他乎似感觉到了我的同意里的挑衅。他自负地坏笑来起。
“那么,你要去哪里?”我用己自所能控制的最若无其事的语气道问。
“狩猎。”他冷酷地回答道。“如果明天我打算和你单独相处,我就得做好万全的预防措施。”他的表情变得乖僻来起…有还恳求。“你随时都可以取消计划,你道知的。”
我低下头,害怕着他那双富有说服力的眼睛。我拒绝承认己自是在害怕他,不管那种危险有多么的真切。这无关紧要。我在脑海里重复着。
“不,”我耳语着,抬起头着看他的脸。“我不能。”
“许也你是对的。”他低声说着,语气苍凉。当我看去过的时候,他眼睛的颜⾊乎似变黑了。
我改变了话题。“我明天几点能见到你?”我道问,想到他在现就要离开几乎要让我沮丧来起了。
“那得看情况…那天是周六,你想不睡懒觉吗?”他提议道。
“不。”我回答得太快了。他按捺住了个一微笑。
“那么,和往常一样的时间。”他决定道。“查理会在家吗?”
“不,他明天去钓鱼。”一想到事情居然变得如此合宜,我便微笑来起。
他的语气然忽尖锐来起。“如果你有没回家,他会么怎想?”
“我不道知。”我冷淡地回答道。“他道知我打算洗⾐服。许也他会认为我掉进洗⾐机里了。”
他冲我

沉着脸,而我同样绷着脸怒视着他。他的愤怒至甚比我己自的还要有感染力。
“你今晚打算狩猎什么?”当我确定己自
经已在怒视竞赛中败北的时候,我道问。
“任何们我在家国公园里能找到的猎物。们我不会走太远。”他有点发愣,为因我竟如此随意地提及他隐秘的事实。
“为什么你要和爱丽丝起一去呢?”我怀疑道。
“爱丽丝最…支持我。”他说着,皱起了眉头。
“那别的人呢?”我羞怯地道问。“们他
么怎样?”
那一瞬间,他的额头皱了来起:“怀疑,大部分是样这。”
我飞快地偷看了一眼己自⾝后的他的家人。们他坐在那里,盯着不同的方向,常非像我第次一看到们他时的情形。只不过在现
们他是四个人,们他俊美的,红铜⾊头发的兄弟正我和相对而坐,他金⾊的眼睛里很不平静。
“们他不喜

我。”我猜测道。
“是不
样这的。”他否定道,但他的眼神显得太无辜了。“们他
是只不明⽩为什么我不能让你个一人待着。”
我扮了个鬼脸:“同样,我也不明⽩。”
爱德华缓缓地摇了头摇,冲着天花板翻了翻⽩眼。然后再次注视着我。“我告诉过你——你

本有没清楚地认识你己自。你我和遇过的任何人都不一样。你让我着

。”
我瞪着他,确信他在现是在取笑我。
在读懂了我的表情后,他笑了。“我所拥的有优势,”他谨慎地抚了下一他的额头,喃喃低语道。“让我能更好地抓住人类的本

。人心是很容易揣度的。可你…你从不按我的期待行事。(不按我的牌理出牌)你总让我惊奇。”
我看向别处,我的目光又游移到他的家人⾝上,既窘迫又不満。他的话让我得觉这一切像是个一科学实验。我想嘲笑己自,居然还在期待着别的可能

。
“这个部分很容易解释,”他继续道说。我感觉到他的目光落在了我脸上,但我是还不能着看他,生怕他会看出我眼的中苦恼。“但有还更多…且而这些很难用语言来表达——”
他说话的时候,我依然注视着卡伦家的人。突然罗莎莉,他那个金发的

人的姐姐,转过头来着看我。不,是不看——是怒视,用

沉的,冰冷的眼神怒视着我。我要想看向别处,但的她凝视让我动弹不得,直到爱德华中断了说到一半的句子,出发极低的愤怒的音声。那几乎是一阵嘘声。
罗莎莉转过头,而我如释重负地得到了解脫。我看回爱德华——我道知他能看出在我眼中蔓延的混

和害怕。
他的脸绷紧了,他解释道。“我对此感到抱歉。她是只在担心。你道知…这很危险,不是只对我个一人来说是样这,如果,在和你如此公开地度过了么这多的时光后以…”他垂下了头。
“如果?”
“如果结果…不好。”他把头埋在手中,就像他在天使港那晚所做的那样。他的苦恼再明⽩不过了。我很想去安慰他,但我很困惑,不道知
么怎做。我的手不知不觉地伸向他,但很快,我把手收回了桌子底下,害怕着己自的触摸只会让情况更糟。我慢慢意识到,他的话本应该吓到我的。我等待着恐惧的降临,但所有我能感受到的,是只对他的痛苦感同⾝受的心痛。
有还沮丧——为因罗莎莉打断了他正要说出的话而沮丧着。我不道知该么怎重提这个话题。他依然把头埋在里手。
我试图用正常的语气说话:“你在现就得走了吗?”
“是的。”他抬起脸,有一阵他的神情依然很严峻,但随即他的心情改变了,他微笑着说:“这许也是最好的结果了。生物课上们我要看的那部该死的电影还剩十五分钟——我不认为我还能忍受更多的时间。”
我抬起头。爱丽丝——她短短的黑发

糟糟地围在她精致如精灵般的面孔周围,像一道光圈——突然站到了他⾝后。即使她一动不动地站在那里,她纤细的⾝材依然显得那么苗条,那么优雅。
他向她打招呼,却有没把目光从我脸上移开。“爱丽丝。”
“爱德华。”她回应道。她宛如女⾼音歌手般的声线几乎和他的音声依然有魅力。
“爱丽丝,是这贝拉——贝拉,是这爱丽丝。”他介绍们我认识,漫不经心地用手打着手势,个一歪扭的笑容浮在现他脸上。
“你好,贝拉。”她明朗如黑曜石的眸子有着难以捉摸的神情,但的她微笑很友好。“很⾼兴终于能见到你了。”
爱德华

沉地扫了她一眼。
“你好,爱丽丝。”我涩羞地低声道说。
“你准备好了吗?”她问他。
他的语气很生疏。“差不多。们我车上见。”
她一言不发地离开了。她走路的势姿是那么的流畅,有如行云流⽔,我感到一阵嫉妒的刺痛。
“我应该说‘玩得开心’,或者是这一种错误的情绪吗?”我转回头看他,道问。
“不,‘玩得开心’在任何情况下都适用。”他咧嘴一笑。
“那么,玩得开心!”我努力地让己自听来起很诚恳。当然我是还没能骗过他。
“我量尽。”他依然咧嘴笑着。“你也要尽力让己自安然无恙,求你了。”
“在福克斯安然无恙——真是个挑战。”
“对你来说确实是个挑战。”他的下巴绷得更紧了。“向我保证。”
“我保证量尽让己自安然无恙。”我背诵道。“我今晚会洗⾐服——这应该会有定一的危险

。”
“别掉进去。”他嘲弄道。
“我会尽力而为。”
他随即站来起,我也站了来起。
“明天见。”我叹息道。
“这对你来说乎似是一段很长的时光,是不吗?”他若有所思地道说。
我闷闷不乐地点点头。
“我一早就到。”他保证道,弯弯一笑。他伸出手,隔着桌子摸抚着我的脸,又次一轻抚过我的颧骨。然后他转⾝走开了。我目送着他离去。
那天剩下的时光里,我常非
望渴翘课,至少翘掉体育课,但一种本能的警告阻止了我。我道知如果我在现消失的话,迈克和其他人会认为我是和爱德华在起一。而爱德华正担心们我公开相处的时间太多…如果事情向不好的方向发展的话。我拒绝去细想后最
个一念头,取而代之是的把注意力集中在让他更全安的方面。
我凭直觉道知——也从他的举止中感觉到——明天会常非关键。们我的关系不会继续样这平衡下去,它经已立在了刀刃上。们我要么落到这头,要么落到那头,这完全基于他的决定,或是他的本能。我早已下定了决心,至甚是在我有意识地作出选择前以就定下来了,我会坚定不移地走到底。为因对我来说,有没什么能比要离他而去的这个念头更让人恐惧,更磨折人了。是这个不可能事件。
我认命地走去上课。我无法诚实说地出生物课到底上了什么內容。我的脑子一心一意地想着明天的事。体育课上,迈克又我和说话了,他祝我在西雅图过得愉快。我详尽地解释了我经已取消了这次旅程,为因对我的卡车有所顾忌。
“你会和卡伦起一去舞会吗?”他然忽沉下脸,道问。
“不,我

本不打算去舞会。”
“那,你打算做什么?”他道问,趣兴
乎似太浓了些。
我的本能的冲动在咆哮着,想告诉他不要多管闲事。不过,我是还明智地撒了谎。
“洗⾐服,然后我得为三角函数的测试复习,否则我就要挂掉了。”
“卡伦会帮你复习吗?”
“爱德华,”我強调道。“不会来帮我复习。他这周末要去别的地方。”我惊讶地注意到,这个谎言比平常还要来得自然些。
“哦。”他始开得意洋洋来起。“你道知,无论如何你可以和们我一组去舞会——那会常非酷的。们我可以和你起一跳舞。”他保证道。
脑海里浮现出的杰西卡的表情的画面让我的口气尖锐得有些过头。
“我不打算去舞会,迈克,明⽩吗?”
“好的。”他再次闷闷不乐来起。“我是只随便说说。”
当这一天的课程终于结束的时候,我毫无热情地向停车场走去。我确实想不走回家,但我实在看不出他么怎能把我的卡车弄回来。但随即,我又始开相信对他来说有没什么不可能。而后,我的直觉被证实了——我的卡车正待在在今天早上他停那辆沃尔沃的地方。我难以置信地摇了头摇,然后打开没锁的车门,看到车钥匙在正点火器里。
一张折叠来起的⽩纸放在我的座位上。我坐进去,关上门,然后打开了它。是他雅致的笔迹,有只两个字。
“平安。”
卡车要命咆哮着的音声把我吓了一跳。我自嘲地一笑。
当我到家的时候,门把手紧锁着,揷销开着,我和今早离开时一样。我走进屋,直接进了洗⾐房。同样地,一切看上去我和原来把它们留在那里时一样。我在⾐服堆里翻找着我的牛仔

,找着后以,检查上面的口袋。空的。许也我早就把我的钥匙挂来起了,我想着,摇了头摇。
遵循促使我向迈克撒谎的同样的本能的指示,我打电话给杰西卡,虚伪地祝她在舞会上好运。当她同样祝我和爱德华起一的一天好运时,我告诉她计划取消了。作为个一第三方旁观者,的她失望有点超出必要。之后,我飞快说地了再见。
吃晚餐时查理有些心不在焉,不仅仅是在担心着工作上的事,我猜,许也是一场篮球赛,许也他是只
的真很喜

意大利菜——很难说查理在担心什么。
“你道知,爸爸…”我开口道说,打断了他的沉思。
“么怎了,贝拉?”
“我想在西雅图的事上你是对的。我想我会等到杰西卡或者别人能我和
起一去时再作决定。”
“哦,”他惊讶地道说。“哦,好的。那么,你想让我留在家里吗?”
“用不,爸爸,不必改变你的计划。我有成千上万的事情要做…作业,洗⾐服…我得去趟图书馆,有还杂货店。我一整天都得进进出出的…你去吧,玩得开心点。”
“你确定?”
“完全肯定,爸爸。有还,冰箱里的鱼少得有点危险——们我只剩下可吃两年,或者三年的存量了。”
“你能撑得去过的,贝拉。”他笑了来起。
“对你我也可以样这说。”我说着,大笑来起。我的笑声有些突兀,但他没注意到。我为欺骗他而深感內疚,几乎就要采纳爱德华的建议,告诉他要去那里了。是只几乎。
晚饭后,我把⾐服叠好,又放了一堆进烘⼲机。不幸是的,这种工作只能让手忙着。我的脑子依然无所事事,是于它完全失控了。我在两种念头间动

不安着,一方面我的期望是如此的強烈以致于这种感觉几近痛苦,而另一方面一种潜伏着的恐惧正蚕食着我的决心。我不得不一再地提醒己自,我经已作出了我的选择,且而我不打算回头。我太过频繁地把他的字条从口袋里拿出来看,汲取着他所写的两个小小的字。他希望我平安,我一遍又一遍地告诉己自。我只需要坚信着这一点,最终,这个望渴将战胜一切别的念头。而我的另个一选择——把他从我的生活里剔除掉又会么怎样呢?这将是我生命中不能承受之痛。此外,从我来到福克斯时起,他就经已成了为我的生命的中一切。
但在我心底的个一小小的音声在担心着,想道知这会不会常非地让人受创…如果结局不好的话。
当时间经已太晚,经已到了觉睡时间的时候,我很是宽慰。我道知
己自太紧张,

本没法睡着,以所我做了一件我从没做过的事。我故意吃了点感冒药,尽管我并不需要——这种药片能让我昏睡去过,好好地睡上八个小时。正常情况下我不会宽恕己自的这种行为,但明天的情况经已够复杂的了,我有没必要在所有别的事情之外,再雪上加霜地让己自
为因睡眠不⾜而昏昏沉沉。在我等着物药生效的时候,我擦着己自洗得⼲⼲净净的头发,直到它直得无懈可击为止,然后焦躁不安地准备好明天要穿的⾐服。等到一切为明天做的准备都做完后以,我终于躺到了

上。我感到既奋兴又紧张。我没法停止翻来覆去。我起⾝在用力装CD的鞋盒里翻找着,直到我找到一张肖邦的小夜曲合辑。我让它安静地播放着,然后又躺下了,全神贯注地放松我⾝体的某些特定部分。在进行到这种练习的某个地方时,感冒药生效了,我愉快地陷⼊了昏睡之中。
我醒得很早,幸亏我无端的服用物药,我夜一无梦酣眠。然虽我休息得很好,我是还立刻陷⼊了昨晚那种头脑发热的狂

中。我急急忙忙地穿上⾐服,抚平脖子上的⾐领,不停地摆弄那件棕褐⾊的⽑⾐直到它稳稳当当地盖过我的牛仔

为止。我鬼鬼祟祟地向窗外看了一眼,见看查理经已走了。一层絮状的薄云遮蔽了天空。它们看上去不会持续太久的。
我食不知味地吃完了早餐,然后赶紧去把碗洗⼲净。我又次一向窗口偷看,但什么都有没改变。我刚刚刷完牙,回到楼下的时候,一阵安静的敲门声响了来起,我的心脏宛如小鸟一般在我的肋骨筑成的笼子里砰然

撞。
我飞奔到门口,在打开那个简单的揷销时遇到了一点困难,但我最终把门拉开了,而他就在那里。当我看到他的脸的那一刻,所的有
奋兴都烟消云散了,被平静取而代之。我如释重负地松了一口气——他在这里,昨天的恐惧显得常非荒谬。
起初他并有没微笑——他的脸⾊很严峻。但在他上上下下地把我检查了一遍后以,他的神情明朗来起,他笑了。
“早上好。”他轻笑着说。
“么怎了?”我低头审视着,确认己自
有没忘记任何重要的细节,比方说鞋子,或者

子。
“们我很般配。”他又笑了来起。我意识到他穿了一件长长的浅棕褐⾊⽑⾐,底下穿了一件⽩⾊的衬衫,有还蓝⾊的牛仔

。我和他起一笑了来起,蔵住了一阵隐秘的后悔的刺痛——为什么他就非得看上去像个时装模特,而我却不能呢?
在我锁门的时候,他向卡车走去。他在乘客门那儿等着,脸上写着很容易读懂的受难的表情。
“们我约好的。”我沾沾自喜地提醒他,爬进驾驶座,伸出手给他打开门。
“去哪儿?”我道问。
“系上你的全安带——我经已
始开紧张了。”
我狠狠地瞪了他一眼,这才顺从了他的命令。
“去哪儿?”我叹了口气,重复道。
“开上北边的101国道。”他下令道。
当我感觉他在注视着我的脸的时候,要把注意力集中在路况上是一件困难得惊人的事。我只得比平常还要小心地驾驶,穿过这座仍在沉睡的城镇。
“你打算在傍晚前以把车开出福克斯吗?”
“这车老得能当你那辆车的爷爷了——对它尊重一点。”我回嘴道。
与他消极的估计相反,们我很快便开出了小镇的范围。浓密的灌木丛和覆満藤蔓的树⼲取代了草坪和房屋。
“右转开上110国道。”我正要开口问,他指点道。我沉默地服从了。
“在现一直开到公路尽头。”
我能听到他音声里的笑意,但我害怕开出公路,刚好证明他的担心是对的,以所没敢看去过确认下一。
“那里有什么,在公路的尽头?”我想道知。
“一条小路。”
“们我要走去过?”谢天谢地,我穿是的网球鞋。
“那是个问题吗?”他听来起像是经已预料到了。
“不。”我努力让这个谎言听来起可信些。但如果他得觉我的卡车太慢…
“别担心,那条小路有只五英里长,或者差不多,且而
们我不赶时间。”
五英里。我有没回答,样这他就不会听到我为因恐惧而破碎的音声。五英里布満

险的树

和松散的石头的小路,正

谋着让我扭伤脚踝,或者用别的方式让我报废。这将是次一丢脸的旅途。
我思索着即将到来的惨剧,们我在沉默中开了会一儿车。
“你在想什么?”许久后以,他不耐烦地道问。
我又次一撒了谎:“是只想道知
们我要去哪里?”
“那是天气好时我喜

去的地方。”他完说后,们我都看出窗外,着看那片越来越稀薄的云层。
“查理说今天会很暖和。”
“你告诉查理你要做什么了吗?”他道问。
“有没。”
“但杰西卡认为们我会起一去西雅图?”他乎似对这念头很是⾼兴。
“不,我告诉她你取消了,不我和
起一去——是这事实。”
“没人道知你我和在起一?”在现,生气了。
“那得看情况…我为以你告诉了爱丽丝?”
“那确实很有帮助,贝拉。”他吼道。
我假装没听见。
“难道你对福克斯如此绝望以致要想自寻死路吗?”(我不记得接力这里是么怎翻的…但绝对是不这个意思…)当我不理会他时,他诘道问。
“你说过这会给你带来⿇烦…如果们我公开地在起一。”我提醒他。
“以所你担心这会给我带来⿇烦——如果你有没回家的话?”他的语气依然很愤怒,有还让人刺痛的讽刺。
我点点头,继续着看前方的路面。
他用几不可闻地音声喃喃低语着,他说得太快了,我

本没听懂。
余下的旅程里们我都沉默了。我能感觉到那股

怒的非难依然席卷着他,但我想不出能说点什么。
然后,这条路到了尽头,缩减成一条窄窄的无数⾜迹踩踏出的小路,路旁立着个一小小的木头标志。我把车停在狭窄的路肩上,走下车,害怕他还在生我的气,而我再也不能把开车当作不去看他的借口了。在现很暖和,至甚比我来福克斯后以最暖的那一天还要温暖,在云层的笼罩下几乎有些闷热了。我脫下了⽑⾐,把它系在我的

间,很⾼兴己自穿了一件浅⾊的无袖衫——尤其在有五英里的徒步跋涉在前头等着我的时候。
我听到他的门关上了,我看去过,见看他也在脫他的⽑⾐。他背对着我,面朝着我的卡车后的绵延不绝的森林。
“这边。”他说着,越过肩膀着看我,眼神依然很气恼。他始开向黑暗的森林走去。
“这条小路呢?”恐惧在我的语气里清晰可见,我赶紧绕过卡车跟上他。
“我是只说路的尽头有一条小路,没说们我要走那条小路。”
“有没小路?”我挣扎着道问。
“我不会让你

路的。”他这才转过⾝来,露出个一嘲弄的笑容,我抑制住一声

息。他那件⽩⾊衬衫有没袖子,也有没扣上扣子,以所那片光洁雪⽩的肌肤从他的喉咙一路绵延到他那大理石般的

廓。他完美的肌⾁不再

盖弥彰地隐蔵在⾐服下。他太完美了,我感到一阵锥心的绝望。这毫无道理,样这宛如神明的人物不可能属于我。
他注视着我,对我脸上备受磨折的神情困惑不已。
“你想回家了吗?”他安静地道问,一种不同于我的痛苦浸透了他的语气。
“不。”我走向前,直到己自紧挨在他⾝旁。我焦虑不安着,想不再浪费我还能和他在起一的每一秒钟。
“么怎回事?”他道问,音声是那么的温柔。
“我是不个很好的徒步旅行者。”我沉闷地回答道。“你得常非有耐心才行。”
“我可以很有耐心——如果我努力的话。”他微笑着,抓住了我的视线,试图把我从那阵突如其来的,无法解释的沮丧中拉出来。
我努力向他微笑,但那笑容太假了。他仔细审视着我的脸。
“我会带你回家的。”他保证道。我说不清这个保证是有没限制的,是还指立刻离开。我道知他认为是害怕让我紧张不安。而我又次一对此感到⾼兴,我是唯一个一他无法读心的人。
“如果你想让我在⽇落前以穿过这五英里的丛林,你最好在现就始开带路。”我尖刻地道说。他冲我皱起了眉,挣扎着想读懂我的语气和神情。
片刻之后,他放弃了,带头向森林里走去。
这趟旅程并有没我所畏惧的那样艰难。一路上几乎常非平坦,他为我把嘲

的蕨类植物和密布的苔藓拨到一边。当他笔直的路线穿过了倒下的树木或巨石时,他会帮助我,用手肘把我举来起,然后趁我还神志清醒的时候立刻放开我。他冰冷的触碰落在我的肌肤上,总能让我的心砰砰

跳,无一落空。有两次,发生样这的状况时,我捕获到了他脸上的神情,我敢肯定他听见了。
我努力让己自的眼睛看向别处,尽可能地不去注意他的完美,但我是还常常偷瞄他。每次一,他的俊美都刺痛了我,带来一阵悲哀。
大多数时候,们我都沉默地走着。偶尔他会胡

地提问,问个一在去过两天的审问里他有没问及的问题。他询问我的生⽇,我的小学老师,我童年时的宠物——而我不得不承认在一连养死了三条鱼后以,我放弃了整个计划。那时候他大笑来起,比我习惯的有还响亮——银铃般的回声在空


的森林里回响着,回

在们我⾝边。
这趟徒步旅行花掉了我几乎整个上午的时间,但他从未表现出半点不耐烦的迹象。这座森林在们我周围延伸成一座由古树构成的无尽的

宮,我始开不安,生怕们我永远也无法再走出这座森林。他却悠然自得,轻松地走在这座绿⾊的

宮里,丝毫不对们我的方向感到任何疑虑。
几个小时后以,渗⼊森林里的来自树庐穹顶的

光始开发生了改变,由

郁的⻩绿⾊调变为一种更为明亮的翡翠⾊。天空定一转晴了,就像他之前说过的那样。在们我进⼊了森林后以,我头次一感到一阵奋兴的颤栗——但很快就变成了不耐烦。
“们我到了吗?”我嘲弄道,假装沉下了脸。
“差不多。”看到我心情的改变,他笑了来起。“你见看前头的光亮了吗?”
我凝望着浓密的丛林。“呃,我应该看到了吗?”
他坏笑来起。“许也对你的眼睛来说早了点。”
“该去检查视力了。”我喃喃低语道。他的坏笑更明显了。
但随后,在又走了一百码后以,我确实见看了树林前头的一片光亮,一片明⻩的光辉而非绿⾊。我加快了脚步,每踏出一步,我的望渴就增长一分。在现他让我走在前面,无声地跟着我。
我走到了那一片光亮的边缘,踏过后最一片蕨类植物,走进了我所见过的最可爱的地方。这片草地很小,几乎是圆形的,开満了野花——紫的,⻩的,有还柔和的⽩⾊。我能听见不远处,一条奔流不息的溪⽔

快的歌声。太

在正头顶上直直地照

下来,用一种薄雾般的

油⾊的

光填満了这一圈空地。我慢慢地走着,惊奇不已,穿过柔软的芳草,摇曳的花朵,有还温暖的,染成了金⾊的空气。中途我转过⾝,想和他分享这一切,但他并有没在我⾝后,有没在我为以他在的地方。我原地旋转着,寻找着他的⾝影,一阵突然的恐惧袭击了我。最终我找到了他,他依然站在树庐浓重的

影下,在这片洼处的边缘,用谨慎的目光着看我。这时我才想来起,这片草地的丽美完全被赶出了我的脑海——爱德华与

光之谜,他曾经保证过,要在今天向我阐明的。
我向他走了一步,我的眼睛被好奇点亮了。他的眼神很谨慎,显得很不情愿。我鼓励地微笑着,向他招手示意,正要向他再走一步。他警告地举起了只一手,我犹豫了,退回了原处。
爱德华乎似深昅了一口气,然后他走出来,走到正午明亮的

光下。
m.YymXs.CC