二十一、阿斯里尔勋爵的迎客之道
莱拉骑着只一⾝強力壮的小熊,罗杰骑着另只一,埃欧雷克不知疲倦地走在前面,一队披甲熊带着火球发

器跟在后面,负责殿后。
道路又长又难走。斯瓦尔巴特群岛的腹地是山区,到处是杂

的山峰和陡峭的山脊,深沟陡⾕纵横其间,气温凛冽难耐。莱拉想起了前往伯尔凡加的路上吉卜赛人平稳的雪橇,在现看来,那是多么迅速而又舒服啊!这儿的空气砭人肌骨,莱拉前以从来有没过如此寒气袭人的经历;不过,许也是为因她骑的这只熊的脚步如不埃欧雷克轻捷,也有可能是为因她精疲力竭的缘故。不论怎样,这条路实在是太难走了。
莱拉不太道知
们他要去哪儿,也不道知离那儿有多远,她所道知的只限于老熊索伦·艾萨尔松跟她说的那些话,当时们他
在正准备火球发

器。他曾参与了跟阿斯里尔勋爵就他的囚噤条件所进行的谈判,且而他记得常非清楚。
他说,起初,斯瓦尔巴特群岛上的披甲熊认为,阿斯里尔勋爵跟流放到们他这个寒冷的岛上的其他政客、国王或闹事者没什么两样。囚犯们是都要人,否则早就会被们他
己自人毫不犹豫地给杀了;有朝一⽇们他
许也会成为披甲熊的无价之宝——如果们他的政治命运发生变化,回国重新当上统治者的话;此因,对待们他不残酷、不失礼,许也会对披甲熊有好处。
以所,阿斯里尔勋爵得觉,跟其他无数的流放地相比,斯瓦尔巴特群岛的条件既不好也不坏,但是,某些事情却令他的看守对他比对别的囚犯保持了更⾼的警惕。任何跟尘埃有关的事情都弥漫着一股神秘的气氛,一种精神上的危险;把他带到斯瓦尔巴特群岛的人中间流露出明显的慌

,库尔特夫人还跟埃欧弗尔·拉克尼松进行了秘密通信。
另外,披甲熊们从来有没见过像阿斯里尔勋爵样这傲慢、专横的人。他至甚还影响了埃欧弗尔·拉克尼松,跟他

烈地雄辩,说服了熊国王让他己自选择栖⾝之地。
他说,分给他住的第个一地方地势太低,他需要是的一块⾼地,在火矿、铁匠铺的浓烟和喧嚣的上面。他把己自
要想的住所的设计图提供给披甲熊,告诉们他应该建在什么地方。他用金子贿赂们他,对埃欧弗尔·拉克尼松时而奉承,时而恐吓。披甲熊被弄得晕晕乎乎的,心甘情愿地始开给他建造住所。不久,在面向北方的个一海岬上,一座房子拔地而起了:宽敞、结实,还建有壁炉,里面烧着披甲熊开采并运来的大巨煤块,宽大的窗户上镶着真正的玻璃。他就在那儿住了下来,虽是囚犯,但俨然个一国王。
然后,他便为建造实验室着手收集材料。
他极其执著地派人给他弄来书籍、仪器、化学制品、五花八门的工具和设备。后最,这些东西总算是从各种地方弄到了:有是的公开运来的,有是的由他坚持要见的来客偷偷带进来的。阿斯里尔勋爵通过陆海空各种途径收集他所需要的材料,被关押六个月后,他便把己自
要想的所有设备都弄到手了。
是于,他便始开着手工作,进行思考、筹划、计算,等待着一件东西,他需要用它来完成那项令祭祀委员会心惊胆战的任务。那个时刻在一分一秒地靠近了。
埃欧雷克在一道山脊下面停了下来,让两个孩子活动活动⾝子,为因
们他冻得⾝子发僵,经已很危险了。就在这时,莱拉第次一瞥见了关押她⽗亲的监狱。
“往上边看,”埃欧雷克说。
宽阔、崎岖的山坡上,到处是东倒西歪的岩石和冰块,上面有一条费了九牛二虎之力才修好的小道,往上通往一处耸⼊⾼空的峭壁。天上有没极光,但星星常非明亮。那道黑乎乎的峭壁凄凉地矗立着,但峭壁的顶上却是一座宽大的房子,灯光从里面向四面八方尽情地倾泻着:是不烟雾缭绕、忽明忽暗的鲸脂油灯光,也是不⽩得耀眼的电聚光灯,而是温馨、米⾊的石脑油灯。
透出灯光来的窗户本⾝也说明阿斯里尔勋爵威力无边。玻璃本⾝就经已
常非昂贵了,而在如此⾼的纬度上,么这大的玻璃窗常非浪费热量;此因,在样这的地方见到样这的玻璃窗,这就⾜以说明这里的财富和势力比埃欧弗尔·拉克尼松那座俗不可耐的宮殿要大多了。
莱拉和罗杰后最
次一骑上各自的披甲熊,埃欧雷克领着们他朝着那座房子向上攀登。厚厚的积雪下面是个一院子,周围是一圈矮墙。埃欧雷克推开院门,便听见房子里的某个地方响起了铃声。
莱拉下了熊背,几乎站立不住了,她帮着罗杰也下了熊背。两个孩子互相搀扶着,步履蹒跚地穿过齐

深的雪,朝门前的台阶走去。
啊,房子里面是多么温暖啊!啊,还可以安安静静地休息!
莱拉朝门铃伸出手去,但没等摸到把手,门便开了。里面是个一灯光暗淡的小小的前厅,其目是的
了为不让屋里的热气跑出来。她下一子就认出了灯光下站着的那个人:阿斯里尔勋爵的贴⾝男仆索罗尔德,有还他的精灵,名叫安芳的短⽑猎⽝。
莱拉无力地把风帽推到脑后。
“谁…”索罗尔德刚一开口,便认出了眼前的人是谁,他接着说:“不会是莱拉吧?小莱拉?我是这在做梦吧?”
他把手伸到背后,去开里面的那道门。
里面是个一大厅,煤火在石头壁炉里熊熊燃烧着,石脑油灯光暖暖地照着地毯、⽪坐椅、光亮的木质家具…自从离开乔丹学院以来,莱拉就再也没见过样这的东西,她得觉喉咙下一子像是被卡住了似的。
阿斯里尔勋爵的雪豹精灵低吼了一声。
莱拉的⽗亲站在那儿,长着黑眼睛的威武的脸上先是显得凶猛、得意和期望;但接着,当他认出是他的女儿的时候,他下一子大惊失⾊,恐惧地瞪大了眼睛。
“不!不!”
他摇摇晃晃地向后退去,紧紧抓着壁炉的架子。莱拉一动也不能动了。
“出去!”阿斯里尔勋爵大叫来起“向后转,出去,快出去!我没派人叫你来!‘。
莱拉说不出话来了。她张了张嘴,两次,三次,终于费力地道说:
“不,是不,我到这儿来,是为因——”
他看上去吓坏了,不断地摇着头,举着手,像好要把她挡在外面似的。莱拉无法相信他会么这紧张。
她往前走近一步,想让他放心,罗杰走过来站在莱拉⾝边,显得常非担心。们他的精灵一扇翅膀,飞到温暖的大厅里。过了会一儿,阿斯里尔勋爵只一手撑在眉头上,稍稍平静来起。他低头着看两个孩子,脸上始开恢复了⾎⾊。
“莱拉,”他说“你是莱拉?”
“是我,阿斯里尔叔叔,”莱拉答道,得觉这个时候不该谈们他真正的关系“我这次来,从乔丹学院院长那儿给你带来了真理仪。”
“是的,你当然带来了,”他说“这位是谁?”
“他叫罗杰·帕斯洛,”莱拉说“他是乔丹学院厨房里的小伙计,但是——”
“们你是么怎到这儿的?”
“我正要说呢。埃欧雷克·伯尔尼松就在外面,是他把们我带到这儿的。他从特罗尔桑德就一直跟我在起一,们我还让埃欧弗尔上了当——”
“埃欧雷克·伯尔尼松是谁?”
“是披甲熊。是他把们我带到这儿的。”
“索罗尔德,”他叫道“给孩子们放些热的澡洗⽔,给们他准备点儿吃的。然后们他需要睡一觉。们他的⾐服脏极了,给们他找些穿的来。在现就办,我要跟这只熊谈谈。”
莱拉得觉脑袋晕了来起,可能是为因热,也可能是为因终于放松了的缘故。她见看男仆鞠了个躬,离开大厅,阿斯里尔勋爵走到前厅里,随手把⾝后的门关上了。这时,莱拉几乎是瘫倒在离她最近的一把椅子里。
乎似刚刚过了会一儿,索罗尔德便跟她说起了话。
“跟我来,姐小,”他说。莱拉強迫己自站起⾝,跟罗杰起一走进一问暖洋洋的浴室,加热的横杆上挂着松软的⽑巾,浴缸里的⽔在石脑油灯光下冒着热气。
“你先来,”莱拉说“我坐外面,咱们说说话。”
是于,罗杰热得缩手缩脚地

着耝气,走进浴缸,始开
澡洗。们他俩前以经常光着庇股一块儿游泳,跟别的孩子起一在伊希斯河(泰晤士河上游,位于牛津附近)或彻维尔玩耍。但是,这次一却不一样。
“我怕你叔叔,”罗杰隔着开着的门说“我是说你爸爸。”
“最好是还叫他叔叔,有时候我也怕他。”
“们我刚进来的时候,他

本就不看我,是只看你,且而他很害怕,等看到我的时候,他又马上平静下来了。”
“他是只吃惊而已,”莱拉说“不管是谁,见到想不到的人都样这。自从那次在乔丹学院的休息室见到我后以,他就再也没见过我,以所他定一
常非吃惊。”
“是不的,”罗杰说“不光是吃惊。他看我的时候就像是一条狼,又像是在算计着什么。”
他往⾝上撩了些⽔。莱拉把真理仪拿了出来。
“要不要问问真理仪?”莱拉问。
“嗯…用不了。有些事我倒宁愿不道知。自从饕餮到了牛津后以,我听到的所的有消息像好
是都坏的。早道知五分钟后以会发生什么事情没什么好处。就像在现,我道知这间浴室很好,再过五分钟,我还可以用那个热乎乎的⽑巾。擦⼲⾝子后,我许也会美美想一想该吃什么了,但就到此为止,不再往下想了。等吃完饭,我许也会想到

上舒舒服服地睡一觉。但再往下我就不去想了,莱拉。们我见过很可怕的事情,是是不?且而有可能越来越多,以所,我想最好不要道知
后以会出现什么事,我只关心在现。”
“是的,”莱拉无精打采说地“有时候我也是样这想的。”
以所,尽管里手还拿着真理仪,但是只一种安慰而已,莱拉并有没去转动上面的轮子,也没注意到真理仪指针的摆动。潘特莱蒙却在默默地盯着真理仪看。
等两个人洗了澡,吃了些面包和

酪,喝了点儿葡萄酒和热⽔之后,男仆索罗尔德说:“在现,罗杰去觉睡,我领他去。莱拉姐小,勋爵大人问你愿不愿意去书房见见他。”
在一间有着宽敞的玻璃窗的屋子里,莱拉见看了阿斯里尔勋爵。透过窗户可以俯视下面很远的冰冻的大海,宽大的壁炉架下面烧着煤火,一盏石脑油灯光被调得很低,样这,房间里的人和窗外星光下凄冷的景⾊之间便几乎有没什么让人分心的反

了。阿斯里尔勋爵靠坐在壁炉一边的一把椅子里,招手让她过来坐在对面的另个一椅子上。
“你的朋友埃欧雷克·伯尔尼松在外面休息,”他说“他喜

寒冷。”
“他跟你说了和埃欧弗尔·拉克尼松的决斗了吗?”
“说得不细,不过,我道知他在现是斯瓦尔巴特群岛的国王了,是是不?”
“当然是了。埃欧雷克从不撒谎。”
“他像好是自愿作你的护卫了。”
“是不的,是约翰·法阿让他照顾我的,就是为因这个他才样这的,他在执行约翰·法阿的命令。”
“约翰·法阿是么怎卷⼊这件事的?”
“你要是告诉我一件事,我就告诉你,”莱拉说“你是我爸爸,是是不?”
“是,那又么怎样?”
“那你早就应该告诉我,就是样这。你不该向人们隐瞒这个,为因等们他弄清事实的时候,们他会得觉
己自很傻,你样这做很残酷。我要是道知了我是你女儿,那又有什么两样呢?你很多年前就可以把这件事说出来,告诉我;要我保密,我定一会保密的,不管我有多小,你如果要我保密,我定一会做到。你要是让我保密,我会得觉
常非骄傲,不管出现什么情况,我都绝对不会说出去。可是,你从来没告诉过我。你把这件事告诉了别人,却从来不跟我说。”
“谁告诉你的?”
“约翰·法阿。”
“你妈妈的情况他也告诉你了?”
“是的。”
“那么,我就没什么要说的了。我想不让有没礼貌的小孩儿来审问我,谴责我。我想听听你这一路上的所见所闻和你己自的所作所为。”
“我把该死的真理仪给你带来了,对不对?”莱拉忍不住大叫来起,眼泪都要掉出来了“从乔丹学院到在现,这一路上我一直在照管它。然虽
们我经历了那么多事,但是还把它蔵得很好,像宝贝似的对待它,学会了么怎使用。我本来完全可以把它放弃,然后就不会有什么危险了,但是我是还带着它,走了么这远的该死的路。可是你连声谢谢都不说,且而一点儿也看不出你见到我后很⾼兴。我不道知
己自为什么要么这⼲,但我是还
样这做了,有没放弃,即使在埃欧弗尔-拉克尼松臭烘烘的宮殿里、披甲熊包围着我,我也有没放弃,全靠我己自,我还骗他,骗他跟埃欧雷克决斗,样这我才能到这儿来,完全是了为你…等你的真见到我,你却差点儿晕倒,像好我是你从来想不见的个一可怕的东西似的。阿斯里尔勋爵,你是不人,你是不我爸爸,我爸爸不会样这对待我。当爸爸的应该是爱们他的女儿的,对不对?可你不爱我,我也不爱你,是这事实。我爱法德尔·科拉姆,也爱埃欧雷克·伯尔尼松;我爱只一披甲熊胜过爱我的爸爸。我也敢肯定,埃欧雷克·伯尔尼松也比你更爱我。”
“你亲口跟我说的,他是只在执行约翰·法阿的命令。你要是感情用事,那我就想不浪费时间来跟你谈什么了。”
“那把你该死的真理仪拿走吧,我要跟埃欧雷克回去了。”
“去哪儿?”
“回埃欧弗尔的宮殿去。等库尔特夫人和祭祀委员会来的时候,他能跟们他决斗。要是他打败了,那我也不活了,我才不在乎呢。要是他赢了,们我就派人去找李·斯科尔斯比,我就坐他的气球飞走,然后——”
“李·斯科尔斯比是谁?”
“是气球驾驶员。他把们我带到这儿,来后气球摔下去了。给你,是这你的真理仪,一点儿没坏。”
他一动不动,有没去拿真理仪。莱拉把它放在炉

边的⻩铜围栏上。
“我想我得告诉你,库尔特夫人正往斯瓦尔巴特群岛赶过来。她一听到埃欧弗尔·拉克尼松的事儿,就会往这里来。她坐着齐柏林飞艇,带了很多很多士兵,们他要执行教会当局的命令,把们我全都杀光。”
“们他永远也找不到们我,”他平静说地。
他显得那么从容不迫,这让莱拉不再那么恶狠狠的了。
“你并不道知,”她半信半疑说地。
“我当然道知。”
“那你有还另外个一真理仪?”
“要道知这件事,我并不需要真理仪。莱拉,在现,我要听听你是么怎到的这儿。从头始开说,个一细节也别漏。”
莱拉便按照他的吩咐讲了来起。她从己自在乔丹学院的休息室里蔵⾝讲起,讲到饕餮拐走了罗杰,又讲到她跟库尔特夫人待在起一的⽇子,然后便毫无遗漏地把随后发生的一切讲了一遍。
她讲得很长。讲完之后,她说:“以所,有一件事我想道知,我想我有权道知,就像我有权道知我是谁一样。然虽那件事你有没说,但这件事你定一得告诉我,算是补偿。这就是:什么是尘埃?为什么人人都怕它?”
他盯着她,像是在猜测她能否听得懂他要说的话。莱拉想,他前以从来有没严肃认真地看过己自;在此之前,他一直像是个一纵容孩子大搞恶作剧的成年人。但在现,他乎似
得觉她快要长大了。
“尘埃是让真理仪工作的东西,”他说。
“啊…我原来就得觉可能是尘埃!有还呢?人们是么怎发现的呢?”
“从某种意义上说,教会对此一直就是道知的。关于尘埃,们他
经已宣扬了好几个世纪,是只
们他不叫它尘埃罢了。
“但是几年前,个一叫鲍里斯·米哈伊洛维奇·鲁萨科夫的莫斯科人发现了一种新的基本粒子。你听说过像电子、光子、微中子这些东西吧?们他之以所被叫做基本粒子,是为因你不能再把它们细分了:它们的构成物质是只它们己自,有没其他物质。嗯…是这一种新的基本粒子,这一点毫无疑问,但是,对它们进行测量却常非困难,为因它们

本是不以惯常的方式进行反应的。最让鲁萨科夫难以理解是的,为什么这种新粒子乎似集中在人的周围,就像是受到们我的昅引似的,尤其是受到成年人的昅引。儿童也能昅引这种粒子,但很少,直到们他的精灵固定成某一种形式。进⼊青舂期后,们他昅引尘埃的能力便始开強大来起,像成年人一样,尘埃也在们他⾝上积淀下来。
“为因所有这一类的发现都关系到教会的学说,昕以它们的结果必须由⽇內瓦的教会当局来宣布。鲁萨科夫的发现是那么的不可思议、稀奇古怪,弄得教会法庭的监察员怀疑他被魔鬼附了体。是于,他在实验室里驱魔,按照教会法庭的规定对鲁萨科夫进行了质询。但是,最终,们他不得不接受这一事实,鲁萨科夫有没撒谎,也有没欺骗们他,尘埃确实存在。
“这就给们他留下了个一问题,也就是要确定这种物质到底是什么。出于教会的本

,们他所能选择的解释有只一种。教会当局判定,尘埃是人类原罪的物理证据。你道知什么是原罪吗?”
莱拉抿起嘴,像是回到了乔丹学院、老师对她一知半解的知识进行检查似的。“差不多道知,”她说。
“不,你不道知。到桌子旁边的书架那儿,把《圣经》给我拿来。”
“还记得亚当和夏娃的故事吧?”
“当然,”莱拉说“夏娃不应该吃那个果子,蛇就引

她,是于她就吃了。”
“然后呢?”
“嗯…们他就被撵出去了。上帝把们他撵出了花园。”
“上帝告诉们他不要吃那个果子,为因吃了之后,们他便不再长生不老了。不要忘了,们他在伊甸园里是⾚⾝裸体的,跟孩子们一样,们他可以随心所

地变幻各自的精灵。但是,来后就发生了样这的事。”
他翻到《创世记》的中第三章,读道:
“女人对蛇说,园中树上的果子,们我都可以吃;
“惟有园当中那棵树上的果子,上帝曾说,们你不可以吃,也不可以摸,免得们你死亡。
“蛇对女人说,们你不定一死;
“为因上帝道知,们你吃果子的⽇子,们你的眼睛就会明亮,们你的精灵将现原形,们你就像上帝一样,懂得善恶之分。
“女人见看那棵树的果子好作食物,悦人的眼目,且而能使人的精灵现出原形,是于,她就摘下果子,把它吃了;又给他丈夫,他也吃了。
“们他两人的眼睛便都明亮了,们他
见看了己自精灵的原形,便同们他说话。
“但是,当人男和女人认识了各自的精灵,们他便道知
们他发生了很大的变化,为因在那一刻之前,们他
乎似与地上、空气的中一切生物完全一体,们他之间有没不同;
“们他
在现看到了这些不同,懂得了善与恶;们他感到了羞聇,便把无花果树的叶子

在起一,遮盖己自⾚裸的⾝体…”
他合上书。
“罪恶就是样这来到了世界上,”他说“罪恶、羞聇、死亡,就在们他的精灵固定下来的那个时刻,罪恶也降临了。”
“可是…”莱拉费力地找着己自
要想的词“可是,这并是不
的真,是吧?不像化学或者工程学那样实真,是不那种实真,对吗?实际上

本就有没亚当和夏娃吧?卡辛顿院士告诉我说,那是只一种童话而已。”
“按照传统,卡辛顿院士的头衔是都给予思想自由的人士的,他的任务就是对院士们的信仰提出异议,此因他那么讲是很自然的。但是,假设亚当和夏娃是个一虚数,就像负一的平方

:你永远也看不到能证明它存在的任何具体证据,但是如果你把它放到你的方程式里,那么,原本有没它就无法想像的各种东西,在现你都能进行计算了。
“总之,几千年来,教会就是样这教导人们的。鲁萨科夫发现尘埃后以,便终于有了物理证据可以证明:人类在由天真无琊变为老奷巨猾的过程中,的确曾经发生过一些有意义的事情。
“凑巧是的,《圣经》也给们我提供了尘埃这个名词。一始开的时候,人们管它叫鲁萨科夫粒子,但不久便有人指出,在《创世记》第三章结束部分,有样这一段令人好奇的话,也就是上帝为因亚当吃了噤果而诅咒他的话。”
他再次打开《圣经》,给莱拉指着那段话。莱拉读道:
“你必汗流満面才得糊口,直到你归了土,为因你是从土而出的;你本是尘埃,仍要归于尘埃…”
阿斯里尔勋爵说:“对于这段话的翻译,教会的学者们历来是都苦苦思考。有人说,不该翻译成‘仍要归于尘埃’,而应译成”仍要服从于尘埃‘;另有人认为,这段话的中’土‘和’尘埃‘像是一语双关,它实真的含义是上帝承认己自的

格当中,有一部分也是有罪的。人们意见纷纭,有没人能够让大家观点一致来起,为因原来的文本就有讹误。但这个词却很达意,不该忽视用不,正为因如此,这些粒子便被叫做尘埃。“
“那饕餮是么怎回事?”莱拉道问。
“总祭祀委员会…也就是你⺟亲的那一派。她很聪明地看到了机会,从而建立起己自的权力基础,不过她本⾝就是个聪明人,我敢说这个你经已注意到了。允许各种不同的机构繁荣发展,这符合教会当局的愿望,们他可以居中进行挑拨,从中获利;如果某一派成功了,们他便可假装己自是一贯支持那一派的;如果某一派失败了,们他便伪称那一派为离经叛道,从来有没履行正当的登记手续。
“你道知,你⺟亲一向对权力充満了

望。最初,她试图用常规的方式来获取权力,也就是通过结婚,但却有没奏效,这个我想你经已听说过了。是于,她便转向了教会。当然,她不可能走人男的路子——如比担任神职人员等等——她只能采用常非手段,她必须确立己自的地位,建立属于她己自的施加影响的渠道,并利用这些渠道。专门研究尘埃是个一
常非明智的步骤。人人都害怕尘埃,谁也不道知该么怎办;当她主动提出由她导领进行调查的时候,教会当局大大地松了一口气,然后便给她提供各种各样的资金和资源方面的支持。”
“可是们他却切割——”无论么怎強迫己自,莱拉也没法把话完说,那几个字憋在嘴里,就是出不来。“你道知
们他⼲是的什么勾当!教会为什么允许们他⼲样这的事?”
“曾经有过先例,前以发生过类似的事情。你道知阉割这个词的意思吗?它的意思是把男孩子的

器官割掉,样这他就不会再有男

特征了。被阉割的男歌手一辈子都可以保持⾼音,这就是为什么教会允许样这做,为因这在教堂音乐中用处极大。的有被阉割的男歌手成了伟大的歌唱家,无与伦比的艺术家;多数人只不过沦落为肥胖的、被毁了的不男不女的怪物;有还的死于阉割手术的后遗症。但是你看,教会却不会对这小小的一刀而有任何犹豫。以所,样这的先例是的有。而在现所谈的手术同古老的方法比较来起要卫生多了,而那时候有没⿇醉药,有没消毒纱布,也有没完全的护理。相对而言,这种手术要温和多了。”
“不温和!”莱拉大叫道“不温和!”
“是的,当然不温和,正为因如此,们他才不得不躲到遥远的北极,蔵⾝在黑暗、无人的地方;也正为因如此,教会很⾼兴由你⺟亲样这的人来负责——谁会怀疑如此媚妩

人、

际广泛、可爱而又理

的人呢?但是,由于这属于秘密的、非官方的任务,以所,如果有必要,她也是教会可以驳斥的对象。”
“可是,最初是谁出的主意,要做那样的切割?”
“是的她主意。据她猜测,人在青舂期的时候,有两件事可能是相互联系的:精灵发生变化以及尘埃始开沉积。如果把精灵跟人体分离,们我
许也再也不必‘服从于尘埃’——也就是原罪了。问题是是否有可能既把精灵跟人体分割开来而人又不死。不过,她去过很多地方,见多识广。如比,她曾去过洲非。洲非人有一套制造奴隶的办法,称为借尸还魂。样这的奴隶有没
己自的意志,会不分昼夜地工作,从来不会逃走,也不会抱怨,看上去像是一具僵尸…”
“是有没精灵的人!”
“正是。样这,她便认识到,把人和精灵分割开来是可能的。”
“嗯…托尼·科斯塔跟我说过北方森林里可怕的鬼怪,我想这些鬼怪可能是同样的东西。”
“是的。总之,总祭祀委员会便为因类似样这的想法而建立来起,也是出于教会对原罪着了魔般的执著。”
阿斯里尔勋爵的精灵猛地菗动了下一耳朵,他把手放在她漂亮的脑袋上。
“们他进行切割的时候,还出现了另外一种情况,”他继续说“但是们他却有没注意。连接人体和精灵的能量常非
大巨,切割的时候,所的有能量瞬间便释放出来,消失殆尽。们他
有没注意到,为因
们他误把它当作休克、憎恶或道德上的愤怒;而们他受到的训练是要们他对这种现象⿇木不仁。是于,们他便忽视了这种能量的作用,们他也从来有没想过要利用这些能量…”
莱拉坐不住了。她站起⾝,走到窗前,盯着外面无边的黑漆漆的一片,但实际上她什么也有没看。们他太忍残了。不管开解原罪之谜有多么重要,要像对待托尼·马科里奥斯那样来对待别人,真是太残酷了。样这做是有没任何理由的。
“那么你在⼲什么呢?”莱拉问“你有有没做过那样的切割?”
“我感趣兴
是的另外一件完全不同的事。我认为总祭祀委员会做得还不够,我要直接找到尘埃本⾝的来源。”
“来源?那它是从哪儿来的?”
“来自于另外个一宇宙,们我可以透过极光看到那个宇宙。”
莱拉再次转回⾝。她⽗亲正仰靠在椅背上,悠然自得而又坚強有力,两只眼睛跟他精灵的眼睛一样凶猛。莱拉并不爱他,也无法信任他,但是却不得不佩服他,佩服他在这个了无生机的荒地。上聚集来起的极度奢华,佩服他強大的野心。
“另个一宇宙是么怎回事?”她道问。
“多得难以计数的平行存在的世界之一。女巫几百年前就对它们有所了解,然而,用数学方法第个一证明它们存在的神学家却在五十几年前被逐出了教会。但是这事实,是有没办法予以否认的。
“但是,从来有没人想过们我有可能从个一宇宙跨越到另个一宇宙。们我原来认为,样这是违反基本规律的。嗯…们我错了,们我通过学习研究,看到了们我上方的那个世界。既然光能够穿越不同的世界,那么们我也能。莱拉,就像你通过学习研究学会了使用真理仪一样,们我
去过只能通过学习研究来逐渐发现那个世界。
“在现,那个世界,以及其他所的有宇宙,由于可能

而出现了。如比说你抛硬币:硬币落下来的时候,有可能是正面朝上,也有可能是反面朝上,在它落地之前,们我不可能道知哪一面朝上。如果是正面朝上,那就是说它反面朝上的可能

便不存在了。但是在这一时刻之前,这两种可能

是相等的。
“但是,在另个一世界,硬币却的的确确是反面朝上。这种情况一出现,这两个世界也就分割开来了。我用抛硬币为例想把它说得更清楚些。事实上,这种可能

是在基本粒子的层面上消失的,但其消失的方式是完全一样的:在某一时刻存在着很多可能

,在另一时刻,有只一种可能

成为现实,其他的可能

便不复存在——除非其他世界突然出现,如果那样的话,那么,那些可能

便的确成为现实。
“而我就是要走进极光后面的那个世界中,”他说“为因我认为,们我这个宇宙中所的有尘埃都来源于那个世界。你看过我在乔丹学院的休息室里给院士们放的幻灯片,你看到尘埃从极光那里倾泻到这个世界上,你也亲眼看到过那个城市。既然光能够跨越不同宇宙之间的障碍,既然尘埃能够跨越,既然们我能看到那座城市,那么们我就能建造一座桥梁,穿越去过。这需要突然之间释放出来的能量,但我能做到。那个世界的中某个地方就是所有尘埃的源头,是这个世界上一切死亡、罪恶、痛苦和危害的源头。莱拉,无论人类看到什么,都有一种要摧毁它的

望。这就是原罪。我要把它摧毁,到那时候,死亡就不复存在了。”
“这就是为什么们他要把你关到这儿来的原因?”
“是的,们他吓坏了。们他的理由很充分。”
他站起⾝,他的精灵也跟着站了来起,显得常非自豪,是那么的丽美,又是那么的可怕。莱拉一动不动地坐着,她害怕己自的⽗亲,也深深地钦佩他,她得觉他经已完全疯了——可是己自有资格评判样这的人吗?
“你去觉睡,”他说“索罗尔德会告诉你在哪儿睡。”
完说,他转⾝要走。
“你忘了拿真理仪,”莱拉说。
“啊,是的。实际上我在现不需要它了,”他说“有没说明其用法的书,它对我毫无用处。你难道不道知?我想乔丹学院院长是把它送给了你。他真地要你把它带给我吗?”
“嗯…当然!”莱拉说。但她随即转念一想,这才发现实际上乔丹学院院长从来有没要她样这做过;她一直是都想当然地认为是要

给阿斯里尔勋爵的,为因院长把真理仪

给己自难道有还别的原因吗?“有没,”莱拉说“我不道知,我原来为以——”
“哦,我不需要它,它是你的,莱拉。”
“可是——”
“晚安,孩子,”
莱拉无话可说了。她被弄糊涂了,脑子里急切想问的十几个问题个一也说不出来。她坐在壁炉旁边,着看他离开了房间。
m.YymXs.Cc