十一、盔甲
们他回到船上后以,法德尔-科拉姆、约翰-法阿以及其他头领在酒吧间里开了个长会,莱拉则回到己自舱里,询问真理仪。五分钟后,她就道知熊的盔甲具体放在什么地方、为什么拿回来会很困难了。
她拿不准要不要去酒吧间告诉约翰-法阿等人,但来后想,们他要是想道知,定一会问的她;且而说不定们他
经已
道知了呢。
她躺在铺位上,想着那只凶猛、強壮的熊,想着他冷冷地喝着烈酒的样子,想着他在肮脏的单坡屋顶棚子里的孤独寂寞。做个一人却是多么不同啊!人总有己自的精灵可以说说话。在安静、不动的船上,有没了金属和木头没完没了的吱吱声,有没了发动机的隆隆声,也有没了船旁哗哗流动的⽔声,莱拉慢慢地睡了去过,潘特莱蒙也在的她枕头上睡着了。
在正她梦见己自被囚噤的、常非了不起的爸爸的时候,她突然有没任何理由地醒了过来。她不道知
在现是什么时间。船舱里一盏昏暗的灯被她当成了月亮;灯光照着她那件崭新的防寒⽪⾐,僵硬地躺在船舱的角落里。她一见看它们,就想再穿上试试。
一旦把⽪⾐穿到⾝上,她就不得不到外面的甲板上去了。是于,一分钟后,她打开扶梯顶上的门,走了出去。
她立刻发现,天空中出现了一种奇怪的现象。她为以是云彩,在剧烈的动搅下,不断地移动、颤动。然而,潘特莱蒙低声说:
“极光!”
她惊讶得不得不紧紧抓住围栏,以免己自掉到海里去。
这一景象占据了北方整个天空,大得几乎令人难以想像。乎似它就是从天堂里来的,由精美的灯光组成的大巨的帷幕悬在半空,甩动着。它呈淡绿⾊和淡粉⾊,跟最薄的织物一样透明;下面的边缘是浓浓的深红⾊,如同地狱的中烈火。它们无拘无束地摇摆着,闪着微光,比最优秀的舞蹈演员的舞姿还要优雅。莱拉得觉
己自
至甚能听见它们的音声:甩动时出发的浑厚、遥远、低低的飒飒声。在这轻盈、优雅之中,莱拉的心头升起一种异样的感觉,有如见到那只熊的时候产生的那种亲近之感。她被它感动了,那是如此美妙的一种感觉,近乎于神圣;她发觉己自眼里泛起了泪花,眼泪把天上的光折

得至甚更为分散,宛如五彩缤纷的彩虹。不久,她发现己自进⼊了一种恍惚的境界,跟她解读真理仪时的状态一样。她平静地想,推动真理仪指针运动的那个东西——不管它是什么——许也就是让极光发光的那种东西,至甚
许也就是尘埃自⾝。然虽
的她思绪里想到了这个,但她并有没意识到,且而很快就把它忘了;是只过了很长时间之后,她才记来起。
就在她目不转睛地着看的时候,在那道轻纱和流动着的半透明的⾊彩后面,像好
在正形成一座城市:有塔尖和圆顶,有蜂藌⾊的寺庙和柱廊,有宽阔的大道,有

光明媚的公园。莱拉着看它,得觉有点儿头晕目眩,像好并非是在仰视,而是在俯瞰,向个一宽得无法横渡的港口对面俯瞰。是这远方个一完全不同的世界。
然而,的确有什么东西在正横渡那个港口。莱拉试图盯着那个移动的东西仔细看看,但却感到一阵眩晕,为因那个移动的小东西并是不极光的一部分,也不属于极光后面的那个不同的世界,它就在这个镇子的上空。等她看清楚的时候,她就完全清醒了,空的中那座城市也就消失了。
那个飞着的东西靠得更近了,展开翅膀,绕着们他的船飞了一圈,然后向下滑行,強壮有力的翅膀轻轻扑打了几下,降落下来,在距莱拉几码远的木甲板上停了下来。
借着极光,莱拉见看那是只一块头很大的鸟——是只一漂亮的灰⾊的鹅,头顶上闪着一道纯⽩⾊的光。然而,它并是不一般的鸟,而是个一精灵——尽管在场的除了莱拉并有没第二个人。一想到这个,莱拉就感到一种很不舒服的恐惧。
这只鸟说:
“法德尔-科拉姆在哪儿?”
突然之间,莱拉下一子就道知它是谁了,它是法德尔-科拉姆的朋友、部落女王塞拉芬娜-佩卡拉的精灵。
她结结巴巴地回答说:
“我——他在——我领你去找他…”
她转过⾝,三步并作两步地下了扶梯,跑到法德尔-科拉姆的船舱,打开门,冲着黑乎乎屋子里叫道:
“法德尔-科拉姆!女巫的精灵来了!他在甲板上等着呢!他是己自飞过来的——我亲眼见看他从天上飞过来的——”
老人说:“孩子,请他在后甲板等我。”
那只鹅精灵威严地走到船尾,环顾了下一四周,显得既文雅又耝犷,让莱拉感到一种挥之不去的恐惧,得觉
己自
乎似是在招待个一幽灵。
这时,法德尔-科拉姆从下面走了上来,全⾝裹在那一整套防寒服里,后面紧跟着约翰-法阿。两个老人恭敬地鞠了个躬,们他的精灵也对这位来客表示了敬意。
“你好,凯泽,”法德尔-科拉姆说“再次见到你很⾼兴,也很荣幸。你看,你愿意到里面去是还愿意待在露天里?”
“我愿意在外面。谢谢你,法德尔-科拉姆,在这里待会一儿,你能抗得住寒冷吗?”
女巫和们她的精灵感觉不到寒冷,但们他
道知人类对寒冷是敏感的。
法德尔-科拉姆请他放心,为因
们他穿得都很暖和。他问:“塞拉芬娜-佩卡拉好吗?”
“她向你问好,法德尔-科拉姆。她很好,也很健壮。这两个人是谁?”
法德尔-科拉姆把们他俩做了介绍,这只鹅精灵劲使地盯着莱拉看。
“我听说过这个孩子,”他说“女巫们一直在谈论她。看来们你这次来是要打仗的了?”
“是不打仗,凯泽。们他从们我那里抢走了孩子,们我要把们他救出来,希望女巫们能帮忙。”
“不可能全都帮你,的有部落正跟寻找尘埃的人合作。”
“是是不人们所说的那个祭祀委员会?”
“我不道知这个委员会是⼲什么的,但这些人是来找尘埃的。十年前,们他带着实验设备,来到了们我这个地区。们他付给们我一笔钱,让们我允许们他在们我的土地上建实验站,们他对们我
是都以礼相待。”
“这个尘埃是什么东西?”
“它来自外空。有人说它一直就存在,也有人说是最近落下来的。但有一点是肯定的,当人们道知这个东西的时候,们他感到了大巨的恐慌,们他会不惜一切代价,去弄清楚它到底是什么东西。但是,女巫们对此丝毫也不关心。”
“找尘埃的那些人在现在哪儿?”
“在东北方向,离这里有四天的路程,那个地方叫伯尔凡加。们我部落跟们他
有没签什么协议,且而
为因
们我长期欠着你的人情,法德尔-科拉姆,以所我才到这里来,告诉你么怎找到那些寻找尘埃的人。”
法德尔-科拉姆微笑了,约翰-法阿満意地拍着他的那双大手。
“谢谢你,先生,”他对这只鹅说“但是请你告诉们我:关于这些寻找尘埃的人,你有有没掌握们他更多的情况?们他在这个叫伯尔凡加的地方⼲什么?”
“们他建了一些金属和混凝土建筑,有还几间地下室。们他烧是的煤油,那是们他耗巨资运去过的。们我不道知
们他在⼲什么,但是在那个地方,以及方圆几英里的地方,却充斥着一种仇恨、恐惧的气氛。这些情况女巫们看得见,而别人是看不见的。动物也远远地躲着那里,鸟儿也不往那儿飞,北极旅鼠和狐狸都逃走了。以所那个地方才叫伯尔凡加——意思是琊恶的旷野。当然,们他并不叫它伯尔凡加,们他叫它‘实验站’。但对别人来说,那里就是琊恶的旷野。”
“们他的防卫情况么怎样?”
“们他有个一连的北鞑靼人,配备着来复

。士兵都很优秀,但缺乏实战经验,为因从定居点建立以来,还有没人对它发动过袭击。营地周围有一道铁丝网,还通了电。许也
有还别的防卫手段,但是们我不了解,为因我说了,们我对们他没什么趣兴。”
莱拉急切地想问个问题,鹅精灵意识到了,眼睛着看她,像是表示同意似的。
“女巫们为什么要谈论我?”她问。
“是为因你的⽗亲以及他对另外的世界的了解,”精灵答道。
他的回答让们他三个人都很惊讶。莱拉看了看法德尔-科拉姆,他带着微微的困惑回望着她和约翰-法阿。约翰-法阿也是一脸的

惑。
“另外的世界?”约翰-法阿问“对不起,我没太听清楚,先生,但那会是什么样的世界?你说是的星星吗?”
“绝对是不。”
“许也是鬼神的世界?”法德尔-科拉姆问。
“也是不。”
“是极光里的那个城市吗?”莱拉问“就是它,对不对?”
鹅把他那威严的头转向莱拉。他长了一双黑⾊的眼睛,眼睛周围是一条纯净的蔚蓝⾊的细线。他的目光很有力度。
“是的,”他说“几千年来,女巫就道知存在着别的世界,有时候你可以在北极光中见看它们。它们

本就是不
们我这个宇宙的一部分,至甚距们我最遥远的星星也属于这个宇宙,但是极光让们我
见看了个一完全不同的宇宙。它距们我并不遥远,而是跟们我这个世界相互渗透

织在起一。就在这里,在这个甲板上,就存在着数百万计的别的宇宙,但是相互之间并不知晓…”
他举起翅膀,大大地舒展了下一,然后又收了来起。
“你看,”他说“我刚刚抚过一千万个别的世界,但它们一点儿也不道知。们我离得像心跳那样近,但是们我永远也摸不到、看不见、听不着这些不同的世界——除非是在北极光中。”
“是这为什么?”法德尔-科拉姆问。
“为因极光的中带电粒子具的有

质可以把这个世界的物质变薄,样这
们我就能透过它短暂地看到另外的世界。这一点女巫们一直就道知,是只
们我很少说。”
“我爸爸也相信这个,”莱拉说“我之以所
道知这个,是为因我听他说到过极光,他还给人看了极光的照片。”
“这跟尘埃有什么关系吗?”约翰-法阿问。
“谁道知呢?”鹅精灵说“我所能告诉你的是只那些寻找尘埃的人对尘埃怕得要命,就像好它是致命的毒药似的。真为因如此,们他才囚噤了阿斯里尔勋爵。”
“可到底是为什么?”莱拉问。
“们他认为,他打算以某种方式,用尘埃在们我这个世界和极光外面的那个世界之间建立一座桥梁。”
莱拉的脑子里一阵轻松。
她听见法德尔-科拉姆说:“那他是要么这做吗?”
“是的,”鹅精灵答道“但们他不相信他能做到,为因
们他认为,他相信存在着别的世界,他简直是疯了。但事实就是样这,他确实要么这做。他又是个一強有力的人物,们他担心他会破坏们他
己自的计划,以所,们他跟披甲熊达成一项协定,把他抓住,并囚噤在斯瓦尔巴特群岛上的要塞里,让他不再⼲扰们他。有人说,作为谈判的个一条件,们他帮助披甲熊的新国王获得了王位。”
莱拉问:“女巫想想不让他建这座桥梁?们她对阿斯里尔勋爵是支持是还反对?”
“这个问题的答案很复杂。首先,女巫们并非团结一致,们我当中有各种不同的观点。第二,阿斯里尔勋爵的桥会影响目前在正进行的一场战争,是这部分女巫和其他各种势力的战争,的有势力还来自于鬼神世界。不管是哪一方,如果拥有这座桥梁——如果存在的话——就会获得极大的优势。第三,塞拉芬娜-佩卡拉的部落,也就是我的部落,尽管受到很大庒力,要求们我宣布支持其的中某一方,但们我还有没加⼊任何联盟。你看,这是都些很难解决的政治问题,回答来起并不容易。”
“那披甲熊呢?”莱拉问“们他站在哪一边?”
“谁给钱们他就站在谁那一边。在这些问题上,们他
有没任何利益,们他
有没精灵,也不关心人类的问题。至少,们他
前以是样这。但们我
经已听说了,们他的新国王打算改变们他的老传统…不管么怎说,寻找尘埃的那些人经已给披甲熊付了钱,把阿斯里尔勋爵关了来起,们他会把他一直关押在斯瓦尔巴特群岛,直到后最
只一活着的熊流尽后最一滴⾎。”
“但不可能是全部的熊!”莱拉说“有只一熊

本就不在斯瓦尔巴特,他被别的熊撵走了,他要跟们我
起一去。”
鹅锐利的眼光又看了莱拉一眼。这次一,莱拉能够觉察到他那冷冰冰的惊讶。
法德尔-科拉姆颇不自在换了个势姿,道说:“莱拉,事实是我认为他不会跟们我走。们我听说,他是个合同工,还在合同期內。正像们我原来怀疑的那样,他有没自由,还在服刑。先不管他有有没盔甲,有只等到他被解除刑罚后以,他才能自由地跟们我走;且而,他永远也不会再拿到那副盔甲了。”
“可是他说那些人欺骗了他!们他把他灌醉后,就把盔甲偷走了!”
“们我听到说的法却不一样,”约翰-法阿说“们他说他是个危险的无赖,们我听到的就是这个。”
“如果——”莱拉

动来起,简直难以表达己自心的中不平“——如果是这真理仪告诉我的,那我就相信是的真。我问它了,它说那只熊说是的实话,们他确实骗了他,撒谎是的那些人,是不他。法阿国王,我相信他!法德尔-科拉姆——你也见到他了,你也相信他,是是不?”
“我想我当时是的,孩子,是只我有没你那么肯定。”
“可们他怕什么呢?们他是是不
得觉,他一旦穿上盔甲,就会到处杀人?可是,即使有没盔甲他也能杀好几十人啊!”“他经已杀了,”约翰-法阿说“哦,如果是不几十人,那也是杀了几个人。们他刚把他的盔甲拿走的时候,他到处横冲直撞地去找。他撞开了察警局和行银,我不道知
有还
有没别的什么地方,至少有两个人丧了命。们他
有没开

把他打死,惟一的原因就是为因他有着令人惊讶的处理金属的技巧,们他想把他当成壮劳力来使用。”
“是奴隶!”莱拉怒气冲冲说地“们他没这个权利!”
“就算是样这吧。们他本可以为因他杀人而把他击毙,但是们他却没么这做。们他让他为这个镇子⼲活,直到他偿清他所造成的损害,付清给被害人的抚恤金。”
“约翰,”法德尔-科拉姆说“我不道知你是么怎想的,但我认为,们他永远也想不让他再得到那副盔甲。们他把他留拘的时间越长,那么,当他得到盔甲的时候,他的怒气也就会越大。”
“但是,如果们我把他的盔甲弄回来,那他就会跟们我走,再也不会给那些人捣

了,”莱拉说“我保证,法阿国王。”
“可是这们我
么怎能做得到呢?”
“我道知盔甲在哪儿!”
们他
下一子全都沉默了。三个人都意识到了女巫精灵的存在,意识到他正目不转睛地盯着莱拉。三个人全都转向他,们他的精灵也都跟着转过脸去——在此之前,们他作出极其礼貌的样子,怯怯地不去看面前这个有没主人的孤零零的生物。
“莱拉,”他说“女巫对你感趣兴的另个一原因就是为因这个真理仪,对此你是不会感到惊讶的。们我的领事给们我讲了你今天上午拜访他的事情。我想,关于这只熊的情况,是兰斯刘斯博士给你讲的吧。”
“是的,”约翰-法阿说“她是跟法德尔-科拉姆起一去的,和领事谈了谈。我猜莱拉说是的事实,但是,如果们我违反了这些人的法律,那只能使们我跟们他发生争执,而们我应该做是的继续北上,去伯尔凡加,不管有有没披甲熊跟着。”
“啊,可是你并没见到那只熊,约翰,”法德尔-科拉姆说“我的确相信莱拉,许也
们我可以代表他作出保证。有了他,情况就会完全不同。”
“你得觉呢,先生?”约翰-法阿问女巫的精灵道。
“们我很少跟披甲熊打

道。们我双方的愿望在对方看来都很奇怪。如果这只熊是被驱逐出来的,那他可能如不人们传说的那些熊那么可靠。这件事们你必须己自决定。”
“们我会的,”约翰-法阿坚定说地“但是在现,先生,你能不能告诉们我从这里么怎去伯尔凡加?”
是于,鹅精灵便始开详细地介绍路线。他说到了山⾕和丘陵、林木线和苔原以及星星的位置。莱拉听了会一儿后,就靠在甲板上的椅子里,潘特莱蒙

在她脖子上,她在想像着鹅精灵带来的那令人神往的情形。沟通两个世界的桥梁…这比她想到的任何景象都要美妙得多了!且而
有只她那能⼲的爸爸才想得到。等们他一把孩子们救出来,她就和披甲熊起一去斯瓦尔巴特群岛,去把真理仪带给阿斯里尔勋爵,然后在它的帮助下把他救出来,然后,们他就起一建造那座桥,第个一走过…
醒来的时候,莱拉发现己自正躺在己自的

上——定一是约翰-法阿在夜里把她抱到了

上。天空中昏暗的太

经已升到了最⾼点,但距离地平线也有只一巴掌那么远。她想,定一是快到中午了。过不了多久,等们他继续北上之后,就

本看不见太

了。
她迅速地穿好⾐服,跑到甲板上,发现情况并有没什么太大的变化。船上储蔵的东西经已全部卸下去了,雪橇和狗都经已雇好,做好了出发的准备;一切都已准备就绪,都在静静地等待着。大部分吉卜赛人聚在烟雾缭绕、面向⽔边的个一咖啡馆里,在不断发着嘶嘶声、噼啪声的古老的电灯下,坐在长长的木桌旁,吃着香糕,喝着浓浓的甜咖啡。
“法阿国王在哪儿?”莱拉边问边跟托尼-科斯塔和他的朋友们坐在起一“有还法德尔-科拉姆呢?们他是在找那只熊的盔甲吗?”
“们他
在正跟行政长官谈话——们他管镇长叫行政长官。莱拉,么这说你是见过那只熊了?”
“见过!”她说,然后详细地把他介绍了下一。在她说话的当儿,另外个一人拉过一把椅子,也坐到了桌边。
“就是说你跟老埃欧雷克说过话了?”那个人问。
莱拉惊讶地着看这新来的人。他瘦⾼的个子,留着稀稀拉拉的小胡子,长着细细的蓝眼睛,脸上是总挂着一种冷漠、嘲讽的微笑。莱拉立刻对他产生了一种強烈的感觉,但她拿不准那是喜

是还讨厌。他的精灵是只一邋邋遢遢的野兔,看上去跟他一样精瘦、一样倔強。
他伸出手,莱拉小心翼翼地握了握。
“我叫李-斯科尔斯比,”他说。
“你是气球驾驶员!”莱拉惊叫道“你的气球呢?我能不能上去?”
“这时候经已包来起了,姐小。你定一是那个著名的莱拉了。你跟埃欧雷克-伯尔尼松相处得么怎样?”
“你认识他?”
“我跟他在通古斯克战役中并肩战斗过。该死,我认识埃欧雷克很多年了。不管么怎说,熊是都些难以相处的动物,但是他却是值得考虑的,绝对是。喂,先生们,们你谁想玩牌?”
他里手
下一子出现了一副扑克牌,也不道知从哪儿弄出来的。他用手洗着牌,出发啪啪的声响。
“我听说们你这些人很会玩牌,”李-斯科尔斯比说着,只一手反复地签牌、翻牌,另只一手从

前的口袋里摸出一支雪茄“我原为以
们你不会不给个一普通的得克萨斯游客个一机会,让他领教下一
们你在纸牌场战上的技巧和勇敢吧。先生们,们你
得觉
么怎样?”
吉卜赛人对己自打牌的能力一向引为以豪,有几个人乎似有了趣兴,把各自的椅子拉了过来。就在们他跟李-斯科尔斯比商量么怎个玩法、下什么赌注的时候,他的精灵用耳朵轻轻拍了拍潘特莱蒙,潘特莱蒙明⽩了的她意思,变成只一松鼠,轻轻跳到她⾝边。
她说话的时候当然也是对着莱拉的耳朵说的,此因莱拉听见她低声说:“直接去那只熊那儿,跟他直说。那些人一旦道知了是么怎回事,就会把他的盔甲再弄到别的地方去。”
莱拉站起⾝,拿着己自的香糕,谁都没注意到她。李-斯科尔斯比经已在发牌了,所有那些多疑的眼睛都在盯着他的两只手。
⽇光在漫长的午后渐渐消失。在暗淡的光线下,莱拉终于找到了那个雪橇仓库。她道知
己自必须来,但里心忐忑不安,至甚还提心吊胆。
那只大熊在正最大的那个混凝土棚子外面⼲活,莱拉站在开着的门旁边着看。埃欧雷克-伯尔尼松在正拆一辆被撞毁了的燃气拖拉机;发动机的金属外壳经已扭曲,鼓了来起,其中个一滑板向上翘着。他像摆弄纸板似的把那层金属壳揭开,两只大手随心所

地把它扳来扳去,像是在检验它是否具有某种质地似的。然后,他用只一后脚掌踩住一角,把整个金属壳弯过来,使凹下去的地方又鼓了来起,恢复了原来的形状。他把它靠在墙上,用只一手把异常沉重的拖拉机抬来起,把它侧着⾝放好,然后弯下

去检查弯曲了的滑板。
就在这时,他见看了莱拉。莱拉立刻得觉一股冷森森的恐惧感突然袭来,为因他是那么的魁梧,跟人类又是那么的不同。她站在离他大约四十码的地方,透过栅栏瞪着他,里心想他么怎能一两步就越过这段距离,一把把铁丝网像蜘蛛网似的扒拉到一边。想到这儿,她差点儿就要转⾝跑了,但是潘特莱蒙说:“别动!我去跟他谈谈。”
这时候的潘特莱蒙变成了只一燕鸥。没等莱拉回答,他经已飞过栅栏,落在里面冰雪覆盖的地上。前面不远处有个一开着的小门,莱拉本可以跟着他的,但她却忐忑不安地犹豫着。潘特莱蒙看了看她,随后变成了只一獾。
莱拉明⽩他要做什么。通常精灵离们他主人的距离只能有几码远,如果莱拉站在栅栏那儿不动,而他是还小鸟的话,那么他是靠近不了那只熊的;以所,他就变成了在地上跑的獾,目是的想把她往前拉去过。
她既生气又难过。潘特莱蒙的獾爪子抓进了土里,向前走去。当你的精灵拉扯着连接们你之间的那条纽带的时候,你会感受到一种奇怪的磨折,既有

口里面⾁体的疼痛,又有深切的悲哀和爱怜。莱拉道知潘特莱蒙也有同样的感觉。所的有人在长大的时候,都有过样这的试验:看们他能分开多远,然后带着极大的解脫重新回到原来的距离。
潘特莱蒙又向前劲使地拽了一点儿。
“别样这,潘!”
但他有没停下来。那只熊是只
着看,一动不动。莱拉心口的疼痛愈来愈难以忍受,喉咙里呜咽来起,情不自噤地升起一股望渴。
“潘——”
莱拉走进那个小门,在冰冻的土地上踉踉跄跄地冲他跑去过。潘特莱蒙变成只一野猫,下一子跳到的她怀里。们他紧紧地抱在起一,音声里都带着一点点颤抖苦涩。
“我为以你真会——”
“不——”
“我简直难以相信那有多难受——”
然后,莱拉生气地擦⼲眼泪,

着耝气,潘特莱蒙偎依在她怀里。莱拉明⽩了,己自宁死也不会让们他俩分开、再去面对那种悲伤了,为因她会悲痛、恐惧得发狂。假如她死了,们他
是还会在起一,就像乔丹学院地下墓室里的那些院士一样。
这时,小女孩和的她精灵抬起头,望着这只孤独的熊。他有没精灵,是只孤⾝个一,一直是都孤⾝个一。莱拉对他感到一阵怜悯和存温,差点儿就要伸手去摸摸他⾝上那黯淡无光的⽑⽪了,是只出于对那双凶猛的眼睛的礼貌才有没
样这做。
“埃欧雷克-伯尔尼松,”她说。
“什么事?”
“法阿国王和法德尔-科拉姆经已去给你找盔甲了。”
他一动不动,也不说话。他对们他的成功有多大把握是不言而喻的。
“但是我道知它放在哪儿,”莱拉说“我要是告诉你,许也你就可以己自把它取回来,我是只拿不准。”
“你么怎
道知它在哪儿?”
“我有个一符号阅读器。埃欧雷克-伯尔尼松,我道知
们他先是欺骗了你,此因我得觉应该告诉你。我得觉
们他那样做不对,们他不该那么⼲。法阿国王要跟执政官评理,但不管他么怎说,们他可能不会让你得到盔甲。以所,要是我告诉你盔甲在哪儿,你会跟着们我,帮们我把那些小孩儿从伯尔凡加救出来吗?”
“会的。”
“我…”她并是不个包打听,但她噤不住己自的好奇。她问:“埃欧雷克-伯尔尼松,你为什么用不这儿的这些金属再做一副盔甲呢?”
“为因它们一点儿用处也有没。你瞧,”他边说边用只一手揭开发动机上的机壳,另只一手上伸出个一爪子,像罐头起子似的下一子就把它豁开了。“我的盔甲用是的太空的中铁,是专门为我做的。披甲熊的盔甲就是他的灵魂,就像你的精灵是你的灵魂一样。否则,你就可以把他扔到一边”——他指是的潘特莱蒙——“弄个満是锯末子玩具来代替他就行了。这就是区别。好了,我的盔甲在什么地方?”
“听着,你得向我保证不进行报复。们他把盔甲拿走了,那是们他不对,但是你也只能忍下了。”
“好吧,事后我不报复就是了。但是我去拿盔甲的时候,们他也不能拦着我。要是们他跟我动手,那们他就得死。”
“盔甲蔵在神⽗家的地窖里,”莱拉告诉他“他认为盔甲里面有幽灵,一直想把它弄出来。总之,你的盔甲就放在那儿。”
他

直⾝子,用两条后腿站着,向西方看去,后最一道太

光把他

沉的脸染成

油一样的明亮的⻩⽩⾊。莱拉得觉这个大家伙的力量像热浪似的从⾝上散出发来。
“我必须工作到太

落山,”他说“是这今天上午我在这儿跟主人做的保证,我还得再⼲几分钟。”
“从我这儿看,太

经已下山了,”莱拉指出道,为因在她看来,太

经已消失在西南方遍布岩石的海岬后面了。
他低下⾝子,四肢着地。
“没错,”他说。这时候,他的脸经已和莱拉的脸一样被罩在

影里了。“你叫什么名字,小孩儿?”
“莱拉-贝拉克瓦。”
“那我欠你的了,莱拉-贝拉克瓦,”他说。
他转⾝摇摇晃晃地走开了。他的步子迈得飞快,莱拉至甚跑来起都跟不上。但的她确跑了来起,潘特莱蒙变作只一海鸥,飞来起看熊往哪儿去,然后向下喊叫,告诉莱拉往哪边追。
埃欧雷克-伯尔尼松从仓库里跳出来,沿着狭窄的街道向前冲,然后转到镇上的主要大街,经过执政官家的院子——一面旗子在无风的空气中挂在那儿,个一哨兵在里面动作生硬地走来走去。接着,他冲下街道尽头的小山——女巫的领事就住在那儿。这时,那个哨兵经已意识到发生了什么事情,就在他绞尽脑汁想该么怎办的时候,埃欧雷克-伯尔尼松经已转过了港口附近的个一街角。
人们的有停下脚步张望,的有赶紧避开一路狂奔的他。那个哨兵朝空中开了两

,然后便冲下山坡去追他,但结果却很不理想,为因他在冰雪覆盖的山坡上不断打滑,抓住最近的栏杆之后才让己自稳住⾝体。跟在后面的莱拉距离并不远。经过执政官的房子时,莱拉意识到很多人都出来了,站在院子里看究竟发生了什么事,她得觉
己自还在人群中见看了法德尔-科拉姆;但她随即一晃而过,沿着街道,朝那个角落飞奔去过——哨兵经已转过了那个街角,在后面追赶那只熊。
神⽗的家比镇上的大部分房子都更古老,是由昂贵的砖建成的。走上三个台阶便是前门,那扇门经已裂成了碎片,悬在那儿。房子里传来尖叫声、东西的破碎声和更多的木头的断裂声。哨兵在外面犹豫了下一,端着来复

做好了准备。但是来后,过路的人始开聚集来起,街对面的人也从窗户里向外看。这时,哨兵意识到己自必须采取行动了,是于,他朝天空开了一

,然后冲了进去。
片刻之后,整个房子乎似晃动了下一。三个窗户上的玻璃全都碎了,一片瓦从房顶上滑落下来,紧接着,个一女佣惊慌失措地跑出来,的她⺟

精灵咯咯叫着,拍打着翅膀跟在后面。
房子里又响了一

,接着,一声震天的怒吼让里面的男仆尖叫来起,神⽗则像出膛的炮弹般地疾飞出来,他的塘鹅精灵此时也已威风扫地,狂疯地拍打着翅膀跟了出来。莱拉听见有人在⾼声地下达命令,回头一看,见看一队武装察警正紧张地在街角那儿集合,的有挎着手

,的有背着来复

。在们他⾝后不远处,约翰-法阿和那个⾝材胖大、爱大惊小怪的执政官也来了。
这时,一声震天动地的爆裂声传了出来,们他全都回头去看那座房子。一层的一扇窗户被猛地扭断了,出发玻璃的破碎声和木头撕扯时的尖啸声——显然,那是地窖的窗户。刚才跟着埃欧雷克-伯尔尼松冲进房子里的那个哨兵这时跑了出来,面对着地窖的那扇窗户,呆站在那儿,肩膀上扛着来复

。紧接着,那扇窗户被完全撕开了,埃欧雷克-伯尔尼松——穿上了盔甲的披甲熊——从里面爬了上来。
有没盔甲的时候,他令人难以对付;有了盔甲,他令人恐惧万分。那副铠甲呈铁锈一样的红⾊,用铆钉拙劣地连在起一。带齿的大块褪了⾊的金属片和金属板个一个地叠加着,不断地碰撞,出发刺耳的磨擦声。头盔像他的脸一样尖凸着,眼睛前面留了一道狭长的开口,下颏有没包在头盔里,便于他的嘴能用于撕咬。
哨兵开了几

,察警也平端起武器,但埃欧雷克-伯尔尼松是只像对待雨点儿一样把弹子从⾝上抖落下来。在盔甲的磨擦与叮当声中,他朝前面猛扑去过,没等那个哨兵逃走,便已把他击倒在地上。哨兵的精灵——一条爱斯基摩狗——“忽”地一声去咬他的喉咙,但埃欧雷克-伯尔尼松只不过是像对待苍蝇一样来对待他。他只一宽大的爪子把哨兵抓来起,把他的脑袋拧过来,塞进嘴里。莱拉常非清楚接下来他要⼲什么:他要把那个人的脑袋像咬

蛋一样弄碎,随后便会有一场⾎腥的搏斗,更多的人会被杀死,还要耽搁更长的时间;们他
己自永远也获得不了自由——不管有有没这只熊。
至甚连想都没想,莱拉便向前猛冲去过,把手搭在披甲熊盔甲上惟一脆弱的地方——他低着头的时候,头盔和他肩头上的大金属板之间的空隙,透过金属生了锈的边缘之间的空隙,她微微地看得见⻩⽩⾊的⽑。莱拉把手指伸了进去,潘特莱蒙立刻飞了过来,变成只一野猫,蹲在那儿保护她。但是,埃欧雷克-伯尔尼松一动不动,持

的人们也停下来,不再开

。
“埃欧雷克!”莱拉小声恶狠狠说地“听着!没错,你欠我一份人情。好了,在现你可以还给我了。照我说的去做,不要跟这些人打了。你转过⾝,跟我起一离开这儿。们我需要你,埃欧雷克,你不能待在这儿。跟我一块儿到港口那儿,头也不要回。让法德尔-科拉姆和法阿国王去跟们他谈,们他俩会解决这个问题的。把这个人放了,跟我起一离开这儿…”
披甲熊慢慢地松开口,哨兵经已晕了去过,扑通一声摔倒在地上,脑袋上淌着⾎,

漉漉的,脸像灰一样惨⽩,他的精灵不断地安慰他,轻轻地拍着他。披甲熊在莱拉旁边迈步走开了。
别人谁都有没动。们他看到,在个一有猫精灵的小女孩的要求下,披甲熊从他手下的猎物旁走开了。人们慌忙朝两边一闪,给们他让出一条路来;埃欧雷克-伯尔尼松的后脚掌重重地拍打着地面,穿过人群,和莱拉肩并肩地朝港口走去。
莱拉把全部注意力都集中到了披甲熊⾝上,没见看⾝后的那片混

、他走后人群中产生的有没任何风险的恐惧和愤怒。她和他走在起一,潘特莱蒙颠儿颠儿地跑在们他俩前面,像是在给们他开道。
来到港口后,埃欧雷克-伯尔尼松低下头,只一爪子解下头盔,把它放在冰冻的地面上。吉卜赛人经已觉察到发生了什么事情,便都从咖啡馆里出来,在甲板上借着微弱的电灯光仔细看。埃欧雷克-伯尔尼松甩掉⾝上剩下的甲胄,把它们堆成一堆,放在码头上,然后,他对谁也没说什么,便啪啪啪地走到⽔边,涟漪不惊地钻进⽔里,消失了。
“出了什么事?”托尼-科斯塔问。他听到了⾼处的街道上传来的愤怒的音声,镇上的人和察警
在正朝港口赶过来。
莱拉量尽把经过全都告诉了他。
“可他在现跑哪儿去了?”他说“他不会就把盔甲放在地上吧?那些人一到,会再拿走的!”
莱拉也有同样的担心,为因第个一
察警
经已冲到了拐角处,接着又来了很多察警。随后,执政官、神⽗和大约二三十个看热闹的人也都来了,约翰-法阿和法德尔-科拉姆吃力地跟在们他后面。
然而,当这些人见看码头上的人群的时候,们他却停了下来,为因又有个一人出现了。那个人跷着二郞腿,坐在披甲熊的盔甲堆上,正是四肢细长的李-斯科尔斯比,里手拿着一支莱拉见过的最长的手

,漫不经心地瞄着执政官那胖大的肚子。
“看来们你并有没照顾好我朋友的盔甲,”他像是在跟们他对话“哎呀,瞧瞧这锈!在里面找到几个蛾子我想也是自然的了。好了,们你都给我待在原地别动,放松、站好,在披甲熊弄到润滑油回来之前,们你谁都不许动。或者,我猜们你也可以回家去看看报纸。由们你
己自选择。”
“他来了!”托尼指着码头尽头的一处斜坡说。埃欧雷克-伯尔尼松从那里浮出⽔面,拖着个一黑⾊的东西。一登上码头,他便全⾝一抖,大片⽔珠立刻四处飞扬开来,直到后最他的⽪⽑又浓浓地站直了。然后,他再次用牙咬住那个黑⾊的东西,把它一直拖到盔甲那儿。那个黑⾊的东西是只一死海豹。
“埃欧雷克,”气球驾驶员说着,懒洋洋地站起⾝,手

依然牢牢地瞄着执政官“你好。”
披甲熊抬头看了看,出发一声短促的吼叫,然后用只一爪子把海豹撕开。莱拉⼊

地着看他把海豹⽪平摊开来,扯下一片片油脂,然后全都抹到盔甲上,把油脂小心地塞进金属片相互叠加的地方。
“你跟这些人是起一的吗?”披甲熊边⼲边问李-斯科尔斯比。
“当然。我猜们我俩是都
们他雇来的,埃欧雷克。”
“你的气球呢?”莱拉问得克萨斯人。
“包好放在两个雪橇上了,”他说“们我的头儿来了。”
这时,约翰-法阿和法德尔-科拉姆跟执政官以及四个武装察警
起一朝码头走了下来。
“熊!”执政官说,音声⾼得刺耳“在现,你可以跟这些人起一离开。但是我要告诉你,你要是再在这个镇子上的范围內出现,们我就不客气了。”
埃欧雷克-伯尔尼松一点儿也没在意,是只继续往盔甲上抹海豹油。他⼲这件事时的小心与在意让莱拉想起了己自对潘特莱蒙的关爱。正像披甲熊说的那样,盔甲是他的灵魂。执政官和察警退了回去,慢慢地,镇上别的人也都转⾝走了,但也有几个人留下来看。
约翰-法阿把双手拢到嘴边,喊道:“吉卜赛人!”
们他全都做好了出发的准备。从一登岸的时候起,们他就里心庠庠地要出发,雪橇经已扎好,狗也都系上了缰绳。
约翰-法阿说:“朋友们,到了行动的时候了。们我的人全都到齐了,道路就在前方。斯科尔斯比先生,你的装备都带好了吗?”
“做好了出发的准备,法阿国王。”
“你呢,埃欧雷克-伯尔尼松?”
“就剩下盔甲没穿了,”他说。
他经已给盔甲上完了油。了为不浪费海豹⾁,他用牙咬着,把海豹残骸举来起,轻轻地扔到李-斯科尔斯比的那个比别人都大的雪橇后面,然后才穿盔甲。那副盔甲在他里手显得轻如鸿⽑,让人惊叹不已。有几个地方的金属片⾜有一英寸厚,但却像丝袍一样被他一甩就穿到了⾝上。不到一分钟,他就穿戴好了,这次一
经已
有没铁锈尖厉的刮擦声了。
是于,过了不到半个小时,这支远征军就踏上了北上的路途。空中撒満了数不清的星星,月亮明亮地照着,几部雪橇在车辙和石头上颠簸着,直到快到镇子边上的⽩雪的时候才不再颠簸。这时,雪橇的音声
经已变成了积雪的嘎吱声和木头的咯吱声,拉雪橇的狗也始开急切地加快了脚步,雪橇跑得又快又稳。
莱拉坐在法德尔-科拉姆的雪橇的后面,⾝上裹着厚厚的⾐服,只露着两只眼睛。她小声问潘特莱蒙:
“你看得见埃欧雷克吗?”
“他啪嗒啪嗒地跟在李-斯科尔斯比的雪橇旁边,”的她精灵回头看了看,然后答道。他这时候经已变成了只一貂,紧紧地贴着莱拉的狼獾⽪帽。
在们他前面,在北方山脉的另一面,极光淡淡的圆弧和圆圈始开闪现、抖动来起。莱拉半闭着眼睛着看,在极光下飞速前进让她突然感到有一种分十甜藌的困意袭来。潘特莱蒙努力想赶走的她睡意,但是这一困意实在是太強了。他变成只一老鼠,蜷缩在的她帽子里。等们他醒过来的时候,他再告诉她己自看到了什么——许也会是只一雪貂,许也是个一梦,许也是当地有没恶意的什么妖怪。但是,有什么东西在正顺着雪橇庒过的痕迹跟着们他,那个东西在密密的松林中轻盈地在树枝间跳跃着,让他不安地想起了只一猴子。
m.YYmXs.Cc