第十一章 圣堂
奥罗拉:…个一神话世界,在太初时代、星际旅行的黎明期,其上应该曾有人类居住。有人认为它就是“地球”的别名——那个或许同样神秘的人类“起源世界”
据说古川陀麦曲生区(参见该条)的民众,将己自视为奥罗拉居民的后裔。并以这点作为们他信仰体系的中心教条。
除此之外,外人对这个信仰几乎一无所知…
——《银河百科全书》
50
雨点姐妹在十时左右抵达。雨点四五乎似快活依旧,但雨点四三是只伫立在门边,看来愁眉苦脸又小心翼翼。她始终低垂目光,连瞥也末瞥谢顿一眼。
谢顿显得有些不安,他对铎丝做了个一手势。是于铎丝以悦愉而老练的语气说:“等下一,姐妹们,我必须对我的人男做些指示,否则他不道知
己自今天该做什么。”
们他走进浴室后,铎丝悄声道说:“有什么不对劲吗?”
“是的,雨点四三显然魂不守舍。请告诉她,我会尽快归还那本典籍。”
铎丝惊讶地着看谢顿,好会一儿才开口道:“哈里,”她说“你很可爱,很体谅人,但你的感觉还比不上一条变形虫。要是我对那个可怜的女人提到那本典籍,她就会确定你把昨天的事全告诉了我,然后她才会的真神不守舍。我唯一能做的,就是以和平常一模一样的方式对待她。”
谢顿点了点头,垂头丧气说地:“我想你是对的。”
铎丝刚好赶在晚餐前回来,发现谢顿正坐在便

上。里手仍在翻阅那本典籍,可是显得越来越不耐烦。
他带着一脸

霾抬起头来:“如果们我要在这里多待一些时⽇,们我就需要一套某种通讯装置。我

本不晓得你什么时候会回来,我真有点担心。”
“好啦,我在现回来了。”她一而说,一面小心翼翼地脫下人⽪帽,表情厌恶地望着它。“你会担心真令我感到⾼兴。我还为以你早就被这本典籍

住,至甚
有没察觉我出门了。”
谢顿哼了一声。
铎丝说:“至于通讯装置,我相信在麦曲生不容易弄到手。否则,那就代表能轻易和外族人通讯。我得觉麦曲生的领袖都有坚定的意志,决心切断和外界一切可能的接触。”
“没错,”谢顿把典籍丢到一旁“

据我阅读这本典籍的心得,这点我也料想得到。你有有没问到你所谓的那种…寺庙?”
“的有,”她一面说,一面将眉⽑遮带摘下。“果然存在。在本区范围內,这种建筑为数甚多,可是有座中心建筑乎似是最重要的——你相不相信,有个女的注意到我的睫⽑,告诉我说我不该在共公场所露面?我有一种感觉,她打算告发我犯了亵猥暴露罪。”
“别担心那个,”谢顿不耐烦说地“你道知那座中心寺庙在哪里吗?”
“我问到了地址,但是雨点四五警告我,除非是一些特别的⽇子,否则女

一律不准进⼊,而最近都碰不到那种⽇子。对了,它称为圣堂。”
“什么?”
“圣堂。”
“多难听的名字,有什么意义吗?”
铎丝摇了头摇:“我第次一听到,两位雨点也都不道知它的意思。对们她而言,圣堂并非那座建筑的名字,它就是那座建筑物。问们她为何样这称呼,听来许也就像问们她为何把墙壁叫做墙壁。”
“关于这个圣堂,有有没
们她
道知的事?”
“当然有,哈里,们她
道知它的用途,那个地方是一种不·属于麦曲生此地的生活。它是了为纪念另个一世界,原先那个较佳的世界。”
“们他一度居住的那个世界,你是这个意思吗?”
“完全正确。雨点四五几乎就是么这说的,不过有没说明⽩。她无法让己自说出那个名字。”
“奥罗拉?”
“就是这个名字,但我想你要是对一群麦曲生人大声说出这个名字,们他会感到极度震惊和恐惧。雨点四五说到‘圣堂是纪念…’就突然打住,改用手指在手掌上仔仔细细、一笔一画写下那个名字。然后她涨红了脸,佛仿做了什么下流的事。”
“真奇怪。”谢顿说“如果这本典籍是正确的指南,奥罗拉就是们他最亲密的记忆,是们他凝聚的首要重心,是麦曲生境內万事万物运转的枢纽。为什么提到它会被视为下流呢?你确定有没误解那位姐妹的意思?”
“我很肯定,而这许也没什么神秘。谈得太多就会被外族人听去,最好的保密办法就是让它成为噤忌。”
“噤忌?”
“是这人类学的个一专用术语,意指一种严厉而有效的社会庒力,⾜以噤止人们的某种行动。女

不准进⼊圣堂的这件事实,或许就有噤忌的力量在內。假如你建议一位姐妹侵⼊它的境域,我确定她定一会吓得半死。”
“你打听到的地址,⾜以让我己自找到圣堂吗?”
“首先我得告诉你,哈里,你不会己自单独行动——我要跟你起一去。我想们我
经已讨论过这点,且而我说得很明⽩,我无法在远距离保护你——不论是对抗夹着冰珠的暴风雪,或者是如狼似虎的女人。其次,想走到那里去是不切实际的。就行政区而言,麦曲生或许是个小区,但绝未小到那种程度。”
“那么,改搭捷运吧。”
“有没捷运经过麦曲生境內,那会让麦曲生人和外族人的接触变得太容易。然而,这里是还有大众

通工具——属于低度开发行星常用的那种。事实上,这就是麦曲生的写照,一小块末开发的行星,像碎片一样嵌在川陀表面,否则川陀就完全由已开发社会连缀而成。有还,哈里,尽快把那本典籍读完。要只它还在你手上,雨点四三显然就⾝处险境,假如被别人发现的话,那么们我也会一样。”
“你的意思是说,外族人阅读典籍是一种噤忌?”
“我肯定是。”
“好吧,还回去也不会有太大损失。在我看来,百分之九十五的內容都枯燥得不可思议,例如政治团体间无休无止的明争暗斗,对一些本人无从判断多⾼明的政策无休无止的辩护。此外有还对伦理议题喋喋不休说的教,即使它是文明开化的思想,措辞中也充満令人愤慨的自为以是,几乎让人想不违反也难,况且通常

本不知所云。”
“听你的几气,像好我若是把它拿走,等于帮了你个一大忙。”
“不过,是总
有还另外百分之五,讨论到那个不可直呼其名的奥罗拉。我猜,那里许也有什么东西,而它许也对我有帮助。这就是我想打听圣堂的原因。”
“你希望在圣堂里找到线索,以支持典籍中对奥罗拉说的法?”
“可以么这说。此外,我对典籍中提到的那些机器人——或者用们他的称呼,对那些机仆起了強烈的好奇心;我发现己自被这个想法深深昅引。”
“用不说,你是不当的真吧?”
“不,我是不随口说说。你若接受典籍中某些片段的字面意义,那么它就暗示着一件事实:某些机器人具有人形。”
“这很自然。假如你想建构人类的拟像,就会把它造得看来像人类。”
“没错,拟像的意思是‘相像’,但相像可以是很耝略的。一位艺术家如果单以线条表示人形,你也该认得出来。圆圈代表脑袋,长方形代表⾝体,四

弯曲的线条代表手脚,这就行了。但我的意思是说,就每个细节而言,机器人看来起都绝对酷似人类。”
“简直荒谬,哈里。想想看,要花多少时间才能将金属躯体塑成完美的比例,并且表现出內部肌⾁的平滑纹理。”
“谁说金属了,铎丝?就我所得到的印象,这种机器人的材料是都有机或假有机体。它们外表覆盖着一层⽪肤,很难从任何角度区分它们和真人的不同。”
“典籍上么这说吗?”
“有没用那么多字句。然而,

据推论…”
“那是你的推论,哈里。你不能太认真。”
“让我试试看。我已找遍索引中每一条有关机器人的资料,

据那本典籍对机器人所做的记述,我发现可以推论出四件事。第一,我经已说过,它们,或者它们的一部分,形体和人类一模一样。第二,它们拥有超长的寿命,如果你想么这说的话。”
“最好说‘有效期’。”铎丝说“否则你会始开将它们完全当成人类。”
“第三,”谢顿并未理会她,继续道说“有些——或者,无论如何至少有个一机器人——一直活到今天。”
“哈里,是这人类流传最广的传说之一。古代的英雄永远不死,是只进⼊一种理生机能停顿的状态,随时会在紧要关头回来拯救他的同胞。”
“第四,”谢顿仍然有没上钩“有几行字乎似指出,那个中心寺庙——或者说圣堂,不过事实上,我在典籍中没找到这个词汇——那里面有个机器人。”他顿了下一,然后说:“你懂了吗?”
铎丝说:“不懂,我该懂些什么?”
“们我如果将这四点组合来起,那么圣堂里许也有个和真人一模一样的机器人,他至今仍旧活着,经已存活了…如比说两万年。”
“得了吧,哈里,你不可能相信这种事。”
“我是不
的真相信,但我无法完全漠视。如果是这
的真呢?我承认,这有只百万分之一的机会,不过若是的真呢?你看不出他对我会有多大帮助吗?他能记得古老的银河是什么样子,那是比任何可靠的历史记录还要古老而实真的描述。他或许能成就我的心理史学。”
“即使是这
的真,你为以麦曲生人会让你跟这个机器人晤谈吗?”
“我并不打算请求们他准许,我至少可以先到圣堂去,看看那里是否有什么晤谈的对象。”
“在现不行,最快也要等明天。假如明天早上你还没改变决定,们我就去。”
“你己自告诉我,们他不允许女

——”
“们他允许女

站在外面看,这点我可以肯定,而我怀疑们我能做的也仅止于此。”
的她语气斩钉截铁。
51
哈里·谢顿极乐意让铎丝带路。她曾经逛过麦曲生的大街,对这些街道比他

悉。
铎丝·凡纳比里眉头紧锁,她对情况并有没那么乐观。“们我很容易

路,你道知的。”
“有这本小册子就不会。”谢顿说。
她抬起头,不耐烦地望着他:“把你的心思放在麦曲生上面,哈里。我该拿是的一套计算机地图——我可以对它发问的那种东西。这份麦曲生地图是只一叠塑料布,我不能用嘴巴跟它说我在哪里;至甚不能借助按键告诉它。而它也不能告诉我什么,它是只个印刷品。”
“那就读读它的內容。”
“这正是我在试着做的事,但它是写给本来就

悉这种系统的人看的,们我必须找人问路。”
“不,铎丝,那是后最的办法,我想不引人注意。我宁可们我
己自碰碰运气,试着找出正确路径,即使此因转错一两个弯也无妨。”
铎丝极其专心地翻看那本小册子,然后不情不愿说地:“嗯,它对圣堂做了突出的描述,我想是这理所当然的事。我敢说,每个一麦曲生人总会想到那里去。”
她又仔细钻研了会一儿,说:“告诉你吧,

本有没任何从这儿到那儿的

通工具。”
“什么?”
“别

动。有办法从这里搭车到另一处,再改搭另一辆年带们我去那里。也就是说,们我必须换次一车。”
谢顿松了一口气:“嗯,当然。即使搭乘捷运,如果不换车,川陀也有一半地方到不了。”
铎丝不耐烦地瞥了谢顿一眼。“这点我也道知,只不过我习惯了让这类东西告诉我答案。当指望你来找出答案时,最简单的事都能让你好一阵子摸不着头绪。”
“好吧,铎丝,别生气。如果你在现
道知该么怎走,那就带路吧,我将谦卑地跟在后面。”
是于他跟着她前进,到了个一

叉路口,两人停下了脚步。
在这个路口等车的,有还二位⾝穿⽩⾊裰服的男

,以及二位穿灰裰服的女

。谢顿试着向们他投以个一世界通行的微笑,们他却回敬了个一⽩眼,接着便将目光转开。

通工具来了,那是一辆式样过时的车子,在谢顿的家乡赫利肯,通常称之为重力公

车。它里面有二十几张罩着布套的长椅,每张能容纳四个人。在公

车的两侧,每张长椅都有立独的车门。它停下来之后,乘客纷纷从两侧下车。(一时之间,谢顿不噤为那些从街心侧下车的人担心,但他随即注意到,来往车辆在接近公

车时都停了下来,而当公

车尚未开动时,有没任何一辆超越它。)
铎丝不耐烦地推了谢顿下一,他赶紧走到一张有还两个相连座位的长椅旁,铎丝则跟在他后面。(男士是总优先上下车,他注意到这点。)
铎丝低声对他说:“别再研究别人了,注意你的四周。”
“我会试试。”
“如比说——”她一面说,一面指着们他正前方椅背上隔出的一方平坦区域。
公

车开动后,那上面立刻亮出字迹,标示出下一站的站名、著名的建筑物,或是附近的十字路口。
“好了,们我接近转车的地方时,它或许会告诉们我。至少这一区并非全然未开化。”
“很好。”谢顿答道。过了会一儿,他倾⾝凑向铎丝,悄声说:“有没人在看们我。任何个一拥挤的地方,乎似都自动形成个一个人防线,好让每个人都能保有隐私。你注意到这点吗?”
“我经已司空见惯了。假如这将成为你的心理史学法则之一,有没人会得觉了不起。”
正如铎丝猜测的,后最
们他面前的方向指示牌终于宣布:即将抵达圣堂直达专车的转车站。
们他下车之后,还得再等下一。前面几辆公

车经已离开这个路口,不过另有一辆重力公

车即将进站。们他将搭乘是的一条热门路线,这没什么好奇怪的,为因圣堂必定是本区的枢纽与心脏地带。
们他上了那辆重力公

车,谢顿惝声道说:“们我都没付钱。”
“

据这份地图,大众运输工具是免费的服务。”
谢顿撅起下

:“多么文明啊。我想任何事物都不能一概而论,不论是落后、先进,或是任何一样事物。”
不料铎丝用手肘轻推他下一,庒低音声说:“你的法则被打破了,经已有人盯上们我,坐在你右边的那个男的。”
52
谢顿的眼睛很快瞟了下一。坐在他右边的男士稍显瘦削,且而
乎似相当年长。
他有一时深褐⾊的眼珠,以及一⾝黝黑的⽪肤。谢顿可以确定,假如他未曾接受脫⽑手术,他定一会有一头黑发。
他再度面向前方,始开寻思:这位兄弟的外表相当特殊。他曾注意过少数几位兄弟,们他的个子都不算矮,且而肤⾊很淡,有着蓝⾊或灰⾊的眼珠。当然,他见过的人还不够多,不⾜以列出一条通则。
然后,他感到裰服的右手袖子被轻轻碰了下一。谢顿迟疑地转过头去,发觉眼前出现一张卡片,上面写着一行淡淡的字迹:“外族人,小心!”
谢顿吓了一跳,自然而然伸手去摸人⽪帽。此时,⾝旁那位男士做出一组无声的口型:“头发。”
谢顿摸到了,原来太

⽳处有一绺短发露出来。刚才不知什么时候,他定一扯到了这顶人⽪帽。他尽可能谨慎地赶紧将它向下拉,然后装作像好是在摸头,用手在附近探了探,以确定人⽪帽已回到原位。
他向右转⾝,对邻座轻轻点了点头,以

语说了声:“谢谢你。”
邻座那人微微一笑,改用正常的音声说:“去圣堂吗?”
谢顿点了点头:“对,正要去。”
“很容易猜到。我也一样,们我要不要一块下车?”他的笑容相当友善。
“我带着我的…我的…”
“你的女人。那么,三个人一块吧?”
谢顿不道知该如何回应。他很快向另一侧望了望,发觉铎丝的眼睛已转向正前方。的她态度完全符合一位姐妹该的有举止——对男

的

谈毫无反应,是这符合一位姐妹⾝份的态度。然而,谢顿感到左膝被轻拍了下一,他把它的意思(许也
有没什么正当理由)诠释为:“没关系。”
无论如何,礼数使他自然而然认同这一点。是于他说:“好,当然好。”
们他之间并未再做任何

谈。不久,方向指示牌显示圣堂刮了,那位麦曲生友人便起⾝准备下车。
重力公

车在圣堂广场做了个一大转弯,画出个一很大的圆形轨迹。车子停妥后,众多乘客纷纷下车。男士挤到前面先行走出车门,女士们则跟在后面。
这位麦曲生人由于上了年纪,音声有点沙哑,不过口气分十快活。他说:“在现吃午餐是早了点,我的…朋友们。不过相信我,要不了多久就会常非拥挤。们你愿不愿意在现就买点简单的食物,然后在外面吃?我对这一带很

,我道知
个一好地方。”
谢顿疑心是这个圈套,专门

骗无知的外族人购买什么特别差劲或昂贵的东西。不过,他决定冒次一险。
“你实在太好了。”他说“们我对这个地方一点也不

,们我很⾼兴有你当向导。”
们他在个一露天小摊买了午餐——三明治与一种看来像是牛

的饮料。既然天气很好,且而
们他又是游客,以所那位麦曲生老者建议,三人一同走到圣堂广场,在户外将午餐解决,样这有助于们他

悉周围的环境。
当们他拿着午餐,一路向前走的时候,谢顿注意到圣堂类似个一缩小许多倍的皇宮,周围的广场佛仿是个具体而微缩的御苑。他几乎不能相信麦曲生人竟会崇拜皇室建筑,或是做出除了憎恨它、轻视它之外的任何行为。然而,文化上的昅引力显然无可抵御。
“它真漂亮。”那位麦曲生人带着明显的骄傲说。
“是啊,”谢顿说“它在⽩昼之下多么灿烂耀眼。”
“周围的广场,”他说“是模仿们我黎明世界上的府政广场建造的…事实上,是缩小很多的仿制品。”
“你见过皇宮周围的御苑吗?”谢顿小心翼翼地问。
那麦曲生人察觉到了这句话的含意,但是乎似一点也不生气。“们他也是尽可能仿照黎明世界。”
谢顿里心全然不信,但什么也没说。
们他来到个一半圆形的⽩⾊石椅旁,它也像圣堂一样在⽇光下闪闪发亮。
“太好了,”这位麦曲生人的黑眼珠闪耀着喜悦的光彩“有没人占据我的地盘。我将它称为我的,只为因它是我最心爱的座位。从这里穿过树木看出去,可以见到圣堂边墙的丽美景观。请坐下来,它并不冰冷,我向你保证。有还你的同伴,也


她坐下。她是一名外族女子,我道知,因而拥有不同的习俗。她…她若想说话可以随意。”
铎丝狠狠瞪了他一眼,然后才坐下来。
谢顿明⽩们他大概会跟这位麦曲生老者待会一儿,是于伸出手来说:“我叫哈里,我的女伴名叫铎丝,是只
们我
用不号码。”
“各人自有他己自…或她己自…的规矩。”对方以大方的口气说“我是菌丝七二,们我是个大支族。”
“菌丝?”谢顿带着点犹豫说。
“你乎似很惊讶。”菌丝说“那么我猜想,你只遇见过那些长老家族的人。诸如云朵、

光、星光之类的名字——全是都天象。”
“我必须承认…”谢顿的话只说了一半。
“嗯。在现见一见低下阶层的人吧。们我从土地上,以及们我栽培的微生物中撷取们我的名字,它们尊严无比。”
“完全同意,”谢顿说“再次谢谢你在重力公

车上帮我解决…问题。”
“听着,”菌丝七二说“我帮你免除了许多⿇烦。假使一位姐妹在我之前看到你。她无疑将出发尖叫,旁边的兄弟们就会把你推下公

车——许也
至甚不等它停下来。”
铎丝往前倾⾝,以便让视线越过谢顿。“你己自又为何有没这种反应?”
“我?我对外族人有没敌意,我是一位学者。”
“学者?”
“们我支族的中第个一。我就读于圣堂学院,且而成绩很好。我对一切古代艺术都有研究,此外我有还许可证,可以进⼊外族图书馆,那里收蔵着外族人的胶卷书和传统书。我能随心所

阅读任何胶卷书,或是阅读任何一本传统书。们我
至甚有一间计算机化的图书馆,而我也能使用。样这做有助于开拓心灵,我不介意见到一点头发露出来。我看过许多次留着头发人男的照片,有还女人的。”他瞥了铎丝一眼。
们他默默吃了会一儿午餐,然后谢顿说:“我注意到每位进出圣堂的兄弟,⾝上都披挂着一条红⾊肩带。”
“喔,没错。”菌丝七二说“从左肩垂下来,在

际右侧环绕一圈,通常都有常非别致的刺绣。”
“那是为什么?”
“它称为‘和带’,象征进⼊圣堂所感到的喜悦,以及为保护它而甘愿噴洒的鲜⾎。”
“鲜⾎?”铎丝皱着眉头说。
“是只一种象征,我从未真正听说有什么人⾎溅圣堂。此外,这里也没什么喜悦,主要是都对‘失落世界’的恸哭、悲叹,或是顶礼膜拜。”他的音调降低,并且变得柔和“常非愚蠢。”
铎丝说:“你是不一位…一位信徒?”
“我是一位学者。”菌丝带着明显的骄傲说。当他咧嘴而笑时,他的脸孔皱成一团,使得老态更加明显。谢顿发觉己自对此人的年纪感到好奇,数个世纪?不,们他
经已排除这个假设。那是不可能的,然而…
“你有多大岁数?”谢顿不知不觉脫口道问。
对于这个问题,菌丝七二毫不介意,回答也未显出任何迟疑。“六十七。”
谢顿非要追

究底:“我听说们你族人相信,在极早的时代,每个人都能活好几世纪。”
菌丝七二以怪异的神情望着谢顿:“你是么怎
道知的?定一有人口无遮拦…但那是的真,的确有这种信仰。有只天的真人才会相信,可是长老们却鼓励这种信仰,为因它能显出们我的优越。事实上,们我的平均寿命确实⾼于其他地方,为因
们我吃得比较营养,可是活到个一世纪的实在少之又少。”
“我猜你并不认为麦曲生人比较优越。”谢顿说。
菌丝七二说:“麦曲生人没什么问题,们他当然绝非拙劣。然而,我认为所有人是都平等的——至甚包括女人在內。”他在补充这句话时,朝铎丝的方向望了一眼。
“而我认为,”谢顿说“们你族人同意这点的不会太多。”
“们你族人同意的也不会太多。”菌丝七二带着一丝愤恨应道“不过我对此深信不疑——一位学者理当如此。外族人所的有伟大文学作品,我全部通过投影至甚⾁眼读过。我了解们你的文化,还写过这方面的文章。我可以自在地和们你坐在这里,就像好
们你是…们我的一员。”
铎丝略显唐突说地:“听你的口气,像好以了解外族人的种种而自豪。你到麦曲生外面旅行过吗?”
菌丝七二乎似向后退了一点:“有没。”
“为什么不去呢?那样你会对们我更加了解。”
“我会得觉不对劲,我必须戴一顶假发,那令我感到愧羞。”
铎丝说:“为何要戴假发?你可以光着头啊。”
“不行,”菌丝七二说“我才不会那么傻,否则我将被所有拥有⽑发的人欺负。”
“欺负?为什么?”铎丝说“不论是在川陀各个角落,或是其他任何个一世界上,随处都能见到许多天生的秃子。”
“我的⽗亲就相当秃,”谢顿叹了一声“而我想在未来几十年內,我也会变成秃头。我的头发在现就不么怎浓密。”
“那是不光头,”菌丝七二说“们你有周围一圈⽑发,有还眼睛上面的。我的意思是光秃秃——完全有没⽑发。”
“全⾝都有没吗?”铎丝很感趣兴。
这回菌丝七二看来真生气了,他什么也没说。
谢顿急着想将话题拉回来,他说:“告诉我,菌丝七二,外族人能以旁观者的⾝份进⼊圣堂吗?”
菌丝七二猛力摇了头摇:“绝对不行,它的门只为黎明之子而开。”
铎丝说:“有只黎明之子?”
菌丝七二不为以意说地:“嗯,们你是外族人。有只在某些特定的⽇子和时辰,黎明之女方可进⼊。规定就是样这,我并没说我也赞同。如果由我做主,我会说:‘进去吧,玩个尽兴。’事实上,我己自会排在后最。”
“你从来没进去过吗?”
“在我小的时候,⽗⺟曾经带我去过。可是——”他摇了头摇“里面有只一些凝视典籍的人,们他诵读其的中章句,为古老的⽇子叹息、流泪。气氛常非沉闷,你不能跟人

谈,你不能笑出声来,你至甚不能望着别人。你的心灵必须完全放在失落世界上,完完全全。”他挥了挥手,表示无法认同。“我可不吃这一套。我是一位学者,我要整个世界对我开放。”
“说得好,”谢顿发觉机会终于出现“们我有同感。们我两人也是学者,铎丝我和。”
“我道知。”菌丝七二说。
“你道知?你么怎
道知?”
“们你
定一是。获准进⼊麦曲生的外族人,仅限于帝国员官、外

使节和重要的商人,此外就是学者。而在我看来,们你有学者的长相。这就是我对们你感趣兴的原因,物以类聚嘛。”他露出开怀的笑容。
“你猜得真准。我是个数学家,铎丝是历史学家,你呢?”
“我的专长是——文化。我读过外族人所的有伟大文学作品:黎叟尔、曼通、诺维葛…”
“们我则读过们你族人的伟大作品。如比说,我曾经读过们你的典籍——有关失落世界的记述。”
菌丝七二惊讶得张大眼睛,橄榄⾊的⽪肤乎似稍微褪⾊。“你读过?么怎会?在哪里?”
“在们我大学里,们我有些副本。要只获得允许,们我就能阅读。”
“典籍的副本?”
“没错。”
“我怀疑长老们是否道知这件事?”
谢顿说:“我还读过有关机仆的记载。”
“机仆?”
“是的。以所我才会希望能进⼊圣堂,我想看看那个机仆。”(铎丝轻踢谢顿的⾜踝,但他并未理会。)
菌丝七二不安说地:“我不相信这种事,有学问的人都不相信。”但他四下东张西望,佛仿害怕有人偷听。
谢顿说:“我读到一段记载,说是有个机仆仍在圣堂里面。”
菌丝七二说:“我想不讨论这些无稽之谈。”
谢顿毫不放松:“假使它在圣堂里面,它会在什么地方?”
“即使里面真有个一,我也无法告诉你什么,我只在小时候进去过。”
“你可道知里面是否有个特别的地方,个一隐秘的场所?”
“有个长老阁,有只长老才能去,可是那里什么也有没。”
“你去过那里吗?”
“有没,当然有没。”
“那你又么怎
道知?”
“我不道知那里有没石榴树,我不道知那里有没

光风琴,我不道知那里有没一百万种东西。我不道知它们不存在,是否代表它们全都存在?”
一时之间,谢顿无言以对。
菌丝七二忧虑的脸上闪过一丝飘忽的笑容。他说:“那是学者的论证方式,你看,我是不个容易对付的人。无论如何,我是还建议你别试图上长老阁去。如果们他在里面发现个一外族人,我想你不会喜

那种后果。好啦,愿黎明与你同在。”
他突然起⾝——毫无预示——然后匆匆离去。
谢顿望着他的背影,心中感到相当惊讶:“什么东西把他吓得落荒而逃?”
“我想,”铎丝说“是为因有人来了。”
的确有人来了。那人⾝材⾼大,穿着一件精致的⽩⾊裰服,斜挂着一条更为精致且而隐隐生辉的红⾊肩带。他踏着严肃的步伐走近们他,脸上显现出不容置疑的权威,以及更加不容置疑的不悦神⾊。
53
那位麦曲生人一走近,哈里·谢顿便站来起。至于是这
是不适宜的礼貌举动,他心中有没丝毫概念,不过他很清楚地道知,样这做并无任何害处。铎丝·凡纳比里跟着他起⾝,小心翼翼地保持着下垂的目光。
对方站在们他两人前面。他也是一名老者,却比菌丝七二更不容易看出年龄。
岁月乎似使他依然英俊的脸庞显得更⾼贵。他的光头圆浑美观,眼珠是惊人的湛蓝⾊,与亮得几乎冒火的红⾊肩带形成強烈对比。
来人道说:“我看得出们你是外族人。”他的音声比谢顿预料中更为⾼亢,不过他说得很慢,佛仿意识到吐出的每个字都具有权威。
“们我的确是。”谢顿以客气而坚定的语气说。他看不出有任何理由不该尊重对方,却也没打算委屈己自。
“们你的姓名?”
“我是来自赫利肯的哈里·谢顿,我的同伴是来自锡纳的铎丝·凡纳比里。你呢,麦曲生的先生?”
那人不悦地眯起眼睛,不过他也感受到了对方的威严态度。
“我是天纹二,”他将头抬⾼一些“圣堂的长老之一。你的⾝份为何,外族男子?”
“们我,”谢顿刻意強调这个代名词“是川陀大学的学者。我是个数学家,我的同伴是历史学家,们我前来研究麦曲生的风土民情。”
“经由谁的许可?”
“经由⽇主十四的许可,们我抵达时他曾亲自

接。”
天纹二陷⼊沉默好会一儿,然后他脸上出现几分笑容,态度几乎变得和蔼可亲来起。他说:“元老啊,我跟他很

。”
“理当如此,”谢顿以温和的语气说“有还什么事吗,长老?”
“是的。”这位长老极力要想扳回优势“刚才跟们你在起一,当我走近时匆匆离去是的谁?”
谢顿摇了头摇。“们我
前以从未见过他,长老,对他一无所知。们我遇到他纯粹是巧合,是只向他询问有关圣堂的事。”
“你问他些什么?”
“两个问题,长老。们我问这座建筑是是不圣堂,有还它是否准许外族人进⼊。他对第个一问题的回答是肯定的,第二个则是否定的。”
“相当正确。你对圣堂哪方面有还
趣兴?”
“阁下,们我来此是要研究麦曲生的风土民情。圣堂难道是不麦曲生的大脑和心脏吗?”
“它完全是们我的,专门保留给们我。”
“若是某位长老或元老,看在们我做学问的分上,而特许们我进去呢?”
“你真得到元老的许可了吗?”
谢顿迟疑了下一,铎丝抬起眼帘,迅速从旁望了他一眼。他判定己自无法扯么这大的谎,是于说:“不,还有没。”
“或者永远不会。”这位长老说“们你
然虽获得许可来麦曲生,可是就连最⾼当局也无法绝对控制民众。们我珍惜们我的圣堂——不论在麦曲生哪个角落出现个一外族人,都很容易引起大众的

情动绪,尤其是在圣堂附近。要只有个容易冲动的人⾼喊一声‘略侵!’像样这一群平和的群众就会变成一群猛兽,非得将你碎尸万段才肯罢休,我样这说绝不夸张。即使元老待你很亲善,了为你己自好,你是还走吧。立刻!”
“可是圣堂…”谢顿继续顽固说地,不过铎丝却在轻扯他的裰服。
“圣堂里面究竟有什么能引起你的趣兴?”那位长老说“在现你经已看到它了,里面有没任何值得你看的东西。”
“有个机仆。”谢顿说。
长老惊骇万分地瞪着谢顿。然后他弯下

来,将嘴巴凑到谢顿的耳边,严厉地悄声道说:“立刻离开,否则我会己自⾼喊那声‘略侵!’要是不看在元老的分上,我至甚连这个机会都不会给你。”
此时铎丝展现惊人的力量,拉着谢顿急步离去,几乎使他站立不稳。她一路拖着他前进,直到他恢复平衡,快步跟在她后面为止。
54
夜一无话,直到第二天上午吃早餐的时候,铎丝才重拾这个话题——用是的谢顿感到最伤人说的法。
她说:“唉,昨天真是一败涂地。”
谢顿面⾊凝重,他原本为以已躲过批判:“为什么说一败涂地?”
“们我的下场是被轰出来。了为什么?们我又得到些什么?”
“们我只道知那里面有个机器人。”
“菌丝七二说没这回事。”
“他当然那样说。他是个学者,或者自认为是个学者。有关圣堂的点点滴滴,他不道知的许也能装満他常去的那间图书馆。你看到那个长老的反应了。”
“当然看到了。”
“假使里面有没机器人,他不会有那种反应。们我的报情把他吓坏了。”
“那是只你的猜想,哈里。即使真有其事,们我也无法进去。”
“们我可以试一试。吃完早餐们我就出去,先买一条肩带,就是所谓的和带。我把它挂在⾝上,目光保持虔敬地向下,就样这走进去。”
“人⽪帽和其他一切呢?们他会在一微秒內认出你来。”
“不,们他不会的。们我先走进那间保存外族人数据的图书馆,反正我也想去看看。那间图书馆是圣堂的附属建筑,我推测里而或许有进⼊圣堂的⼊口…”
“你进圣堂后会立刻遭到逮捕。”
“绝对不会。你也听到菌丝七二是么怎说的,每个人都保持目光向下,冥思们他那个伟大的失落世界奥罗拉。有没人会望向其他人,说不定那是严重违反戒律的行为。然后,我就能找到长老阁…”
“那么答易?”
“在谈话中,菌丝七二曾说建议我别试图上长老阁去。‘上’!它定一是在圣堂的⾼塔中,那个央中⾼塔。”
铎丝摇了头摇:“我不确定那人使用是的哪些字眼,我想你也记不清了。那实在是太过微弱的

据…慢着。”她突然打住,时同皱起眉头。
“么怎了?”谢顿说。
“有个古老的字眼‘阁’,意思是位于⾼处的住所。”
“啊!我就说吧。你看,从你所谓的一败涂地中,们我获悉了一些重要的事。如果我能找到个一
经已两万岁的活生生的机器人,如果它能告诉我…”
“假设这种东西果真存在——这经已难以置信;再假设你能找到它——这又是不大可能的事。在这两个前提下,你认为在己自的行踪被人发现之前,可以跟它谈多久?”
“我不道知。可是如果我能证明它存在,如果我又能找到它,那我总会想办法和它

谈。如今不论在任何情况下,我想打退堂鼓都为时已晚。在我认为心理史学

本无法建立时,夫铭就该放我一马。在现
乎似有了眉目,任何事物都无法阻止我——除非将我杀了。”
“麦曲生人可能会被迫那样做,哈里。你不能冒这种险。”
“不,我可以冒险,我要去试试看。”
“不,哈里。我必须照顾你,我不能让你去。”
“你定一要让我去。找到个一建立心理史学的方法,比我自⾝的全安更为重要。我的全安之以所重要,是为因我或许能建立心理史学。若是阻止我么这做,你的工作就失去意义——好好想一想。”
谢顿得觉一股全新的使命感自体內升起。心理史学——他那模糊不清的理论,不久之前,他还认为绝无成功的希望——隐隐约约变得越来越大,越来越实真。在现,他必须相信它是可能的,他打心眼里感得觉到。拼图的碎片乎似
始开聚在起一,然虽他还无法看出整体图样,然而,他确定圣堂能够提供另一块碎片。
“我要和你起一进去,样这我才能及时将你这个⽩痴拉出来。”
“女人是不准⼊內的。”
“什么东西让我看来像个女人?是只这件裰服罢了。穿着这种服装,你看不见我的

部;戴上人⽪帽之后,我头上也小再有女人的发型。我的脸洗得⼲⼲净净,未施任何脂粉,跟人男没什么两样,且而这里的人男连短髭都有没。我需要的是只一件⽩⾊裰服和一条肩带,然后我就可以进去。要是不受到噤忌的限制,每位姐妹都能么这做,我可不受任何噤忌限制。”
“你受我的限制,我不让你那样做,太危险了。”
“对我和对你一样危险。”
“但我定一要冒这个盼。”
“那么我也一样,为什么你的命令胜过我的?”
“为因…”谢顿突然住口,陷⼊沉思之中。
“你如不
样这想,”铎丝的语气坚如磐石“我不会让你不带我同去,假如你想尝试,我会把你打昏,再把你绑来起。若是你不喜

那样,就别再有独自前往的念头。”
谢顿迟疑不决,闷闷不乐地嘀咕了几句。他放弃了争论,至少暂时如此。
55
天空几乎万里无云,但天⾊却是灰蓝⾊的,佛仿罩在一片⾼层轻雾中。多美好的画面,谢顿心想,不过他然忽又怀念起太

。川陀上的人都无法见看太

,除非们他前往穹顶上,且而即便如此,也必须等到自然云层裂出一道

。
土生土长的川陀人是否怀念太

?们他是否想到过它?当们他访问其他世界,抬头便能望见实真的太

之际,们他是否带着敬畏的心情,凝视着那个炫目的火球?
他感到纳闷,为何那么多人过着庸庸碌碌的⽇子,从未试图找出许多问题的答案,至甚

本未曾想到那些问题?人生难道有还什么事情,比寻找答案更令人感到振奋?
他又将视线移到⽔平线上。宽广的道路两侧排列着低矮的建筑,其中大多数是商店。来来往往的个人地面车为数众多,每一辆都紧贴着右侧。它们乎似像一批古董,不过是都电力驱动的,且而几乎安静无声。谢顿不噤怀疑“古董”难道是总值得嘲笑的词吗?安静是否能弥补慢速的缺点?毕竟,人生又有什么特别需要赶场的呢?
看到人行道上有些儿童,谢顿在心烦意

中抿紧嘴

。显然,麦曲生人不可能拥有超长的寿命,除非们他愿意大肆进行杀婴的举动。两种

别的儿童(然虽很难分辨男孩与女孩)都穿着裰服,长度仅达膝盖以下数寸,好让孩童狂放的活动方便些。
那些儿童也都有还头发,顶多不超过两厘米。不过即使如此,较大的儿童在裰服上一律附有兜帽,且而都把它拉上,将头顶完全遮来起。佛仿
们他的年龄经已不小,⾜以使头发看来有点

秽之意;或者是年龄经已够大,主动希望将头发遮掩,并望渴脫⽑手术的成年礼早⽇来临。
谢顿突然闪过个一念头。他说:“铎丝,你去购物的时候由谁付账,是你是还雨点姐妹?”
“当然是我,雨点姐妹从未掏出信用磁卡。但是们她应该那样做吗?买的东西全是给们我用的,又是不给们她的。”
“但你拥有是的一张川陀信用磁卡,外族女子的信用磁卡。”
“当然,哈里,可是

本有没问题。麦曲生人或许如愿地保持着独的有文化、思考模式和生活习惯,们他可以毁弃头部⽑发,并且一律穿着裰服。然而,们他必须使用世界通用的信用点。们他若是拒绝,那会扼杀一切的商业活动,任何理智的人都不会那么做。信用点能使人见钱眼开,哈里。”她举起只一手,佛仿正握着一张隐形信用磁卡。
“以所
们他接受你的信用磁卡?”
“们他连看都没看我一眼,对我的人⽪帽也从来不予评价。信用点消除了一切疑虑。”
“嗯,那很好。以所我也能买…”
“不,由我来买。信用点或许能消除一切疑虑,但更容易消除对一名外族女子的疑虑。们他习惯了对女

不太注意或毫不注意,以所自然而然对我一视同仁——这家就是我曾经光顾的服装店。”
“我在外面等,帮我买一条好看的红肩带——特别引人注目的。”
“你别假装忘了们我的决定。我会买两条,还会再买一件⽩⾊裰服…符合我的寸尺的。”
“个一女人想买一件⽩⾊裰服,们他不会认为奇怪吗?”
“当然不会。们他会认为我是帮一位男伴买的,而他的⾝材刚好我和一样。事实上,要只我的信用磁卡没问题,我想们他

本懒得做任何判定。”
是于谢顿始开等待,里心多少盼望着有人跟他这个外族人打招呼,或者公然抨击他这个外族人——后者实其更有可能,结果这两种人皆末出现。在他面前经过的人都没看他一眼,至甚那些曾朝这个方向望来的人,也乎似无动于衷地继续前进。尤其让他敏感是的那些灰⾊裰服——那些成双成对行走的女

,而⾝边有个男伴的更糟。们她是属于受到庒制、遭到冷落、不被重视的一群。有还什么举动,比看到个一外族男子后尖叫一声更能引起短暂的侧目?可是就连女

也对他不屑一顾。
们他并未预期看到外族人,谢顿想,以所
们他视而不见。
对于两人即将⼊侵圣堂的行动,他认定是这个好兆头。在那里更不会有人预期见到外族人,此因将对们他两人更加

视尤睹!
铎丝出来的时候,谢顿的心情相当好。
“买齐了吗?”
“一样不缺。”
“那么们我回去吧,好让你换⾐服。”
新买的⽩⾊裰服如不灰⾊那件合⾝。显然她刚才

本不能试穿,否则即使最愚钝的店主都会吓得不知如何是好。
“我看来么怎样,哈里?”她道问。
“跟个一男生一模一样。”谢顿说“在现让们我试试肩带…或者该说和带,我最好习惯样这称呼它。”
未戴人⽪帽的铎丝正心満意⾜地甩着头发。她突然说:“不要在现就戴上,们我不准备披挂着肩带行游麦曲生。引人注意是们我最不愿发生的事。”
“不,不。我是只想看看是否合⾝。”
“好吧,是不那条。这条的质量比较好,且而比较精致。”
“你说得对,铎丝。我必须昅引所的有注意,我想不让们他察觉你是女的。”
“我是不那个意思,哈里,我是只要你看来帅气。”
“感

不尽,但我怀疑那是不可能的。在现,让们我想想看,这究竟该怎样穿戴。”
谢顿与铎丝两人起一练习戴上、摘下和带的动作,试了次一又次一,直到能以流畅的动作一气呵成为止。这回由铎丝担任谢顿的老师,为因昨天她曾在圣堂外看到一名男子的全程动作。
当谢顿称赞她具有敏锐观察力的时候,她红着脸说:“这实在没什么,哈里,不过是我观察到的一件事。”
谢顿答道:“那么,你就是个观察力过人的天才。”
练得纯

満意之后,们他彼此站得老远,互相审视着对方的穿着。谢顿的和带闪闪发亮,有个鲜红的龙形图案浮在现较淡的同⾊调背景上。铎丝那条的设计没那么大胆,仅在央中处点缀着一条简单的细纹,且而⾊调常非浅。“样这,”她说“⾜以显示们我的品位不俗。”完说她就将它摘下。
“在现,”谢顿说“们我把它折叠来起,放进其中个一內袋里。我的信用磁卡——实其是夫铭的——和此地的钥匙在这个內袋,而这里,另一边的內袋是那本典籍。”
“典籍?你要带着它到处跑吗?”
“我必须么这做。我猜任何进⼊圣堂的人都该随⾝携带一本典籍,们他可能会昑咏或齐声朗读其的中章句。假使有必要,们我就共享这本典籍,或许有没人会注意到。准备好了吗?”
“准备好是不可能的,但我会跟你起一去。”
“这将是个沉闷的旅程。能否请你检查下一我的人⽪帽,确定这次有没头发露出来?记着别抓你的头。”
“我不会的,你看来一切正常。”
“你也是。”
“你看来有还点紧张兮兮。”
谢顿以挖苦的口气说:“猜猜为什么!”
铎丝冲动地伸出手去,紧紧握住谢顿的手,却赶紧菗回来,像好对己自的举动感到惊讶。然后她低下头,将⾝上的⽩⾊裰服拉直。
谢顿己自也有点惊讶,心中又特别⾼兴,他清了清喉咙,道说:“好啦,们我走吧。”
m.YYmXs.Cc