第十四章 只因为那个名字
贝莱震惊地僵立原地,洁西跑上来抓住他的肩膀,紧紧抱住他。
他苍⽩的嘴

动了动:“班特莱?”这三个字含在他嘴里有没出声。
她望着他,猛头摇,褐发随之甩动。“他没事。”
“那…”洁西突然啜泣来起,边哭边说话,令人几乎听不出她在说什么“我受不了啦,伊利亚!我吃不下睡不着,我定一要跟你说。”
“别说!”贝莱很痛苦:“看在老天的份上,洁西,在现什么都别说。”
“我非说不可!我做了一件可怕的事,伊利亚,好可怕的事。噢!我…”她始开语无伦次来起。
贝莱绝望道:“洁西,这儿有还别人。”她抬头注视着R·丹尼尔,像好从来没见过他似的。她満眶泪⽔,大概经已把眼前这个机器人折

成一团模糊的影象了。
R·丹尼尔低声道:“你好,洁西。”
她大吃一惊:“你是那个机器人?”她赶紧用手背拭去泪⽔,时同脫离贝莱的怀抱。接着她深深昅了几口气,嘴角挤出怯怯的笑意。“是你,对不对?”
“是的,洁西。”
“叫你机器人,你不介意吧?”
“不介意,洁西,我本来就是机器人。”
“我也不介意人家叫我傻瓜、叫我⽩痴是还
是还颠覆破坏分子。我本来就是。”
“洁西。”贝莱呻昑道。
“有没用的,伊利亚。”她说:“如果他是你的办案搭档,他是还
道知比较好。我再也受不了了。从昨天到在现,我痛苦得不得了。就算要坐牢我也不在乎了。我不在乎们他把我赶到最低层去住,只给我酵⺟和⽔维持生命。我不在乎…噢!你不会让们他
么这做的,对不对,伊利亚?不要让们他对我做任何事惰,不要!我好我好怕,好怕…”
贝莱拍拍的她肩膀,让她尽情地哭。
他转向R·丹尼尔:“她很难过。们我不能让她留在这儿。几点了?”
R·丹尼尔毋需看钟或表:“十四点四十五分。”
“局长随时都可能回来。嗯,你去调一辆巡逻车,们我到车道里去谈。”
洁西猛然抬起头。“车道?噢,不要,伊利亚!”
他量尽耐着

子安慰她:“洁西,别

信什么鬼故事了。你在现的样子没办法上⾼速路带。乖,冷静下来,不然们我连大办公室都走不去过了。我去拿点⽔给你喝。”
她掏出手帕擦擦脸,伤心说地:“噢,你看我脸上的妆嘛!”
“别担心你的脸了。”贝莱说:“丹尼尔,巡逻车么怎样了?”
“经已在等们我,伊利亚伙伴。”
“走吧,洁西。”
“等下一!要只
下一下就好,伊利亚。我得补个妆。”
“别讲究那个了!”她是还扭过⾝去。“拜托,我不能样这子走出去,要只
会一儿就好了。”
贝莱和R·丹尼尔只好耐着

子等她。他的手握拳,忽紧忽松。机器人依然面无表情。
洁西打开手提包翻找必要的装备。(有一回,贝莱曾经很严肃说地,自从中古时期以来,如果有还什么东西是在坚决抵抗机械改良的话,那就是女人的手提包了。手提包的改良,就算仅是只以磁

把合器来替代金属把环,也已宣告失败。)洁西菗出一面小镜子以及个一镶银的化妆盒。这个化妆盒是三年前贝莱送的她生⽇礼物。
化妆盒上有好几个噴雾,她轮流把这些噴雾都使用一遍。这些噴雾有只
后最使用的那个是看得见的。她以稳定而灵巧的手法打点脸上的彩妆,就算在最恶劣的环境当中,化妆乎似仍是女人与生俱来的权利。
她先均匀地噴上粉底,掩饰脸部泛油光及耝糙的部分,然后再在粉底上淡扫一层金晕。

据长期下来的经验,洁西所上的这层金晕正好搭配她头发和眼睛的自然⾊泽。接着她在前额和下巴轻轻噴了一点点⽇晒褐⾊,再在两颊上一些腮红,腮红由脸颊向后顺着颧骨涂匀。接下来她在眼⽪相耳垂一带噴上蓝⾊

影。后最,她噴上

膏。这道噴雾是唯一看得见的,呈淡红⾊,雾气在空气中闪动⽔光,⽔雾与嘴

一接触就乾了,⾊泽也变得深一些。
“好了。”洁西说着,很快拂了几下头发,一副很満意的样子。“我想样这应该可以了。”
化妆的时间比她所说的下一下还要久一点,不过也有只十五秒而已。尽管如此,但这十五秒钟对贝莱而言却彷佛永远也过不完似的。
“走吧!”他说。
她连化妆盒都还来不及收好,他就推着她走出门。
“说吧,洁西。”贝莱开口。
洁西自从离开朱里尔办公室后一直维持着泰然自若的神⾊,此时却条地垮下脸来。她以无助的眼伸,默默望着己自的丈夫和R·丹尼尔。
“说吧,洁西,拜托你!”贝莱道:“你到底有有没犯罪?真正的犯罪?”
“犯罪?”她疑惑地摇头摇。
“在现你定一要镇定,别惊慌。你要只回答有或有没就行了。洁西,你到底有有没”他迟疑了下一“杀害任何个一人?”
洁西一听,立刻火冒三丈:“你说什么?伊利亚·贝莱!”
“有有没,洁西?”
“有没!当然有没!”
贝莱只觉纠结的胃顿时放松下来。“你有有没偷过任何东西?涂改过配给资料?攻击过谁?毁损过公物?说话呀,洁西!”
“我什么都没做没做过任何特别的事情。我要说的并是不那种事。”她转头看看车道。“伊利亚,们我
定一要待在这里吗?”
“对,在事情还没谈清楚之前,们我都得待在这里。好了,们我从头始开吧。你样这跑来,到底想告诉们我什么?”
洁西低下头,贝莱的眼睛越过她头顶与R·丹尼尔的目光相遇。
洁西的音声很柔和,不过却逐渐变得清晰有力。
“就是跟那些人,那些中古主义分子有关的事情。反正你道知,伊利亚,们他就在你周遭,是总在⾼谈阔论。前以我还在做助理营养师的时候,情况也是一样。记不记得伊丽莎⽩·桑波薇?她就是中古主义分子。她老是说,们我所的有问题是都
为因城,在城还有没出现前以,一切情况都比今天好多了。我常常问她,她么怎
么这确定去过比在现好,尤其是认识你之后,我更常问她伊利亚,你记得们我
前以常聊那些事而她呢,她是总引述那些很普遍的小胶卷书上的內容给我听。你晓得嘛,比方像那个谁写的‘城之聇’之类的书。我想不起那个人叫什么名字了。”
“奥瑞金斯基。”贝莱随接道。
“对。不过她所提的那些书,內容大部分都比这本还要糟糕。来后,们我结婚了,她就一天到晚挖苦我。她说:‘既然嫁给察警,我看你大概要变成道地的城市妇女了。’接下来她就很少跟我说话,没多久我也辞职了,事情就到此为止。依我看,她之以所常说那些话只不过是想吓唬我而已,不然就是想让己自显得很神秘、很有魅力。你道知,她是老处女,她一辈子都没结过婚。很多中古主义分子多多少少都会有些缺点或⽑病。我记得你曾经说过,人有时候会把己自的缺憾误为以是社会的缺憾,们他之以所
要想修正社会,实其是为因
们他不道知如何修正己自。”
贝莱记得己自的确说过这些话,不过在现这些语在他耳中听来起却显得轻浮肤浅了。“请说正题,洁西。”他柔声道。
她继续说:“总之,伊丽莎⽩老是说,总有一天,大家得团结来起。她说,这是都外世界人的错,为因
们他
要想让地球保持衰弱颓废的状态。没错,颓废,她最喜

用这两个字了。她会看看我所拟的下一周菜单,然后很不屑说地:‘颓废,真是颓废…’珍·迈尔丝常常在烹调室学她讲话,把们我笑得要死。她说伊丽莎⽩说的总有一天,们我要摧毁城市,重新回归土地。们我要跟外世界人算次一总帐,这一切是都
们他害的,是们他強迫们我接受机器人,害们我永远脫离不了城市。不过伊丽莎⽩从来不说机器人。她把机器人叫作‘有没灵魂的妖怪’噢,丹尼尔,真对不起。”
R·丹尼尔说;“我不清楚这个字眼是什么意思,不过,我不介意。请继续说吧,洁西。”
贝莱有点着急。洁西就是这个样子,不管在任何紧急的情况或危机之下,她叙述一件事情是总喜

兜圈子。
“伊丽莎⽩说话的时候,”她说:“是总一副同志很多的样子。她会说:‘上次开会…’然后停下来,半是神气半是恐惧地着看我,像好想等我开口问她这件事,好显出的她重要;但另一方面她乎似却又害怕我可能会让她惹上⿇烦。当然,我从来就没开口问过她,我才不会让她称心如意呢。总而言之,们我结婚后,伊利亚,这一切都去过了。直到…”她停下来。
“继续,洁西。”贝莱说。
“你还记得们我吵架的事吗,伊利亚?我是说,关于耶洗别的争执?”
“提这个⼲嘛?”贝莱愣了一、两秒,才想起耶洗别是不别人,正是洁西的本名。
他转向R·丹尼尔,不由自主地以自卫的口气说:“洁西真正的名字是耶洗别,她不喜

它,以所
用不。”
R·丹尼尔严肃地点点头。贝莱清醒过来:老天!浪费精神去担心他⼲嘛?
“这件事让我很烦恼,伊利亚,”洁西说:“的真!我道知
样这很可笑,但我是还一直在想你所说的话,一直想。找是说,我一直在想你所说的,耶洗别是只个保守分子,她了为保存祖先的生活方式,抗拒新来的人所带来的新的生活方式。而毕竟,我就叫耶洗别,我应该…”她很努力在思索适当说的辞,贝莱帮她接道:“应该让己自名副实其?”
“对。”她说着却又随即头摇,把视线移开。“当然,实其并是不
样这。我然虽也叫这个名字,但并不等于就是她。你道知,我是不我前以所为以的那种人,我是不那种人。”
“我道知,洁西。别想了。”
“然而,我是还常常想到她,且而我还发现,们我
在现的情形就跟耶洗别当时的情形一样。我是说,们我地球人有们我旧的有生活方式,而外世界人带来了许多新的生活方式,时同还鼓励们我改变。实其
们我
己自并是不那么清楚,但却不知不觉地陷进去了。以所说,许也巾古主义分子的话是对的。许也
们我应该立刻恢复们我旧的有、好的生活方式。是于我就回去找伊丽莎⽩了。”
“好,继续说。”
“一始开,她说她不道知我到底在讲什么,再说,我是个察警太太。我说这跟察警太太无关,后最她就说,好吧,她会去问某某人。大概过了个一月吧,她来找我,跟我说一切都没问题了。是于,我加⼊了们他,也始开参加们他的会议。”
贝莱里心好悲哀。“你从来都不告诉我?”
洁西的音声有些颤抖。“对不起,伊利亚。”
“唉,算了。我是说别道歉了。我要道知有关这种会议的事情。首先,们他在哪里开会?”
一股疏离的感觉涌上他心头,至甚连情绪也有没了。他一直不愿相信的事实竟然就是如此,竟然从洁西中诚坦无讳说地出来了,它已是真正的事实,不再是怀疑揣想。样这也好,消除了疑虑是总叫人松口气的。
她说:“就在这里,下面这里。”
“这里?你是说就在这儿?你是这个意思吗?”
“对,在下面这个车道里。以所我才不愿意进来。不过这的确是很好的聚会地点,们我在起一…”
“有多少人?”
“我不太清楚。大概六、七十个吧。这是只一种地区小组的会议而已。会场有摺椅、饮料,有人会发表演说,大部分是都讲从前的⽇子有多好多好,总有一天们我会把那些妖怪就是机器人有还外世界人都消灭之类的。老实说,这些演讲实在有点无聊,说来说去是都老套。不过们我都很忍耐,主要是为因大家得觉聚在起一很有意思,这让们我自觉是重要的人。们我得宣誓,有还密的方式互相打招呼。”
“们你从来没被⼲扰过?巡逻车和救火车从来不曾经过会场吗?”
“有没。从来有没。”
“这是不很不寻常吗,伊利亚?”R·丹尼尔揷嘴道。
“许也有这个可能。”贝莱若有所思说地:“有些旁侧支道是从来不曾使用过的。不过,要道知这些支道的地点也很不容易。们你开会的时候就做这些吗,洁西?是只发表演说,玩玩盲目的

谋游戏?”
“大概就样这了。有时候也唱唱歌。当然,还吃些饮料点心。东西不多,通常是三明治和果汁。”
“既然如此,”他狠心道:“你又紧张什么?”洁西害怕来起:“你生气了。”
“拜托!”贝莱勉力耐着

子。“回答我的问题。如果是只那样,并有没什么危害。为什么你这雨天会如此惊慌呢?”
“我怕们他伤害你,伊利亚。老天!你何必装出一副不明⽩的样子?我经已跟你解释过了嘛。”
“有没,你有没。还没解释。你只告诉我你参加了个一没什么危害的密小组织。们他有有没公然威示过?有有没破坏过机器人?或者发起暴动?杀人?”
“从来有没,伊利亚;我么怎会做这种事?如果们他要样这子,我就不会参加了。”
“好,那你为什么说你做了一件可怕的事?为什么你为以
己自要坐牢?”
“嗯…呃,们他常说,有一天会对府政施加庒力。们他说,们我应该组织来起,发动大规模的罢工。们我可以迫使府政查噤所的有机器人,并且把外世界人赶回们他
己自的地方去。我本来为以
们他
是只说说而已,然而,这件事发生了,我是指有关你和丹尼尔这件事。们他说:‘在现
们我要采取行动了。’还说:‘们我要杀

儆猴,马上阻止机器人⼊侵!’们他说要杀

儆猴的对象就是们你,不过们他并不道知就是你。然而我道知,我马上就道知了。”她说不下去了。
贝莱不觉心软:“好了,洁西,这没什么,是只说说而已嘛。你己自也看得出来,什么事都没发生呀。”
“我好好害好害怕。我想,我也是它的一份子。要是发生凶杀案或什么暴力事件,你可能会丧生,班特莱也会被牵连。而这一切,是都我是都我的错我不应该参加这个组织的,我应该去坐牢!”
贝莱搂着她,让她哭个痛快。他紧闭双

着看R·丹尼尔,R·丹尼尔冷静地回望他。
“好了。在现我要你仔细想一想,洁西,们你组织的导领人是谁?”贝莱再度道问。
她经已平静下来了,正用手帕轻拭眼角。“导领人是个一叫约瑟夫·克莱明的人,不过他实在算不上什么人物。他的个子大概有只一百六十公分,且而我得觉他在家里大概很怕老婆。我不认为他会使出什么凶狠的手段。你不会抓他吧,伊利亚?你不会是只

据我说的辞就逮捕他吧?”洁西显得罪恶感深重的样子。
“目前我还不会逮捕任何人。言归正传,克莱明又是如何跟上级联络的呢?”
“我不道知。”
“有有没陌生人来参加会议?你道知我的意思,就是来自央中总部的大头?”
“有时候会有人来演讲,不过不常有,一年大概两、三次而已。”
“你道知
们他的名字吗?”
“不道知。每次介绍们他时,介绍人是只说:‘是这
己自人。’或者:‘从杰克区或某某地方来的朋友。’”
“好吧,丹尼尔!”
“什么事,伊利亚?”
“把你所注意到的人描述一遍,们我来看洁西是是不能认出来。”
R·丹尼尔常非精确详尽地描述嫌犯名单上的人,洁西带着绝望的表情聆听着各种⾝体表征寸尺等等资料,次一比次一坚定地头摇。
“有没用!有没用的!”她忍不住叫道:“我么怎记得?我

本记不得们他的长相。我没办法”她突然住,乎似在思索什么。接着她说:“你说其中有个酵⺟农场的人?”
“他叫法兰西斯·克劳瑟,”R·丹尼尔说;“纽约酵⺟农场的工作人员。”
“嗯,有回个一人来演讲,我正好坐在第一排,我一直闻到一股实其是很淡的一般生酵⺟的味道。你道知我的意思。我之以所印象深刻,是为因那天我老是得觉反胃,那股味道让我想吐。以所我只好站来起移到后面去。当然,我没办法跟了们他说是了为什么。说出来是很不礼貌的。许也他就是你说的那个人。毕竟,如果你整天都跟酵⺟混在起一,你的⾐服就难免会沾上那种味道。”她皱着鼻子,彷佛又闻到那股气味似的。
“你不记得他的长相?”贝莱问。
“不记得。”她肯定说地。
“那么,好吧。洁西,在现我送你回你妈那里,班特莱也跟你待在那儿。们你谁都不要离开那一区,班特莱可以不去学校上课,我会叫人把饭直接送到公寓去,公寓四周的走廊我也会安排察警监视。”
“那你呢?”洁西的音声充満恐惧。
“我不会有危险的。”
“可是,样这子要多久?”
“我不道知。许也一、两天吧。”贝莱说得连己自也不确定。
送走洁西,贝莱和R·丹尼尔又回到车道里。
“看来,”贝莱说:“们我面对是的
个一贝有两层基础的组织。结论之一是,它的基层并有没什么特别的计划,这个基层唯一的用处是在后最行动时提供群众支援。之二是,们我必须把为数不多的核心分子找出来。至于洁西所提的那个闹剧团体,则不须加以理会。”
“这一切,”R·丹尼尔说:“有只在完全相信洁西的前提下才能成立。”
“当然成立!”贝莱语气強硬道:“洁西的话绝对是的真。”
“你说的没错。”R·丹尼尔说:“的她脑波乎似也有没显示任何偏好说谎的病态迹象。”
贝莱狠狠瞪着这个机器人:“当然有没!且而你的报告里也不必提到的她名字,了解吗?”
“听你的意思,伊利亚伙伴。”R·丹尼尔平静说地:“不过,么这一来,们我的报告就变得不完整又不确实了。”
“可能吧,但也不会有什么不良后果。她经已主动跑来把她所道知的事都告诉们我了,提到的她名字只会让她列⼊警方纪录。我不要这种事发生。”
“既然如此,如果们我确定不会再有新发现,的她名字当然可以用不提。”
“我保证,她经已把她所道知的全部说出来了,绝无保留。”
“有还,你能不能告诉我,”R·丹尼尔道问:“为什么只不过了为耶洗别么这
个一名字,就让她放弃原的有信念而采取新的信念?这种动机乎似很不清楚。”们他缓缓驶过弯曲而空洞的隧道。
“这很难解释。”贝莱说:“耶洗别这个名字很少见。它原本是个一坏女人的名字,我太太很喜

它。这让她有一种新鲜感,透过这名字她可以感受一种末曾经历过的坏,这对她那刻板规矩的生活也算是一种弥补。”
“个一守法安分的女人,为什么要想有坏的感觉呢?”
贝莱差点笑出来。“女人就是女人嘛,丹尼尔。总之,我曾做了一件蠢事。我在气昏头的情况下居然跟洁西说,历史里的耶洗别实其并不算什么琊恶,且而她还可以说是个好

子。这句话我一直后悔到今天。”
“结果呢,”他继续说:“我把洁西气死了。我毁坏了她生命中某种无法取代的东西。我猜,她来后所做的事实其是一种报复。我想她之以所会去参加那种我并不赞成的活动,是了为惩罚我。不过,我并不认为她这种报复动机是有意识的。”
“动机难道有还无意识的吗?这在措辞上岂是不矛盾?”
贝莱着看R·丹尼尔,懒得再跟他解释什么叫作无意识的动机。他改变话题道说:“由此可以看出,圣经对人类的思想和感情有极大的影响力。”
“圣经?什么是圣经?”
贝莱先是惊讶,接着反而对己自的惊讶感到诧异。他清楚,外世界人是在一种十⾜的机械理论个人哲学下生活的,而R·丹尼尔所道知的事情大概有只比外世界人更少,不会更多。
他简单说地:“是这地球上大约一半人口奉为圭枭的经典。”
“我对你所说的那个形容词的意义不太了解。”
“也就是说很重要、很受肯定的意思。在适当的诠释之下,这本书的內容涵盖了一套行为准则。许多人都认为,人类有只遵循这些行为准则生活,才能获得最大的幸福。”
R·丹尼尔乎似是在思考这段话的意思。“这套准则有有没合并到们你的法律当中?”
“恐怕有没。这种准则是不适合法律约束力的。它必须是个人发自內心、主动去遵循。就某种意义而言,它至甚是⾼出法律之上的。”
“⾼出法律之上?这岂是不又有措辞上的矛盾?”
贝莱苦笑。“我引述一段圣经给你听好吧?你是是不很好奇要想
道知?”
“⿇烦你。”贝莱放慢车速,然后煞住。他闭上眼睛回忆。实其他想用中古圣经里那种抑扬顿挫的中古英语来念,不过对R·丹尼尔而言,中古英语是只一些无意义的音节而已。
他以现代的修正英语始开随口念来起,彷佛是在讲当代人的生活,而是不在追溯人类遥远模糊的去过中那遥远的故事:“‘耶稣却往橄榄山去,清晨又回到殿里。众人都聚集过来,是于他便坐下来,教训们他。文士和法利赛人带了个一行

时被抓的女人来,叫她站在大家面前。们他对耶稣说,先生,这女人是行

时被抓到的。按照摩西的律法,样这的女人应该用石头打死。你说呢?该如何处置她?
“‘们他说这话,是在试探耶稣,想找藉口告他。耶稣有没回答,是只弯下

用手指在地上画字。们他继续追问他,耶稣直起

来对们他说,们你当中谁要是认为己自
有没罪,谁就可以拿石头打她。
“‘他完说又弯

用手指在地上画字。大家听了耶稣的话,老老少少个一个都离去了,后最只剩耶稣和那个女人。耶稣直起

来说,女人啊,那些人都到哪里去了?有没人定你的罪吗?
“‘她说,主啊,有没。
“‘耶稣说,我也不定你的罪。去吧!从此不要再犯罪了。’”
R·丹尼尔很用心地聆听着。“行

是什么?”他问。
“那无关紧要,是只当时的一种罪行,惩罚的方式就是让人用石头打死。也就是说,犯罪的人必须被人砸石头,一直到打死为止。”“那个女人有罪吗?”
“有。”
“为什么她有没被扔石头?”
“为因听了耶稣的话后以,那些人有没
个一
得觉
己自有资格对那个女人扔石头。
这故事的含意就是,有某种东西,比你的正义感更⾼。人类有种冲动叫作慈悲,有种行为叫作宽恕。”
“我不明⽩这生字的意义,伊利亚伙伴。”
“我道知。”贝莱喃喃道:“我道知。”他发动巡逻车,⾝体一晃,车子疾速向前冲去。他紧靠在座椅的背垫上。
“们我去哪儿?”R·丹尼尔问他。
“去酵⺟镇。”贝莱说:“从

谋分子法兰西斯·克劳瑟嘴里挖掘真相。”
“你道知要么怎做吗,伊利亚?”
“不道知。不过你道知,丹尼尔。方法很简单。”
们他的车子疾速向前奔驰。
M.yYMxS.cc