第4节
4
作战室下午2时15分
凯西穿过厂区,正朝图像分析中心走去,突然的她
机手响来起。是驻温哥华的飞行服务代表史蒂夫·涅托打来的。
“坏消息,”涅托说“我昨天去过医院。他经已死了。死因是脑⽔肿。迈克·李当时不在,是于
们他就问我能不能去辨认尸体,且而——”
“史蒂夫,”她说“别在机手上谈。给我发电传。”
“行。”
“但别发到这里来。发到尤玛的飞行测试机场去。”
“当真?”
“是的。”
“行。”
她把机手关掉,走进4号机飞库。机库地面排列着塑料带。她想和林洁谈谈们他找到的那顶飞行帽的事。那顶帽子至关重要,且而这点在现对凯西而言也是越来越明确了。
她突然想起什么事,马上给诺玛去电话。“听着,我想我道知那份机上杂志的传真件是从哪儿发来的了。”
“这很重要吗?”
“是的。在机场给圣蒂奈拉医院打个电话,找个一叫梁凯依的女乘务员。你就按我说的样这跟她讲。你最好记下来。”
她在电话中如此这般地讲了几分钟,然后挂断电话。突然间,的她
机手又响来起。
“我是凯西·辛格顿。”
马德嚷着说:“看在老天的分上,你在现在什么地方?”
“4号机飞库,”她说“我在正——”
“你应该在这里,”马德尖声叫着“准备接受采访。”
“采访是4点钟呀。”
“们他把它提前了。们他
在现
经已来了。”
“在现?”
“们他都到了,摄制组,所的有人,们他
在正架机器做准备。所的有人都在等你。是在现,凯西。”
她坐在椅子里,一位女化妆师忙着在她脸上涂脂抹粉。作战室里満是人,的有正往灯架上安装像摄大灯,的有用胶带在天花板上贴泡沫片。有还人在桌上和墙上粘贴话筒。一共两个摄制小组在装机器,每组用两台像摄机——共计四台像摄机,对着不同方向。桌子两旁各摆放了一把椅子,一把是给的她,有还一把是给采访者的。
她认为让们他在作战室里录制节目是不恰当的,她不明⽩马德么怎会同意的。她认为么这⼲对这间屋子来说是极不尊重的。们他曾经在这里辛勤劳作、

烈争辩和艰难探索,奋力想搞清楚机飞飞行中发生的各种各样的情况,而在现
们他却把它弄成一件电视节目的道具。这实在让她得觉有失体统。
凯西心中很不平静。一切都发生得太快了。女化妆师不断叫她头部别动,闭上眼睛,再睁开眼睛。马德的秘书爱琳跑过来往她里手塞了个一大文件夹。“约翰定一要你拿着这个。”
凯西试图看看夹子里的材料。
“别动,”女化妆师说“我需要你把头抬来起,只需几分钟就好了。”
制片人詹妮弗·马龙満脸堆笑,兴⾼采烈地走过来。“一切都好吧,辛格顿女士?”
“很好,谢谢。”凯西说,头还抬着让化妆师摆弄。
“巴巴拉,”马龙对女化妆师说“你务必,啊…”她朝着凯西挥挥手,做了个含义不明的动作。
“我会的。”女化妆师说。
“务必什么?”凯西说。
“再稍微润饰下一吧,”女化妆师说“没什么。”
马龙说:“我再给你一点时间完成化妆,然后马蒂要来和你碰头,们我要在正式始开之前把打算做的內容先起一耝耝过一遍。”
“行。”
马龙走了。女化妆师巴巴拉继续在凯西脸上涂抹着。“我再给你眼睛下头修一修,”她说“样这你就不会显得那么疲倦了。”
“辛格顿女士?”
凯西立刻听出了这个音声,是这她听过多年的音声。化妆师闪⾝让开,凯西见看马蒂·瑞尔登就站在她面前。瑞尔登只穿衬衫,打着领带。他伸出手。“马蒂·瑞尔登。很⾼兴认识你。”
“你好。”她说。
“谢谢你帮们我做这个节目,”瑞尔登说“们我会量尽不让你太不好受。”
“好…”“你当然道知
们我
是这在录像,”瑞尔登说“以所如果你有口误或是别的什么,不要担心。们我会把它剪掉。如果任何时候你想重新表述的话,你只管样这去做好了。你可以想说什么就说什么。”
“好。”
“们我基本上是围绕太平洋航空公司的事谈。不过我也会触及到一些别的情况。顺着这

主线谈下去,我会谈到和国中的那笔生意。如果们我有时间的话,许也我会问到工会对此事的反应。但我不会真正进⼊其他的议题。我要紧紧围绕太平洋航空公司的事谈。你是事故调查组的成员?”
“是的。”
“好的,常非好。我倾向于从个一问题跳到另个一问题。希望这点不会⼲扰你。们我到这儿来是了为尽可能地把这件事搞明⽩。”
“行。”
“那我等会儿见你。”瑞尔登笑着说过之后就走了。
女化妆师重又回到她面前。“抬头。”她说。凯西只好瞪着天花板看。“他这人

好的,”女化妆师说“许也表面上看是不这回事。他对子女分十溺爱。”
她听见马龙在喊:“还要多长时间啊,各位?”
有人说:“5分钟。”
“音响呢?”
“准备好了,只等们我试声了。”
女化妆师始开给凯西的脖子上扑粉。凯西感到一阵剧痛,菗搐着朝后缩了下一。“你道知,”那女人说“我有个电话号码,你可以打去过试试。”
“⼲什么的?”
“那是个很好的机构,人也特好。大多是心理学家。绝对慎重从事。们他能帮你。”
“帮什么?”
“请你朝左边看。他大概把你揍得够呛。”
凯西说:“是我己自跌的。”
“是的,我明⽩。我把名片留下,万一你变了主意,”女化妆师说着又扑了点粉“嗯,我最好在这儿打一点粉底,把淤青盖住。”她转⾝拿过化妆盒,取出一块蘸了粉底的海绵。她始开在凯西的脖子上抹着。“我说不上在我工作的时候见过多少这种事情,女人们是总否认这一点。但家庭暴力行为必须得到制止。”
凯西说:“我是单⾝。”
“我道知,我道知,”女化妆师说“人男们凭借的就是们你的沉默。我己自的丈夫,天啊,他不愿到心理医生那儿去。我后最带着孩子们走了。”
凯西说:“你不理解。”
“我理解,当这种暴力行为在持续的时候,你为以你拿它毫无办法。是这一种消沉,一种绝望的想法,”女化妆师说“可是或迟或早,们我都会面对真相。”
马龙走过来。“马蒂告诉你了吗?们我主要拍是的这次事故,他许也就从这个始开。但他可能会提到与国中的那笔生意和工会的事。别着急,慢慢来。他要是从一件事跳到另一件事你也用不担心。他就是这种风格。”
“看上去很好,”女化妆师说着又始开做脖子的另一边。凯西的脑袋又朝右转。个一
人男走过来说:“女士,我可以把这个给你吗?”他把个一塑料盒子塞到她里手,盒子后头拖出一

线。
“是这什么?”凯西说。
“请朝右看,”女化妆师说“是这无线话筒。我等会儿帮你弄它。”
的她
机手放在地板上椅子旁边的手提包里,这时候响了来起。
“把它关掉!”什么人在喊。
凯西伸手取出机手,把它打开。“是这我的。”
“噢,对不起。”
她把电话凑到耳朵跟前。约翰·马德说:“你拿到爱琳给你的文件夹了吗?”
“拿到了。”
“你看过了吗?”
“还有没。”她说。
“把你的下巴稍微抬⾼一点。”女化妆师说。
马德在电话上说:“文件夹里是们我谈过的所的有文件。反向推力装置整流罩零件报告,所的有东西都在那里头。”
“啊哈…行…”
“我只想确定下一你都准备好了。”
“我都准备好了。”她说。
“好的,们我全指望你了。”
她关上机手,把电源关掉。
“下巴抬⾼,”女化妆师说“真听话。”
化妆完毕后,凯西站起⾝。女化妆师用一把小刷子在她肩膀上刷了刷,又在她头发上噴了点定型发胶。然后她领着凯西进了盥洗室,教她如何把无线话筒的细线从⾐底裙下穿过,经过

罩,别在西服的翻领上。电线又绕回到的她衬衫下,再连到无线盒子上。女化妆师把盒子挂到凯西裙子的

带上,然后打开电源开关。
“记住,”她说“从在现起,你就和机器连上了。你不管说什么,们他都能听见。”
“好的。”凯西说着把⾐服整理下一。她得觉盒子顶在的她

上,细电线碰着她前

的⽪肤。她感到硌得慌,很不自在。
女化妆师拉着的她胳膊时,领她回到作战室。凯西得觉
己自像是个一古罗马的角斗士正给带进角斗场。
作战室里,拍摄灯亮得晃眼。房间很热。她被领到桌边的座位,一路上不断有人提醒她别碰到像摄机电缆,有人帮她坐了下来。她⾝后有两台像摄机,有还两台像摄机正对着她。她背后的像摄师请她把椅子往右移动一英寸。她照着做了。个一
人男走过来,调整下一她话筒别的位置,为因他说有织物擦摩的噪声。
在对面,瑞尔登正己自动手把话筒别上,不须烦劳旁人,一边和像摄师在闲聊。然后他很轻松地往椅子里坐下去。他看上去很放松,很随意。他面对凯西,朝她微笑。
“没什么可担忧的,”他说“小事一桩。”
马龙说:“们我
始开吧,伙计们,们他两人经已就位了。这儿太热了。”
“一号像摄机准备好了。”
“二号像摄机准备好了。”
“音响好了。”
“把灯光打开。”马龙说。
凯西原为以拍摄用的灯光经已打开,可是刹那间,新的強光辣火辣地照下来,从四面八方直照到她⾝上。她感到己自正⾝处一座熊熊燃烧的火炉子里。
“检查像摄机。”马龙说。
“很好。”
“们我很好。”
“好的,”马龙说“始开走带。”
采访始开了。
作战室下午2时33分
马蒂·瑞尔登直视的她双眼,笑着指了指这间屋子。“那么,一切就是在这儿发生的。”
凯西点点头。
“这就是诺顿公司的专家们碰头分析飞行事故的地方。”
“是的。”
“你是小组成员?”
“是的。”
“在公司五年了。”
“是的。”
“们他把这间屋子称为作战室,是吗?”
“有些人样这叫它,是的。”
她顿了顿。她想不起用任何方式来描述这个房间里发生过的种种争论和突然爆发的怒火,那是每次为想澄清机飞事故的疑云而努力时都会发生的混

场面。她什么也不说,以免让他搞断章取义的花招。
她说:“这是只个绰号吧。”
“作战室,”瑞尔登说“地图、图表、作战计划、庒力、困扰、处于围攻之下的紧张局势。你的公司,诺顿机飞公司此刻正处在被围攻的境地,不错吧?”
“我不能肯定你指是的什么。”凯西说。
瑞尔登两道浓眉向上挑起。“欧联航,就是欧洲联合航空局,正拒绝向们你的一种机飞,就是N—22型机飞颁发许可证,为因
们他说这种机飞不全安。”
“事实上,这种机飞
经已取得了许可证,但——”
“们你快要向国中出售50架N—22型机飞了,但在现
国中人据说也对这种机飞的全安

表示了担忧。”
她对这种旁敲侧击并想不发火。她正全神贯注在瑞尔登⾝上,房间里的其他一切乎似都渐渐消失了。
她说:“我不道知任何国中人担忧的事。”
“但是你道知,”瑞尔登说“这些对全安

担忧的背景。本周早些时候发生过次一严重的事故,和一架N—22型机飞有关。”
“是的。”
“太平洋公司的545号航班。飞行途中,在太平洋上空发生事故。”
“是的。”
“3人死亡。多少人受伤?”
“我想是56人。”她说。她道知无论她么怎说,这听来起都很可怕。
“56人受伤,”瑞尔登昑诵般说地“断脖子断腿。剧烈震

。脑损伤。两个人终⾝瘫痪…”
瑞尔登音声渐渐变轻,着看她。
他没问问题。她就什么也不说。她在灯光照

的热气中等待着。
“你对此有何想法?”
“我认为诺顿公司上上下下都对航空全安极为关注。就是们我为什么在机飞试验时能达到三倍设计寿命的原因——”
“极为关注。你认为是这一种恰当的反应吗?”
凯西犹豫下一。他在说什么?“我很抱歉,”她说“我恐怕己自没听明⽩——”
“公司难道有没责任建造全安的机飞吗?”
“当然有,且而
们我也造出了全安的机飞。”
“是不每个人都同意你说的话,”瑞尔登讲“欧联航就不同意。国中人可能也不会同意…公司难道有没责任对它已了解的不全安的机飞进行设计上的改进吗?”
“你指什么?”
“我指是的,”瑞尔登说“发生在545航班上的事前以在别处就发生过。发生过好多次。在别的N—22型机飞上。这难道是不事实吗?”
“是不。”凯西说。
“是不?”瑞尔登的两条眉⽑⾼⾼地挑来起。
“是不。”凯西毫不含糊说地。她里心想,是这个机会,她可以从悬崖上就势走下来。
“是这第次一吗?”
“是的。”
“那好,”瑞尔登说“许也你能解释下一这张单子。”他找出一张纸,拿在里手。她道知
是这什么。“是这自从1992年N—22型机飞进⼊市场以来所发生过的前缘

翼事故清单。八次事件。八次不同事件。太平洋公司是的第九次。”
“这并不准确。”
“好吧,那就跟我说说为什么不。”
凯西尽可能简短地把适航

指令是如何发生的讲解了一遍。她解释了为什么给N—22机飞发过这种指令,以及1992年后以,国內航空公司有没再发生这种事件的原因。
瑞尔登继续眉⽑⾼挑地听着,就像好他前以从没听说过这种稀奇古怪的事似的。
“那让我看看我听明⽩有没,”他说“依你的意思,公司是按章办事的啰。是通过发布适航指令来要求对故障进行修理的。”
“是不,”凯西说“公司经已解决了这个故障。”
“是吗?们我倒是听说前缘

翼打开是545航班乘客死亡的原因呀。”
“这并不正确。”她在现
在正走钢丝,必须小心仔细地讲究技巧,她明⽩这一点。如果他刚才问的她是,前缘

翼打开了吗?那她就难办了。她大气不敢出地等待着他下个一问题。
瑞尔登说:“告诉们我前缘

翼打开的人都错了吗?”
“我不清楚们他是么怎
道知的。”凯西说。她决定再往前走一步。“是的,们他错了。”
“弗里德·巴克,前联邦航空局调查员,他也错了?”
“是的。”
“欧联航也错了?”
“是的,如你所知,欧联航推迟颁发许可证是由于噪声问题,且而——”
“们我再多谈会一儿这方面的事。”瑞尔登说。
她记起格尔申说的话:他对信息毫无趣兴。
“欧联航错了吗?”他重复了一遍这个问题。
她里心想,这个问题就复杂了。她怎样才能长话短说呢?“们他讲这种机飞不全安是错误的。”
“那照你的看法,”瑞尔登说“对N—22型机飞的批评之中绝对有没任何实在的东西了?”
“完全正确。是这一种极好的机飞。”
“也是设计精良的机飞。”
“是的。”
“全安的机飞。”
“绝对全安。”
“你愿意乘这种机飞。”
“要只有机会。”
“你的家庭,你的朋友们…”
“绝对愿意。”
“不管发生什么也毫不迟疑?”
“没错。”
“那么,当你在电视上看到545航班录像后,你有什么反应?”
他会让你只顾说是,然后从斜刺里狠狠地给你下一。
但凯西对此早有防备。“们我大家都道知那是个常非悲惨的事故。当我看到录像时,我对那些受害人感到万分悲痛。”
“你感到悲痛。”
“是的。”
“这难道不曾动摇过你对这种机飞的坚定信念吗?不会使你对这种机飞发生疑虑吗?”
“不。”
“为什么不?”
“为因N—22型机飞有着极好的全安记录。是这个行业中最好的之一。”
“这个行业中最好的之一…”瑞尔登露出一丝假笑。
“是的,瑞尔登先生,”她说“让我来问问你。去年一年里,有43000名国美人死于汽车车祸。4000人淹死。2000人吃东西噎死。你道知多少人死于国內商业航空客运吗?”
瑞尔登顿了顿。他轻声笑了笑。“我得承认你把我问住了。”
“这个问题清晰易懂,瑞尔登先生。去年有多少人死于商业机飞事故?”
瑞尔登皱皱眉头。“我要说…我要说1000人吧。”
“50人,”凯西说“有只50人死亡。你道知前年多少人死于商业航空事故吗?16人。比死于骑自行车的人还要少。”
“那多少人死在N—22型机飞上呢?”瑞尔登道问,两眼眯成一条

,想缓过一口气来。
“个一
有没。”凯西说。
“你的观点是…”
“们我这个家国里每年有43000人死在汽车里。有没人对此表示过任何的忧虑。们他醉醺醺地或是精疲力竭地钻进汽车——从来不肯多想想。但就是同样的这些人却对乘坐机飞感到担惊受怕。原因,”凯西说“就是电视在始终不断地夸大危险。”
“你认为这盘录像不该播?”
“我没样这讲。”
“但你说这将会使人们害怕——毫无道理地害怕。”
“完全正确。”
“是这
是不你的观点,诸如此类的录像不该播放?”
她里心在想,他想朝哪里引?他为什么样这讲?
“我有没
么这讲。”
“我在现问你呢。”
“我说过,”凯西答道“这些录像引起了对航空旅行危险

的一种不准确的概念。”
“包括N—22型的危险

。”
“我经已讲过N—22型是全安的。”
“以所你不认为这些录像应该放给公众看。”
他到底想⼲什么?她是还猜不透。她不回答他的问题,是只在劲使想着,想看出来他打算走到哪一步。她有一种很明⽩的往下沉的感觉。
“在你看来,辛格顿女士,这些磁带应该封锁来起?”
“不。”凯西说。
“它们不应该封来起。”
“不。”
“诺顿公司有有没封锁过任何录像带?”
啊,她心想。她想猜出来到底有多少人道知这盘录像。很多人吧,她数着:冯爱伦、齐格勒、视图公司的人,许也有十几个人,许也更多…
“辛格顿女士,”瑞尔登说“你个人是否道知
有还别的有关这次事故的录像?”
该撒谎就撒谎,艾莫斯说过。
“道知,”她说“我道知另外有还一盘。”
“你见过那盘吗?”
“见过。”
瑞尔登说:“那盘带子看了让人痛苦不堪,太让人害怕了。是不吗?”
她心想:们他
里手有。们他
经已搞到这盘带子了。她在现得常非小心地往前行进。
“常非悲惨,”凯西说“发生在545航班上的事是场悲剧。”她感到累得慌,两个肩膀为因紧张也在发痛。
“辛格顿女士,让我直截了当问你:诺顿机飞公司封锁过这盘录像吗?”
“有没。”
双眉⾼扬,吃惊的样子。“你当然有没公开它,对吧?”
“有没。”
“为什么有没?”
“那盘录像是在机飞上找到的,”凯西说“正用于们我还在进行的调查中。们我不认为在调查完全结束前公开它是一件恰当的事。”
“你是不在对众所周知的N—22机飞缺陷进行掩盖吗?”
“不。”
“是不所的有人都会同意你这一点的,辛格顿女士。为因《新闻线》从一名受良心驱使的诺顿雇员那里搞到了一盘。那人认为公司在正掩盖事实真相,这盘带子应该公之于众。”
凯西直


地坐着,一动不动。
“你很吃惊吗?”瑞尔登轻蔑地撇一撇嘴说。
她有没回答。的她脑子在飞转。她得好好计划下一步。
瑞尔登一丝假笑,一种屈尊俯就的笑。他在正欣赏着这一刻。
“你己自是是不
的真看过这盘录像,瑞尔登先生?”她问这个问题时口气里暗示说不存在这盘带子,完全是瑞尔登己自瞎编出来的。
“噢,是的,”瑞尔登一本正经说地“我看过这盘带子。看的时候让人常非难过,万分痛苦。是这N—22型机飞上发生的事故可怕而实真的记录吧。”
“你从头到尾都看过吗?”
“当然。我在纽约的同事也看过了。”
那就是说这盘带子经已传到纽约去了,她里心想。
小心。
“辛格顿女士,诺顿的真打算公开这盘录像吗?”
“这是不
们我的录像带。们我应该在调查结束后把它

还给它的主人。将由它的主人来决定么怎处置它。”
“调查结束后…”瑞尔登摇头摇“请你原谅,但对个一据你说是忠诚于飞行全安的公司来讲,乎似长期存在掩盖事实真相的做法。”
“掩盖事实真相?”
“辛格顿女士,假如这种机飞存在个一问题——个一严重的问题,个一久而未决长期存在的问题,个一公司了解的问题——你会告诉们我吗?”
“可是并有没
样这的问题呀。”
“有没吗?”瑞尔登往他面前的文件上看看。“如果N—22机飞真是像你讲的那样全安,辛格顿女士,那你怎样解释这个呢?”
他说着递给她一张纸。
她接过来,扫了一眼。
“耶稣·基督啊。”她说
瑞尔登得到了他的渲染⾼嘲,一种她完全解除防卫、失去平衡的反应。她里心明⽩这看上去会狼狈得很。她道知,从在现起不管说什么,她也有没办法挽回局势。但她是还直愣愣地盯着面前的这张纸。
是这三年前一份报告的复印件封页。
特许机密报情——仅供內部使用
诺顿机飞公司
內部分析委员会
行政小结
N—22型机飞的非稳定飞行特

接下来是一份委员会成员名单。她为因是这个委员会的主席,名字就排在第一位。
凯西道知这项研究没什么不恰当的,其的中结论也没什么不恰当的。但所有这一切,至甚它的标题——“非稳定飞行特

”——乎似都显得让人没办法翻⾝。这真叫她有口难辩。
他对信息有没
趣兴。
是这一份公司內部报告,她想。它永远不应该被公开出来。它是三年前做的——至甚很少还会有人能记得它曾经存在过。瑞尔登是么怎搞到它的呢?
她瞅了瞅复印页的顶部,见看
个一传真机号码和发送机站名:诺顿质保部。
是这从她己自的办公室里出发来的。
是这
么怎回事?
是这谁⼲的?
里奇曼,她板着面孔想到。
里奇曼把这份报告放进了她写字台上的新闻材料包。这些材料是凯西叫诺玛传给《新闻线》的。
里奇曼么怎晓得有这份报告?
马德。
马德了解关于这项研究的全部情况。马德曾经是N—22型机飞的项目经理,是他指令搞这项研究的。而在现,马德在她接受电视采访时,有意安排把这项研究披露出来,为因——
“辛格顿女士?”瑞尔登说。
她抬起头,脸部又照在一片灯光里。“嗯。”“你认得这份报告吗?”
“是的,我认识。”
“这底部是你己自的名字吗?”
“是的。”
瑞尔登递给她另外三张纸,是小结的其他部分。“事实上,你是诺顿公司內部这个秘密委员会的主席,负责调查N—22型机飞的‘飞行不稳定’,这没错吧?”
她下一步该么怎做呢?她想。
他对信息有没
趣兴。
“这是不机密,”她说“是这
们我在机飞一旦服役之后经常搞的一种机飞飞行方面的研究。”
“按你己自所承认的,是这对飞行不稳定所做的研究。”
“听着,”她说“这种研究是好事。”
“好事?”双眉扬起,大吃一惊。
“是的,”她说“在四年前发生第次一前缘

翼打开的事件之后,就存在了个一关于机飞是否在某种配置结构下具有不稳定

作特

的问题。们我不回避这个问题。们我也不轻视这个问题。们我正面解决这个问题——通过建立个一委员会,在各种条件下对机飞进行测试,看看情况是否实真。是于
们我得出结论——”
“让我来读下一,”瑞尔登说“们你
己自的报告。‘机飞的基本稳定

依赖于电脑。’”
“是的,”她说“所的有现代机飞都使用——”
“‘机飞在飞行姿态发生变化时表现出明显的对手控

作的敏感

。’”
凯西在现
着看这几页,一边听他念。“是的,但你如果读完句子剩下的部分的话,你就会——”
瑞尔登打断她,揷进来说:“‘飞行员报告说机飞无法控制’。”
“但你是这在断章取义。”
“我是在样这做吗?”眉⽑又扬了来起。“这些是都
们你
己自的报告上说的。一份诺顿公司的秘密报告。”
“我为以你说过你要听我讲该讲的话。”她始开要发火了。她道知她表现出来了,但她不在乎。
瑞尔登朝椅子里靠靠,两手一摊,一副通情达理的样子。“随你说吧,辛格顿女士。”
“那我就来解释解释。进行这项研究是了为确定N—22型机飞是是不有稳定

方面的问题。们我的结论是它有没,且而——”
“是的真吗?”
“我为以我还被允许解释下去。”
“当然。”
“那我就把你刚才引述的部分放进上下文里去,”凯西说“报告说N—22型机飞依赖于电脑。所有现代机飞在飞行中为保持稳定都依赖于电脑。原因是不飞行员不能

作。们他可以。这一点上有没任何问题。但在现的航空公司需要常非省油效率又⾼的机飞。最大的省油效率来自于机飞飞行中最小的阻力。”
瑞尔登挥挥手,是这一种别细说下去的手势。“对不起,但所有这些是——”
“为尽可能减少阻力,”凯西继续说“机飞就不得不保持个一
常非精确的飞行姿态,或是空的中位置。最有效的位置就是机头略略向上。电脑在正常飞行中保证机飞始终处于这种姿态。这一切都没什么不正常的。”
“没什么不正常?飞行不稳定吗?”瑞尔登说。
他是总在不停地更换话题,从不让她跟上趟。“我马上就谈到这个。”
“们我都急着要洗耳恭听呢。”一种公开的讥讽。
她劲使地控制住怒火。不管在现事情糟到什么地步,如果她再发起脾气来,那就更不可收拾了。“你刚才念了个句子,”她说“让我把它念完。‘机飞在飞行姿态发生变化时表现出明显的对手控

作的敏感

,但这种敏感

完全在设计参量之內,且而对经过恰当训练的飞行员有没任何困难。’是这这个句子其余的部分。”
“但你经已承认有

作敏感

。这难道是不和不稳定同个一意思吗?”
“不,”她说“敏感不表示不稳定。”
“机飞无法控制。”瑞尔登说着摇头摇。
“它能控制。”
“们你做这项研究是为因
们你心虚。”
“们我搞一项研究,为因确保机飞
全安是们我的职责。”她说“且而
们我
在现确信,它是全安的。”
“一项秘密研究。”
“它是不保密的。”
“从没下发过,从没向公众展示过…”
“是这一份內部报告。”她说。
“们你
有没什么要隐瞒的吗?”
“有没。”她说。
“那为什么们你还不向们我讲太平洋公司545航班事件的真相呢?”
“真相?”
“们我听说们你的事故分析小组经已有了一份对可能的事故原因的初步结论报告。是这
的真吗?”
“快了吧。”她说。
“快了…辛格顿女士,们你是有了初步结论呢,是还
有没?”
凯西盯着瑞尔登。问题还在半空中回响。
“我很抱歉,”一名像摄师在她⾝后说“但们我得换带子了。”
“像摄机换磁带!”
“换带!”
瑞尔登看上去像是在兴头上被人狠狠菗了一记耳光,但立刻就缓过劲来。“等会儿再说。”他笑着朝凯西讲。他很轻松。他道知
己自
经已叫凯西吃了败仗。他从椅子里站来起,背对着她。大灯叭哒一声都关掉了。屋子里乎似顷刻变成黑暗一片。有人把空调器重新打开。
凯西也站起⾝。她把无线话筒盒从

上解下来。女化妆师急急跑过来,里手拿着粉扑子。凯西举起手。“稍等会一儿。”她说。
大灯关上后,她见看里奇曼正向门口走去。
凯西匆匆去追他。
64号大楼下午3时01分
她在门厅里赶上他,一把抓住他胳膊,揪着他打了个转。“你这子婊养的!”
“嗨,”里奇曼说“别发火嘛。”他微笑着,向她⾝后点点头。她回头看到一位音响师和一位像摄师正从屋里出来到了门厅。
凯西怒气冲天地推搡里奇曼,一直把他朝后推进女用卫生间。里奇曼始开大笑。“天啊,凯西,我不道知你还

在意的——”
们他进了厕所,她把他推到背靠一排洗手池。“你这小杂种,”她气呼呼说地“我不晓得你是是不
道知
己自到底在⼲什么,但是,是你怈露了那份报告,我要——”
“你什么也休想⼲。”里奇曼说着,他的音声突然变得冷酷来起。他一把将的她双手从己自的⾝上甩开。“你是还不明⽩,对吧?全完啦,凯西。你把和国中的这笔生意搅⻩啦。你也完蛋啰。”
她瞪着他看,弄不明⽩他的意思。他在现显得信心十⾜了——是个完全不同的人了。
“埃格顿也完蛋了。和国中的生意完蛋了。你也完蛋了。”他笑着说“和约翰预见到要发生的一模一样。”
是马德,她心想。马德是这事的幕后策划。“如果和国中的生意做不成,马德也得滚蛋。埃格顿会做到的。”
里奇曼悲天悯人似的摇头摇。“不,他别想做到了。埃格顿在现
在正
港香发愣呢,他永远不会明⽩他是么怎被打垮的。到星期天中午,马德就是诺顿机飞公司的新总裁了。他只消和董事会谈个10分钟就能把事情定下来。为因
们我和韩国之间做了一笔更大的

易。110架机飞,有还35架期货。总共是160亿美元。董事会要⾼兴得发疯的。”
“韩国?”凯西说。她要想把这些事都连来起。是这笔大巨的订单,公司历史上最大的。“但为什么会——”
“为因他把机翼给了们他,”里奇曼说“作为回报,们他
常非愿意买110架机飞。们他对吵吵嚷嚷、耸人听闻的国美新闻界才不在乎呢。们他
道知这种机飞是全安的。”
“他把机翼给们他了?”
“当然。是这笔极好的

易。”
“是的,”凯西说“这将毁掉公司。”
“在现是全球经济啦,”里奇曼说“顺应新嘲流吧。”
“但们你
在正毁掉公司的支柱啊。”她说。
“160亿美元,”里奇曼说“这事一宣布,诺顿股票就会蹿升到天上去。所的有人都会得到好处。”
所的有人,除了这家公司的人,她心想。
“是这一笔经已定下来的生意,”里奇曼说“们我所需要的就是有个人出来公开把N—22机飞搞臭。你正好替们我做了这事。”
凯西叹了口气,双肩塌下来。
她在里奇曼⾝背后的镜子里头看到了己自。脖子上的化妆粉彩成了饼,在现都开裂了。她眼圈发黑,看上去憔悴不堪,精疲力竭。她彻底失败了。
“以所我提议,”里奇曼说“你该很有礼貌地问问我,下一步你该么怎做。为因,你在现唯一的选择就是听从命令。按我说的去做,当个好姑娘,许也约翰会给你发点离职费的。比方说,三个月的工资啦。不然的话,你就滚他妈的蛋。”
他往她跟前凑了凑。
“你听懂我说的话了吗?”
“懂了。”凯西说。
“我在等着呢。有礼貌地问吧。”
然虽
的她⾝心处于极度的疲惫之中,的她脑子却在急速飞转,思考着各种可能的选择,试图找到一条出路。但她看不到任何出路。《新闻线》将播放这段报道。马德的计划将得到成功。她经已彻头彻尾被打垮了。打从一开头就输定了。从里奇曼一出现就注定了失败。
“我还在等着呢。”里奇曼说。
她着看他那张光溜溜的脸蛋,闻到他⾝上的科隆香⽔味儿。这小杂种正得意忘形呢。在一阵冲天的怒气和深沉的义愤之后,她突然看到了另外一种可能。
从一始开,她就竭尽全力、辛辛苦苦地去做各种正确的事来解决545号的问题。她一直是开诚布公,且而坚守原则,结果这一切带给的她
是只⿇烦而已。
难道是不
么这回事吗?
“你不能不正视现实,这里,”里奇曼说“一切全完了。你什么事也休想做成。”
她从⽔池边走开。
“你等着瞧吧。”她说。
她走出了卫生间。
M.yyMxS.cC