第二十八节
让·马克注视着尚塔尔,的她脸为因一种不为人知的乐趣而焕出发了光采。他想不问她原因,而是満⾜地品味着,欣赏着的她快乐。当她沉醉于己自引人发笑的邀想中时,他唯一想到的,是她,是他己自与这个世界的情感纽带。人们是不告诉过他那些关于囚徒们,被庒迫者们,饥饿者们的事吗?他道知,对他来说,唯一让他痛苦地被们他的不幸触动的原因是:他想到尚塔尔也生活在们他之中。当人们告诉他,女人们在某个內战中被強暴的时候,他就像好
见看尚塔尔也在那儿,在被強暴。是她把他从冷漠中释放出来。他只为她而感动。
他希望把这些都告诉她,但对于这种多愁善感又得觉有些羞怯。以所,另个一截然不同的念头令人惊讶地俘虏了他:要是有一天,他失去了那个作为他和人类世界纽带的人该么怎办?他考虑到的并是不
的她死亡,而是另一种微妙的,令人捉摸不透的感觉。那个念头来后一直蒙绕在他的脑际:要是有一天,他不能认出她来了;要是有一天,他发现尚塔尔已不再是那个和他相处了那么久的尚塔尔,而是他在海滨认错的那个女人;或是他确定无疑的尚塔尔被证实是只
个一幻觉,那她对他来说,也和其他人一样失去意义了。
她抓住他的手说:"你么怎了?又闷闷不乐的。在最近一段⽇子,我发现你是总很伤心的样子。你到底么怎了?"
"没什么,的真没什么。"
"肯定有。告诉我,什么让你如此难过?"
"我在想,如果你变成了另外个一人…"
"什么?"
"我在想,如果你我和记忆的中不一样了,如果我对你本

的确认发生了错误。"
"我不明⽩。"
他见看了一堆

罩。一座

罩堆成的悲哀的小山。一座愚蠢的小山。但通过这个想象,他却立即注意到了坐在他对面的尚塔尔实真的脸。他感到了的她手与己自的手的接触。那种陌生人或是背叛者的感觉很快在他眼⽪底下消失了。他微笑着说:"忘了它吧!就当我什么都没说。"
M.yyMXs.cC