第二十七节
侍者给们他送上了甜点心。让·马克又始开了另一话题:"你道知那个是总站在们我那条街上的乞丐吗?"
"不道知。"
"你定一
道知,你定一注意过他。那个四十多岁,看来起象个一
家国公务员或⾼中老师的人男。当他伸出手来要几个核郞的时候,是总満脸的尴尬。你还不道知我说的那个人吗?"
"不道知。"
"你道知的!他是总一动不动地站在一棵法国梧桐树下,实际上,他是街上唯一的个一人。你可以从们我的窗户那儿看到那棵梧桐树的枝叶。"
那棵法国梧桐树的样子,突然把那个人男的形象带到了的她脑海中。"(口欧),对了!在现我终于想来起了。"
"我常非想和他

谈,想挖掘更多有关于他的事,但是,你不道知,那有多么地艰难。"尚塔尔没听清让·马克的后最一句话。她佛仿
见看了那个乞丐。那个人站在一棵树下,那个以沉默给她留下映像的与众不同的人。
他是总穿得一丝不苟,以所路人很少会意识到他是在乞讨。几个月之前,他还直接向她开口,常非礼貌地要求帮助。
让·马克仍然在说:"这很艰难,为因他定一对任何人都不信任。他不会理解,为什么我要和他攀谈。是出于好奇?那会吓到他的。出于怜悯?那会让他得觉狠丢脸。去给他提一些建议?我能建议些什么呢?我努力为他设⾝处地地想一想,想了解他到底期望人们些什么。但我什么都想不出来。"
她能想象出他站在那棵树下的情景。那棵树却突然让她联想到,他,可能就是那个给她写信的人。他的关于树的幻想怈露了他的秘密——他,这个站在树下的人,脑中充満了关于他那棵树的幻想。的她思维始开跳跃式前进;他是唯一的个一符合条件的人,个一
有没工作,整天无所事事的人,他可以不引人注目地把一封信放进的她信箱。他是唯一个一被他的一无所有包围着的人。有只他,才可能在她⽩天的行程中跟踪她,而又不被发现。让·马克又继续到:"我可以对他说:嗨,伙计,请过来帮我整理下一地下室。他定一会拒绝,是不出于懒惰,而是为因
有没工作服。他必须保持他的⾐服不走形,不起皱。但我的真仍然很想和他说话。为因他是我的至

!"
尚塔尔没听清让·马克说了些什么,她道说:"他的

生活会是么怎样的?"
"他的

生活?"让·马克大笑道:"零!零!那是做梦!"
梦,尚塔尔想。而她正是那个可怜的人的梦。他为什么会选择她呢?她很特别吗?
让·马克还在坚持他的观点:"某一天,我要对他说:"来我和
起一喝杯咖啡,你是我的至

。你生活在那个我偶然逃脫的命运之外。"
"不要尽说废话!"尚塔尔说:"你并有没遭遇到样这一种命运。"
"我从没忘记我跨出医学院大门那一刻时的感觉,我意识到,所的有火车都经已开走了。"
"是的,我道知,我道知。"尚塔尔说,她经已听过这个故事许多次了:"但你么怎能把你那小小的挫折与个一站在树下等待过路人在他手心中施舍个一法郞的人的真正不幸相比?"
"这不仅仅是个一放弃学业的挫折,那时,我真正放弃是的志向。我突然变成了个一
有没志向的人。失去了志向,我突然发现己自正站在这个世界的空⽩处。更糟是的:我经已
有没去奋斗的望渴了。除了不要经历危险之外,我经已
有没更多的期望了。但如果你有没抱负,如果你不望渴成功,不望渴获得承认,那你就经已把己自推到了毁灭的边缘。然虽我己自
得觉很満⾜,但我毕竟是把己自推到了毁灭的边缘,以所说把我和那个乞丐相比,而是不把我与这家豪华餐厅的老板相比,是一点也不夸张的。"
尚塔尔想:我经已成为个一乞丐的

爱偶像了。在现,在她⾝上竟发生了样这
个一笑话。但她很快就纠正了己自:为什么个一乞丐的期望就应该比个一商人的期望来得不重要呢?正为因乞丐对一切都经已绝望了,们他的期望才更有超越价值的特征:它们是自由的,诚挚的。
她脑中又出现了另外个一念头:那天,她穿着红睡袍与让·马克爱做,窥偷
们他的第三者是不那个小酒吧里的年轻人,而是这个乞丐!实际上,他才是那个把红⾊披风披在她肩上的人,他才是那个把她变成


的红⾐主教的人。
就在几秒钟之內,那个念头就伤害了她。但的她幽默感立即占据了上风。在內心深处,她在偷偷地笑。她想着那个含蓄而胆怯的人男,系着领带,紧贴着她卧室的墙站着,伸着手,一动不动地,⾊


地着看
们他在己自面前嬉闹。她想象着己自在爱做之后,⾚裸着⾝子,満⾝是汗地下了

,拿起放在桌上的小钱包,找出一些零钱,放在他手上。她情不自噤地笑出声来。
m.YYmXs.Cc