第十八章
样这,正当K在漫无目的地四面张望的时候,他远远地见看弗丽达在走廊的拐角处出现了;她显出

本不认识他的样子,是只毫无表情地望着他;她里手正捧着一盘空碟子。他便对侍从说——可是不管你对他说什么,他都不在意,你越跟他说话,他乎似越是心不在焉——他会一儿就回来,接着就往弗而达那儿跑去。他跑到的她⾝边,就一把搂住了的她肩膀,像好他重新夺回了他的财产似的,又盯住了的她眼睛问了她一些无关紧要的问题。可是她那种直僵僵的态度,乎似丝毫有没软化下来,她了为掩饰己自的慌

,便把盘子里的碟子重新摆整齐,一面说:"你想从我这儿得到些什么呢?回到别的姑娘那儿去吧…啊,你道知我指是的谁,我看得出你还刚从们她那儿来呢。"K立刻改变战术,决不能么这突如其来地给她解释,并目。不应该从这最棘手的一点,对己自最不利的一点始开。"我还为以你在酒吧间里呢,"他说。弗丽达惊愕地望着他,接着用她那只空着的手温柔地摸着他的额角和脸颊,像好她经已忘记了他的脸是什么样子,在现想重新把它记来起似的,至甚在的她眼睛里也带有人们在痛苦地回忆往事的那种隐秘的神⾊。"我经已重新派到酒吧间去工作了,"后最她慢悠悠地道说,可是在这句话的下面,她乎似在跟K谈着比这更重要的事情。"这儿的工作可是不我⼲的,这种工作谁都能⼲;谁会铺

叠被,且而看来起

子和顺,客人向她献殷勤她不介意,实际上正喜

这一套,那谁就能当侍女。可是酒吧间的工作就完全不同了。我是直接派回到酒吧间去的,虽说我有没做出多大的成绩来,可是,当然,有人给我说了好话。旅馆老板很⾼兴,既然有人给我说好话,他给我恢复工作就容易啦。结果实际上也是们他

着我接受这个职务的;你要是仔细想一想酒吧间会使我想起什么,你就会懂得这一点。后最我决定接受了下来。我在这儿帮忙是只临时

的。佩披恳求们我不要让她马上离开酒吧间,免得她难为情,既然她什么事都情愿⼲,且而
常非卖力,以所
们我给她二十四小时的延期。""这一切都安排得很好,"K说,"但是了为我的缘故,你经已一度离开了酒吧间,在现咱们不久就要结婚了,你么怎还要回到酒吧间去呢?""谈不上结婚这回事啦,"弗而达说。"为因我对你不忠实吗?"K道问。弗丽达点了点头。"啊,你瞧,弗丽达,"K说,"咱们经已多次谈起这种所谓不忠实了,结果每次是总你不得不承认你的怀疑是不公正的。从那以来,就我这方面来说,有没丝毫改变,我所做的事情都跟当初一样清⽩,而阻定一永远样这。以所,定一是你变了心了,受了陌生人的撺掇或是什么的了。不论么怎样,你冤屈了我,你且听一听我和那两个姑娘是怎样的吧。那个姑娘,黑黑的个一——我样这不厌其详地为己自辩护实在有点害臊,可是我给你

得有没办法了,——唔,那个黑炭,我可能正同你一样讨厌她;我是总尽可能地跟她保持定一的距离,她倒也毫不在意,有没人比她更爱孤独了。""是呀,"弗丽达喊道,这句话乎似是违背了的她本意滑出来的,K看到的她注意力经已分散了,里心很⾼兴,她说的并是不真心要说的话,"是呀,你把她看做是个爱孤独的人,你把其中最无聇的个一说成是个爱孤独的人,这固然教人没法相信,可你说的倒是真心话,是不在骗人,这我道知。桥头客栈的老板娘有次一跟我谈起你,她说:尽管我受不了他,可是我又不能把他孤零零个一人撂在一边不管,就像个一人看到个一小孩还不会走路就想跑远路,你就非阻止他不可。""这回你就听一听的她劝告吧,"K微笑着说,"可是那个姑娘——不管她是爱孤独是还最无聇的,——我不愿意再听人提起她了。""可你为什么要说她是爱孤独的呢?"弗丽达固执地道问——K认为她对这一点表示关心倒是好迹象,——"是这你在她⾝上发现的是还从别人⾝上联想到的呢?""两者都是不,"K说,"我是出于感

,才说她爱孤独,为因她样这就使我可以随便不理睬她了,为因哪怕她要只跟我讲上一两句话,我就不愿意再上们她那儿去了,样这,对我就会是个一很大的损失,为因你道知,了为咱们两人的前途,我是非上们她那儿去不可的。且而正为因这个原因,我不得不跟另外那个姑娘讲话,我得承认,我尊敬这个姑娘,为因她能⼲,谨慎,且而毫不自私,但是决不能说她是引

人。""可是侍从们却跟你的看法不同,"弗丽达说。"在这一点上以及其他许多问题上,我跟们他都有不同的看法,"K说。"难道你要

据那些侍从的趣味来推断我是不忠实的吗?"弗丽达一声不响,憋得K把她里手的盘子拿过来放在地板上,挽着的她臂膀,在走廊的角落里缓步地踱来踱去。"你不懂得什么叫忠实,"她说,他跟她挨得样这近,使她有点处于守势的地位了,"你跟这个姑娘到底是什么关系,并是不最关紧要的一点;你上们她家去,且而⾐服上沾着们她厨房里的气味回来,这个事实的本⾝,对我来说就是个一不能忍受的屈辱。再说,当时你一句话也有没说就奔出了学校。且而还跟们她在一块儿呆了半个晚上。等到我派人来找你的时候,你又让这两个姑娘否认你在那儿,特别是那位常非爱孤独的姑娘否认得最坚决。你还从另一条秘密的通道溜出来,许也正是了为保护姑娘们的好名声吧,这两位姑娘的好名声。得啦,咱们别再说这些啦。""对,咱们不谈这个了,"K说,"谈谈别的事情吧,弗而达。再说,关于这件事也再有没什么可说的了。你道知为什么我非上们她那儿去不可的道理。这对我来说可是不轻松的事情,但我到底克制住了己自的感情。在现的情况经已是够受的了,你不应该把它搞得使我更难对付呀。今天晚上我只不过想上那儿去问一声,看看巴纳巴斯到底回来了有没,为因他有一件重要的消息,早该给我捎来的。他有没来,但是他定一会马上来的,们她
样这向我保证,乎似也很可能是样这。我不愿意让他回头来找我,免得他在你跟前露了脸,侮辱了你。几个钟头去过了,不幸得很,他有没来。可是另外个一人,我厌恶的个一人倒来了,我想不让他来监视己自,以所,我才从隔壁花园里走出来,可我也不愿意躲着他,我到了街上就光明正大地朝他那儿走去,我承认,当时里手还拿了一


称手的藤条呢。这就是全部事实经过,此因,再也有没什么可说的了;至于说别的事情,那么可说的有还
是的呢。那两个助手么怎样啦?提起们他的名字,正如你听到提起那家人的名字那样,就教我作呕。拿你跟们他的关系同我跟那家人的关系比一比吧。我理解你对巴纳巴斯这一家人所抱的反感,并且我对此也有同感。我是只
了为
己自的事务才跑去看们他的,有时候,我像好几乎是在

待们他,剥削们他。可是你跟这两个助手!你从来有没否认过们他在磨折你,你承认你被们他

住了。我有没为这件事跟你生气,我当时看得出那些力量在正发挥作用,这是不你所能匹敌的,可是在我看到你至少是在抵抗那种力量的时候,我很⾼兴,我也帮着你保护己自,可是,就为因我离开了几个小时,相信了你的坚贞不渝,我承认,我也相信了己自这种想法:为以房子经已
全安地锁上了,助手们也终于给撵走了——恐怕我是还把们他估计得过低了,——就为因我离开了不过几个小时,这个杰里米亚——你仔细看一看,他是个一年老体弱的家伙了,——居然胆大妄为地爬上窗子;就为因这一点,弗丽达,我就得失去你,就得听你讲这种问候的话:在现谈不上结婚这回事啦。难道应该责怪别人的不正是我吗?可是我并不责怪谁,也不曾责怪过谁。"说到这里,K得觉
乎似应该再稍稍分散下一
的她注意力,是于央求她去给他拿一些吃的东西来,为因从中午到在现,他还有没吃过一点东西呢。这个要求显然使弗而达感到宽慰,她点了点头,便跑去拿吃的东西了,K猜测厨房就在走廊不远的地方,但是她还往左边走下了几步阶梯。会一儿她拿来一碟⾁片和一瓶酒,这明明是一些残酒余肴,吃剩的⾁片是匆匆忙忙重新装在碟子里的,免得给人看出来。可是香肠的⽪却忽略了,那瓶酒也只剩下四分之一了。但是K一句话也有没说,就津津有味地吃了来起。"你刚才是在厨房里吗?"他道问。"不,我在己自的房间里,"她说。"在那下边我有一间房间。""你原本可以带我一块儿上那儿去的,"K说,"在现我想到你的房间里去,样这我吃的时候可以坐会一儿。""我给你拿一张椅子来,"弗丽达说着就动⾝要走。"谢谢你,"K一面回答,一面把她拉了回来,"我不到你的房间里去,也不再需要什么椅子了。"弗丽达老大不情愿地让他的手抓住的她臂膀,低下了头,咬着嘴

。"唔,他在那儿,"她说,"你还要想些什么吗?他这会儿正躺在我的

上,他在外面着了凉,这会儿在正打着哆嗦,他几乎什么东西都有没吃。说到底,这是都你的过错,假使你不赶跑这两个助手,不去追们他,咱们在现可能正舒舒服服地在学校坐着哩。就是你个一人破坏了咱们的幸福。如果杰里米亚还在跟咱们当差,你为以他敢把我带走吗?你完全不明⽩们我这儿的规矩。他要我,他磨折
己自,他暗地里守着我,可这不过是一场儿戏罢了,就像只一饿狗跳来跳去,却不敢跳到桌子上去。他跟我的情形就是样这。我本来就跟他很接近,他是我童年的游伴——那时们我
起一在城堡山的斜坡上玩耍,那真是个一美好的年代,你从来有没问起过我的去过,——可是要只杰里米亚还在当助手,他就有所约束,这一切就都不能起决定作用了,为因我道知我的本分是你的未婚

。可是当时你赶走了那两个助手,且而还此因自吹自擂,像好你样这是为我做了一件什么了不起的事情似的;唔,在某种意义上来说,这也是的真。就阿瑟的情况来说,你的计划是实现了,但这也是只暂时的,他比较脆弱,他有没杰里米亚那种不折不挠的热情,此外,你那天晚上打了他一拳,几乎把他的⾝子都打垮了——这一拳也是对我的幸福的个一打击,——他上城堡去告状了,即使他马上回来,他也不会呆在这儿啦。可是杰里米亚却留了下来。在当差的时候,他要只稍稍看下一主人的脸⾊就感到害怕,可是一旦他不⼲这个差使了,他就什么也不害怕了。他跑到我那儿去,把我带走了;你抛弃了我,他,我的老朋友,来支配我,我可没法拒绝他。我并有没打开学校的大门。他打破了窗子,把我抱了出来。们我跑到这儿来,旅馆老板一向是尊敬他的,也有没谁比这个服务员更受顾客


的了,以所,就让们我在这儿⼲上啦,他在现
有没跟我在起一生活,但是们我住在个一房间里。""尽管发生了这一切,"K说,"我并不后悔把这两个助手辞掉。假使事情真像你所说的那样,你的忠实也是只取决于这两个助手是否当仆人,那么,事情就此了结,倒也不失为一件好事。跟两头富生起一过婚后生活是不会有多大幸福的,为因
有只鞭子才能管教们他。样这一来,我倒应该感

这家人家,为因
们他在无意中却促成了咱们的分离。"两人都不响了,又始开并肩地来回踱着,然虽这次一谁也不道知是哪个一先举步的。弗丽达紧挨在他的⾝边,为因K有没再挽着的她臂膀,她乎似有点生气。"样这一来,乎似什么事情都安排好啦,"他接着说,"咱们也可以互相说一声再见了,样这你到你的杰里米亚那儿去,自从我在花园里把他撵跑后以,看来这次他定一是着了凉了,你也经已让他样这独自个一人呆得太久了,我就要到人去楼空的学校里去,许也
为因
有没了你,那儿经已
有没我容⾝之地了,那我就得上们他愿意收留我的其他地方去。尽管如此,假使我有还些犹豫不决的话,那是为因我对你给我讲的话有还一些怀疑,且而我有充分的理由。我对杰里米亚的印象跟你不同。他在咱们这儿当差的时候,他就一直盯着你,我不相信他的这个职务能长期约束他对你不起歹念。但是在现他认为他经已解除了雇佣关系,情况也就不同了。请宽恕我,我不得不给己自作样这的解释:打从你不再是他主人的未婚

后以,你在他的心目中就决是不
去过那样叫人着

的美人儿了。你是他童年的朋友——我是只在今晚短短的谈话中才道知,——可是照我看来,他

本不珍惜这类情意。我不懂得为什么在你的眼睛里,他居然像好是个一热情的人。在我看来,恰恰相反,他的心肠像好特别冷酷呢。他从格拉特那儿接受了一些关于我的指示,一些可能与我不利的指示,他便努力执行,竭诚效劳,我应该承认——这在们你这儿是并不少见的——指示之一就是他必须破坏咱们的关系;可能他用过好多种方法来完成他的使命,一种就是用他那

琊的眼光来引勾你,另一种——在这方面他还得到老板娘的支持——就是捏造出一些事实来诽谤我对你不忠实;结果他的

谋实现了,这许也是他忘不了的克拉姆的影子或者其他什么帮了他的忙。他失去了他的职务,是这事实,但可能正是在这个时候他经已不再需要样这的职务了,是于他获得了劳动的果实,把你从学校的窗口里抱了出来,样这他的任务就完成了,在现他效劳的热情经已消失,他许也感到了厌倦,他宁愿跟阿瑟

换下一位置,阿瑟这会儿实在并是不在城堡告状,而是在接受表扬和新的任命,但是还得有人留在后面注意事态的进一步发展。他不得不留下来照看你,对他来说,这实在也是个一负担。至于对你的爱情,他可一丝儿也有没,他曾经坦率地向我承认过这一点;作为克拉姆的个一
妇情,他当然是尊敬你的,而溜到你的卧室里去尝尝当个小克拉姆的滋味,他当然是快活的,但也仅此而已,在他看来,你在现
经已算不上是什么了,他给你在这里找上个一位置,这不过是他的主要任务的中
个一附属部分罢了;样这,了为不使你感到不安,他己自也留在这里,但这也是只暂时罢了,他一天有没得到城堡下一步的消息,他对你的这种冷冰冰的爱情也就一天不会完全消失。""你竟样这诽谤他!"弗丽达说,她握紧了两个小拳头。"诽谤?"K说。"不,我想不诽谤他。可我许也是冤枉了他,是这很可能的。我所谈的关于他的这一切,并是不显露在表面大家都看得到的,且而也可能各人有各人的看法。可是诽谤呢?诽谤有只
个一目的,那就是与你对他的爱情作斗争,假使有样这的必要,假使诽谤是最适当的手段,那我会毫不犹豫地诽谤他。有没
个一人能此因责备我,他所处的地位跟我比较来起,他占有很大的优势,我只能依靠我己自孤军奋战,以所,我即使稍稍诽谤他下一,也是可以容许的。是这一种比较无辜的,但作为后最一着,也是软弱无力的自卫手段。以所,把你的拳头放下来吧。"说着,K把弗丽达的手握在己自的里手;弗丽达想把手缩回来,可是脸上露着笑容,并不分十认真地想那样做。"可是我用不着去诽谤他,"K说,"为因你并不爱他,你是只
为以你在爱他,你应该感谢我把你从己自的错觉里摆脫出来。为因你要只想一想,假使任何人想把你从我的里手抢走,不能用暴力,只能用最周密的策划,那也有只通过这两个助手才办得到。从表面上看来,们他是从天上掉下来的,是城堡派来的两个善良、幼稚、愉快和有没责任感的小伙子,还带来了一连串童年的回忆;所有这一切,当然像好是

不错的,尤其当我是这一切的对立面的时候,我又是总为着一些别人不容易理解的事情奔走着,这些都叫你生气,你就把我扔到你所厌恶的那一伙人里面去了——你对我也就多少厌恶来起了,尽管我毫无过错。整个事件是恶毒而又常非聪明地利用了咱们两人关系的中缺点。人与人之间是总有隙可乘的,连咱们俩也是如此,咱们俩来自两个完全不同的世界,自从咱们互相结识后以,们我各自的生活都有了很大的变化,咱们仍旧感到不全安,为因一切都太新奇了。我是不说我己自,我有没多大关系,事实上,从你的眼睛注视着我的那一刹那起,我的生活就大大地丰富了,个一人使己自习惯于财富并不太难。可是——别的且不说吧——你是我从克拉姆里手夺过来的,我不道知这到底有多大意义,可是我终究慢慢地对它有了一点模糊的观念,可是你却走上了

途,你不道知
己自该么怎才好,即使我准备随时帮助你,可我不能老是守在你的⾝边。而当我在你⾝边的时候,你又给你的梦想或者什么更明显的东西

住了,比方说吧,老板娘…总之,有些时候,你撂开了我,望渴着一些无法形容的


糊糊的东西,可怜的孩子,在那样的时间里,任何个一差強人意的人男,要只能闯进你的幻想,你就会

上了他,向假象屈服,这不过是一时的幻想,鬼魂呀,昔⽇的回忆呀,往事和不道知哪一年的陈年旧账呀,一度经历过的生活呀——这就是你今天的现实生活。是这
个一错误,弗丽达,要是处理恰当,那不过是在咱们后最和解之前的一些后最的,恰切地看来,也是不⾜挂齿的困难。请你清醒过来吧,振作来起吧;即使你为以这两个助手是克拉姆派来的——这

本是不事实,们他是格拉特派来的,——即使们他靠着这种幻象把你完全给

住了,使你在们他那些卑劣的花招和下流的行径中为以看出了克拉姆的影子,这就像好
个一人为以在粪堆里见看了己自失去的一块宝石一样,而实际上即使粪堆里有宝石,他也没法找到——同样,们他不过是跟那些在马棚里的侍从一样的蠢货罢了,不过们他还有没那些侍从健康,吹上一点冷风就要闹病,就得躺在

上,可我必须说,们他倒是能像狡猾的侍从那样用鼻音哼哼唧唧说的话。"弗丽达经已把头靠在K的肩上了,们他互相搂抱着,默默地踱来踱去。"假使当初,咱们要只…"停了会一儿,弗丽达悠悠地、静静地、几乎是平心静气地道说,佛仿她道知她有只
么这一段很短的时间能样这安静地靠在K的肩膀上了,此因她要充分地享受下一似的,"假使那天晚上,咱们要只马上逃到个一什么地方去,咱们在现就平静无事了,就永远在起一了,你的手也就永远在我的旁边,可以让我握着了;啊,我是多么需要你陪着我,自从我认识了你,有没你跟我作伴,我就感到像

了路一样,相信我,我惟一的梦想就是要跟你在起一,有只这个一梦想,再也有没别的了。"
这时,有人从旁边的那条走廊里在喊叫,那是杰里米亚,他正站在最低一级的台阶上,他只穿了一件衬衫,但是⾝上裹了一条弗丽达的围巾。他站在那儿,头发披散着,稀稀拉拉的胡子又长又软,像好给⽔浸

了似的,他的眼睛痛苦地恳求着,时同又充満了谴责的神情,他那憔悴的双颊涨得通红,然而又显得松弛无力,他⾚裸着腿大,冷得直打哆嗦,连围巾的流苏也在颤动着,他像个一从医院里偷偷地溜出来的病人,那副模样只能给人个一想法,那就是重新让他睡到

上去。事实上,这就是他在弗丽达⾝上产生的效果,她挣脫了K的搂抱,立刻就跑到杰里米亚的⾝边。她挨着他,亲热地给他裹紧围巾,急着想強迫他回到房间里去,这一切,乎似给了他新的力量,他乎似这会儿才认出K来,"啊,土地测量员!"他说,一面拍着弗丽达的面颊,请她别见怪,为因她想不再让他说下去。"原谅我打断了们你的谈话。可是我⾝子不舒服,这』是总我的理由吧。我得觉我在发烧,我必须喝一点茶,出一⾝汗才行。我还想起校园里该死的栏杆,当时,我经已冷彻骨髓了,可是来后又奔波了夜一。个一人了为一些毫无价值的事情竟牺牲了己自的健康,可当时还

本不道知呢。可是你,土地测量员,别让我打扰你啦,跟们我
起一到房间里来吧,探望下一我的病情吧,时同,给弗丽达讲完你还要跟她讲的话。两个在起一相处惯了的人,后最告别的时候,自然都会有一大堆话要说的,个一躺在

上等着喝茶的第三者,是不会懂得这些话的。千万请你进来吧,我会一声不响,决不打扰们你。""够啦,够啦!"弗丽达拉着他的手臂说。"他在发烧,他不道知
己自讲是的什么话。可是你,K,你可千万别到这儿来,我请求你别来。是这我的房间,也是杰里米亚的房间,或者如不说是我的房间,是我个一人的房间,我噤止你跟们我
起一进来。你是总

待我;啊,K,你为什么老是磨折我?我决不,决不会回到你那儿去,我一想起我有还可能回到你那儿去,我就会发抖。回到你那些姑娘那儿去吧;人家告诉我,们她只穿着一件衬⾐对着火炉坐在你的⾝边,有谁来叫你回去的时候,们她就向他啐唾沫。既然那个地方昅引你,你在们她那儿准是感到

自在的。我一直劝你别上那儿去,可是有没用,但我是还
个一劲儿劝阻你;在现这一切都去过了,你自由啦。在你的面前有着个一美好的生活,为因
前以那一种生活,你许也还得跟助手们争吵,可是在现这另一种生活,不论哪儿都不会有人抱怨你了。为因
是这天赐良缘呀。别否认啦,我道知什么事情你都会辩驳,可是到头来什么也有没驳倒。杰里米亚,你想想看,他有什么事情有没辩驳过吗!"们他彼此会心地微笑着点头。"可是,"弗丽达接下去说,"即使什么事情都给你驳倒了,那又会得到什么呢,跟我又有什么相⼲呢?在们她家发生的事情完全是们她的事情,也是他的事情,可是不我的事情。我的事情是看护你,直到你重新恢复健康,像去过那样健康,像K还有没
了为我的缘故而磨折你的时候那样。""那么,你不准备进来了吗,土地测量员?"杰里米亚道问,可是,这时弗丽达拼命把他拉走了,她再也不回转⾝来望K一眼了。台阶下面有一扇小门,比走廊里的那些门还要矮——不仅杰里米亚,至甚弗丽达也得弯着⾝子进去——里面乎似又亮又暖和,听得见里面说了几句轻轻的细语声,大概是她在爱恋地哄着杰里米亚上

去,接着房门就关上了。
(德文本第一版正文到此为止)
M.YyMXs.CC