巨人罗伯特
“们你听我说,”西里尔道说,“我有了个一主意。”
“你的脑袋想得很痛吧?”罗伯特同情说地。
“别闹!我可不骗们你。”
“闭嘴,小罗伯特!”安西娅说。
“静听松鼠演说,”罗伯特说。
这时候们他大伙儿在正后院,西里尔在大⽔塘边上平衡好⾝体,然后说话。
“朋友们,罗马人们,国全男子们(西里尔在学古罗马演说家的演说辞。)…有还妇女们…们我找到了一位沙仙。们我的希望曾得到实现。们我曾有过翅膀,曾漂亮得认不出来…呃!…也可以说是漂亮得换了个人…们我曾有过钱和城堡,还跟该死的吉卜赛人了为小羊羔打过

道。不过们我
有没什么成就。们我实际上有没得到过值得们我为之提出希望的什么东西。”
“们我到底碰到些事情,”罗伯特说,“这到底是什么东西。”
“除非东西是合乎要求的,否则就不算,”西里尔坚决说地,“在现我一直在想…”
“是不
的真吧?”罗伯特悄悄说了声。
“在深夜寂静的什么来着。(西里尔在学古人演讲辞,一句话想不出来了。)就像然忽被提问历史问题——像服征英国的⽇期之类;你一直是都记得的,但下一子被提问,脑子里却空空的什么也有没了。女士们和先生们,们你很清楚,当们我平时在打闹的时候,一堆堆想法不断涌现,真正迫切的希望不断出在现头脑里…”
“听啊,听啊!”罗伯特说。
“…个一人哪怕再蠢,”西里尔说下去,“可不,至甚连罗伯特也能够想出真正有意思的希望来,要只他有没把他那个可怜小脑子想过了头,把它想坏了…闭嘴,小罗伯特,我告诉你!…你会把整场戏搞砸的。”
们他在⽔槽边上的打闹很是奋兴,但是弄得⾝上

漉漉。等到打闹完毕,两个孩子的⾝上也有点⼲了,安西娅说:“这回的确是你开的头,小罗伯特。在现你面子也有了,让松鼠说下去吧。们我在浪费一整个上午。”
“那好,”西里尔一面说,一面还在绞⼲上⾐下摆的⽔,“如果小罗伯特同意,我把这称为讲和。”
“那就讲和吧,”罗伯特绷着脸说,“不过我只一眼睛上面起了个疙瘩有板球那么大。”
安西娅耐心地递给他一条土⻩⾊的手绢,罗伯特默默地洗他的伤。“说吧,松鼠,”她说。
“那好…让们我⼲脆玩玩強盗、城堡、大兵之类老游戏吧。试试看不去想什么,到头来绝对会无意中想出什么来。是总
样这的。”
大家同意了。匆匆忙忙选定了玩強盗游戏。“真没劲,”简扫兴说地。这定一是由于罗伯特开头是只个三心二意的強盗。但等到安西娅向马莎借来一条红点子手绢——是早晨猎场看守人用它给她包来菇蘑的――把手绢扎住罗伯特的头,样这他可以当昨天救了強盗头子

命的受伤英雄,罗伯特这下一大大神气快活来起了。大家都佩上武器。弓箭在背上晃来晃去很好看,雨伞和板球

揷在

带上,让人得觉这些佩带者武装到了牙齿。近来人男在乡间流行戴⽩布帽子,在这种帽子上揷上几

火

⽑,戴上去更像強盗了。小羊羔那辆小童车蒙上一块红蓝格子台布。这就成了绝妙的大篷车。睡在里面的小羊羔一点不碍事。
是于这群強盗沿着通往沙坑的大道浩浩


地走去。
“们我应该靠近沙仙,”西里尔说,“以防们我
然忽想出了什么来。”
决定玩強盗游戏——或者下棋,或者打乒乓,或者玩随便哪一种快活游戏都很好,不过里心老记着你想得到或者想不到的了不起希望随时会出现,那就不好了。样这越玩越得觉冗长乏味,始开看不惯别人,老是不客气说地人家,在正这个时候.个一面包房小伙计提溜着一篮面包沿大路走来。这个机会不可错过。
“站着,留下买路钱!”西里尔叫道。
“你要钱是还要命!”罗伯特说。
们他站在那小伙计两边。不幸是的,那小伙计乎似

本有没玩游戏的心情。他个子特别大。他是只说:“滚开,听见有没!”他极其耝暴地把两个強盗推开。是于罗伯特用简的跳绳去套他,可是跳绳没像罗伯特原先打算的那样套住他的肩膀,却套住了他的两只脚,把他绊了一跤。篮子打翻。可爱的新出炉面包在満是⽩垩灰的路上蹦蹦跳跳。姑娘们连忙跑上去把它们捡来起,可这会儿罗伯特和那面包房小伙计经已在大打出手,个一对个一,西里尔担任裁判,那

跳绳在们他的腿上扭来扭去,像条

关心想当和事佬的蛇。但是它没做到,事实上跳绳的⻩杨木把手跳来起敲打两个对手的小腿和脚踝,

本是不在调停。
我里心有数,在这一章里这经已是第二次打架了——或称之为比武,——但是我没办法不写。是样这
个一⽇子嘛。们你
己自也道知,有么这一些⽇子,吵架像好接连不断,尽管们你并想不
样这。如果我是个惊险小说作家,专写我小时候读的《英国少年》里经常出现的那种打斗场面,那我自然应该能够描写这场打架,可我写不来。我从来不敢看打架,哪怕是只狗打架。再说,如果我是这种写《英国少年》的作者,罗伯特会在这场打架中占上风。可是我像乔治·华盛顿——我不能说一句谎话,即使是关于一棵樱桃树(乔治·华盛顿是国美第一任总统。传说他小时候锯了花园里的樱桃树,⽗亲问时他老实承认。),更不要说是一场打架了,我不能不告诉们你,罗伯特在这一天的第二场打架中可给打惨了。面包店小伙计打黑了他的另只一眼睛,时同无视公平比赛的首要规则和绅士风度,还拉罗伯特的头发,踢他的膝盖。罗伯特一直说,要是不
了为姑娘们,他可能打败那个屠夫。但是这话我不敢说。反正结果便是如此,对于自尊心強的男孩们来说,是这
分十痛苦的。
西里尔正要脫下外⾐去好好帮帮弟弟,简下一子抱住他的腿,哭着求他不要去,免得也挨打。这“也”字对罗伯特来说是常非难堪的,这一点们你能够想象——但比起接下来一件事,它使他产生的感觉就算不得什么了。安西娅冲到他和面包房小伙计之间,抱住那不讲道理、恃大打小的大个子的

,求他不要再打了。
“噢,不要再伤害我的弟弟了!".她泪下如雨说地,“他是不有意的…这是只在玩。我断定他很抱歉。”
你看这件事对罗伯特多么不公道。为因,如果面包房小伙计讲道理,有点骑士风度,听了安西娅的求情就此罢手,接受她低声下气的道歉,说的真,罗伯特接下来绝不会对他么怎样。但是罗伯特的恐惧——
如果他有过一点恐惧的话一很快就消失了。面包房小伙计

本不懂什么叫骑士风度,他极其耝暴地推开安西娅,沿着通向沙坑的路追赶着罗伯特,又是踢又是骂耝话,到了沙坑那里,他后最再加一脚,把罗伯特踢倒在一堆沙上面。
“我还要教训你的,你这小流氓!”他说,这才走开,回来捡起他的面包去⼲他的差使。
西里尔被简拦住,要不伤害她,他什么事也不能做,为因她用尽力气抱住他的腿。面包房小伙计涨红了汗

的脸走开,一路上没完没了地骂们他是傻瓜混蛋。直到他后最拐弯不见了,简才放开了手。西里尔一言不发,严肃地转⾝去找罗伯特,两个女孩开怀大哭着跟在他后面走。
们他扑到在正菗菗搭搭的罗伯特⾝边,在沙上坐下。都不快活。为因罗伯特在菗菗搭搭一一他菗菗搭搭主要是由于愤怒。我当然道知,真正的英雄小子打架之后是都不哭的,不过英雄小子是总打赢,罗伯特可是不
样这。
西里尔生简的气,罗伯特生安西娅的气,两个姑娘凄凄惨惨、悲悲切切。四个人当中有没
个一喜

面包房那小伙计,正如法国作家们说的,这时候是一阵“充満

情的寂静”。
接着罗伯特把他的脚趾和手揷到沙里,气得浑⾝动扭。“他最好等到我长大…那胆小的畜生!野兽!…我恨他!不过我会跟他算账的。就了为他比我大。”
“是你开的头,”简不小心说地了一句。
“我道知是我开的头,真傻…不过我是只和他玩玩…可他踢我…看这里…”
罗伯特拉下只一袜子,露出一块紫⾊的瘀伤,又红又肿。
“我只希望我个子比他大,就样这。”
他的手指在沙里挖,下一子猛跳来起,为因他的手经已碰到了一样⽑茸茸的东西。这当然是沙仙——“照旧等着作弄们他,”正如西里尔来后说的。当然,罗伯特的希望马上实现了,他的个子比面包房小伙计的大。噢,大多了,大得多了。他比许多年前一直站在大楼那儿十字路口的那个大个子察警还要大——那个察警那么好心,老帮助老太太们过十字路口,他是我见过的最大的个子,也是最好心的人。这时候谁的口袋里也有没一把尺,此因不能给罗伯特量量⾝⾼——不过他比你的爸爸站在你妈妈的头顶上还要⾼,不过我断定你爸爸不会那么不体贴地样这做。这时候罗伯特⾝⾼定一有十到十一英尺,⾝宽是样这⾼的孩子应的有
寸尺,他那⾝⾐服幸亏也跟着变大了,如今穿着它站了来起…他的只一其大无比的长袜拉了下去,要给大家看他那条巨腿上的大巨瘀伤。生气得流出的那滴眼泪还留在他涨红的巨脸上。他看上去那么惊讶,他么这大个一人却戴着一条小生学硬领,别人会忍不住大笑的。
“沙仙又耍们我了,”西里尔说。
“是不耍们我,是耍我,”罗伯特说,“如果你有点同情心,你就会想办法让它使你变成同样大小。你都不道知这叫人得觉有多傻,”他想也想不就说。
“我想不变成样这,要只看你,就很清楚这模样看上去有多傻。”西里尔还要说下去,但安西娅打断了他的话。
“噢,”她说,“不要样这!我不道知
们你两个男孩今天么怎啦。听我说,松鼠,让们我公平一点。对可怜的大个子罗伯特来说,是这很可怜的,孤零零个一人站得那么⾼。让们我求求沙仙再实现个一希望吧,如果它肯,我真希望们我大家都变成和他同样大小,陪陪他。”
其他人同意了,不过很勉強。们他又找到了沙仙,但是它不答应。
“我不⼲,”它生气说地,用脚擦着它的脸,“他是个一野蛮好斗的孩子,让他暂时变成不对头的大小吧,这对他会有好处。他⼲吗用他那双该死的

手来挖我呢?他几乎都碰到我了!他是个十⾜的野人。连石器时代的孩子都比他更有理智。”
罗伯特的手刚才确实是

的——由于泪⽔。
“走开,让我平平静静的,谢谢们你,”沙仙说下去,“我真不明⽩,们你为什么就不能希望一些明智的东西——比方吃的喝的,或者礼貌,或者好心情。们你走开吧,谢谢们你!”
它几乎是咆哮了,晃动着胡子,把生气的褐⾊脊骨转过来对着们他。连最満怀希望的人也感觉出来,没什么好商量的。
们他重新转向
巨人罗伯特。
“们我
么怎办呢?”们他异口同声说。
“首先!”罗伯特

着脸说,“我要去跟那面包房小伙计评理。我要在山脚下追上他。”
“不要打个一比你小的人,老伙计,”西里尔说。
“你看我像会打他的人吗?”罗伯特不屑说地。“哼,照说我该宰了他。不过我要只给他个一教训,让他好好记住。等一等,让我先把袜子拉上来。”他拉起他那只像长枕套一样大的袜子,然后迈开大步走。他一步有六七英尺,此因他很容易就到了山脚,等着面包房小伙计晃着空篮子下山来,小伙计要在这里候他老板沿着大路给一家家送面包的车子。
罗伯特蹲在农院角上个一⼲草堆后面,听到小伙计吹着口哨走过来,就向他跳出来,一把抓住了他的⾐领。
“好了,”他说,那嗓子比平时响四倍,就像他的个子比平时大四倍一样,“在现我要教你踢比你小的孩子。”
他把面包房小伙计拎来起,放到离地十六英尺的⼲草堆顶上,己自在牛棚屋顶上坐下,告诉面包房小伙计他认为他到底是个什么东西。我不认为那小伙计听全了——他这时给吓得昏头昏脑。等罗伯特把他想得出的话完说,有些话还说了两遍后以,他摇晃着小伙计说:
“在现你想办法下去吧,”他把他留在那里了。
我不道知面包房那小伙计是怎样下来的,但我确实道知他没赶上老板那辆车,后最回到面包房倒了最大的大霉。我很为他难过。不过这也好,他应该得到教训,英国孩子在打架的时候不应该动脚,只能够动拳头。当然,等到他告诉他老板那个他打败的男孩,那个像教堂一般⾼的巨人,他倒的霉是只更大,为因
有没人会相信样这的话。第二天他的话人们相信了—一但经已太晚,对面包房这小伙计经已
有没什么用处。
当罗伯特回到其他孩子那里的时候,他看到们他在花园里。安西娅很有心计,求马莎让们他在这儿外面吃中饭——为因餐厅太小,个子像罗伯特那样大的弟弟在里面太别扭了。一整个狂风暴雨的上午小羊羔都在童车里安静地觉睡,如今发现他打噴嚏,马莎说他感冒了,是还待在室內好。
“样这确实太好了,”西里尔说,“为因他一旦见看你那可怕的个子,我不信他会不尖叫!”
罗伯特的确是卖布的会称为男孩中“超大型”的人。他发现他能一步跨过前面花园的大铁门。
马莎拿出中饭——是冷⾁和烤土⾖,接下来是西米布丁和煮酥的李子。
她当然只看到原来大小的罗伯特,给他的⾁和土⾖也和平时一样多,有没多给。等到你比你原来的大小变大许多倍,你真想象不出你原来吃的中饭竟是多么少。罗伯特发牢

,请求再给点面包。但是马莎不肯。她急急忙忙,为因看守人要来约她去逛贝南赫斯特集市,她想在他来前以穿得漂漂亮亮的。
“我希望们我也去赶集市,”罗伯特说。
“你那么⾼的个子,哪儿也不能去,”西里尔说。
“为什么不能去?”罗伯特说,“集市上有巨人,们他比我大得多。”
“们他不比你大得多,”西里尔正始开说,简然忽那么响地大叫一声“噢”,所有人马上拍的她背,问她是是不把李子核呑下去了。
“不,”她给拍得气也透不过来,说,“是…是不李子核。是个主意。让们我带罗伯特上集市去吧。把他展览收钱!那么们我到底可以从老沙仙那里真得到点什么了!”
“带我去,什么话!”罗伯特气愤说地,“如不说是我带们你去!”
事情就变成了样这。这个主意除了罗伯特以外个个都得觉难以抗拒,后最连他也被安西娅的建议说服了,她说他从们他挣来的钱中可以得双份。马车房里有一辆旧的双轮轻便小马车。要尽快赶到集市去,这辆车看来最理想,罗伯特如今迈大步走得实在快,他可以让大家坐在车上,把车拉着去。这件事在现他做来起轻而易举,只不过像早晨让小羊羔躺在童车上拉他一样。小羊羔害了感冒,使他不能和大伙在起一。
坐巨人拉的车有一种奇怪的感觉。一路上个个享受了一番乐趣,只除了罗伯特和们他在路上遇到的几个人。这些人在路旁着看活像惊呆了,安西娅是么这说的。就在贝南赫斯特外面,罗伯特躲进个一⾕仓,其他人到集市里去。
集市里有秋千,有音声震耳的旋转木马,有

击场和椰子投掷摊。西里尔忍住了赢得个一椰子——或者至少是去玩一玩的冲动,一直走到个一女人面前,她⾝后挂着一块大帆布,帆布前面吊着一排玻璃瓶,她在正给

装弹子。
“来啊,小少爷!”她说,“一

一便士!”
“不,谢谢你,”西里尔说,“们我到这里是来做生意,是不来玩的。谁是老板?”
“谁是什么?”
“老板——游艺场的老板。”
“在那边,”她指住个一大胖子说,那人穿着肮脏的布外套,在正太

底下觉睡,“不过我劝你不要去然忽叫醒他。他的脾气很坏,特别是在这种大热天。是还趁你等着他醒来的时候打上一

吧。”
“事情很重要,”西里尔说,“他可以发一笔大财。如果们我把那玩意儿带走,我想他会后悔的。”
“噢,如果他的口袋能进钱的话…”那女人说,“你不开玩笑?是什么玩意儿?”
“是个巨人。”
“你开玩笑吧?”
“你去看好了,”安西娅说。
那女人怀疑地看看们他,接着她叫来个一⾐服破烂的小姑娘,她穿着条纹长袜,泛⻩的⽩衬裙比的她棕⾊连⾐裙还长。那女人让她照看“

击场”,向安西娅转过⾝来说:“好,快去!如果们你是开玩笑的话,最好直说。我和

牛一样温和,可我那比尔他是个魔王…”
安西娅带路上⾕仓去。“的确是个巨人,”她说,“他是个一巨人小男孩——穿的像我这个小哥哥一样。们我本来没想带他到集市来,只为因人们那么看他,人人看到他像好都傻了。是于
们我想,许也
们你会愿意展览他钱赚。如果们你愿意付给们我钱,们你可以…是只要付一大笔钱,为因
们我答应过他,不管们我拿多少,他拿双份。”
那女人含混地咕噜了一阵什么,孩子们只听到零零碎碎几个字,它们在们他
里心形不成明确的意思。
她经已抓住了安西娅的手,抓得紧紧的,此因安西娅噤不住想,万一罗伯特走掉了,或者在这段时间他恢复了原来大小,那会发生什么事情呢。但是她道知,沙仙许诺的东西确实存在到太

下山,也不管它们存在下去多么不合适;她还认为,罗伯特如今样这的个子,他是不会个一人走出来的。
们他来到⾕仓,西里尔叫了一声:“罗伯特!”松松的⼲草一阵翻腾,罗伯特一点一点出来了。先是他的手和胳臂…接着是脚和腿。那女人见看手的时候说了声:“唉呀!”见看脚的时候说了声:“哦唷!”等到罗伯特的整个大巨⾝体终于慢慢地、沉重地全部露出来,她深深昅了口长气,始开滔滔不绝说地了许多话,比起刚才零零碎碎的话来就明明⽩⽩,听得懂了。
“展出他们你要什么?”她奋兴
说地,“什么都行,要只合理。可以弄一辆特别的大篷车…至少我道知有一辆二手货很合适…原来是一头小象待的,它死了。们你要什么?他很笨,对吗?巨人大都笨…不过我没见过…有没,从来有没!们你要什么?马上敲定。们我待他会像待国王一样,给他最好的食物,有还适合公爵觉睡的

。他定一是疯了,要不然他不会让们你孩子用车把他拉来拉去。们你要什么?”
“们他什么也不要,”罗伯特硬撅撅说地,“我不比你笨…至少没你笨,这我毫不怀疑。我可以今天展出一天,如果你给我…”他对这就要开出的⾼价犹豫了下一,“如果你给我十五先令。”
“成

,”那女人说,快得让罗伯特得觉对不起己自,真希望原先开的价是三十先令。“在现来吧…去见见我的比尔…们我来给这一季定个价。我想,你一星期可以挣到两英镑。来吧…看在老天爷份上,请你尽可能把⾝体缩来起一点。”
他缩来起
是还不小,人们很快聚成一群跟在后面,此因罗伯特走在个一热烈的队伍头上,走进在正举行集市的践踏过的大草地,走过満是灰尘的⻩⾊草茬,来到个一大帐篷门前。他爬进去,那女人走去叫的她比尔。他就是在正
觉睡的那个大胖子,看来被人吵醒大不⾼兴。西里尔透过帐篷里一条

往外看,看到他怒气冲冲,摇着个一大拳头和个一睡意很浓的脑袋。这时候那女人继续在快口快⾆地讲话。西里尔听到了“唉呀,是最昅引观众的东西,你都从来没见过,快去吧!”是于他始开与罗伯特同感,十五先令实在太少了。比尔没精打采地走来。走进帐篷一见罗伯特的大个子,他只说了一声——“真是见鬼!”孩子们来后也只记得这句话,——但他马上拿出十五先令,主要是都些六便士银币和碎钱,把它递给罗伯特。
“等今天晚上节目结束,们我再来定你的报酬,”他哑着嗓子热情说地,“你和们我在起一,会快活得永远不肯离开们我的。你在现能唱支歌…或者跳个舞吗?”
“今天不了,”罗伯特说,打消了想唱唱《五月的一天》的念头,是这他妈妈最喜

的歌,也是他这会儿惟一能想到的歌。
“叫利维把那些该死的照片清除掉。把帐篷打扫打扫⼲净。挂上一条帘子什么的,”那人说下去,“天啊.真惜可
们我
有没他那个寸尺的紧⾝⾐!但是个一星期之內们我会的有。年轻人,你走运了。我可以告诉你,到们我这里来而不到别人那里去,你算是做对了。我道知有些个家伙揍们他的巨人,还饿们他。此因我直⽩告诉你,如果你从来有没走过运,那么今天你走运了。为因我是只一羔羊,我是的…我不骗你。”
“我不怕任何人打我,”罗伯特低头看那“羔羊”说。罗伯特不得不跪下来,为因帐篷太小,他没法站直,但即使这个势姿,他是还要低下头来看大家。“可是我饿坏了…希望你能给我弄点什么东西吃。”
“来,贝卡,”音声沙哑的比尔说,“给他拿点吃的来…听好了,给他们我最好的!”他接下来又悄悄说话,孩子们只听到:“黑⽩绒⽑——明天的第一件事。”
接着那女人去拿吃的——拿来一看,是只面包和⼲酪,但是个子又大肚子又空的罗伯特喜

得不得了。那人男去派人团团守住帐篷,万一罗伯特打算带着他那十五先令逃走就出发警报。
“像好
们我
是不老实人似的,”当安西娅明⽩守卫人的用意时,她气愤说地。
接下来,个一
常非奇特和了不起的下午始开了。
比尔是个会做生意的人。会一儿工夫,风景照、用来看风景照使它们看上去很实真的小型望远镜,以及看风景照用的灯全都撤走了。一块幕布——实际上是一条红夹黑的旧地毯——从帐篷这边挂到那边。罗伯特在幕布后面被遮住。比尔站在帐篷外面一张搁板搭来起的桌子上做广告。讲得天花

坠。他一开头说,他有幸这天向观众介绍的巨人是旧金山皇帝的长子,由于和斐济岛一位公爵姐小的不幸恋爱而被迫离开本土,到英国这自由家国来避难,在这个家国自由是每个一人的权利,不管他个子有多大。后最他宣布,头二十位进帐篷参观巨人的客人,每人只收三便士。这后以,比尔说:“票价就要提⾼,提⾼多少我不敢保证。此因
在现机不可失,时不再来。”
个一殷勤地陪着情人下午出来玩的年轻人头个一走上前。在这种场合他一派贵公子的风度一一不在乎钱,多贵也无所谓。他的女朋友希望看巨人。那好,她就得看到巨人,哪怕看巨人每人要三便士。而看别的节目全是一便士个一人。
帐篷的门帘掀起——这一对情侣进去了。
接下来那位姑娘的一声狂叫刺

了所有在外面的人。比尔拍拍他的腿,“这场把戏奏效了!”他悄悄地对贝卡说。这的确是对罗伯特的魅力的个一绝妙宣传。那姑娘走出来脸⾊发⽩,浑⾝哆嗦,帐篷周围挤満了人。
“是什么样的?”个一地主管家道问。
“噢!…可怕!…你真不会相信,”她说,“大得像个⾕仓,且而一副凶相。吓得我骨头里的⾎都凝住了。我么怎也不肯错过看这玩意儿。”
所谓凶相,只为因罗伯特憋住笑。但很快他就想不笑了,在太

下去之前,他更想哭而是不想笑,他更想觉睡而是不想别的。为因进去的观众有个一
个一的,有两个两个的,有三个三个的,个一下午川流不息,罗伯特得跟想跟他握手的人握手,得让人掐己自,推己自,拍己自,用拳头打己自,样这人们可以断定他是真而又的真。
其他孩子坐在长凳上着看,等着,实在无聊之至。们他
得觉
是这想得出来的最苦的挣钱办法。是只十五先令!比尔的收⼊经已是这笔钱的四倍,为因巨人的消息传开,远近的生意人坐小马车赶来,绅士们坐大马车赶来。有一位绅士戴着眼镜,纽孔上揷着一朵大⻩玫瑰,用施恩的口气,向罗伯特说悄悄话,说他愿意一星期出十英镑请他在⽔晶宮(⽔晶宮是伦敦海德公园內一座巨型展览厅,1851年在那里开过万国览会,来后成了许多展览会、音乐会和其他乐娱的场所,1936年毁于火灾。)登台。罗伯特只好谢绝。
“我不能够,”他抱歉说地,“办不到的事答应也没用。”
“啊,可怜的孩子,我想是由于定了期限!好吧,是这我的名片,等期限満了,你来找我。”
“我会的——要只我到那时候是还
么这大,”罗伯特老老实实说地。
“你再大一点就更好了,”那位绅士说。
他走了后以,罗伯特招呼西里尔说:
“告诉们他,我非休息不可了。且而我还要吃下午茶点。”
茶点准备好了,还在帐篷上匆匆忙忙用别针别着一张纸。上面写着:
巨人吃茶点,
休息半小时。
是于开紧急会议。
“我么怎脫⾝呢?”罗伯特说,“个一下午我都在想这个问题。”
“么怎啦,太

下去,你恢复了原来大小,走出去就是了。们他不能拿们我
么怎样。”
罗伯特瞪大他的眼睛。“哼,们他
见看我恢复原来大小,简直会宰了们我的,”他说,“不行,得另外想个办法。当太

下去的时候,们我必须单独留下。”
“我明⽩,”西里尔很快说地。他走到门口,比尔在正外面菗着瓷烟斗,低声对贝卡说话。西里尔听见他说:“真是福从天降。”
“你听我说,”西里尔告诉比尔,“你马上就可以再放观众进去了。他的茶点经已快吃完。不过太

下去的时候必须让他个一人待着。在一天的这个时间他常非古怪,如果他被打搅,我对后果可不负责任。”
“为什么…他会出什么事?”比尔急着问。
“我不道知。是这…是这一种变形,”西里尔老实说地,“他变得完全不像他本人——你简直再认不出他来。他实在常非古怪。如果太

下去时候他是不
个一人待着,有人将要受到伤害。是这
的真。”
“我想他是要在傍晚时候恢复体力?”
“噢,不错…太

下去半小时后以,他就完全复原了。”
“那么最好是迁就他,”那女人说。
就样这,当西里尔估计太

有还半个小时就要下去的时候,帐篷重新闭上。“巨人用膳时间”。
人群对巨人吃饭大感趣兴,把帐篷围得紧紧的。
“好了,他可以吃点东西了,”比尔说,“们你
道知,像他那样的个子,他得痛痛快快吃一顿。”
在帐篷里面,四个孩子气急败坏地商量撤退计划。
“在现
们你先走,”西里尔对两个姑娘说,“尽快回家。噢,那该死的小马车就别去管了,们我明天来取。罗伯特我和穿的⾐服一样。们我会掉包对付去过的。像小说里那个西德尼·卡顿那样。不过们你姑娘必须先出去,要不然全走不了。们我可以跑,们你跑不动——不管们你
么怎想。不行,简,罗伯特冲出去把人们打倒有没用。察警会追他,一直追到他变成原来大小,那时候,下一子就把他给逮住了。你必须走!如果你不走,我就永远不再睬你。实其是你让们我惹上这大⿇烦的,你今天早晨那样抱住人们的腿。走吧,我告诉你!”
简和安西娅走了。
“们我回家,”们她对比尔说,“们我把巨人

给你了,要对他好。”这完全是骗人,正如安西娅来后说的,但们她有什么办法呢?
们他走了后以,西里尔来见比尔。
“你听我说,”他说,“他要点⽟米——旁边地里有。我待会儿跑去采些回来。哦,他说你能不能把帐篷后面卷起一点?他说他要昅点新鲜空气。我会着看不让任何人偷看他的。我要把他盖来起,我去采⽟米的时候,他可以打个盹。他会睡好的——他样这子,有没什么打搅他。”
们他给巨人一大堆布袋和旧帆布让他睡得舒服。幕布卷了来起,两兄弟单独留在里面。们他咬着耳朵商量好们他的计划。外面旋转木马响着它滑稽的曲子.不时有人吆喝着招揽观众。
太

下去半分钟后以,个一男孩走出来,经过比尔⾝边。
“我去采⽟米了,”他说着很快混进了人群。
与此时同,个一男孩从帐篷后面出来,经过在那里守卫的贝卡⾝边。“我去采⽟米,”这个男孩也说。他也安静地离开,钻到人群中不见了。
前门走的男孩是西里尔,后面走的男孩是罗伯特——太

下去后以,他重新恢复了原来大小。们他快步奔过田野,沿着大路走,在那儿罗伯特追上了西里尔。接着们他跑来起。们他和姑娘们差不多时同到家,为因路很长,们他大部分的路是跑的。这确实是一条常非长的路,这一点,直到第二天上午们他才深深感觉到,为因这时们他不得不去把那辆小马车拉回家,又有没
巨人罗伯特让们他坐在车上拉们他,巨人拉这辆车就像拉一辆童车,们他是些小宝宝,而他是们他的巨人保姆。
我没办法告诉们你,比尔和贝卡发现巨人不见了的时候说了些什么话。只为因我不道知。
M.yYMxS.cc