12-孩子们被抓走了
海盗的袭击纯粹是次一出其不意的奇袭;这就⾜以证明胡克指挥不当,为因,要对印第安人进行奇袭,是⽩人的智力所达不到的。
按照半开化民族的不成文法,首先发起攻击的是总印第安人;印第安人是很狡黠的,们他
是总在拂晓前出击,为因
们他
道知,是这⽩人战斗勇气最低落的时候。时同,⽩人也在那片起伏不平的山地的最⾼点筑起了一道简陋的栅栏。山脚下,奔流着一条小河;为因离⽔太远就不能生存。们他就在那儿等待着袭击。有没经验的人,紧握手

,踏着枯枝来回走动;老手们却安安逸逸地觉睡.直睡到天亮。在黑魆魆的漫漫长夜里,印第安人的侦察兵在草丛里像蛇一样地匍匐潜行,连一

草叶都不拨动,就像鼹鼠钻进沙地后,沙土无声地合拢一样。一点声响也听不到,除了们他偶尔惟妙惟肖地学着草原狼,出发一声凄凉的嗥叫。这声嗥叫又得到其他人的呼应,的有人叫得比那不擅长嗥叫的草原狼更好。寒夜就样这渐渐地挨过,长时间的担惊受怕对于那些初次体验的⽩人来说,真是特别难熬的;可是,在那些有经验的老手看来,那些

森可怖的嗥叫声,以及更加

森可怖的寂静无声,只不过说明黑夜是如何在行进罢了。
这种情况,胡克原是一清二楚的,如果他忽略了,就不能看作是他的无知而原谅他。
印第安人呢,们他完全相信胡克是信守己自的准则的,们他在这夜的行动,正和胡克的行动相反。使们他的部落闻名的那些事,们他都一一照办了。们他感觉的灵敏,是文明人既惊羡又害怕的,要只
个一海盗踩响了一

⼲树枝,们他立刻就道知海盗们经已来到了岛上;眨眼间,就始开了草原狼的嗥叫声。从胡克的队伍登陆的海岸,直到大树下的地下之家,每一寸地面都被们他穿着脚跟朝前的鹿⽪鞋暗地里勘察过了。们他发现有只一座土丘,山脚有一条小河,以所胡克别无选择;只能在这里暂驻,等候天明。印第安人极诡谲地把一切布置停当之后,们他的主力队部就裹起毯子,以们他那个种族男子汉最珍贵的镇静态度,守候在孩子们的家屋上面,等待着那个严峻的时刻,去拼死战斗。
们他
然虽醒着,却正做着美梦,梦想黎明时严刑拷打胡克;却不料反倒被奷诈的胡克发现。据一位从这次杀屠中逃出来的印第安侦察兵说,胡克在那座土丘前

本没停留,尽管在灰蒙蒙的夜光里,他肯定看到了那座土丘。他里心始终有没打算等着印第安人来攻击,他连等待黑夜去过都等不及了;他的策略是不别的,是立刻就动手。

惘的印第安侦察兵原是精通多种战术的,却冷不防他这一手,只得无可奈何地跟在胡克后面。当们他
出发一声草原狼的哀号时,终于暴露了己自。
勇敢的虎莲⾝边聚集了十二名最健壮強悍的武士,们他突然发现诡计多端的海盗正向们他袭来。梦想胜利的纱幕,立刻从们他眼前扯开。要想酷刑收拾胡克是办不到了,在现是们他痛痛快快地行猎的时候了。这一点们他
里心很明⽩;但是,们他的表现,恰如印第安人的子孙那样。假如们他很快地聚拢,列成密集的阵式,那会是很难攻破的;但是印第安种族的传统噤止们他
样这做。们他有一条成文的守则,凡是⾼贵的印第安人,在⽩人面前不可表现得惊慌失措。海盗的突然出现,尽管使们他惊骇,们他却一时间巍然屹立,连一条肌⾁都纹丝不动,就像好敌人是应邀来做客似的。样这英勇地遵守了惯例之后,们他才握起武器,出发了震天的喊杀声,可是经已太晚了。
这哪里是什么战斗,实其是一场大杀屠,们我不去细说了。印第安部落的许多优秀战士就样这被消灭了。不过们他也是不
有没报复地⽩⽩死去,为因,随着海盗瘦狼的倒下,阿尔夫·梅森也送了命,再也不能侵扰西班牙海岸了;有还乔治·斯库利,查理·托利,和阿尔塞人福格蒂等人也一命呜呼。托利死在可怕的豹子的斧头下,豹子和虎莲以及少数残余队部,终于杀出一条⾎路,逃了出去。
在这次战斗中,胡克的战略有多少可以指责的地方,是还等历史学家去裁决吧。假若他呆在土丘上等待正当的时刻再

手,他和他的部下说不定全都被宰了;要评定他的功过得失,必须把这一点考虑进去才公道。他许也应该做是的,预先通知对方他要采取新的策略。不过如果那样,就不能做到出其不意,攻其不备,因而使他的战略计划落空。此因,这个问题是很难下结论的。不过,他的智慧能构想出样这
个一大胆的计划,他狠毒的天才能实现这个计划,们我尽管不情愿,也不能不佩服。
在那个胜利的时刻,胡克己自的想法如何呢?他的手下人恨不能道知。们他气

吁吁地擦着刀,远远地躲开他的那只铁钩;们他的贼眼偷偷地斜睨着这个奇特的怪人。胡克里心
定一是洋洋自得,不过不必露在脸上。在精神上和在实际上,他是总远离他的部下,永远是个

暗孤独的谜一样的人物。
不过,这夜一的工作还有没做完;胡克出来并是不
了为杀印第安人,印第安人只不过是用烟熏走的藌蜂,他要取是的藌。他的目标是彼得·潘,有还温迪以及们他那一伙,但主要是彼得·潘。
彼得是那么小的个一小男孩,这就叫人琢磨不透,为什么胡克那么恨他。不错,他曾把胡克的一条胳臂扔给了鳄鱼;更由于鳄鱼穷追不舍,使胡克的生命全安越发有没保证。不过,这也很难说明,胡克的报复心为什么样这残酷无情,凶狠毒辣。事实是,彼得⾝上有某种气质,引得这位海盗船长暴怒如狂。是不彼得的勇敢,是不他那逗人喜爱的模样,是不…们我用不着

猜了,为因
们我都很清楚那是什么,不能不把它说出来。那是彼得的那种趾⾼气扬的傲气。
正是这个,刺

着胡克的神经,恨得他的铁钩直打颤,夜里,它像只一虫子,扰得他不能安睡。要只彼得活着,这个受磨折的人就得觉
己自像是一头关在笼子里的狮子,笼子里飞进了只一⿇雀。
在现的问题是,怎样钻进树洞,或者说,怎样把他的喽罗们塞进树洞。他抬起他那双贪馋的眼睛扫视着们他,想找个一最瘦小的人。那些喽罗们局促不安地动扭着⾝子,为因
们他
道知,他是不惜用

子把们他捅下去的。
时同,孩子们又怎样了呢?在兵刀声乍起时,们我看到们他一动不动像石雕一样,张着嘴,伸出手臂向彼得恳求;在现回头来看.只见们他闭上了嘴,垂下了手臂。头顶上的喧嚣声戛然停止了,像初起时一样来得突然,像一阵狂风吹过似的;但们他
道知,狂风过处,经已决定了们他的命运。
哪一方得胜了呢?
海盗们爬在树洞口屏息潜听,听到每个孩子提出的问题,不幸是的,也听到了彼得的回答。
“要是印第安人得胜,”彼得说,“们他
定一会敲起战鼓;那是们他胜利的讯号。”
那只战鼓斯密经已找到了,这会儿他正坐在鼓上。“们你再也甭想听到鼓声了。”斯密低声嘲笑着说,音声低得谁也听不见.为因胡克严令不许出声。使他惊讶万分是的,胡克冲他打了个手势,叫他击鼓;斯密慢慢地才领悟到,这个命令是多么

险毒辣。这个头脑简单的人,或许从来有没
样这敬佩过胡克。
斯密敲了两遍鼓,心花怒放地静听反应。
“咚咚的鼓声,”海盗们听见彼得喊道,“印第安人胜利了!”
不幸的孩子们报以一声

呼,在上面的黑心狼听来,这简直是美妙的音乐。接着,马上就是孩子们一连声地向彼得告别。海盗们听了莫名其妙;不过,们他所的有情绪都给卑鄙的

喜盖过了,为因敌人就要从树洞里爬上来了。们他相对奷笑着,摩拳擦掌。胡克迅速、悄悄地下令:一人守个一树洞,其余的人排成一行,隔两码站个一人。
M.yYmxS.cc