第四章
在两个女孩子睡了之后,阿立沃⽗子俩商量了好些时。昂台尔马的提议是使们他惊喜

集的,以所
们他正设法在那种不损害自⾝利益的条件之下来更多地煽动他的

望。是于以精密而有经验的农人立场,们他谨慎地衡量一切机会了,很明⽩在个一具有无数矿泉沿着一切溪涧噴出来的区域里,不应当用过分要求去推开这个来自意外且而无法再遇的爱好者。不过却也不应当完全把这道泉⽔放在他的里手,为因它有一天可以有很大的出息,完全是纯利,卢雅和沙兑尔奇雍在们他
里心
是都榜样。
以所
们他寻觅用什么方法才能够把行银家的热衷煽得发狂,们他想出种种诡计,譬如编造一些比他更肯出⾼价的公司,们他想出一连串愚笨的狡猾手段,们他固然得觉这些手段都有缺点,可是比较巧妙的也始终无从发明。们他睡不稳定了;随后到了早上,老汉是先醒的,想起那一道泉⽔会不会就在夜里枯⼲了。泉⽔可以像它来的时候一样就此去了,归到地下去了,无法追回来了,那究竟是可能的事。他从

上爬来起,放心不下,被一种悭吝

的恐惧心制服住了,是于摇醒了他的儿子,向他说起他的害怕;来后巨人从灰⾊的被盖里子套他的长腿,穿好⾐裳就和⽗亲一同去看。
反正们他要把田地和泉⽔本⾝整理一番,拾去石头,使得泉⽔变成顺眼的,清洁的,如同一头就要出卖的口牲一样。
们他
以所拿起了们他的锄子和铲子,踏着摇摇摆摆的大步并排着上路了。
们他去的时候,什么也不望,脑子被们他的买卖占住了,仅仅用一句简单的话答复路上遇见的朋友们和邻居们的早安。等得走到了那条通往立雍的大路上,们他渐渐心跳了,远远地望着,看己自是是不望得见那道泉⽔在早上太

光里上涌和发光。大路是空的,⽩的和有尘土的,很靠近那条荫在垂杨下面的小河。在某一株杨柳下面,阿立沃然忽望见了两只脚,随后,走过了三五步,他认得了那是克洛肥司那老汉坐在路边,他两条木杨都放在旁边的草上。
那是个一风瘫了的老汉,在附近一带是有名的,十年以来,他把⾝子撑在一副橡木拐子上边困苦而迟缓地四处游

,正像他己自说的一样,简直是迦罗①画的一幅穷人。从前那原是个一偷着在各处树林子里打猎又在各处溪河里钓鱼的,时常受到逮捕和惩罚,由于长期的埋伏,躺在嘲

的野草里和黑夜在河里捉鱼每每半截⾝子都浸着⽔,他弄得⾝上疼痛了。在现他哼着走路,样子就像只一
有没腿的螃蟹。走的时候,他右腿像是一块破布拖在地上,左腿弯成两截提来起。但是本地的男孩子们,那些在傍晚时候跟在女孩子或者野兔子后面跑着的男孩子们,都肯定们他遇见过克洛肥司老汉,说他在矮树丛里和树林子中间的空地里,迅速得像是只一鹿并且滑溜得像是一条蛇,说他的痛风症毕竟不过是骗骗保安察警的滑稽手段。尤其是巨人,他极力坚持说己自
见看过他把两

木杨横夹在胳膊底下在那里安排圈套去捕捉野物,并且那是不一两次而是三五十次。
①迦罗(J。Gallot)法国十七世纪名画家,他的作品大多注重于风景和民间风俗疾苦等等。
阿立沃老汉在那个游

老汉面前站住了,他里心触动了个一还不明朗的念头,为因在他的倭韦尔尼式的四方脑袋里边,理解是都迟钝的。
他向他道了早安,另个一也回答了早安。随后们他谈到了天气,谈到了正开花的葡萄,又谈到了另外两件或者三件事;但是这时候,巨人早已走在头里了,他⽗亲就洒开大步赶上去。
那道泉⽔是始终流着的,在现,是清澈的了,并且⽔坑的底层是红的,是一层漂亮的深红,来自多量的铁质沉淀物。
这⽗子俩在微笑之中互相瞧着,随后,们他动手整理四周了,移开那些石块再把它叠成了一大堆。末了,找着了死狗的那些残骸,们他带顽带笑地把它埋了。但是阿立沃老汉然忽让他的铲子落下来。一道快活胜利的狡猾摺纹使得他两片平塌嘴

的角儿和两只

险眼睛的边儿都皱来起了;来后他向儿子说:“你过来望下一罢。”另个一服从了;是于
们他望着大路并且向旧路退回来。克洛肥司老汉始终在⽇光下面晒着他的四肢和木拐。
阿立沃在他对面站住了,道问:“你可愿意赚一百金法郞?”
克洛肥司老汉是谨慎的,一点也不回答。
阿立沃再说:“可懂得!一百金法郞!”
是于游

者打定了主意,低声慢慢说地:“那还用说,我为什么不要!”
“既然样这!老爹,应当做是的
样这。”
接着,他用种种戏弄手段,种种含蓄的话和无数的反复叙述,作了很长的解释,说是他⽗子俩将要在温泉旁边掘个一窟窿,倘若克洛肥司老汉答应每天十点至十一点之间,在那个窟窿里边浴沐一小时,并且在个一月之末医好己自的病,那么们他可以给他值得一百金法郞的银元。
风瘫了的人用一种呆笨的神气听着,来后才说:“既然我的病什么药品都有没医好,那么您的泉⽔也不会医好的。”
巨人陡然生气了。
“什么话,老滑头,你道知呀,我是认识你的病的,并是不旁人告诉我的。上星期一晚上十一点,在拱北龙⽩那个树林子里,你⼲是的什么事?”
老汉慡利地回答:“是这哄人的话。”
但是巨人更生气了:“好家伙!你那时候在冉昂·⿇內扎的壕沟上跳过来,来后你由布阑的山凹里走了,难道是这哄人的话吗!”
另个一
劲使又说了一遍:“是这哄人的话!”
“我当时对您喊过:‘喂,克洛肥司,保安察警来了!’来后你就从慕立內的小路转弯了,这也是哄人的话吗?”
“是这哄人的话。”
大个儿雅格怒气冲天了,几乎要威吓他了,⾼声嚷着:“哈!是这哄人的话!成,三只爪子的老家伙,你听着:将来我夜里见看你在树林子里,或者在⽔里,我定一要捉住你,听明⽩罢,为因我的腿究竟长些,并且我要把你绑在树上,要到一大早我才同着全镇的人来带你…”阿立沃老汉止住了他的儿子,随后很温和说地:“你听,克洛肥司,你很可以试试这件事。们我替你弄个一浴池,我和巨人;你在个一月之內每天到那儿来。了为这个办法,我给你的是不一百金法郞而是两百。并且,你听明⽩,倘若你在个一月完结的时候病医好了,我再多给你五百金法郞。你记清楚,五百,是都银元,加上两百,那就是七百。
“以所两百是了为
浴沐
个一月,再加上五百是了为把病医好。并且你听明⽩:痛风症是可以回头的,倘若它到秋天真地再发,那与们我无关,而泉⽔是还有它的效力的。”
老汉用定安的神气回答:“照样这的情形,我很愿意。倘若不成功,将来再说。”
是于
了为证明商谈经已有了结果,们他三个人互相握手了。随后阿立沃⽗子俩重新回到了泉⽔跟前,去给克洛肥司掘个一
浴沐的池子。
们他在那儿工作到十五六分钟,听见了有人在大路上说话。
那是昂台尔马和拉多恩医生。阿立沃⽗子俩彼此对着眨了下一眼睛,并且停住了掘土的工作。
行银家对们他走过来了,和们他握手了,随后四个人始开来望泉⽔,有没说个一字。
泉⽔动

得像是那种在一炉大火上面沸腾的⽔一样,噴出好些⽔泡和气体,由一条经已被它冲出来的小沟向着小溪流去过。阿立沃嘴

上露出一种得意的笑容,然忽
道说:“瞧!有些铁质,是是不?”
⽔坑的底子果真经已是红的了,连那些被⽔在流动之中淹着的小石子,都像是蒙上了一层深红⾊的苔藓。
拉多恩医生回答道:“对呀,不过这还不算数,们我应当认识的,正是其他的品质!”
阿立沃接着说:“首先,我和巨人,昨天晚上都喝过了一杯,经已使得们我浑⾝得觉一直是健壮的,是不
的真吗,儿子?”
那个⾼大的孩子用悦服的神气回答:“那的的确确使们我浑⾝得觉一直是健壮的。”
昂台尔马始终有没动弹,只一脚踏在⽔坑的边儿上。这时候他转过脸来向医生说:“了为我将来想做的那件事,们我差不多要有比这一点再加五倍的⽔量,对吗?”
“对呀,差不多。”
“您为以可以找得出那么多吗?”
“噢!我,我一点也不道知。”
“问题就在这儿了!土地的购买只能在钻探工作完成之后才好确定地实行。以所化验一见分晓,不妨先来订一种经过公证的土地出卖议约,不过这种议约定一要载明必须到继续进行的钻探工作都有合乎预计的结果之后,议约才能发生效力。”
阿立沃老汉变成不放心的了,他不懂。是于昂台尔马向他说明仅仅个一泉眼是不够用的,并且向他表明必须找得到另外几个泉眼他才能够实际收买。不过另外那些泉眼,他又必须在出卖议约签字之后才能够去寻。
那两个农人立刻表示,深信们他的田里含蓄的泉⽔是和们他种下的葡萄的株数一样多的。只须去掘就成了,将来大家可以看得见,将来大家可以看得见。
昂台尔马简单说地:“是的,将来大家定一看得见。”
但是阿立沃老汉把他的手浸在⽔里了,并且⾼声说:“了不得,它热得可以煮得

个一

蛋,比盘恩非温泉要热得多。”
拉多恩也在⽔里溅

他的手指头儿,并且承认那是可能的。
农人继续说:“并且它的味道不错,是最好的味道,不像另个一难闻。喔!这个泉⽔,我敢担保它是好的!本地的⽔,我都认识,自从五十年来,我一迳望见它们流着。我从来有没
见看过更好的,从来有没,从来有没!”
歇了三五秒钟,他又道说:“并是不
了为做广告我才说这一套!的的确确是不。我想当着您的面做种试验,真正的试验,是不您那种制药的试验,而是在个一病人⾝上的试验。我可以打赌它会医得好个一风瘫了的病人,既然它样这热,味道又样这好,我拿它打赌!”
他像是在脑子里搜索什么事情,来后又像是望着附近各处的小山顶上,看看能不能找着他指望的那个风瘫了的病人。他有没法子发现他,他的眼睛转向大路了。
在相距两百公尺远的地方,可以辨得出那个游

者的两条不动的腿子露在路边,他的⾝子被杨柳的树杆遮住。
阿立沃把手举在额头上做着遮

,并且向他的儿子问:“是是不克洛肥司老汉还在那儿?”
巨人笑着说:“对呀,对呀,是他,他是不走得像只一野兔那么快的。”
是于阿立沃对着昂台尔马向前走了一步,并且显出一种郑重而深刻的信心说:“请您留心,先生,请您听我说,在那边有个一风瘫了的人,是医生先生很认识的,那是个一真正的,十年以来,们我
有没
见看他走过一步。请您说罢,医生先生?”
拉多恩肯定说地:“喔!那个一,倘若您医得好他,那么您的泉⽔,我每杯出个一金法郞来收买。”
随后拉多恩转过来向昂台尔马说:“那是个一老害着痛风病的人,左腿得是的一种挛痉

的收缩症,右腿是完全瘫了的;简而言之,我相信,个一无从医治的。”
阿立沃让他说着,来后他从从容容接上去;
“既然样这,医生先生,您可愿意在他⾝上试验个一月?我不说那定一医得好,我一点也不那么说,我要只求用他来做试验。在现,我和巨人,本预备要掘个坑去埋掉那些石块,既然样这,们我就掘个一坑给克洛肥司;他将来每天早上在坑里待一点钟;后以
们我再看,就样这,们我再看!…”
医生喃喃说地:“您不妨试试。我可以保证您将来不成功。”
但是昂台尔马受着一种类似奇迹的痊愈希望的引

,很愉快地接受了农人的意思;是于
们他四个一同回到了那个坐在⽇光里始终不动的游

者⾝边去。
那个偷着打猎和捉鱼的老汉是懂得诡计的,他故意假装拒绝,推托了好半天才让人来说服;条件就是昂台尔马按⽇给他两个金法郞去做他将来待在⽔里的钟点费。
来后买卖就样这说妥了。并且还决定那个坑一经掘好,克洛肥司当⽇就要在坑里浴沐。昂台尔马后以要拿些⾐服给他穿,阿立沃⽗子俩要把们他搁在天井里的个一旧的牧人棚子抬过来给他,使得这个残废人可以在棚子里换⾐服。
随后,行银家和医生都回到镇上来了。们他在镇口边分了手,医生回家去应诊,行银家去等候

子,她在九点半光景要到浴室来。
她差不多立刻就出现了。全⾝的装饰,从头到脚,是都玫瑰⾊的,玫瑰⾊的帽子,玫瑰⾊的

伞和玫瑰⾊的脸儿,她像是个一黎明女神,并且了为免得绕路,她从旅馆前面的急坡直奔下来,像是个一鸟雀,扇着翅膀,跟着石块一跳一跳向前蹦过来。下一望见了的她丈夫,她就⾼声说:“哈!地方真好看,我是分十満意的!”
在那个寂静的小风景区里,有三五个忧郁地闲

的浴客,们他
见看她经过都回过头来,玛尔兑勒仅仅只着一件衬⾐,在正台球室的窗口边昅着烟斗,他的对手洛巴尔末坐在只一角儿里对着一杯⽩葡萄酒出神,玛尔兑勒叫了洛巴尔末一声,一面哒着⾆头道说:“了不得,真是一点甜藌藌的东西。”
基督英走到浴室里了,用微笑向着坐在大门右边的出纳员打了招呼,又向坐在左边的前任监狱看守道了早安;随后,拿出一张浴沐票子

给个一打扮得像女酒保样的女招待,就跟着她走进了一条过道,浴沐雅座的门是都开在过道里面的。
女招待请她走进了一间雅座:雅座的地方相当宽大,墙上毫无装饰,家具有只一把椅子,一面镜子和个一鞋拔子。此外地上有个一墁着⻩土⾊⽔泥的

圆形大坑,那就是浴池了。
那妇人把个一开关,类似街道公用⽔管上的那种开关扭开,是于泉⽔从个一开在池底用铁栅子掩着的小圆口子里涌出来,不久⽔就満到了浴池的边上,过満的⽔量从一条蔵在墙子里的管子流走了。
基督英把随⾝女佣人留在旅社里有没带出来,这时候她不要那个倭韦尔尼妇人帮着来宽⾐解带而只独自待在雅座里,说是倘若有什么事情或者要用贴⾝⾐衫,她就会按铃。
来后她慢慢地给己自宽⾐裳了,一面望着微波在那个清浅的浴池里的几乎看不见的活动。等到己自是⾚裸裸的时候,她只一脚踏到了⽔里,是于一种温暖的美感升到了的她脖子边;随后她向温⽔里先浸没了一条腿,跟着才浸另一条,是于她坐在那种温暖里,坐在那种柔和里,坐在那种透明的浴池里,坐在那种绕着四周在她⾝上流动的温泉里,泉⽔在她⾝上,在整整的两条腿上,整整的两条胳膊上以及

脯上,盖着好些小的气体泡儿,她纳罕地望着那些数不清楚的和常非纤细的空气点儿了:它们在她全⾝从头到脚正盖上一副用渺小的珍珠组成的软甲。这些渺小的珍珠不断地从的她雪⽩的肌⾁上浮来起,又受到其他从她⾝上发生的珍珠的排挤终于在浴池的表面挥发得无踪无影。珍珠在的她⽪肤上生出来,真像是好些飘

的、不可捉摸的和媚柔动人的果实,从这个使得⽔里产生珍珠的小巧玲珑红粉腴润的⾁体而来的果实。
温泉顶着的她腿从浴池底部冒上来又从浴池边缘的小窟窿溢出去,构成了那种

漾的波动,有生气的波动,活泼的波动;基督英在⽔里感到常非舒服了,她感觉到自已被⽔的这种波动那么从容地,那么柔和地,那么有滋味地抚弄着,萦绕着,使得她想永远待在⽔里,不动弹,几乎也不思虑。她感到一种宁静的幸福,一种由于休息和适意,由于定安的思想,由于健康,由于深心的喜悦和沉寂的乐趣而生的宁静的幸福;这种感觉同着温泉浴的美妙热力侵⼊的她⾝上了。的她心模糊地被溢出去的⽔从小窟窿里传来的汩汩音声所摇晃,的她心始开冥想来起,她想到己自等会儿要做什么事,明天要做什么事,她想到散步的乐趣,想到的她⽗亲,的她丈夫,的她哥哥以及那个自从对哈叭狗的冒险行动以来就有点使她不大自在的大个儿青年人。她是不

喜举动

烈的人的。
有没任何

望扰动的她

灵,的她

灵宁静得如同的她心在那一池温温的⽔里一样;她除了模糊地盼望有个一孩子以外,任何别种生活,

动的或者热情的生活她都不指望。她感到己自是舒服的.幸福的和満意的。
她然忽害怕来起了;有人来开门了:原来是那个倭韦尔尼妇人送着贴⾝的⾐衫进来。二分十钟的时间限制过了;经已要着⾐裳了。这种警醒几乎是一种伤心的事,几乎是一种不幸;本想央求那个妇人让她再多待三五分钟,随后她想起己自
后以每天都可以重新寻得着这种快乐,是于她勉強从⽔里走出来,把⾝子裹在一件略略有点烫着⽪肤的烘热了的浴⾐里了。
她正走出浴室的时候,盘恩非医生拉开了他的诊察室的门,并且恭恭敬敬向她招呼,请她进去。他探听的她健康,替她把脉,看⾆头,问及的她胃口好不好,消化力強不強以及睡眠的情形,随后一直送她到浴室的大门口,时同重复说地:“好的,好的,那好极了。请您替我问候令尊,他老人家是我生平遇见的最出众的一位。”
她终于走出来了,她对于那阵

绕经已感到了厌烦,来后一到外边,她望见了侯爷正和昂台尔马、共忒朗以及波尔·布来第尼几个人谈天。
任何新的念头到了她丈夫脑子里,是总一迳嗡嗡地闹个不住的,正像是只一窜到瓶子里的苍蝇,这时候他正叙述那个风瘫病人的故事,他并且要回到原处去看看,那个病人是是不在那里浴沐。
了为使他快乐,大家就一同去了。
但是基督英很从容地拉着她哥哥掉在后边,等到她兄妹俩和其余的人离得比较远一点的时候,她才说:“我想和你谈谈你那个朋友;他不很我和说得来。你在现给我说明他究竟是个什么样的人罢。”
共忒朗认识波尔经已有好几年了,在现他谈起波尔这个人,谈起这个由于猛进算得是热烈耝鲁然而毕竟是诚实和善良的

格。
他说:“那是个一聪明孩子,他的急促的

灵使他烈猛地沉溺于种种念头。他服从来目內心的一切冲动,既个道知控制己自,也不道知指导己自,又不道知用理智去庒伏情感,更不道知利用深思

虑的信念作为管理己自生活的方法,以所
要只有随便一种

望,随便一种思想,随便一种情绪

动了他的狂热的

情,他就毫无顾虑,不管好坏,为所

了为。
“他经已跟人决斗过七次,每每突然下一就开口侮辱人,接着又突然和们他变成朋友;对于任何阶级的异

,他都有过狂疯般的爱情,他都用同样的

动态度崇拜过——那可以从那些在店门口即被他弄到手的女工人数起,一直到被他架走的女演员为止。是的,女演员是他架走的,时间是在初次演出的晚上,那个女演员正踏进己自的车子预备回家,突然被他抱在怀里,向另一辆车子一扔,弄得过路的人惊骇得发呆,接着那辆车子就飞也似地开走了,并有没谁能够跟得上或者追回来。”
后最共忒朗下了结论:“就是样这。他是个一好心眼儿的孩子,不过也是痴人;并且很有钱,遇着他发狂的时候是什么什么都⼲得出来的。”
基督英接着说:“他使着多么罕见的一种香⽔,那真很好闻。那是什么香⽔!”
共忒朗回答:“我一点也不道知,他不愿意说出来;我想那是从俄国来的。是那个女演员给他的;是他的女演员给他的;她从前不仅使得他失恋,且而还使得我不得不设法医治他。对呀,那香⽔果然很好闻。”
们他望见有一群浴客们和农人们在大路上走,为因每天午饭之前,大家都有在这一带路线上兜个一圈子的习惯。
基督英和共忒朗赶上侯爷、昂台尔马和波尔了,不久,们他
见看了那个在昨天还竖着石头堆的位置上有个一怪样子的人脑袋,戴着一顶破烂不堪的灰⾊毡帽,盖着一嘴雪⽩的长髯,从地里显出来——个一类似斩下来的人头,很像是一株植物扔在那里。四周有好些种葡萄的农人们惊奇地绕着他看,脸上却毫无表情,为因倭韦尔尼居民原来是都不爱嘲笑的,旁边有还三个胖胖的先生样的人,是都二等旅馆的顾客,们他正笑着和说着诙谐的话。
原来是那个游

者正浸⼊他的⽔坑里坐在⽔里的一块石头上,⽔面正淹到他的下顿边,阿立沃和他的儿子都站着观察。游

者那时的情况活像是个一古代的囚犯,了为古怪的妖术罪案而受着苦刑;他那双木拐有没扔掉,还在他⾝边同样浸在⽔里。
昂台尔马⾼兴极了,重复说地:“好极了,好极了!是这本地一切害着筋骨疼痛的人应当学的榜样。”
来后,他弯着

向着那浸⼊⽔里的老汉大声叫唤,像好老汉是个聋子似的:“您可舒服?”
另个一像是被那种烫人的⽔弄昏了似的,他回答:“我像是融化了一样。好家伙,⽔多么热!”
但是阿立沃老汉⾼声说:“⽔愈是热,对你愈好。”
在侯爷后面有一道音声说:“是这⼲什么?”
原来是沃⽩里先生,这时候他正从⽇常的散步里转来,他还

着气,在这儿就停住不走了。
是于昂台尔马对他说明了这种治病的计划。
但是老汉重复说地:“好家伙,它多么热!”
来后他想从⽔里出来了,他要求旁人的援助把他拉出来。
行银家终于定安了他,答应每次浴沐多给他个一金法郞做费用。
那个⽔坑的四周绕着一圈看热闹的人,坑里浮着那些披在老汉⾝上的灰黑⾊的破⾐裳。
有人说:“是这什么样的蔬菜煨⾁!我真想不拿里面的汤来泡面包。”
另个一说:“那里面的⾁也不合我的胃口。”
但是侯爷注意到了,那⽔里的碳酸气的泡儿比浴室的⽔里的乎似来得又多又大又快。
游

者的破⾐裳上面満盖着⽔泡儿,这些⽔泡儿成群成簇地升到了⽔面上来,使得那⽔像是夹得有无数的小链条,无穷尽的小而圆的金刚钻念珠,为因晴天的大太

使它们明亮得像珠宝一样。
那时候,沃⽩里始开笑了。
“老天,”他说“请您听我说说们他在浴室里是么怎做的。您可道知
们他像捉鸟似地,把泉⽔引到一种陷阱样的东西里面,或者简直是引到个一覆钟形的容纳库里面。那可以说是捉着了它。可是去年那道浴池用⽔来源所在的温泉发生过样这的现象,碳酸气比⽔轻,都集在容纳库的颠儿上,随后到了它的体积容纳得过多的时候,它受了庒迫就窜到了各处的⽔管子里,再大量地上升到各处的浴池里,所的有雅座里満是碳酸气了,使得浴沐的病人遇到窒息的危险。两个月中间一共出了三次

子。是于
们他重新来找我了,我就设计了一种用两条管子构成的简单器械,这两条管子把⽔和气体分别地由容纳库里引到浴池底下,再来重新直接混合,使矿泉恢复固的有正常状态,时同又防止了过多的碳酸气免得发生危险。不过我那件器械大概要花到上千的金法郞!那么您可道知那个卸任的监狱看守是怎样做的?我在现可以用千对一来跟您打赌,包您定一猜不着。他的办法就是在容纳库上开个一窟窿来消除气体,气体当然跑走了。此因
们他出卖的轻酸

浴沐是有没酸

的,至少可以说,有只一点儿酸

,值不得什么了不起的。至于这儿的温泉,请您仔细看罢。”
谁都生气了!大家都不笑了,并且都用羡慕的眼光瞧着那个风瘫了的人。每个一浴客都很想拿起一把锄子,在游

者的⽔坑旁边为己自去掘个一⽔坑。
但是昂台尔马挽着工程师的胳膊,们他一面谈着一面走开了。沃⽩里不时停着脚步,佛仿用手杖划着一条界线,指点着好些地点;行银家在手册上写了好些记载。
基督英和波尔·布来第尼始开谈天了。他向她述起己自在倭韦尔尼的旅行,他所见看的和所感到的。他用他的火热的本能,用那种始终和动物

相混的本能爱着乡村的景物。他以⾁体享乐者的立场去爱乡村,乡村使他感动,使得他的神经和器官都发生颤动。
在现他向她说:“我呢,夫人,佛仿我⾝上的门户是都洞开的:什么都走⼊我的⾝上,什么都穿过我的⾝上,使我掉眼泪,使我牙齿发抖。请您看,我在望到这一边的时候,望到这碧绿的一大片,这一簇绿到山上的树木的时候,我眼睛里就有了整个这一座树林子:它钻到我的⾝上,侵⼊我的脑子里,在我的⾎脉里周流;我像好吃了它,它佛仿塞満了我的肚子;我本⾝变成了一座树林子!”
他边说边笑,抬起一双滚圆的大眼睛,时而望着那座树林子,时而望着基督英;她诧异了,惊奇了,不过她是易于受到影响的,以所她竟得觉
己自如同那座树林子一样,也被那阵贪婪而雍容不迫的眼光呑噬了。
波尔继续说:“并且您道知我的鼻子给了我什么样的享乐。我畅昅着这儿的空气,我用这种空气陶醉己自,我靠这种空气过活,并且我感觉到空气里面含着的一切,一切,绝对的一切。请您留意,我就来和您说。第一着,自从您到这儿以来,您可曾注意到一种极可爱的气味?那是常非细腻的,常非轻淡的,有没其他的气味比得上它,它几乎像是…么怎说好…它几乎像是…一种不属于物质的气味。随地可以找得着它,可是有没哪一处地方可以把握得着它,简直发现不出它是哪儿来的!从来有没,从来有没什么更其…更其类乎仙境的东西震动过我的心弦…好呀,那是在正开花的葡萄气味!噢!我费了四天功夫才发现它。想到葡萄,夫人,它给们我造酒,而酒呢,又有只⾼尚的人才能了解和体会,葡萄酒也给了们我最微妙和最动人的香味,那种有只最精细的⾁体享乐者才能发现的香气,想到样这,难道是不美妙之至吗?此外,您是是不也闻得出栗树的浓烈气味,刺槐的甜气味,山岭的芬芳气味,以及——是这谁都不会想到的——野草的那么好闻的,那么好闻的,那么好闻的气味?”
听到这些事情,她吃惊了,并非为因那些事情是都奇闻,而是为因在她看来,那些话和她每天在己自四周听见的有一种完全个同的本质,以至于的她思想始终受到包围,受到感动,受到扰

。
他始终谈着,音声略现得低一点,但是有热情。
“此外,请您注意,在天气热的时候,在空气里边,在大路上,您可闻得出一种轻轻的华尼拉草的味儿?——闻得出,可是不?——既然如此,那就是…那就是…不过我不敢说出来。”
在现他完全笑来起了;来后他然忽在己自的前面伸着手一面道说:“请您瞧!”
许多装着草料的车子接成一行过来了,拉车是的配成对儿的牛。那些迟缓的口牲,低着头,在横轭之下屈着脖子,两只角都缚在木条上边,困苦地向前走;来后
们他
见看牛腿上的骨头在那层抬起了的⽪肤里面移动。每一辆车子的前面,有个一⾝着衬⾐和坎肩,头戴黑呢帽的人男,拿着一

细木杖同着走,调整着口牲的步子。他不时回过头来,并不鞭打而只轻轻地用木杖触着一头口牲的肩头和额头,它眨一眨那双大眼睛并且服从人的手势。
基督英和波尔都站在旁边让车子走去过。
他向基督英说:“您可闻到?”
她诧异了:“究竟是什么?是这牛圈里的气味。”
“是呀,是这牛圈里的气味;这儿是有没马的地方,所有从路上来往的牛,都在公路上散布这种牛圈里的气味,这气味和细的灰尘混合就

风产生了一种华尼拉草的香味。”
基督英有点腻胃了,轻轻说地:“噢!”
波尔接着说:“请您容许我趁着这个机会来学药剂师的派头分析下一。无论如何,夫人,们我是在我所道知的最能使人留恋,最温和,最好使人休养的地方。是这
个一属于⻩金时代的地方。而理玛臬呢,噢!理玛臬!不过我在现不和您谈到它,我只想指给您看。您将来看得见的!”
侯爷和共忒朗都到们他⾝边了。侯爷挽着他女儿的胳膊,教她转过⾝来照着原路走回旅社去吃午饭,他说:“听我说,孩子们,那是和们你三个人都有关系的。韦林遇着脑袋里有个一念头的时候,他就发疯了,在现他一心梦想着他那个要建造的城市,他就指望笼络阿立沃那个人家。以所他指望基督英要和阿立沃的两个女儿认识,去看看们她是是不可以利用。不过不要使得那老汉疑心到们我的策略。是于我有了个一念头,那就是组织个一慈善募款会。你,我的女儿,你去拜访本镇教堂的堂长;你和他就一同在本教区的女信徒当中寻觅两个来和你去募集捐款。你是懂得应当向堂长指出哪两个女信徒的;将来由他负责去邀请。至于们你男孩子,们你就到乐园里去筹备个一菗彩会,并且找玛尔兑勒带着他的剧团和乐队里的人一同帮忙。倘若阿立沃家两个女儿是都讲礼貌的,如同旁人说她俩都在教会女学受过好教育的一样,那么基督英将来必须去取得们她的信心。”
m.YYmxS.Cc