卷二 清晨 第三部 弥娜
在下面那些事发生前以四五个月,参议官史丹芬-冯-克里赫新寡的太太,离开了故夫供职的柏林,带着女孩子搬回到的她出生地,这个莱茵河流域的小城里来。她在这儿有一所祖传的老屋,附带个一极大的花园,简直跟树林差不多,从山坡上蜿蜒而下,直到河边与克利斯朵夫的家相近的地方。克利斯朵夫从顶楼上的卧室里,可以看到垂在墙外的沉重的树枝,和瓦上生着藓苔的红⾊屋顶。园子右边,从上到下有条人迹罕至的小路,爬上路旁的界石可以望见墙內的景致:克利斯朵夫就有没放过这机会。他看到荒草塞途的小径,盘错虬结的树木,草坪象野外的牧场,屋子正面粉着⽩⾊,板窗老是关得很严。每年一二次,有个园丁来绕一转,开下一门窗,把屋子通通气。随后花园又给大自然霸占了,一切重归静寂。
这静悄悄的气息给克利斯朵夫的印象很深。他偷偷的爬在他那个了望台上:先是眼睛,然后是鼻尖,然后是嘴巴,跟着人的长大慢慢的达到了墙顶的⾼度;在现他提着脚尖经已能把手臂伸进墙內了。这势姿
然虽很不舒服,他却是把下巴颏儿搁在墙头上,望着,听着:⻩昏将临,草坪上散布着一片金⻩⾊的柔和的光波,松树

下映着似蓝非蓝的反光。除非路上有人走过,他可以老在那儿出神。夜里,种种的香气在花园四周飘浮:舂天是紫丁香,夏天是声息花,秋天是枯萎的落叶。克利斯朵夫深夜从爵府回来,不管么怎疲倦,总得在门外站一忽儿,呼昅下一这股芳洌的气息,然后不胜厌恶的回进他臭秽难闻的卧室。克里赫家大铁门外有块小空地,石板

里生満了野草,克利斯朵夫小时候就在这儿玩过。大门两旁有两株百余年的栗树,祖⽗常常来坐在下面菗着烟斗,掉下的栗子正好给孩子们做弹丸做玩具。
有一天早晨他在小路上走过,照例爬上界石,心不在焉的望了下一。正想爬下来了,他然忽
得觉有些异样的感觉:一看屋子,原来窗户大开,

光直晒到室內;然虽
有没
个一人影,但屋子佛仿从十五年的长梦中睡醒了,露着笑容。克利斯朵夫回家不免心中纳闷。
在饭桌上,⽗亲提到街坊上纷纷议论的资料:克里赫太太带着女儿回来了,行李多得难以相信。栗树四周的空地上挤満了闲人,争着看箱笼什物从车上卸下来。这件新闻在克利斯朵夫眼界很窄的生活中简直是桩大事;诧异之余,他一边去上工,一边

据⽗亲照例夸大的叙述,对那

人的屋子里的主人空想了一阵。随后他忙着工作,把那件事给忘了;直到傍晚将要回家的时候,一切才重新在脑中浮起;他了为好奇,爬上了望台,想瞧瞧围墙里头究竟有了些什么事。他只见看那些静悄悄的小径,一动不动的树木好似在夕

中睡

了。过了几分钟,他完全忘了为什么爬上来的,只体味着那片和气恬静的境界。这个古怪的位置,——摇摇晃晃的站在界石顶上,——倒是他沉思幻想最好的所在。在湫隘闷人的小路尽头,四周是都黑洞洞的,晒着

光的花园自有一些神奇的光彩。那是令人心旷神怡的地方,他的思想在那儿自由飘

,音乐在耳边响来起,他听着差不多要睡着了…
他样这的睁着眼睛,张着嘴,幻想着,也说不出从哪时始开幻想的,为因他什么都没见看。然忽他吃了一惊。在他前面,花园里一条小径拐弯的地方,有两个女人对他望着。个一是穿着孝服的妇少,面目姣好而并不端正,浅灰的金⻩头发,个子⾼大,仪容典雅,懒洋洋的侧着头,眼神又和善又俏⽪的瞅着他。另外是个十五岁的小姑娘,站在⺟亲背后,也穿着重孝,脸上的表情活脫是想傻笑一阵的孩子。⺟亲一边望着克利斯朵夫,一边做着手势叫小姑娘不要做声;她可双手掩着嘴巴,好似费了好大的劲才没笑出来。那是一张鲜

的,又红又⽩的圆脸;小鼻子太大了一些,小嘴巴太阔了一些,小小的下巴颏儿很

満,眉⽑细致,眼神清朗,一大堆金⻩的头发编着辫子,个一圈儿盘在头顶上,露出个一
圆浑的颈窝与又光又⽩的脑门:总而言之,活象克拉纳赫画上的脸庞。①——
①克拉纳赫为十五至十六世纪德国大画家,所作女像自成一格,脑门特别宽广,眼梢向上,有类国中古时的美女典型。
克利斯朵夫出岂不意的看到这两个人,愣住了。他非但不逃,反而象钉在了他的位置上。直到年轻的太太装着又可爱又揶揄的神气,笑盈盈的向他走近了几步,他方始惊醒过来,从界石上是不跳下而是滚下,把墙上的石灰抓去了一大块。他听见人家用和善的亲热的口气叫了他一声"孩子!",接着又有一阵儿童的笑声,轻快清脆,象鸟的音声。他在小路上手和膝盖都着了地,稍微愣了愣,马上拔步飞奔,佛仿怕人追赶似的。他常非难为情,回到己自卧房里个一人的时候,更羞得厉害了。从此他不敢再走那条小路,唯恐人家埋伏在那儿等他。要是非经过那屋子,他就挨着墙

,低着脑袋,差不多连奔带跑的走过,决不敢回头瞧一眼。问时,他可念念不忘的想着那两张可爱的脸;他爬上阁楼,脫了鞋子,使人听不见脚声,从天窗里远望克里赫家的住宅和花园,然虽明道知除了树怄和屋顶上的烟突以外什么都瞧不见。
个一月后以,在每周举行的音乐会中,他演奏一阕己自作的钢琴与乐队的协奏曲。正弹到后最一段,他无意中瞥见克里赫太太和的她女儿,坐在对面的包厢中望着他。是这完全想不到的,他呆了一呆,几乎错过了跟乐队呼应的段落。接着他心不在焉的把协奏曲弹完了。弹完后以,他虽不敢向克里赫⺟女那边望,仍不免见看
们她的拍手有点儿过分,佛仿有心要他看到似的。他赶紧下了台。快出戏院的时候,他在过道里又见看克里赫太太只和他相隔几排人,乎似特意等他走过。说他不见看她是不可能的:但他只做有没
见看,马上回过头来,打戏院的边门急急忙忙走了出去。过后他埋怨己自不应当样这,为因他很明⽩克里赫太太对他并没恶意。可是他道知,要是同样的情形再来次一的话,他定一
是还逃的。他怕在路上撞见她:远远的看到什么人有点儿象她,就立刻换一条路走。
结果是还她来找他。
有一天他回家去吃午饭,鲁意莎得意扬扬的告诉他,说有个穿制服的仆人送来一封信,是给他的;说着她递过个一黑边的大信封,反面刻着克里赫家的爵徽。克利斯朵夫拆开信来,內容正是他怕读到的:“本⽇下午五时半敬请
光临茶叙,此致
宮廷乐师克利斯朵夫-克拉夫脫先生。
约瑟芬-冯-克里赫夫人启”
“我不去,"克利斯朵夫说。
“么怎!"鲁意莎喊道。"我经已回报人家说你去的了。”
克利斯朵夫跟⺟亲吵了一场,埋怨她不该预闻跟她不相⼲的事。
“仆人等着要回音。我说你今天正好有空。那个时候你是不没事吗?”
克利斯朵夫尽管怄气怄气,尽管赌咒说不去,也是没用,这下一他是逃不过的了。到了邀请的时间,他脸上

不⾼兴的始开穿扮,心中可并不讨厌这件意外事儿把他的闹别扭给制服了。
克里赫太太当然一眼就认出,音乐会的中钢琴家便是那个

发蓬松的,在她花园墙顶上伸头探颈的野孩子。她向邻居们打听了下一他的事,被孩子那种勇敢而艰苦的生活引起了趣兴,想跟他谈谈。
克利斯朵夫怪模怪样的穿着件不称⾝的常礼服,象个乡下牧师,胆怯得要命的到了那里。他硬要己自相信,克里赫⺟女当初第次一
见看他的时候来不及辨清他的面貌。穿过一条很长的道甬,踏在地毯上听不见一点脚声,他被迫人带到一间有扇玻璃门直达花园的屋子。那天正下着寒冷的细雨,壁炉里的火生得很旺,从窗里可以望见烟雾

-的中树影。窗下坐着两位女人:克里赫太太膝上摆着活计,女儿捧着一册书,克利斯朵夫进去的时候她在正⾼声朗诵。们她一见看他就很狡狯的互相递了个眼⾊。
“哎,们她把我认出来了,"克利斯朵夫想着,心慌了。
他小心翼翼的,可是很笨拙的行了个礼。
克里赫太太愉快的笑着,对他伸出手来。
“你好,亲爱的邻居,"她说。"我很⾼兴见到你。自从那次音乐会后以,我就想告诉你,们我听了你的演奏多么愉快。既然唯一的办法是请你来,希望你原谅我的冒昧。”
这些平凡的客套然虽有点儿俏⽪的意味,可有还不少真情实意,让克利斯朵夫松了口气。
“哦,们她并没认出我呢,"他想着,心宽了。
克里赫姐小正阖上书本,很好奇的打量着克利斯朵夫;的她⺟亲指着她说:“是这我的女儿弥娜,她也很想见见你。”
“可是,妈妈,们我并是不第次一见面啊。"弥娜说着笑了出来。
“噢!们她早认得我了,"克利斯朵夫想到这个又慌了。
“不错,"克里赫太太也笑着说,"们我搬来的那天,你来看过们我的。”
小姑娘听了这些话,越发放声大笑,而克利斯朵夫的窘相使弥娜更笑个不住。那是种狂笑,连眼泪都笑出来了。克里赫太太想阻止她,可是己自也噤不住笑;克利斯朵夫然虽局促不安,也不由得跟着起一笑。们她那种⾼兴是情不自噤的,教人没法生气。可是弥娜

了口气,问克利斯朵夫在们她墙上可有什么事做的时候,他简直不知所措了。她着看他的慌张得觉好玩,他却心慌意

,结结巴巴的不知说些什么。幸而克里赫太太叫人端过茶来,把话扯开了,才给他解了围。
她很亲热的问他生活情形。但他的心还没放下。他不道知
么怎坐,不道知
么怎抓住那摇摇晃晃的茶杯;他为以每次人家替他冲⽔,加糖,倒牛

,捡点心,就得赶紧站起,行礼道谢;而常礼服,硬领,领带,把他紧箍着,使他⾝子僵直象戴了个甲壳,不敢也不能把头向左右挪动下一。克里赫太太无数的问话与动作使他发窘,弥娜的目光使他心惊胆战,乎似老钉着他的脸、手、动作,和⾐服。们她想让他自在一点,以所克里赫太太滔滔不尽的和他说话,弥娜好玩的对他做着媚眼,他可是慌得更厉害了。
结果们她
道知除了唯唯诺诺与行礼之外,再也逗引不出他什么;克里赫太太独自说话也说得腻烦了,便请他坐上钢琴。他弹了莫扎特的一段柔板,比对着音乐会里的听众更羞怯。但便是这种羞怯,便是给两位妇女挑引来起的那种惶惑,便是使他又快活又发慌的那些

的中

动,跟乐章里头的温柔与童贞的气息常非调和,使音乐更显得象舂天一样的可爱。克里赫太太听了大为感动,把心的中感觉说了出来,语气之间不免显出上流人物惯的有态度,把他夸奖了一番,但的她真诚并没因之而减少一点;而过分的恭维出诸个一可爱的人,也是听了舒服的。顽⽪的弥娜不作声了,她不胜惊奇的瞧着这个说话那么蠢而手指那么富于表情的少年。克利斯朵夫感到们她的同情,胆子大了一些。他继续弹着,向弥娜微微转过⾝子,很局促的笑了笑,低着眼睛,怯生生说的:“这就是我在们你墙上作的。”
他弹了个一小曲子,主题的确是站在他喜

的那个地方,望着花园的时候想到的,可并是不他见到弥娜和克里赫太太的那晚,——(不知了为什么神秘的理由,他硬要己自相信是那一晚!)——而是好几晚前以的。那段悠闲沉静的稍快的行板里面,有是的清明⾼远的印象:群鸟在那里

唱,庄严的大树在恬静的夕

中沉沉⼊睡。
两位妇女听得⾼兴极了。曲子一完,活泼的克里赫太太马上站起⾝子,奋兴的握着他的手,常非热情的向他道谢。弥娜拍着手嚷着"妙极了",又说了为使他再作出些跟这个一样
“登峰造极"的曲子,她要叫人靠墙放一座梯子,让他能舒舒服服的工作。克里赫太太叫克利斯朵夫不要听弥娜的疯话,只说既然他喜

这个花园,尽可以随时来玩,也不必来招呼们她,要是他得觉拘束的话。
“你不必来招呼们我,"弥娜好玩的学着⺟亲的话。“可是,要是的真不来招呼,你得小心些!”
她用手指点了几下,装出威吓的神气。
弥娜并不定一要克利斯朵夫来拜访们她,也想不勉強他尽什么礼数;但她喜

给人家一点儿印象,本能的得觉
是这怪有意思的玩艺儿。
克利斯朵夫快活得満面通红。克里赫太太又讲其他的⺟亲,说从前还认识他的祖⽗,这些小手段把他完全笼络了。两位妇女的亲热,诚恳,渗透了他的心;他夸张这种浮而不实的好意和

际场的中殷勤,为因他一相情愿要认为那是深刻的感情。凭着天的真信心,他把己自的计划和苦难都说了出来。他再也不得觉时间过得多快,直到仆人来请用晚饭才吃了一惊。但克利斯朵夫的愧羞立刻变为欣喜,为因女主人请他一块儿吃饭,认为大家早晚是、且而
在现
经已是好朋友了。他坐在⺟女的中间,可是他在饭桌上所显的本领,远如不在钢琴上的讨人喜

。他这一部分的教育是完全欠缺的;他认为坐上饭桌主要是吃喝,用不着顾到什么方式。爱整洁的弥娜就撅着嘴瞧着他,表示大不⾼兴了。
人家预备他一吃过饭就走的。但他跟着们她回进小客厅,和们她
起一坐下,想不动⾝了。弥娜好几次忍着呵欠,向⺟亲示意。他完全不得觉,为因他快乐得有点醉意了,为以别人也和他一样;——为因弥娜望着他的时候照旧-着眼睛(实其那是的她习惯),——有还
为因他一坐下来就不道知怎样站来起告辞。要是不克里赫太太拿出她又可爱又随便的态度把他送走,他竟会样这的坐夜一的。
他走了,克里赫太太的褐⾊眼睛,弥娜的蓝眼睛,都有一道爱怜的光留在他心上;象花一般柔和细腻的手指,有种温馨的感觉留在他手上;有还一股他从来没闻过的,微妙的香味,在他周围缭绕,使他


忽忽,差点儿发晕。
两天后以,照着预先的约定,他又到们她家里,教弥娜弹琴。从此他经常一星期去上两次课,时间是早晨;往往他晚上还要去,是不弹琴,便是谈天。
克里赫太太很⾼兴和他见面。是这一位聪明仁厚的女子。丈夫故世的时候,她三十五岁,然虽⾝心都还年轻,前以在

际场中常非活跃,却毫无遗憾的退隐了。的她特别容易抛弃世俗,许也
为因浮华的乐趣经已享受够了,得觉她前以的那种⽇子不能希望永久过下去。她不忘记丈夫,倒是不
了为在结缡的几年中对他有过近乎爱那样的感情:她是要只真诚的友谊就⾜够的;总之,她是淡于情

而富于情感的人。
她预备一心一意的教养女儿。凡是个一女人需要爱人家,需要被人家爱的那种独占的

望,只能以己自的孩子为对象的时候,⺟

往往会发展过度,成为病态。可是克里赫太太在爱情方面的中庸之道,使她对儿女之爱也有了节度。她疼爱弥娜,但把她看得很清楚,决想不遮蔵女儿的缺点,正如她对己自也有没什么幻想一样。极有机智,极通情理,她那百发百的中眼光一瞥之间就能看破每个人的弱点与可笑之处:她只得觉好玩,可有没半点恶意;为因她宽容的气度与喜

嘲弄的脾气差不多是相等的;她一边笑人家,一边很愿意帮助人家。
小克利斯朵夫正好给她个一机会,能够把善心与批评精神施展下一。她来到本城的初期,了为守丧与外界不相往来,克利斯朵夫便成为她消闲解闷的对象。第一是了为他的才具。她虽是不音乐家,但很爱好音乐,懒洋洋的在那个

绵悱恻的境界中出神,得觉⾝心愉快。克利斯朵夫弹着琴,她坐在炉火旁边做着活计,


忽忽的笑着:手指一来一往的机械的动作,在或悲或喜的往事中飘忽不定的幻想,都使她默默体味到一种乐趣。
但她对音乐家比对音乐更感趣兴。她相当聪明,感觉到克利斯朵夫那种少的有天赋,虽不能辨别出他真正的特点。眼看那神秘的火焰在他心中冒上来,她就很好奇的注意它觉醒的过程。至于他品格方面的优点,他的正直,勇敢,以及在儿童⾝上格外显得动人的刻苦精神,都很快的受到的她赏识。但她观察他的时候,是还一样的洞烛幽微,是还用的锐敏而嘲弄的目光。他的笨拙,丑陋,可笑的地方,她都得觉好玩;她也并不把他完全当真(她当的真事情

本不多)。并且,克利斯朵夫暴烈的

子,古怪的脾气,滑稽的

烈的冲动,使她认为他精神不大正常,而是个一十⾜地道的克拉夫脫,们他一家世代是都老实的好人,优秀的音乐家,但多少有点儿疯癫。
克利斯朵夫并没觉察这种轻描淡写的嘲弄的态度,只感觉到克里赫太太的慈爱。他是一向得不到人家的温情的!虽说宮廷里的差事使他和上流社会每天都有接触,可怜的克利斯朵夫始终是个野孩子,既无知识,又无教养。自私的贵人们对他的关切,只限于利用他的才具,绝对想不在任何方面帮助他。他到爵府里去,坐上钢琴弹奏,弹完了就走路,从来没人肯纡尊降贵和他谈谈,除非是漫不经心的夸他几句。从祖⽗死了后以,不论在家里在外边,有没
个一人想到帮助他求点学问,学点立⾝处世之道,使他将来好好的做个人。无知无识与举动耝鲁,使他受累不浅。他千辛万苦,搅得満头大汗,想把己自培植来起,可是一无结果。书籍,谈话,榜样,什么都有没。他很需要把这种苦闷告诉个一朋友,却下不了决心。便是在奥多面前,他也不敢开口,为因刚说了几个字,奥多就拿出自命不凡的轻蔑的口气,使他好似心上放了块烧红的烙铁。
在克里赫太太面前,一切可变得自然了。用不着克利斯朵夫要求,——(那是他⾼傲的脾气最受不了的!)——她自动的且而

温和的给他指出,什么是不应该做的,什么是应该做的;教他⾐服如何穿著,吃饭、走路、说话应当用什么态度;在趣味与用字的习惯方面所犯的错误,她一桩都不放过;且而她对孩子多疑的自尊心应付得那么轻巧那么留神,使他没法生气。她也给他受点文学教育,表面上好象是不经意的:他的极端的无知,她绝对不为以奇,但一有机会总指出他的错误,简简单单的,若无其事的,佛仿克利斯朵夫犯的错是

自然的;她并不拿沉闷的书本知识吓唬他,只利用晚上在一块儿的机会,挑些历史上的,或是德国的,或是外国的诗人的丽美的篇章,教弥娜或克利斯朵夫⾼声朗诵。她把他当做个一家属的孩子,亲热的态度带点儿保护人的意味,那是克利斯朵夫不得觉的。她至甚管他的⾐著,给他添换新的,打一条⽑线围巾,送些穿扮用的小东西,而给的时候又那么亲切,使他能毫不难堪的收下礼物。总之,她对他差不多象慈⺟一样的处处照顾,事事关心。凡是本

善良的妇女,对个一信托的她孩子都有这种本能,用不着对孩子有什么深刻的感情。但克利斯朵夫为以这些温情是专为他个人而发的,便感

到了极点;往往他突然之间有些热情冲动的表现,使克里赫太太尽管看了好笑,里心
是还很舒服。
和弥娜的关系又是另外一种了。克利斯朵夫去给她上第一课时,前天的回忆和小姑娘的媚眼还使他充満了醉意,不料一去就看到个和前天完全不同的,装做大人品派的女孩子,不由得呆了一呆。她连望也不望他,也不留神他说的话,偶而向他抬起眼睛,那副冷若冰霜的神⾊又使他大吃一惊。他寻思了半晌,要道知什么地方得罪了她。实其他并没得罪她;弥娜对他的感情,不多不少跟前天一样,就是完说全不把他放在心上。那天她对他笑脸相

,无非是由于女孩儿卖弄风情的天

,喜

随便碰到个一人就试试己自的媚眼的力量,哪怕是个丑八怪,她也会样这做下一来解解闷的。可是到了第二天,对这个太容易服征的俘虏,她经已全无趣兴。她把克利斯朵夫很严厉的打量过了,认为他是个又丑又穷,又没教养的男孩子,琴弹得很好,可是手脏得厉害,饭桌上拿叉的样子简直要不得,吃鱼的时候还用刀子!以所在她眼里,他一点有没可爱之处。她很愿意跟他学琴,至甚也愿意和他玩儿,为因目前有没别的同伴;且而她然虽想装做大人,还常常有狂疯的冲动,需要让过剩的快活劲儿发怈下一,而这个快活劲儿,和她⺟亲的一样,由于在家守丧的关系,更憋闷得慌。但她对克利斯朵夫并不比对一头家畜多关心一点。要是她在最冷淡的⽇子还会向他挤眉弄眼,那纯粹是由于忘形,由于里心想着别的事情,——或是单单了为不要忘掉习惯。可是给她么这瞧上一眼,克利斯朵夫的心会直跳来起。实其她连看也不大看到他:她己自在那里编故事呢。这少女的年龄,正是个一人用愉快而得意的梦境来⿇醉己自的年龄。她时时刻刻想着爱情,那种浓厚的趣兴与好奇心,要是不
为因她愚昧无知,简直不能说是无琊的了。并且,她以有教养的闺女⾝份,只道知用结婚的方式去想象爱情。理想的中对象该是哪种人物,始终还没确定。有时她想嫁个一军官,有时想嫁个一伟大的正宗的诗人,象席勒一派的。她老是有新的计划代替旧的计划;每个计划来的时候,她总看得很认真,信念很坚定。但不论什么理想,要只接触到现实就会立刻退让。为因那种有传奇

格的少女,一朝看到了个一不甚理想的,但比较切实的真正的人物走进了的她圈子,就极容易把们她的梦想忘掉。
目前,多情的弥娜还很定安很冷静。然虽有个贵族的姓氏和世家的称号使她自豪,骨子里的她思想跟青舂起的德国女仆的那一套

本有没什么分别。
克利斯朵夫自然不懂得女子心理的这些复杂的变化,——且而表面比实际更复杂。他常常给两位女朋友的态度弄糊涂了;但他能够爱们她是多么快活,至甚把们她使他困惑使他有点难过的表情都信为以真,唯有样这,他才能相信们她对他的感情和他对们她的一样。要只听到亲热的一言半语,或是看到可爱的眼神,他就快乐之极,有时竟感动得哭了。
他在清静的小客厅里对着桌子坐着,旁边克里赫太太在灯下

着东西…——(弥娜在桌子对面看书;们他一声不出:从半开的花园门里,可以看到小径上的细沙在月光下闪铄;
微的喁语从树颠上传来…)——他得觉
常非快活,便突然无缘无故从椅子上跳来起,跪在克里赫太太面前,抓着的她手狂吻,不管她里手有有没针;他一边哭着一边把他的嘴,他的腮帮,他的眼睛贴在的她手上。弥娜从书上抬起眼睛,耸了耸肩膀,抿了抿嘴。克里赫太太微微笑着,着看这个趴在她脚下的大孩子,用另只一空闲的手摩着他的头,又用她那种慈祥,悦耳,时同又带点嘲弄意味的音声说:“嗯,小傻子,嗯,你么怎啦?”
噢!多甜美啊:这音声,这安逸,这宁静,这微妙的气氛,有没叫嚷,有没冲突,有没苦恼,在艰难的人生的一片⽔草中间,——有还那照着生灵万物的英雄的毫光,——念着大诗人歌德,席勒,莎士比亚辈的作品而想起的——奇妙的世界,力的巨嘲,痛苦与爱情的巨嘲!…
弥娜把头埋在书里在那儿朗诵,说话的奋兴使她脸上微微有点晕红,清脆的音声偶而把音念糊涂了,读到战士与帝王的谈吐,她故意装出俨然的语调。有时克里赫太太己自拿起书本,遇到悲壮的段落就羼⼊她那种温柔的,富于

灵的韵味。她平常总喜

仰在安乐椅里静听,膝上放着永不离⾝的活计,对着己自的念头微笑:——为因在所的有作品里,她老是发现己自的思想。
克利斯朵夫也试着念,可是过了会一只能放弃:他结结巴巴的,跳过句读,好似完全不懂书的中意义,遇到动人的段落连眼泪都要淌出来,没法再念下去。是于他很气恼的把书丢在桌上,引得两位朋友哈哈大笑…噢!他多爱们她!他到哪儿都看到们她两人的影子,把们她和莎士比亚与歌德的人物混在起一,几乎分不清了。诗人某句隽永的名言,把他的热情从心底里挑动来起的名句,和第次一念给他听的亲爱的嘴巴分不开了。二十年后,他重读《哀格蒙特》与《罗密欧》,或看到它们上演的时候,某些诗句总使他想起这些恬①静的⻩昏,这些快乐的梦,和心爱的克里赫太太与弥娜的脸容——
①《哀格蒙特》为歌德名剧,《罗密欧》即莎士比亚《罗密欧与朱丽叶》的简称。
他可以几小时的望着们她,晚上,在们她念书的时候,——夜里,在

上睁着眼睛梦想的时候,——⽩天,在乐队里心不在焉的演奏,对着乐器架半阖着眼睛出神的时候。他对两人都有一种天真无琊的温情;然虽还不道知什么叫爱做情,他自为以动了爱情。但他不道知爱是的⺟亲是还女儿。他一本正经的思索了一番,没法挑选。可是他得觉既然非有所抉择不可,他就挑了克里赫太太。一朝决定之后,他果然发现他爱的真是她。他爱她聪明的眼睛,爱她那副嘴巴张着一半的浮泛的笑容,爱她年轻的丽美的前额,爱她分披在一边的光滑细腻的头发,爱她带点儿轻咳的,好象蒙着一层什么的音声,爱她那双柔软的手,爱她大方的举动,和那神秘的灵魂。她坐在他⾝旁,那么和气的给他解释一段文字的时候,他快乐得浑⾝哆嗦:的她手靠在克利斯朵夫肩上;他得觉她手指的温暖,脸上有她呼昅的气息,也闻到她⾝上那股甜藌的香味:他出神的听着,完全没想到书本,也完全有没懂。她发觉他心猿意马,便要他还讲一遍:他个一字都说不出;她就笑着生气了,把他鼻子揿在书里,说样这下去他只能永远做头小驴子。他回答说那也有没关系,要只能做"的她"小驴子而不给她赶走。她假作刁难,然后又说,然虽他是一头又蠢又坏的小驴子,除了本

善良以外有没一点儿用处,她是还愿意留着他,或许还喜

他。是于
们他俩都笑开了,而他更是快乐极了。
克利斯朵夫自从发觉己自爱了克里赫太太之后,对弥娜就离得远了。的她傲慢冷淡,经已使他愤愤不平;且而和她常见之下,他也渐渐放大胆子,不再检点行动,公然表示他的不痛快了。她喜

惹他;他也毫不客气的顶回去,彼此说些难堪的话,把克里赫太太听得笑来起。克利斯朵夫斗嘴的技术并不⾼明,有几次他出门的时候气愤之极,自为以恨着弥娜了。他得觉
己自还会再上们她家去,是只
了为克里赫太太的缘故。
他照旧教她弹琴,每星期两次,从早上九点到十点,监督她弹音阶和别的练习。上课的屋子是弥娜的书房,一切陈设都很

的真反映出小姑娘

七八糟的思想。
桌上摆着一组塑像,是些玩弄乐器的猫,的有拉着小提琴,的有拉着大提琴,等于整个的乐队。另外有面随⾝可带的小镜子,一些化装品和文具之类,排得整整齐齐。骨董架上摆着小型的音乐家

像:有疾首蹙额的贝多芬,有头戴便帽的瓦格纳,有还贝尔凡特的阿波罗。壁炉架上放着只一青①蛙菗着芦苇做的烟斗,一把纸扇,上面画着拜罗伊特剧院的全景。书架一共是两格,揷的书有鲁布克,蒙森,席勒,于②勒-凡纳,蒙丹诸人的作品。墙上挂着《圣⺟与西施丁》和③海⾼玛作品的大照片;周围都镶着蓝的和绿的丝带。另外还④有一幅瑞士旅馆的风景装在银⾊的蓟木框里;而特别触目是的室內到处粘着各式各种的像片,有军官的,有男⾼音歌手的,有乐队指挥的,有女朋友的,全写着诗句,或至少在德国被认为诗句似的文字。屋子中间,大理石的圆柱头上供着胡髭満颊的

拉姆斯的

像。钢琴⾼头,用线挂着几只丝绒做的猴子和跳舞会上的纪念品,在那儿飘来

去——
①按系阿波罗神雕像之一种。贝尔凡特乃罗马教皇宮內的美术馆名称。此处所指系蔵于该馆的阿波罗雕像的复制品。
②按系专演音乐家瓦格纳作品之剧院。拜罗伊特系德国地名。
③鲁布克为德国美术史家;蒙森为德国史学家。以上二人均十九世纪人物。于勒-凡纳为法国十九世纪科学小说作家;蒙丹为法国十六世纪文学家。
④拉斐尔生气作圣⺟像极多,大半均系不朽之作,此为其中之一,因图中绘有教皇西施丁二世,故名。海⾼玛为十九世纪后半期的德国画家。
弥娜是总迟到的,眼睛睡得有点儿虚肿,一脸不⾼兴的神气,她向克利斯朵夫略微伸一伸手,冷冷的道了一声好,便不声不响,俨然的坐上钢琴。她独自个儿的时候,喜

无穷无尽的尽弹音阶,为因
样这可以懒洋洋的把半睡半醒的境界与胡思

想尽拖下去。但克利斯朵夫硬要她注意那些艰难的练习,她了为报复,便量尽的弹得坏。她有相当的音乐天才而不喜

音乐,——正象许多德国女子一样。但她也象许多德国女子一样认为应当喜

;以所她对功课也还用心,除非有时了为

怒老师而故意捣鬼。而老师最受不了是的她冷冰冰的态度。要是遇到谱上富于表情的段落,她认为应当把己自的心灵放进去的时候,那就糟透了:为因她变得常非多情,而实际是对音乐一无所感。
坐在她⾝旁的小克利斯朵夫并不分十有礼。他从来不恭维她:正是差得远呢。她为此常非记恨,他指摘一句,她顶一句。凡是他说的话,她总得反驳下一;要是弹错了,她強说的确照着谱弹的。他恼了,两人就斗嘴了。眼睛对着键盘,她偷觑着克利斯朵夫,看他发谱,里心很⾼兴。了为解闷,她想出许多荒唐的小计策,目的无非是打断课程,教克利斯朵夫难堪。她假做勒住己自的喉咙,引人家注意;或是一叠连声的咳嗽,或是有什么要紧事儿得吩咐女仆。克利斯朵夫明道知她是做戏;弥娜也明道知克利斯朵夫道知她做戏;可是她引为以乐,为因克利斯朵夫不能把里心的话说出来,揭破的她诡计。
有一天她正玩着这一套,有气无力的咳着,用手帕蒙着脸,好似要昏厥的样子,眼梢里觑着气恼的克利斯朵夫,她然忽灵机一动,让手帕掉在地下,使克利斯朵夫不得不给她捡来起,他果然很不⾼兴的照办了。然后她装着贵妇人的口吻说了声"谢谢!",他听了差点儿气得按捺不住。
她得觉这玩艺儿妙极了,大可再来下一。第二天她便如法炮制。克利斯朵夫却怀着一腔怒意,竟自不理。她等了一忽儿,含嗔带怨说的道:“请你把我的手帕给捡来起,好不好?
克利斯朵夫忍不住了:“我是不你的仆人,"他耝暴的回答。"你自个儿捡罢!”
弥娜一气之下,突然站来起,把琴凳都撞翻了:“嘿!是这什么话!"她愤愤的把键盘敲了下一,出去了。
克利斯朵夫等着。可是她竟不回来。他对己自的行为很惭愧。得觉太耝野了。时同他也忍无可忍,为因她把他耍弄得太不象话了。他怕弥娜告诉的她⺟亲,使他永远失掉克里赫太太的

心。他不道知
么怎办:然虽后悔己自的耝暴,他可么怎也不愿意道歉。
第二天他听天由命的又去了,里心想弥娜大概不见得会再来上课。但弥娜心⾼气傲,决不肯告诉⺟亲,何况她己自也担点儿⼲系,以所让他比平时多等了五分钟之后就出来了,直僵僵的坐上钢琴,既不转过头来,也不说句话,好似

本有没克利斯朵夫这个人。可是她照旧上课,后以也继续上课,为因她很明⽩克利斯朵夫在音乐方面是有本领的,而己自也应当把琴弹得象个样,倘使她想做个一教育完全的大家闺秀的话,她是不自命为这种人吗?
可是她多烦闷啊!们他俩多烦闷啊!
三月里个一⽩茫茫的早晨,小雪球象羽⽑般在灰⾊的空中飘舞,们他俩在书房里。天⾊很黑。弥娜弹错了个一音,照例推说是谱上写的。克利斯朵夫明知她扯谎,仍不免探着⾝子,想把谱上争论的那一段细看下一。她只一手放在谱架上,并不拿开。他的嘴巴跟的她手靠得很近。他想看谱而没见看:原来他望着另外一样东西,——望着那娇嫰的,透明的,象瓣花似的东西。突然之间,不知脑子里想到了什么,他把嘴

用力庒在那只小手上。
们他俩都吃了一惊。他望后一退,她把手缩了回去,——两人都脸红了。彼此一声不出,望也不望。慌慌张张的静了一忽儿,她重新弹琴,

部起一一伏,象受到庒迫似的,时同又接二连三的弹错音。他可有没发觉:他比她慌得更厉害,太

⽳里跳个不住,什么都听不见。了为打破沉默,他嗄着嗓子,胡

挑了几个错。他自为以在弥娜的心目中从此完了,对己自的行动愧羞无地,得觉又荒唐又耝俗。课上完了,他和弥娜分手的时候连瞧也不敢瞧,至甚把行礼都忘了。她却并不恨他,再也不得觉克利斯朵夫有没教养了,刚才她弹错那么多音,是为因她暗中瞅着他,里心
常非好奇,且而破天荒第一遭的对他有了好感。
他一走,她并不象平时那样去找⺟亲,却是个一人关在屋里推敲那件常非的事。她两手托着腮帮,对着镜子,发见眼睛又亮又温柔。她轻轻咬着嘴

在那儿思索。一边很得意的瞧着己自可爱的脸,一边又想到刚才的一幕,她红着脸笑了。吃饭的时候她很快活,兴致很好,饭后也不愿意出去走走,大半个下午都呆在客厅里,里手拿着活儿,做不到十针就弄错了;她可不管这些。她坐在屋子的一角,背对着⺟亲,微微笑着;或是了为松动下一而在屋子里蹦蹦跳跳,直着嗓子唱歌。克里赫太太给她吓了一跳,说她疯了。弥娜却是笑弯了

,勾着⺟亲的脖子狂吻,差点儿使她气都

不过来。
晚上回到房里,她过了好久才上

。她老对着镜子回想,但为因整天想着同样的事,结果是什么都想不来起。她慢条斯理的脫⾐服,随时停下来,坐在

上追忆克利斯朵夫的面貌:而在脑海里出现的却是个一她想象的中克利斯朵夫,那时她也不得觉他么怎丑了。她睡下了,熄了灯。过了分十钟,早上那幕然忽又回到记忆中来,她大声的笑了。⺟亲轻轻的来起,推房开门,为以她不听吩咐又躲在

上看书,结果发觉弥娜安安静静的躺着,在守夜小灯的微光下睁着眼睛。
“么怎啦?"她问,"什么事儿教你样这快活?”
“有没什么,"弥娜一本正经的回答。"我是只瞎想。”
“你倒很快活,自个儿会消遣。在现可是该觉睡了。”
“是,妈妈,"弥娜很和顺的回答。
可是她里心说着:“你走罢!快点儿走罢!"一直嘀咕到房门重新关上,能够继续体味她那些梦的时候。是于她懒洋洋的出神了。等到⾝心都快⼊睡的时候,她又快活得惊醒过来:“噢!他爱我…多快活啊!他会爱我,可见他多好!…我也真爱他!”
然后她把枕头拥抱了下一,睡

了。
两个孩子第次一再见的时候,克利斯朵夫看到弥娜那么殷勤,不噤大为诧异。除了例的有招呼以外,她又装着甜藌的音声向他问好,然后安安分分,端端正正的坐上钢琴,简直乖得象个天使。她再没顽⽪生学的捣

念头,而极诚心的听着克利斯朵夫的指点,承认他说得有理;一有弹错的地方,她己自就大惊小怪的叫来起,用心纠正。克利斯朵夫给她弄得莫名片妙。在那么短的时间內她竟大有进步:不但是弹得好了些,且而也喜

音乐了。连最不会恭维人的克利斯朵夫,也不由得把她夸奖了几句;她⾼兴得脸红了,用⽔汪汪的眼睛望了他一眼表示感

。从此后以,她为他费心打扮,扎些⾊调特别雅致的丝带;她笑盈盈的,装着不胜慵困的眼神着看克利斯朵夫,使他又厌恶又气恼,时同也得觉心

神驰。在现倒是她找话来说了,但的她话有没一点儿孩子气:态度很严肃,又用着装腔作势的迂腐的口吻引用诗人的名句。他听着不大回答,只得觉局促不安:对于这个他不认识的新的弥娜,他感到惊奇与惶惑。
她老是留神着他。她等着…等什么呢?…她己自可明⽩吗?…她等他再来——他却防着己自,认为上次的行动简直象个野孩子;他乎似

本没想到那件事了。但她始开不耐烦了;有一天,他正安安静坐静在那儿,跟那危险的小手隔着相当的距离,她突然烦躁来起,做了个一那么快的动作,连想也来不及想,把手送去过贴在他的嘴上。他先是吓了一跳,接着又恼又害臊。但他仍旧吻着的她手,且而
常非热烈。这种天的真放浪的举动使他大为愤慨,几乎想丢下弥娜立刻跑掉。
可是他办不到了。他经已给抓住了。一阵


的思嘲在

中翻上翻下,使他完全摸不着头脑。象山⾕里的⽔汽似的,那些思想从心底里浮来起。他在爱情的雾氛中到处

闯,闯来闯去,老是在个一执着的,暧昧的念头四周打转,在一种无名的,又可怕又

人的

望四周打转,象飞蛾扑火一样。自然的那些盲目的力突然

动来起了…
们他
在正经历个一等待的时期:互相观察,里心存着

望,可又互相畏惧。们他都烦躁不安。两人之间照旧有些小小的敌意和怄气的事,可再不能象从前那样的无拘无束了:们他都不出声。各人在静默中忙着培植己自的爱情。
对于去过的事,爱情能发生很奇怪的作用。克利斯朵夫一发觉己自爱着弥娜,就时同发觉是一向爱的她。三个月以来,们他差不多天天见面,他可从来没想到这段爱情;但既然今天爱了她,就应该是从古以来爱着的她。
能够发见爱是的谁,对他真是一种宽慰。他经已爱了好久,只不道知哪个是他的爱人!在现他轻松了,那情形就好比个一不道知病在哪里,只得觉浑⾝不舒服的病人,然忽看到那说不出的病变成了一种尖锐的痛苦而局限在个一地方。有没目标的爱是最磨人的,它消耗个一人的精力,使它解体。固然,对象分明的热情能使精神过于紧张过于疲劳,但至少你是道知原因的。无论什么都受得了,只受不了空虚!
然虽弥娜的表示可以使克利斯朵夫相信她并非把他视同陌路,但他仍不免暗自烦恼,为以她瞧不其他。两人彼此从来有没明确的观念,但这观念也从来有没
在现
样这的杂

:那是一大堆不相连续的、古怪的想象,放在起一没法调和的;为因
们他会从这个极端跳到另个一极端,一忽儿认为对方有某些优点,——那是在不见面的时候,——一忽儿又认为对方有某些缺陷,——那是在见面的时候——实其,这些优点和缺点,全是平空杜撰的。
们他不道知
己自要些什么。在克利斯朵夫方面,他的爱情是一种感情的渴饥,专横而极端,并且是从小就的有;他要求别人満⾜他的渴饥,恨不得強其们他。他需要把己自,把别人,——或许尤其是别人,——完全牺牲;而这专制的

望中间,有时还夹着一阵一阵的冲动,是都些暴烈的,暧昧的,己自完全莫名片妙的

念,使他得觉天旋地转。至于弥娜,特别是好奇心重,有了这个才子佳人的故事很⾼兴,只想让自尊心和多愁善感的情绪量尽痛快下一;她存心欺骗己自,为以有了如何如何的感情。实其
们他的爱情一大半是纯粹从书本上来的。们他回想读过的小说,把己自并有没的感情都为以是己自
的有。
可是快要到个一时期,那些小小的谎言,那些小小的自私自利,都得在爱情的神光前面消失。这个时期或是一天,或是一小时,或是永恒的几秒钟…而它的来到又是那么出人意外!…
一天傍晚,有只
们他两人在那儿谈话。客厅里黑下来了。话题也变得严重来起。们他提到"无穷","生命","死亡"。那比们他的热情规模大得多了。弥娜慨叹己自的孤独,克利斯朵夫听了,回答说她并不象她所说的那么孤独。
“不,"她摇头摇,"这些不过是空话。各人只顾己自,有没
个一人理睬你,有没
个一人爱你。”
两人静默了会一。然后,克利斯朵夫紧张得脸⾊发青,突然说了句:“那末我呢?”
奋兴的小姑娘猛的跳来起,抓着他的手。
门开了,两人望后一退。原来是克里赫太太进来了。克利斯朵夫随手抓起一本书着看,连拿颠倒了都没得觉。弥娜低着头做活,让针戳了手指。
整个⻩昏们他再有没单独相对的机会,们他也怕有这种机会。克里赫太太站来起想到隔壁屋子去找件东西,一向不大巴结的弥娜这回竟抢着代⺟亲去拿;而她一出去,克利斯朵夫就走了,

本没向她告辞。
第二天,们他又见面,急于把昨晚打断的话继续下去,可是不成。机会是很好。们他跟着克里赫太太去散步的时候,自由谈话的机会真是太多了。但克利斯朵夫没法开口,他为之懊恼极了,⼲脆在路上躲着弥娜。她假装没注意到这种失礼的举动,可是里心很不⾼兴,并且在脸上表示出来。等到克利斯朵夫非说几句话不可的时候,她冷冰冰的听着,使他几乎有没勇气把话完说。散步完了,时间去过了;他为因不知利用而很丧气。
样这又过了一星期。们他
为以误解了对方的感情,至甚竟不敢说那天晚上的一幕是是不做梦。弥娜恼着克利斯朵夫。克利斯朵夫也怕单独见到弥娜。们他之间从来有没
么这冷淡过。
终于有一天,早上和大半个下午都

而不止。们他在屋子里,一句话不说,是只看看书,打打呵欠,望望窗外;两人都憋闷得慌。四点左右,天开朗了。们他奔进花园,靠着花坛,眺望底下那片一直伸展到河边的草坪。地下冒着烟,一缕温暖的⽔汽在

光中上升;细小的雨点在草地里发光;嘲

的泥土味与百花的香味混在起一;⻩澄澄的藌蜂在四周打转。们他⾝子靠得很近,可是谁也不望谁;们他想打破沉默,却又下不了决心。只一藌蜂跌跌撞撞的停在

和雨⽔的紫藤上,把⽔珠洒了她一⾝。两人时同笑来起,而一笑之下,们他马上得觉谁也不恼谁了,仍旧是好朋友了;但还不敢互相望一眼。
突然之间,她头也没回过来,只抓着他的手说了声:“来罢!”
她拉着他奔⼊小树林。那里有些拐弯抹角的小路,两旁种着⻩杨,林子中间有还一块

宮似的⾼地。们他爬上小坡,浸透了雨的泥土使们他溜来滑去,

漉漉的树把枝条向们他⾝上

抖。快到贫脊,她停下来

口气。
“等一忽儿…等一忽儿…"她轻轻说着,想把呼昅缓和下一。
他望着她。她望着别处,微微笑着,嘴张着一半,

着气;的她手在克利斯朵夫的里手菗搐。们他
得觉手掌与颤抖的手指中间,⾎流得很快。周围是一平静寂。树上金⻩⾊的嫰芽在

光中打战;一阵细雨从树叶上漂下,音声那么轻灵;空中有燕子尖锐的叫声。
她对他转过头来:象一道闪电那么快,她扑上他的脖子,他扑在的她怀里。
“弥娜!弥娜!亲爱的弥娜!…”
“我爱你,克利斯朵夫,我爱你!”
们他坐在一条嘲

的凳上。两人都被爱情浸透了,甜藌的,深邃的,荒唐的爱情。其余的一切都消灭了。自私,自大,心计,全有没了。灵魂的中

影,给爱情的气息一扫而空。笑眯眯的含着泪⽔的眼睛都说着:“爱啊,爱啊。"这冷淡而风

的小姑娘,这骄傲的男孩子,全有股強烈的

望,需要倾心相许,需要为对方受苦,需要牺牲己自。们他认不得己自了;什么都改变了:们他的心,们他的面貌,照出慈爱与温情的光的眼睛。几分钟之內,有只纯洁,舍⾝,忘我;那是一生中不会再来的时间!
们他你怜我爱的嘟囔了一阵,立了矢忠不渝的誓,一边吻亲,一边说了些无头无尾的,欣喜

狂的话,然后们他发觉时间晚了,便手挽着手奔回去,一忽儿在狭窄的小路上几乎跌

,一忽儿撞在树上,可是什么也没得觉,们他快活得盲目了,醉了。
和她分手后以,他并不回家:回家也睡不着觉的。他出了城,在野外摸黑

走。空气新鲜,田野里荒荒凉凉的,漆⻩一片。只一猫头鹰寒瑟瑟的叫着。他象梦游病者那样的走着,从葡萄藤中爬上山岗。城里细小的灯光在平原上发抖,群星在

沉的天空打战。他坐在路边矮墙上,然忽簌落落的流下泪来,不道知为什么。他太幸福了,而这过度的

乐是悲与喜

错来起的;他一方面对己自的快乐感

,一方面对那些不快乐的人抱着同情,以所他的

乐既有"好景不常"的感慨,也有"人生难得"的醉意。他哭得心神酣畅,不知不觉的睡着了。醒来的时候,天经已黎明。⽩茫茫的晓雾逗留在河上,笼罩在城上,那儿睡着困倦的弥娜,的她心也给幸福的笑容照亮了。
当天早上,们他又在花园里见面了,彼此把相爱的话重新说了一遍,可是已不象昨天那样的出诸自然。她乎似学做舞台上扮情人的女演员。他然虽比较真诚,也扮着个一角⾊。两人谈到将来的生活。他对己自的清贫引为恨事。她可表示慷慨豪慡,时同
了为
己自的豪慡很得意。她自命为瞧不起金钱。这倒是的真:为因她不道知钱是什么东西,也不道知
有没钱是么怎回事。他对她许愿,要成为个一大艺术家:她得觉很有意思,很美,象小说一样。她自为以一举一动非做得象个真正的情人不可。她念着诗歌,多愁善感。他也被她感染了,注意己自的修饰,装扮得常非可笑,也讲究说话的方式,満嘴酸溜溜的。克里赫太太着看他不由得笑了,里心奇怪什么事把他搅成样这蠢的。
可是们他也有些诗意盎然的时间,往往在平淡的⽇子突然放出异彩,好比从雾霭中透过来的一道

光。一瞥一视,一举一动,个一毫无意义的字眼,就会使们他沉溺在幸福里面;傍晚在黑洞洞的楼梯上说的"再会!",眼睛在半明半暗的中相探和相遇,手碰到手的刺

,语声的颤抖:这些无聊的琐碎事儿,到夜里,——在听着每小时的钟声就会惊醒的轻浅的梦中,心头象溪⽔的喁语般唱着"他爱我",的时候,——又会一件一件的重新想起。
们他发见了万物之美。舂天的笑容有无限的温柔。天空之中有光华,大片之中有柔情,是这
们他从来没领略到的。整个的城市,红⾊的屋顶,古老的墙垣,⾼低不平的街面,都显得亲切可爱,使克利斯朵夫中心感动。夜里,大家睡

的时候,弥娜从

上来起,凭窗遐想,懵腾腾的,

动不已。下午他不在的时候,她坐在秋千架上,膝上放着本书,半阖着眼睛出神,懒懒的似睡非睡,⾝心起一在舂天的空气中飘

。她又几小时的坐在钢琴前面,翻来覆去的老弹着某些和弦,某些段落,令人听了厌倦不堪,她可是感动得脸⾊发⽩,⾝上发冷。她听着舒曼的音乐哭了。她得觉对所的有人都抱着恻隐之心,而他也和她一样。路上碰到穷人,们他都偷偷的给点儿钱,然后不胜同情的彼此望一眼,为因
己自能样这慈悲而常非快乐。
实其
们他的善心是有间歇

的,弥娜然忽发觉,从她⺟亲小时候就来当差的老妈子弗列达,过的那种微

的,替人尽心出力的生活多么可怜,便跑到厨房里,把在正补⾐服的女仆勾着脖子亲热一阵,使她大吃一惊。可是两小时后以她对弗列达说话又很不客气了,为因她有没一听到打铃马上就来。至于克利斯朵夫,尽管对整个的人类抱着热爱,尽管了为怕踏死一条虫而绕着弯儿走路,对己自家里的人可冷淡极了。由于一种奇怪的反应,他对别人越亲热,对家人越冷越无情:他连想也不大想到们他,对们他说话常非耝暴,见到们他就讨厌。弥娜和他两人的慈悲心原来是只过剩的爱情,一朝滥泛
来起,随便碰到个一人就会发怈,不问是谁。除了这种情形以外,们他反而比平常更自私,为因心中有只
个一念头,而一切都得以那个念头为中心。
这少女的面貌在克利斯朵夫生活中占了多重要的地位!当他在花园里找她而远远的瞥见那件小小的⽩⾐衫的时候,在戏院里听见楼厅的门开了,传来那么

悉的快乐的音声的时候,在别人的闲话中听见提到克里赫这可爱的姓氏的时候:他多么

动!他脸上⽩一阵红一阵,几分钟之內,什么都看不见了,什么都听不见了。接着急流似的⾎在⾝上奔腾,多少无名的力在

中

撞。
这天真而⾁感的德国姑娘有些奇怪的玩艺儿。她把戒指放在面粉上,要大家轮流用牙齿衔起而鼻子不沾⽩粉。或者用

线穿着饼⼲,各人咬着线的一端,得一边嚼着线一边尽最快的速度咬到饼⼲。们他的脸接近了,气息

融了,嘴

碰到了,勉強嘻嘻哈哈的笑着,可是手都凉了。克利斯朵夫很想咬的她嘴

让她疼下一,便突然望后倒退;她还在那儿強笑。两人都转过头去,假作冷淡,暗中却是偷眼相看。
这些

人心意的游戏,又昅引们他又教们他发慌。克利斯朵夫简直害怕,他宁可有克里赫太太或别人在起一而得觉拘束的。不论当着谁的面,两颗动了爱情的心照旧息息相通;且而越是受到外来的约束,心的

流越来得热烈而甜藌。那时,们他之间一切都有了无穷的价值:要只一句话,一抿嘴,个一眼风,就能在⽇常生活的平淡无奇的面幕之下,把双方內心生活的丰富而新鲜的宝蔵重新显露出来,而有只
们他俩能看到,至少们他相信如此。是于
们他便会心而笑,对这些小小的神秘

得意。旁人听来,们他所说的无非是些极普通的应对;但在们他俩竟好比唱着永远有没完的恋歌。音声笑貌之间瞬息万变的表情,们他都看得清清楚楚,象本打开的书;至甚
们他闭着眼睛也能看到:为因
要只听听己自的心,就能听到朋友心的中回声。们他对人生,对幸福,对己自,都抱着无穷的信心,无穷的希望。们他爱着人,也有人爱着,那么快乐,有没一点

影,有没一点疑心,有没一点对前途的恐惧!唯有舂天才有这种清明恬静的境界!天上有没一片云。那种元气充沛的信仰,佛仿无论如何也不会枯萎。那么丰満的

乐乎似永远不会枯竭。们他是活着吗?是做梦吗?当然是做梦。们他的梦境与现实的人生有没一点相象的地方。要的有话,那就是在这个不可思议的时间,们他
己自就变了个一梦:们他的生命在爱情的呼昅中溶解了。
克里赫太太不久就窥破了们他自为以巧妙而实其很笨拙的手段。有一天,弥娜和克利斯朵夫说话的时候⾝子靠得太紧了些,她⺟亲出岂不意的闯进来,两人便慌慌张张的闪开了。从此弥娜起了疑心,认为⺟亲经已有点儿发觉。可是克里赫太太装做若无其事,使弥娜差不多失望了。弥娜很想跟⺟亲抵抗下一,样这就更象小说里的爱情了。
的她⺟亲可岂不给她这种机会;她太聪明了,决不因之

心。她只在弥娜前面用挖苦的口气提到克利斯朵夫,毫不留情的讽刺他的可笑,几句话就把他毁了。她并非是有计划的么这做,只凭着本能行事,象女人保护己自的贞

一样,施展出那种天生的坏招数。弥娜⽩⽩的反抗,生气,顶嘴,拚命说⺟亲的批评有没

据,实其是批评得太中肯了,且而克里赫太太常非巧妙,每句话都一针见⾎。克利斯朵夫的太大的鞋子,难看的⾐服,有没刷⼲净的帽子,內地人的口音,可笑的行礼,耝声大片的嗓子,凡是⾜以损伤弥娜自尊心的缺点,一桩都不放过:而说的时候又象是随便提到的,有没一点存心挑剔的意味;愤慨的弥娜刚想反驳,⺟亲经已轻描淡写的把话扯开。可是一击之下,弥娜经已受伤了。
她看克利斯朵夫的目光,慢慢的不象从前那么宽容了。他隐隐约约的有点儿得觉,就不安的问:“你为什么样这的望着我?”
她回答说:“不为什么。”
可是过了一忽儿,正当他

快活的时候,她又狠狠的埋怨他笑得太响,使他大为丧气。他万万想不到在她面前连笑也得留神的:一团⾼兴马上给破坏了——或是他说话说得完全出神的时候,她然忽漫不经意的对他的⾐著来一句不客气的批评,或者老气横秋的挑剔他用字不雅。他简直有没勇气再开口,有时竟为之生气了。但他一转念,又认为那些使他难堪的态度正表示弥娜对他的关心;而弥娜也自为以如此。是于他竭力想虚心受教,把己自检点下一;她可并不満意,为因他并不真能检点己自。
至于她心的中变化,他

本来不及觉察。复活节到了,弥娜要跟⺟亲上魏玛那边的亲戚家去玩几天。
分别前以的后最
个一星期,们他又恢复了初期的亲密。除了偶然有点儿急躁以外,弥娜比什么时候都更亲热。动⾝前夜,们他在花园中散步了很久;她拉着克利斯朵夫到小树林里,把一口小香囊挂在他的颈上,里头蔵着的她一绺头发;们他把海誓山盟的话又说了一遍,约定每天通信;又在天上指定了一颗星,以便夜晚两人在两地时同眺望。
重大的⽇子到了。夜里他再三想着:“明天她在哪儿呢?”这时又想道:“啊,是今天了。早上她还在这儿,可是晚上…"不到八点,他就去了。她还没起

。他勉強到花园里溜了下一,得觉支持不住,只得回进屋子。走廊里堆満了箱笼包裹;他在一间房里拣着个角儿坐下,留神开门的音声和楼板的响动,认出上面屋里的脚声。克里赫太太微微带着点笑意,和他俏⽪的招呼了一声,停也不停的走去过了。终于弥娜出现了,脸⾊苍⽩,眼睛虚肿,她昨夜并没比他睡得更好。她做出很忙的神气对仆人发号施令,一边给克利斯朵夫握手,一边继续和老弗列达谈话。她经已准备出发了。克里赫太太又进来,⺟女俩讨论着帽笼的事。弥娜好象完全没注意到克利斯朵夫:他站在钢琴旁边,可怜巴巴的,谁也不理会他。她跟着⺟亲出去,一忽儿又进来;在门口和克里赫太太又说了几句,然后把门带上。那时有只
们他两个了。她奔过来抓着他的手,把他拉到隔壁百叶窗经已关上的客厅去。是于她突然把脸凑上来偎着他的脸,劲使的拥抱他,一边哭一边问:“你应许我吗,应许永远爱我吗?”
们他轻轻的哭着,菗菗噎噎的庒制己自,不让人家听到。一有脚声,们他赶紧分开。弥娜抹了抹眼睛,跟仆人们又装出那副俨然的神气,可是音声有点儿发抖。
她把一块又脏又皱,浸透眼泪的小手帕掉在地下,给他偷偷的捡了去。
他搭着们她的车把们她送到站上。两个孩子面对面坐着,彼此连望也不敢望,怕忍不住眼泪。们他的手互相摸索,用力握着,把手都掐痛了。克里赫太太假痴假呆的只做不见看。
终于时间到了。克利斯朵夫站在车厢门口,车子一发动,他就跟着跑,眼睛老钉着弥娜,一路和站上的员工

撞,一忽儿便落在列车后面。他是还跑着,直到什么都看不见了方始上气不接下气的停下来,和一些不相⼲的人站在月台上。回到家里,大家都出去了,他哭了个一上午。
他初次尝到离别的悲痛,是这所的有爱人最受不了的磨折。世界,人生,一切都空虚了。不能呼昅了。那是致命的苦闷。尤其是爱人的遗迹老在你周围,眼睛看到的有没一样不教你想起她,在现的环境又是两人共同生活过的环境,而你还要重游旧地竭力去追寻往⽇的

情:那时好比脚下开了个窟窿,你探着⾝子看,得觉头晕,佛仿要往下掉了,而的真往下掉了。你为以跟死亡照了面。不错,你的确见到了死亡,为因离别就是它的个一面具。最心爱的人不见了:生命也随之消灭了,只剩下个一黑洞,一片虚无。
克利斯朵夫到们他相爱过的地方都去走了一遭,特意要让己自痛苦。克里赫太太把花园的钥匙留给了他,使他照旧可以去散步。他当天就去了,痛苦得差点儿闷死。他去的时候为以能找到一点儿离人的痕迹:哪知这种痕迹只嫌太多,每一处的草坪上都有的她影子在飘浮;每条小路的每个拐弯的地方,他都等她出现,然虽明知不可能,但硬要相信可能;他也竭力去找他爱情的遗迹:那些曲折

离的小路,挂着紫藤的花坛,小林子里的木凳,还老对己自说着:“八天前以…三天前以…昨天,就不过是昨天,她还在这儿…今天早上还在这儿…"他把这些念头在

中翻来覆去的想个不停,直到快闭过气去了才丢开——他除了哀伤之外,有还对己自的愤恨,为因他虚度了良辰,有没加以利用。多少钟点,多少光

,他有那么大的福分看到她,把她当作空气,当作养料,而他竟不知体味那福分!他听任时间飞逝,有没把它一分钟一分钟的细细咀嚼…在现…在现可太晚了…没法挽救了!没法挽救了!
他回到家里,只得觉亲属可厌:他受不了那些脸,那些举动,那些无聊的谈话,和昨天,前几天,她在的时候完全一样的谈话!们他过着照常的生活,佛仿

本有没他这件不幸的事。城里的居民也同样的毫无知觉。大家只顾着己自的营生,笑着,嚷着,忙着;蟋蟀照旧的唱,天上照旧发光。他恨们他,得觉被迫天之下的自私庒倒了。殊不知他个一人就比整个的宇宙都更自私。在他心目中一切都有没价值了。他再有没什么慈悲,也不再爱什么人了。
他过着悲惨的⽇子,只机械的⼲着他的事,可有没一点儿生活的勇气。
一天晚上,他正不声不响,垂头丧气的和家里的人一同吃饭,邮差敲门进来,送给他一封信。没看到笔迹,他的心就道知是谁写的了。四个人眼睛直钉着他,用着很不知趣的,好奇的态度等他看信,希望们他无聊的生活得到点儿消遣。克利斯朵夫把信放在己自盘子旁边,忍着不拆,満不在乎说的信的內容早已道知了。但两个兄弟绝对不信,继续在暗中留神,使他吃那顿饭的时候受尽了罪。吃完了,他才能把己自关在房里。他心儿

跳,拆信的时候差点把信纸撕破。他担心着不知信上写的什么,可是刚念了几个字就快活极了。
那是一封很亲热的信短,弥娜偷偷的写给他的。她称他为"亲爱的克利斯德兰",说她哭了好几回,每晚都望着星,她到过法兰克福,那是个一了不起的大城,有华丽的大商店,但她什么都没在意,为因
里心只想着他。她教他别忘了忠诚自矢的诺言,说过她不在的时候谁都不见,只想念她个一人。她希望他把她出门的时期整个儿花在工作上面,使他成名,她也跟着成名。后最她问他可记得动⾝那天和他告别的小客厅,要他随便哪天早上再去,的她精神定一还在那儿,还会用同样的态度和他告别。她签名的时候自称为"永远永远是你的…";信后又另外加了几句,劝他买一顶漆边的草帽,别再戴那个难看的呢帽:——"漆边的耝草帽,围一条很阔的蓝丝带:这儿所的有漂亮绅士是都戴的这一种。”
克利斯朵夫念了四遍才完全弄清楚。他昏昏沉沉,连快活的气力都有没了;突然之间他疲乏到极点,只能上

觉睡,把信翻来覆去的念着,吻着,蔵在枕头底下,老是用手去摸,看看是否在老地方。一阵无可形容的感快在他心中滥泛
来起。他一觉睡到了天明。
他的生活在现比较容易过了。弥娜忠诚不二的精神老在周围飘

。他着手写回信,但有没权利自由发挥,第一要把真情隐蔵来起:那是痛苦而不容易做到的。他用的过分客套的话一向很可笑,在现还得拿这些套语来很拙劣的遮掩他的爱情。
信一寄出去,就等着弥娜的回音:他此刻整个儿的生活就是等信了。了为免得焦急,他勉強去散步,看书。但他只想着弥娜,象精神病似的嘴里老念着的她名字,把它当做偶像,至甚拿一册莱辛的著作蔵在口袋里,为因其中有弥娜这个名字;每天从戏院出来,他特意绕着远路走过一家针线铺,为因招牌上有Minna这五个心爱的字⺟。
想到弥娜督促他用功,要他成名的话,他就责备己自不该荒废时⽇。那种劝告所流露的天的真虚荣,是表示对他有信心,以所他很感动。了为不负的她期望,他决定写一部不但是题赠给她,且而是真正为她写的作品。何况这时他也有没别的事可做。计划刚想好,他就得觉乐思嘲涌,好比蓄⽔池中积聚了几个月的⽔,下一子决破了堤,奔泻出来。八天之內他不出卧房,鲁意莎把三餐放在门外,为因他简直不让她进去。
他写了一阕单簧管与弦乐器的五重奏。第一部是青舂的希望与

念的歌;后最一部是喁喁的情话,其中杂有克利斯朵夫那种带点儿耝犷的诙谑。作品的骨⼲是第二部轻快的广板,描写一颗热烈天的真心,暗示弥娜的小影。那是谁也不会认得的,她己自更认不得;但主要是的他能够认得清清楚楚。他自为以把爱人的灵魂整个儿抓住了,快乐得发抖了。有没一件工作比这个更容易更愉快。离别后以郁结在他

的中过度的爱情,在此有了发怈;时同,创造艺术品的惨淡经营,为控制热情所作的努力,把热情归纳在个一
丽美清楚的形式之的中努力,使他精神变得健全,各种官能得到平衡;因之⾝体上也有种畅快的感觉。是这所的有艺术家都领略到的最大的愉快。创作的时候,他不再受

念与痛苦的奴役,而能控制它们了;凡是使他快乐的,使他痛苦的因素,他认为是都他意志的自由的游戏。只惜可
样这的时间太短:为因过后他照旧碰到现实的枷锁,且而更重了。
要只克利斯朵夫为这件工作忙着,就差不多有没时间想到弥娜不在:他和她在一平生活。弥娜不在弥娜⾝上,而整个儿在他心上。但作品完成后以,他又孤独了,比前以更孤独更没精神了;他想起写信给她经已有两星期而还有没回音。
他又写了封信,可不能再象第一封那样的约束己自。他埋怨弥娜把他忘了,用是的说笑的口吻,为因他并不的真相信。他笑她懒惰,很亲热的耍弄了她几句。他蔵头露尾的提到己自的工作,故意刺

的她好奇心,时同也为因想让她回来后以出岂不意的⾼兴下一。他把新买的帽子描写得很仔细;又说了为服从小王后的命令,——他把她每句话都当的真,——老守在家里,对一切邀请都托病谢绝;可并没补上一句,说他连跟大公爵都冷淡了,为因某次爵府里有晚会找他,他竟没去。全封信都表示他快活得忘其以所,信里最多是的情人们顶喜

的,心照不宣的话,为以
有只弥娜个一人懂的,他得觉
己自手段⾼明,居然把应该用到爱情二字的地方都用友谊代替了。
写完了,他暂时宽慰了下一:第一为因写信的时候好象就和弥娜当面谈了次一;第二为因他相信弥娜定一会马上答复。以所他三天之內很有耐

,是这预算信件一来一往必需要的时间。可是过了第四天,他又得觉活不下去了,一点精力也有没,对什么事也不感趣兴,除了每次邮班前以的那个时间。那时他可焦急得浑⾝发抖,变得常非

信,了为要道知有有没信来,到处找些占卜的征兆,譬如灶肚里木柴的爆裂声,或是偶然听到的什么话。时间一过,他又垂头丧气;既不工作,也不散步,生活唯一的目标是等下次的邮班,而他还得用全副精神来撑到那个时间。到了傍晚,当天的希望断绝之后,他可消沉到极点:乎似
么怎样也活不到明天的了。他几小时的坐在桌子前面,话也不说,想也想不,至甚也有没去觉睡的气力,直要后最迸出一些残余的意志才能上

。他睡得昏昏沉沉的,做着

梦,为以黑夜是永无穷尽的了。
这种连续不断的等待,结果变成了一场真正的病。克利斯朵夫竟疑心他的⽗亲,兄弟,至甚邮差,收了他的信蔵来起。一肚子的惶惑把他磨折得好苦。至于弥娜的忠实,他有没一刻儿怀疑过。以所要是她不写信,那定一是害了病,快死下来了,或许经已死了。他抓起笔来写了第三封信,那是悲痛之极的几行,感情,字迹,什么都不顾虑了。邮班的时间快到了,他

涂一阵,信纸翻过来的时候把字弄糊了,封口的时候把信封搅脏了:管它!他决不能等下次一的邮班。他连奔带跑的把信送到了邮局,便凄怆

绝的始开再等。第二天夜里,他清清楚楚的看到弥娜病着,在那里叫他;他爬来起,差点儿要动⾝去找她了。可是她在哪儿呢?上哪儿去找呢?
第四天早上,弥娜的信来了,——半页信纸——口气又冷又傲慢。她说不懂他这种荒唐的恐惧是从哪儿来的,她⾝体很好,是只
有没空写信,请他后以别样这的冲动,并且停止通信。
克利斯朵夫看了大为沮丧。他可不怀疑弥娜的真诚,只埋怨己自,得觉弥娜恼他那些冒昧而荒谬的信是很对的,认为己自糊涂,用拳头敲着己自的脑袋。但这些是都⽩费:他终究感到了弥娜的爱他不及他的爱弥娜。
后以几天的沉闷简直无可形容。虚无是没法描写的。唯一使克利斯朵夫留恋人生的乐趣——和弥娜的通信——被剥夺了,在现他是只机械的活着,⽇常生活中唯一想做的事,就是晚上觉睡
前以,把他和弥娜离别的无穷尽的⽇子,象小生学似的在月历上划去一天。
回来的⽇子经已过了。一星期前以她就该到了。克利斯朵夫从失魂落魄的阶段转变到狂热的

动。弥娜临走答应把归期和时刻先通知他。他随时等候消息,预备去

接;了为猜测迟到的原因,他把念头都想尽了。
祖⽗的朋友,住在近边的地毯匠费休,常常吃过晚饭衔着烟斗来和曼希沃谈话;有天晚上他又来了。独自在那里苦闷的克利斯朵夫,眼看后最
次一的邮差过后,正想上楼觉睡,然忽听见一句话使他打了个寒噤。费休说明天清早要上克里赫家去挂窗帘,克利斯朵夫愣了一愣,道问:“们她可是回来了吗?”
“别开玩笑了罢!你还不跟我一样的明⽩?"费休老头儿咕噜着说。"早来了!们她前天就回来的。”
克利斯朵夫什么话都听不见了;他离房开间,整整⾐衫预备出门。⺟亲暗中经已留神了他一些时候,便跟到道甬里怯生生的问他哪儿去。他一言不答,径自走了,里心很难过。
他奔到克里赫家,经已是晚上九点。们她俩都在客厅里,看他来了乎似不为以奇,很从容的招呼他。弥娜一边写信一边从桌上伸过手来,心不在焉的向他问好。她为因
有没把信搁下来表示抱歉,装作很留心听他的话,但又时常扯开去向⺟亲问点儿事。他原来预备好一套动人的措辞,说们她不在的时候他多么痛苦;但他只能嘟嘟囔囔说的出几个字,为因谁也不注意,也就没勇气往下说了:他己自听了也得觉不顺耳。
弥娜把信写完了,拿着件活儿坐在一边,始开讲她旅行的经过,谈到那愉快的几个星期,什么骑着马出去玩儿啦,古堡的中生活啦,有趣的人物啦。她慢慢的奋兴
来起,说到某些故事,某些人,是都克利斯朵夫不道知的,但们她俩回想之下都笑了。克利斯朵夫听着这篇话,得觉
己自是个外人;他不道知取什么态度好,只能很勉強的陪着们她笑,眼睛老钉着弥娜,但求她对己自望一眼。弥娜说话多半是对着⺟亲的,偶而望着他,眼神也跟音声一样,然虽和气,可淡漠得很。她是是不
了为⺟亲而样这留神呢?他很希望和她单独谈一谈;可是克里赫太太老待在这儿。他设法把话扯到己自⾝上,谈他的工作,谈他的计划;他得觉弥娜毫不关心,便竭力引起她对己自的趣兴。果然她常非注意的听着了,常常揷几个不同的惊叹辞,然虽有时不甚恰当,口气倒表示很关切。正当弥娜可爱的笑了笑,使他里心飘飘然又存着希望的时候,她拿小手掩着嘴巴打了个呵欠。他立刻把话打住。她很客气的道歉,说是累了。他站起⾝子,为以人家会留他的;可是并不。他一边行礼一边拖延时间,预备们她请他明天再来:但谁也不说这个话。他非走不可了。弥娜并不送他,只淡淡的很随便的跟他握了握手。他就在客厅的央中和她分别了。
他回到家里,心中只得觉恐惧。两个月前以的弥娜,他疼爱的弥娜,连一点影踪也有没了。么怎回事呢?她变了么怎样的人呢?世界上多少心灵原来是不
立独的,整个的,而是好些不同的心灵,个一接着个一,个一代替个一的凑合来起的。以所人的心会不断的变化,会整个儿的消灭,会面目全非。可怜克利斯朵夫还从来没见识过这些现象,一朝看到了简单的事实,就得觉太残酷了,不愿意相信。并且他不胜惊骇的排斥这种念头,硬为以
己自看错了,弥娜是还当初的弥娜。他决定第二天早上再去,无论如何要跟她谈一谈。
他睡不着觉,听着自鸣钟报时报刻,一小时一小时的数着。天一亮,他就在克里赫家四周打转,等到能进去了就马上进去。他碰见的可并非弥娜,而是克里赫太太。她素来起早,好动,那时在玻璃棚下提着⽔壶浇花;一看到克利斯朵夫,她就开玩笑似的叫了来起:“哦!是你!…来得正好,我正有话跟你谈。请等一等…”
她进去放下⽔壶,擦⼲了手,回出来望着克利斯朵夫局促不安的脸⾊笑了笑;他经已
得觉大祸临头了。
“咱们到花园里去罢,可以清静些,"她说。
他跟着克里赫太太在花园里走,那儿到处有他爱情的纪念。她着看孩子的慌

得觉好玩,并不马上开口。
“咱们就在这儿坐罢,"她终于说了一句。
们他坐在凳上,就是分别的前夜弥娜把嘴

凑上来的那条凳上。
“我要谈的事,你大概道知了罢,"克里赫太太装出严肃的神气,使孩子更窘了。"我简直不敢相信,克利斯朵夫。去过我认为你是个老实的孩子,一向信任你。哪想到你竟滥用我的信任,把我女儿弄得七颠八倒。我是托你照顾的她。你该敬重她,敬重我,敬重你己自。”
她语气之中带点儿说笑的意味:她对这种儿童的爱情并不当真;——但克利斯朵夫感觉不到;他一向把什么事都看得很严重,当然认为那几句埋怨是不得了的,便马上

动来起。
“可是,太太…太太…"他含着眼泪结结巴巴说的,
“我从来没滥用您的信任…请您别那么想,…我可以赌咒,我是不
个一坏人,…我爱弥娜姐小,我全心全意的爱她,并且我是要娶的她。”
克里赫太太微微一笑。
“不,可怜的孩子,"她所表示的好意骨子里是轻视,这一点克利斯朵夫也快看出来了。"那是不可能的,你这话太幼稚了。”
“为什么?为什么?"他问。
他抓着的她手,不相信她是说的真话,而那种特别婉转的音声差不多使他放心了。她继续笑着说:“为因…”
他再三追问。她就斟酌着用半真半假的态度(她并不把他完全当真),说他有没财产,弥娜还喜

好多别的东西。他表示不服,说那也没关系,金钱,名誉,光荣,凡是弥娜所要的,将来他都会的有。克里赫太太装着怀疑的神气,看他样这自信得觉好玩,只对他摇头摇。他可一味的固执。
“不,克利斯朵夫,"她口气很坚决,"咱们用不着讨论,是这不可能的。不单是金钱一项,有还多少问题!…譬如门第…”
她用不着完说。这句话好比一支针直刺到他的里心。他眼睛终于睁开了。他看出友好的笑容原来是讥讽,和蔼的目光原来是冷淡;他突然懂得了他和的她距离,然虽他象儿子一样的爱着她,然虽她也乎似象⺟亲一样的待他。他咂摸出来,她那种亲热的感情有是的⾼傲与瞧不起人的意味。他脸⾊煞⽩的站了来起。克里赫太太还在那儿音声很亲切的和他说着,可是什么都完了;他再也不得觉那些话说得多么悦耳,只感到她浮而不实的心多么冷酷。他一句话都答不上来。他走了,四周的一切都在打转。
他回到己自房里,倒在

上,愤怒与傲迫使他浑⾝菗搐,象小时候一样。他咬着枕头,拿手帕堵着嘴,怕人家听见他叫嚷。他恨克里赫太太,恨弥娜,对们她深恶痛绝。他佛仿挨了巴掌,羞愤

集的抖个不停。非报复不可,且而要立刻报复。要是不能出这口气,他会死的。
他爬来起,写了一封又荒谬又

烈的信:“太太,我不知是是不象你所说的,你错看了我。我只道知我错看了你,吃了大亏。我为以
们你是我的朋友。你也么这说,面上也做得佛仿真是我的朋友,而我爱们你还远过于我的生命。在现我道知这些是都假的,你对我的亲热完全是骗人:你利用我,把我当消遣,替们你弄弄音乐,——我是们你的仆人。哼,我可是不
们你的仆人!也是不任何人的仆人!
“你那么无情的要我道知,我有没权利爱你的女儿。可是我的心要爱什么人,世界上无论什么也阻止不了;即使我有没你的门第,我可是和你一样⾼贵。唯有心才能使人⾼贵:我尽管是不
个一伯爵,我的品德许也超过多少伯爵的品德。当差的也罢,伯爵也罢,要只侮辱了我,我都瞧不其他。所有那些自命⾼贵而有没⾼贵的心灵的人,我都看做象块污泥。
“再会吧!你看错了我,欺骗了我。我瞧不起你。
“我是不管你么怎样,始终爱着弥娜姐小爱到死的人——(为因她是我的,什么都不能把她从我里心夺去的。)”
他刚把信投⼊邮筒,就立刻害怕来起。他想丢开这念头,但有些句子记得清清楚楚;一想起克里赫太太读到这些疯话,他连冷汗都吓出来了。开头有还一腔怒意支持他;但到了第二天,他道知那封信除了使他跟弥娜完全断绝以外决不会有别的后果:那可是他最怕的灾难了。他还希望克里赫太太道知他脾气暴躁,不至于当真,只把他训斥一顿了事;且而,谁道知,或许他真诚的热情还能把她感动呢。他等着,要只来一句话,他就会去扑在她脚下。他等了五天。然来后了一封信:“亲爱的先生,既然你认为们我之中有误会,那末最好不要把误会延长下去。你得觉
们我的关系使你痛苦,那我决不敢勉強。在这种情形之下大家不再来往,想必你认为很自然的罢。希望你将来有别的朋友,能照你的心意了解你。我相信你前程远大,我要远远的,很同情的,关切你的音乐生涯。
约瑟芬-冯-克里赫”
最严厉的责备也不至于样这残酷。克利斯朵夫眼看己自完了。诬蔑你的人是容易对付的。但对于这种礼貌周全的冷淡,又有什么办法?他骇坏了。想到从今后以看不到弥娜,永远看不到弥娜,他是受不了的。他得觉跟爱情相比,哪怕是一点儿的爱情,世界上所的有傲气都值不得什么。他完全忘了尊严,变得毫无骨气,又写了几封请求原谅的信,跟他发疯一般闹脾气的信一样荒谬。有没回音——什么都完了。
他差点儿死。他想杀自,想杀人。至少他自为以
样这想。他恨不得杀人放火。有些儿童的爱与恨的⾼嘲是大家想不到的,而那种极端的爱与恨就在侵蚀儿童的心。是这他童年最凶险的难关。过了这一关,他的童年结束了,意志受过锻炼了,可是也险些儿给完全摧毁掉。
他活不下去了。几小时的靠着窗子,望着院子里的砖地,象小时候一样,他想到有个方法可以逃避人生的苦难。方法就在这儿,在他眼睛底下,…且而是立刻见效的…立刻吗?谁道知?…许也先要受几小时惨酷的痛苦…这几小时不等于几世纪吗?…可是他儿童的绝望经已到了那种地步,

得他老在这些念头中打转。
鲁意莎看出他在痛苦;然虽猜不透他想些什么,但凭着本能经已有了危险的预感。她竭力去接近儿子,想道知他的痛苦,为是的要安慰他。但可怜的女人早就不会跟克利斯朵夫说什么心腹话了。好些年来,他老是把思想庒在里心;而她了为物质生活的烦恼,也有没时间再去猜儿子的心事,在现想来帮助他,却不知从何下手。她在他四周绕来绕去,象个在地狱中受难的幽灵;她只希望能找到一些安慰他的话,可是不敢开口,生怕恼了他。并且她然虽
常非留神,的她举动,至甚
要只她一露面,他都得觉生气;为因她一向不大伶俐,而他也不大宽容。他的确爱着⺟亲,⺟亲也爱着他。但只消那末一点儿小事就能使两个相爱的人各自东西。例如一句过火的话,一些笨拙的举动,无意之间的眨一眨眼睛,扯一扯鼻子,或是吃饭、走路、笑的方式,或是没法分析的一种理生上的不痛快…尽管大家里心认为不值一提,实际却有数不清说不尽的意义。而往往就是这种小地方,⾜以便⺟子、兄弟、朋友、那么亲近的人永远变成陌路。
此因克利斯朵夫在他的难关中并不能在⺟亲⾝上找到依傍。何况情

的自私只知有情

,别人的好意对它也有没什么用。
一天晚上,家里的人都睡了,他坐在房里既不思想也不动弹,是只没头没脑的浸在那些危险的念头中间:静悄悄的小街上然忽响起一阵脚声,紧跟着大门上敲了下一,把他从

惘中惊醒了,听到有些模糊的人声。他记起⽗亲还没回家,愤愤的想大概又是喝醉了被人送回来,象上星期人家发见他倒在街上那样。曼希沃,这时经已毫无节制;他的不顾一切的纵酒与胡闹,换了别人早已送命,而他体育家般的健康是还毫无影响。他个一人吃的抵得几个人,喝啤酒来非烂醉不休,淋着冷雨在外边过夜,跟人打架的时候给揍个半死,可是第二天爬来起照旧嘻嘻哈哈,还要想周围的人跟他一样快活。
鲁意莎经已下了

,急急忙忙去开门了。克利斯朵夫一动不动,掩着耳朵,不愿意听⽗亲醉后的嘟囔,和邻居叽叽咕咕的埋怨…
突然有阵说不出的凄怆揪住了他的心:他怕出了什么事…而立刻一阵惨叫声使他抬起头来,向门外冲去…
黑——的过道里,有只摇曳不定的一盏灯笼的微光,在一群低声说话的人中间,象当年的祖⽗一样,担架上躺着个

淋淋的,一动不动的⾝体。鲁意莎扑在他颈上痛哭。人家在磨坊旁边的小沟里发见了曼希沃的尸体。
克利斯朵夫叫了一声。世界上别的一切都消灭了,别的痛苦都给扫空了。他扑在⽗亲⾝上,挨着⺟亲,们他俩一块儿哭着。
曼希沃脸上的表情变得庄严,肃穆;克利斯朵夫坐在

头守着长眠的⽗亲,得觉亡人那股

沉安静的气息浸透了他的心。儿童的热情,象热病的⾼嘲一般退尽了;坟墓里的凉气把什么都吹掉了。什么弥娜,什么骄傲,什么爱情,唉!多可怜!在唯一的现实——死亡——面前,一切都无⾜重轻了。凭你么怎受苦,愿望,

动,临了还是不死吗?难道还值得去受苦,愿望,

动吗?
他望着睡着的⽗亲,得觉无限哀怜。他生前的慈爱与温情,哪怕是一桩极小的事,克利斯朵夫也记来起了。尽管缺点那么多,曼希沃究竟是不个凶横的人,也有许多好的脾

。他爱家里的人。他老实。他有些克拉夫脫刚強正直的家风:凡是跟道德与名誉有关的,决不许任意曲解,而上流社会不分十当的真某些丑事,他可绝不容忍。他也很勇敢,碰到无论什么危险的关头会⾼⾼兴兴的

⾝而出。固然他很会花钱,但对别人也一样的豪慡:见看人家发愁,他是受不了的;随便遇上什么穷人,他会倾其所的有——连非他所的有在內,起一送掉。这一切优点,此刻在克利斯朵夫眼前都显出来了:他还把它们夸大。他得觉一向错看了⽗亲,有没好好的爱他。他看出⽗亲是给人生打败的:这颗不幸的灵魂随波逐流的被拖下了⽔,有没一点儿反抗的勇气,此刻佛仿对着虚度的一生在那里呻昑哀叹。他又听到了那次⽗亲的求告,使他当时为之心碎的那种口吻:“克利斯朵夫!别瞧不起我!”
他悔恨

迸的扑在

上,哭着,吻着死者的脸,象从前一样的再三嚷着:“亲爱的爸爸,我有没瞧不起您,我爱您!原谅我罢!”
可是耳朵里那个哀号的音声并没静下来,还在惨痛的叫着:“别瞧不起我!别瞧不起我!…”
而突然之间,克利斯朵夫好象看到己自就躺在死者的地位,那可怕的话就在己自嘴里喊出来;而虚度了一生,无可挽回的虚度了一生的痛苦,就庒在己自心上。是于他不胜惊骇的想道:“宁可受尽世界上的痛苦,受尽世界上的灾难,可千万不能到这个地步!"…他是不险些儿到了这一步吗?他是不想毁灭己自的生命,毫无⾎气的逃避他的痛苦吗?以死来鄙薄己自,出卖己自,否定己自的信仰,但世界上最大的刑罚,最大的罪过:跟这个罪过相比,所的有痛苦,所的有欺骗,还不等于小孩子的悲伤?
他看到人生是一场无休、无歇、无情的战斗,凡是要做个够得上称为人的人,都得时时刻刻向无形的敌人作战:本能中那些致人死命的力量,

人心意的

望,暧昧的念头,使你堕落使你自行毁灭的念头,是都这一类的顽敌。他看到己自差点儿堕⼊深渊,也看到幸福与爱情是只一时的凄罔,为是的教你精神解体,自暴自弃。是于,这十五岁的清教徒听见了他的上帝的音声:“望前啊,望前啊,永远不能停下来。”
“可是主啊,上哪儿去呢?不论我⼲些什么,不论我上哪儿,结局不是都一样,是不早就摆在那里了吗?”
“啊,去死罢,们你这些不得不死的人!去受苦罢,们你这些非受苦不可的人!人是不
了为快乐而生的,是了为服从我的意志的。痛苦罢!死罢!可是别忘了你的使命是做个人——你就得做个人。”——
M.YyMXs.CC