第五十七章
与此时同,安琪尔·克莱尔沿着他来时走的路往回走着,进了他住的旅馆,一双眼睛茫然地瞪着,坐下一来吃早饭。他毫无知觉地又吃又喝,然后突然吩咐结账;付完了账,就提来起的时候随⾝带的唯一行李——只一装洗梳用具的小旅行袋,出了旅馆。
正当他要离开的时候,一封电报送到了他的手上——那是他的⺟亲给他打来的,有只寥寥数语,说是的
们他收到了他的地址,很⾼兴,时同又告诉他,他的哥哥卡斯伯特向梅茜·羌特求婚,梅茜姐小
经已答应了。
克莱尔把电报

成一团,向火车站走去;到了火车站,才道知还要等个一多小时火车才会开走。他坐下来等候,他等了一刻钟的时间,就得觉再也等不下去了。他的心已破碎,感觉⿇木,再也有没什么要急着去办的事了;但是,他在这个城市里有了样这一番经历和感受,就希望离开这儿;是于他转⾝向外面的个一车站走去,打算在那儿上火车。
他走是的一条宽阔的大路,前面不远,大路就进⼊个一山⾕,从远处看去,大路从山⾕的这一头到另一头穿⾕而过,他把这段山⾕的中道路走了一大半,然后走上了西边的山坡,在他停下来

一口气的时候,无意间向后看了一眼。为什么向后看去,他己自也说不清楚,不过乎似有一种力量非

着他向后看不可。他只见⾝后的那条大路像一

带子,越远越细,但是当他向后看的时候,在那条空旷的⽩⾊大路上出现了个一移动着的小点。
那个小点是个一奔跑的人影。克莱尔模模糊糊地得觉那个人是来追赶他的,就停下来等着。
跑下山坡的人影是个一女人,不过他完全有没想到他的

子会跟着他追来。他在现
见看的她经已完全换了装束,以所当她走得很近了的时候,他也有没认出她来。直到她走到了他的跟前,他才敢相信她就是苔丝。
“我见看你——离开火车站的——刚好我走到那儿之前——我就一路追来了!”
的她脸⾊惨⽩,上气不接下气,⾝上的每一块肌⾁都在颤抖,他什么也有没问她,是只抓住的她
只一手,把它夹在己自的胳膊里,带着她往前走。了为避免遇见任何有可能遇见的行人,他就离开大路,走进枞树林的中一条小路。当们他走进了枞树林的深处,听见枞树枝叶的呜咽声时,他才停了下来,带着疑问的神情着看她。
“安琪尔,”她说,佛仿在等着问她。“你道知为什么我一路追了来吗?告诉你吧,我经已把他杀了!”她说的时候,脸上露出一点儿可怜的惨笑。
“什么?”他想到她奇怪的神情,为以她神经错

了,以所问她。
“我的真把他杀了——我不道知我是么怎把他杀了的。”她继续说。“安琪尔,杀他是了为你,也是了为我。早在我用手套打他的嘴的时候,我就想过,为因他在我年幼无知的时候设陷阱害我,又通过我间接害了你,恐怕总有一天我许也要杀了他。他来这儿拆散了们我,毁了们我,在现他再也不能害们我了。安琪尔,我从来就有没像爱你一样爱过他。这你是道知的,是是不?你一直不肯回来找我,我是有没办法才跟了他的。你为什么要离开我呢——当时我那样爱你,你为什么要离开我呢?我想不出来你为什么要离开我。但是我不怪你;是只,安琪尔,既然我经已把他杀了,你能不能宽恕我对不住你的罪过?我一路跑来的时候,我就想过,你定一会为因我把他杀了而宽恕我的。杀他的想法就像一道亮光,让我感到有只那样你才能回到我的⾝边来。我再也不能忍受失去你了——我完全无法忍受你不爱我,这你是不道知的!在现你跟我说你爱我吧,亲爱的亲爱的丈夫;既然我经已把他杀了,跟我说你爱我吧!”
“我的真爱你,苔丝——啊,我的真爱你——所的有爱都回来了!”他热烈地把她拥抱在怀里说。“可是你说你把他杀了这句话是什么意思呢?”
“我的意思是说我的真把他杀了,”她嘟哝着说,像好在梦里一样。
“什么,是杀在他的⾝上吗?他死了吗?”
“不错。他听见我在那儿为你哭着,就尖刻地嘲弄我;用难听的话骂你;来后,我就把他杀了。我里心忍受不了啦。他前以就为因你而挖苦我。接着我就穿好⾐服出来找你了。”
克莱尔始开慢慢地相信,她至少稍微地动过杀机,想做她刚才说的事;他一面对的她动机感到恐惧,一面又惊讶她对他己自的爱情的力量,惊讶这种奇特的爱情,了为爱情,她竟然完全不顾道德。由于还有没意识到的她行为的严重

,她乎似终于感到了満⾜;她伏在他的肩上,⾼兴地哭着,他着看她,不道知在德贝维尔家族的⾎统中究竟有什么秘密特点,才导致苔丝这种精神错

的举动——如果说她是只一种错

举动的话。他突然在里心想到,之以所会产生关于马车和凶杀的家族传说,大概就是为因
道知德贝维尔家里出过这种事情。时同他也按照他混

的和

动的思想推理,认为苔丝是只在她提到的过度悲伤下一时失去了心理平衡,才陷⼊这种深渊的。
这件事如果是的真,那就太令人可怕了;如果是只一种暂时的幻觉,那也太令人悲伤了。不过无论如何,在现站在他面前的就是曾经被他遗弃了的

子,这个感情热烈的女人紧紧地靠着他,一点儿也不怀疑他就是的她保护者。他看出来,在的她
里心,在可能的范围內,她认为他只能是的她保护者。柔情终于彻底战胜了克莱尔。他用他苍⽩的嘴

不停地吻她,握住的她手,说——
“我再也不会离开你了!我最亲爱的人,无论是你杀了人是还
有没杀人,我都要尽我的一切力量保护你!”
是于
们他在树林里往前走,苔丝不时地把头转去过,看一看安琪尔,然虽他疲惫不堪,一脸憔悴,但是她在他的形貌上一点儿也看不出⽑病来。在的她眼里,他无论在形体是还在心灵上,是还像去过一样完美。他仍然是他的安提诺俄斯①,至甚是的她阿波罗②;他那张満是病容的脸,今天在她爱情的眼光看来,是还和她第次一见到他的时候一样,像黎明一样丽美,为因在这个世界上,有只这个人的脸曾经纯洁地爱过她,也有只这个人相信她是个一纯洁的人。
①安提诺俄斯(Antinous),古代罗马美男子,为罗马皇帝哈德林(Hadrian)所爱。
②阿波罗(Appollo),希腊神话的中太

神,以美和勇敢著名。
他有一种直觉,在现不能像他想的那样去镇外的第个一车站了;这儿的枞树林绵延数英里,是于
们他仍然往枞树林的深处钻去。们他互相搂着对方的

,踩着枞树⼲枯的针状叶子漫步走去;们他意识到们他终于又在起一了,这儿有没任何人来打扰们他,便把那具死尸抛在脑后,沉浸在如痴如醉,似真似幻的气氛中。们他就样这向前走了好几英里,直到苔丝惊醒了,看看四周,胆怯地问——
“们我
是这在向什么地方走呢?”
“我不道知,最亲爱的。么怎啦?”
“我也不道知。”
“哦,们我往前再走几英里吧,到了天黑的时候,们我再找地方住吧——许也,们我可以在个一僻静的草屋里找到个一住处。你能走吗,苔丝?”
“啊,能走!要只你搂着我,我就能永远永远走下去!”
总的来说,事情也只能如此了。此因
们他就加快了步伐,避开大路,沿着偏僻的小路大致上往北走。整整一天,们他的行动是都不切实际的,有没明确的企图;们他两个人乎似谁也有没考虑到逃跑的有用办法,如化装或者长期躲蔵。们他就像两个小孩子,所的有想法是都临时的,是不防范的。
在中午的时候,们他走近了个一路边的客栈,苔丝想和他起一进去吃点儿东西,但是安琪尔劝她是还留在这儿,呆在这块差不多是还林地和树林的灌木丛里,等着他回来。她穿的⾐服是当时流行的样式,就是她带的那把伞柄是象牙的

伞,在们他信步来到的这个偏僻地点,也是有没人见看过的东西。这些时兴的物品,定一会引起店酒里坐在长椅上的人的注意。不久安琪尔回来了,带回来的食物够六个人吃,有还两瓶酒——这些东西,即使有什么意外发生,也够们他支持一两天的了。
们他在一些枯树枝上坐下来,起一分享食物。在一两点钟之间,们他把有没吃完的东西包好,又继续朝前走。
“我感到无论走多远我都走得动!”他说。
“我想们我
许也要往去內地的路上走,在內地们我可以躲一些时候,除了靠近沿海的一些地方,们他很可能不会到內地去追捕们我,”克莱尔说。“躲上一段时间,等们他把们我忘了,们我才能从某个港口出去。”
她什么也有没回答,是只紧紧地握住他的手,是于
们他继续往內地走去。然虽那时候是英国的五月季节,但是天气却清明晴朗,下午的天气更加暖和。来后
们他又沿着那条小路走了许多英里,一直走进了叫做新林的树林的深处;到了傍晚,们他从一条篱路的拐弯处绕去过,见看一条小溪,小溪上有一座小桥,小桥后面有一块大木板,上面用⽩⾊的油漆写着几个大字:“理想房屋,家具齐全,待租⼊住”;下面写着详细说明,以及同某几个伦敦代理机构联系的地址。们他走进栅栏门,只见这座房屋是一座古建筑,是用砖建造的,式样整齐,面积很大。
“我道知这座房屋,”克莱尔说“是这布兰夏斯特庄园。你看,门关着,走道上都长満了草。”
“有几个窗户开着哪!”苔丝说。
“我想那是让房间透气的。”
“所的有房间都空着,可是们我连个一住处也有没!”
“你定一累了,我的苔丝!”他说。“们我马上就不走了。”他吻了吻她那悲伤的嘴,又带着她往前走。
他也同样渐渐累了,为因
们他
经已走了十二英里到十五英里的路程,以所
们他必须考虑怎样休息的问题了。们他远远望着那些孤独的小屋和小客栈,很想找个一客栈住下来。但是们他
里心害怕,只好躲开了。走到来后,们他迈不动脚步了,只好停下来不走了。
“们我能不能在树下觉睡呢?”她问。
克莱尔认为还有没到在外面觉睡的节气。
“我一直在想们我路过的那座空房屋,”他说。“让们我再回到那座房屋那儿去吧。”
们他又迈开了往回走的脚步,走了半个小时,才走到们他先前路过的栅栏门外。他先让苔丝在外面等着,己自进去看看有有没人。
苔丝在栅栏门里的灌木丛中坐下来,克莱尔悄悄地向房屋走去。克莱尔进去了相当长的时间,回来的时候都把苔丝急坏了,实其她是不为己自着急,而是为他着急。他找到了个一小孩子,从他那儿打听出,看管房子是的
个一老太太,她住在附近那个村子里,是只在天气好的时候才到这儿来打开窗户,要等太

落山了她才来把窗户关上。“在现,们我可以从楼下的个一窗户里进去,在里面觉睡了。”他说。
苔丝由他保护着,慢慢地向正门走去;百叶窗关上了,它们像看不见的眼珠,防止有人偷看。们他又向前走了几步,来到门口;门旁有个一窗户开着。克莱尔翻⾝爬了进去,接着又把⾝后的苔丝拉了进去。
除了大厅,所的有房间都一团漆黑,们他就上了楼。楼上所的有百叶窗也关得紧紧的,让空气流通的工作敷衍了事,至少那天如此,为因
有只前面大厅的个一窗户和楼上后面的个一窗户开着。克莱尔拉开个一大房间的门栓,摸索着走进去,把百叶窗户打开了两三寸。一束炫目的夕

照进房间,照出了笨重的老式家具,红⾊的绵缎窗帘,有还一张有四

柱子的大

;那张大

的

头雕刻着奔跑的人物,显然是赛跑的中阿塔兰塔①。
①阿塔兰塔(Atalanta)希腊神话中著名的阿耳卡狄亚女猎手。凡向她求婚者都要同她赛跑,凡是赛跑输了的她都要用矛刺死。弥拉尼翁同她赛跑时得到女神相助,边跑边扔金苹果。阿塔兰塔因捡金苹果而落在后面,后最做了弥拉尼翁的

子。
“终于可以休息了!”克莱尔把他的旅行小袋和食物包放下说。
们他两个人极其安静地呆在房间里,等着照看房子的人来关窗子:了为小心起见,们他又把百叶窗照原样关好,让们他完全隐蔵在黑暗中,防止照看房子的老太太为因偶然的原因把们他房间的门打开了。在六点到七点之间,老太太来了,不过有没到们他躲蔵的那一边去。们他听见她把窗子关上,拴好,然后走了。接着克莱尔又悄悄把窗户打开一点,透进来一些亮光,起一把晚饭吃了,苍茫的夜⾊渐渐袭来,们他
有没蜡烛驱散黑暗,也就只好呆在黑暗中了。
m.YymXs.CC