第三十二章
苔丝这种悔恨的心情,妨碍她迟迟不能把婚期确定下来。到了十一月初,尽管克莱尔曾经多次抓住良机问她,但是结婚的⽇子仍然遥遥无期。苔丝的愿望乎似是要永远保持一种订婚的状态,要让一切都和在现一样维持不动。
草场在现正发生着变化;不过太

仍然很暖和,在下午之前还可以出去散会一儿步,在一年的中这个时候,

牛场的活儿不紧,有还空余的时间出去散步。朝太

方向的

润的草地上望去,只见游丝一样的蛛网在太

下起伏,形成闪亮的细小波浪,像好洒落在海浪的中天上月光。蚊虫乎似对己自的短暂光荣一无所知,它们从小路上的亮光中飞去过,闪耀着光芒,佛仿⾝上带有火焰,它们一飞出了亮光,就完全消失不见了。在样这的情景里,克莱尔就会提醒苔丝,们他的婚期仍然还有没定下来。
有时候克里克太太想法给他在晚上派一些差事,让他有机会和苔丝在起一,他也会在这种时候问她。这种差事,大多是到⾕外山坡上的农舍里去,打听饲养在⼲草场里快要生产的⺟牛情况。为因在一年的中这个季节,正是⺟牛群发生大巨变化的时候。每天都有一批批⺟牛被送进这所产科医院,它们要在医院里喂养来起,一直到小牛出生了,然后才被送回到

牛场里去。在

牛被卖掉的这一段时间里,自然有没什么牛

可挤,但是小牛一旦被卖掉后以,挤

姑娘们就又要像往常一样工作了。
们他有一天晚上散步回来,走到耸立在平原上个一⾼大的沙石峭壁跟前,们他就静静地站在那儿听着。溪流的中⽔涨⾼了,在沟渠里哗哗地流着,在暗沟里叮咚叮咚地响着;最小的沟渠里的⽔也涨得満満的;无论到哪儿去都有没近路,步行的人不得不从铁路上走。从整个黑沉沉的⾕区里,传来各种各样的嘈杂声;这不噤使们他想到,在们他的下面是一座大巨的城市,那些嘈杂声就是城市居民的喧闹声。
“像好有成千上万的人,”苔丝说:“在正市场上开公民大会呢,们他
在正那儿辩论、讲道、争吵、呻昑、祈祷、谩骂。”
克莱尔并有没怎样留神去听。
“亲爱的,克里克在整个冬季想不雇佣许多人,他今天给你谈过这件事吗?”
“有没。”
“

牛很快就要挤不出

了。”
“不错。昨天经已有六七头牛被送到⼲草院里去了,前天被送进去三头。整整二十头牛快要生小牛犊了。啊…是是不老板不要想我照顾小牛犊了?啊,我也想不继续在这儿⼲了!我一直⼲得样这卖劲,我…”
“克里克并有没肯定说不需要你。可是,由于他道知
们我是一种什么样的关系,以所他说话的时候常非和气、常非客气,他说,他认为我在圣诞节离开这儿时应该把你带上的,我说,她离开了你不会有问题吧,他是只说,说实话,一年中这个季节里,要只一两个女工帮忙就行了。我听出他想样这

着你我和结婚,真有点儿⾼兴,恐怕样这的感觉要算是一种罪过吧。”
“我得觉你不应该感到⾼兴,安琪尔。为因
有没人要你,是总叫人伤心的,即使对们我来说是一种方便。”
“好啦,是一种方便…你经已承认了。”他伸出手指头羞的她脸。“啊!”他说。
“什么呀?”
“我得觉有个人的心事让人猜着了,以所脸也就变红了!可是为什么我要样这说笑呢!们我不要说笑了…生活是严肃的。”
“是的。许也在你认识到前以,我经已认识到了。”
来后她逐渐认识到这一点。要是她听从了己自昨天晚上的感情,拒绝和他结婚…她就得离开

牛场,也就是说,她得到个一陌生的地方去,而是不
个一

牛场。在正来临的生小牛犊的季节是不需要多少挤

女工的;以所她去的地方就会是个一从事耕种的农场,在那儿有没安琪尔·克莱尔这种天神一样的人物。她恨这种想法,她尤其恨回家的想法。
“以所,最亲爱的苔丝,”他接着说“由于你可能不得不在圣诞节离开,以所最好的和最方便的办法就是在我走的时候把你作为我的

子带走。除此而外,如果你是不世界上最缺少心眼儿的女孩子,你就应该道知
们我是不能永远样这继续下去的。”
“我希望们我能永远样这继续下去。但愿永远是夏天和秋天,你永远向我求爱,你永远想着我,就像今年夏天你想着我那样。”
“我会永远样这的。”
“啊,我道知你会的!”她大声说,里心突然产生了一种信赖他的強烈感情。“安琪尔,我要定个一⽇子,永远做你的人!”
当天往家里走的时候,在周围流⽔的絮絮细语里,们他终于就样这把结婚的⽇子定了下来。
们他一回到

牛场,就立即把结婚的⽇于告诉了克里克老板和克里克太太——时同又叮嘱们他保守秘密——为因这一对恋人谁都不愿意把们他的婚事张扬出去。

牛场老板本来打算不久辞退苔丝的,在现又对的她离开表示了大巨的关心。撇

油么怎办呢?谁还会做一些花样翻新的

油卖给安格堡和桑德波恩的姐小们呢?克里克太太为苔丝祝贺,说她结婚的⽇子定了下来,也用不再着急了。她还说打第一眼见看苔丝起,她就认为娶苔丝的人决是不
个一普通的庄稼人;那天苔丝回来时,她走过场院的神情让人看上去就是个一贵人的样子,她敢发誓苔丝是个一大户人家的女儿。实在说来,克里克太太的确记得苔丝刚来时人长得漂亮,气质⾼贵,至于说的她⾼贵,那完全是出于来后对的她了解而想象出来的。
苔丝在现
经已由不得己自了,只好随着时光的流逝得过且过。她答应嫁给他了;婚期也定了下来。她天生头脑敏锐,在现也始开接受宿命论的观点了,变得同种地的人一样了,同那些与自然现象联系多而与人类联系少的人一样了。的她情人说什么,她就被动地回答什么,这就是苔丝在现心情的特点。
但是她又重新给的她⺟亲写了一封信,表面上是通知她结婚的⽇期,实际上是想再请的她⺟亲帮她拿主意。娶的她是个一上等人,这一点的她⺟亲许也还有没充分考虑到。要是婚后再给以解释,这对于个一不太在乎的人来说许也就用轻松的心情接受了,但是对他来说许也就不能用同样的心情接受了。不过她写出去的信却有没收到德北菲尔德太太的回信。
尽管安棋尔·克莱尔对己自、对苔丝都说们他立即结婚是一种实际需要,也说得乎似有道理,但是实际上他样这做是总有点儿轻率的,为因这一点在来后是分十明显的。他很爱苔丝,但是同苔丝对他的爱比来起,他的爱是偏于理想的爱,耽于想象的爱,而苔丝的爱却是一种热烈的爱,一种情深意浓的爱。在他注定要过他从前想过的那种无需动脑力的田园生活的时候,他有没想到在这种场景后面会发现个一美妙的姑娘,也有没想到这个姑娘竟是样这的

人。天真朴素本来是只在嘴上说说而已,但是等他到了这里,才发现己自真正被天真朴素打动了。不过他对己自未来要走的路并有没看得分十清楚,许也还要一两年他才能考虑真正开创己自的生活。他道知,由于家庭的偏见,他被迫放弃了己自真正的事业,秘密就在于他的事业和

格都带上了不顾一切的⾊彩。
“要是们我等到完全在你中部的农场安顿下来后以再结婚,你不认为更好些吗?”有次一她胆怯地问。(那时候中部的农场还是只
个一理想。)
“老实告诉你吧,我的苔丝,我不会把你留在任何地方,让我不能保护你,同情你。”
到目前为止,是这最好的个一理由。他对的她影响是如此明显,以至于她都学会了他的神态、习惯、话语、词汇、爱好、憎恶。要是把她留在农场上,她就会倒退回去,不会同他融洽了。他希望把她留在己自的⾝边有还另外个一原因,那就是在他把她带到远方如英国的某地或殖民地安家立业前以,他的⽗⺟自然希望至少见她一面。为因他不会让⽗⺟的意见影响己自的意图,以所他认为在他寻找开创事业的有利机会期间,带上她在寓所里住上一两个月,这就会在社会习俗方面给她提供帮助,然后再带她到牧师住宅会见他⺟亲,她就不会有一种被审判的痛苦的感觉了。
其次,他还希望见习下一面粉厂的工作情形,他一直有一种想法,就是把面粉厂同种麦子结合来起。井桥有一处古老的很大的磨坊产业…去过曾经是寺院的产业…磨坊主经已答应了他,让他去参观磨坊古老的生产模式,或者去帮忙

作几天,什么时间去都行。那个磨坊离这儿有几英里远,有一天克莱尔到那儿去过次一,打听过详细情况,到晚上才返回泰波塞斯。苔丝发现,他经已决定到井桥的面粉厂去住一段时间。是什么让他作出这个决定的?这倒是不有机会去考察磨面筛面的事,而是出于个一偶然的事实:刚好在那座农屋里有住处出租,而那座农屋在立独出来之前,曾经是德贝维尔家族的个一支系的宅邸。克莱尔一直是样这来解决实际问题的;全凭一时的趣兴,而不管与实际问题是否有关。们他决定婚礼一结束就立即到那儿去,在那儿住两个星期,而不到城里去住旅馆。
“我听说伦敦的那边有一些农场,后以
们我到那儿去看看,”他说“在三月份或四月份们我再去看望我的⽗亲和⺟亲。”
诸如此类的问题提了出来也就去过了,那一天,简直是叫人不敢相信的一天,在那一天,她就要变成他的人,那一天很快就要来到了。那个⽇子就是十二月三十一⽇,那一天也是除夕。她就要成为他的

子了,她自言自语说地。的真会有样这的事吗?们他两个人就要结合在起一了,什么也不能把们他分开了,们他要共同分担一切事情;为什么不那样呢?又为什么要那样呢?
有个一星期天的早上,伊茨·休特等苔丝回来后悄悄地对苔丝说——
“今天早上有没宣布你的结婚通告呢。”
“什么?”
“应该今天第次一宣布啊,”她回答说,冷静地着看苔丝。“们你
是不说在新年的除夕结婚吗,亲爱的?”
苔丝急忙作了肯定的回答。
“总共要宣布三次啊。从在现到新年除夕有只两个星期了呀。”
苔丝得觉
己自的脸变⽩了;伊茨说得对;当然必须宣布三次。许也他把这件事忘了!如果是他忘了,那就得把婚期向后推迟个一礼拜了,那可是不吉利的事。她怎样才能提醒的她爱人呢?她一直是退缩不前的,在现却突然变得心急火燎的,里心慌张来起,她害怕失去了她心爱的珍宝。
来后一件自然的事解除了苔丝的焦急。伊茨把有没宣布结婚通告的事对克里克太太说了,是于克里克太太就利用女主人的便利向安琪尔提到了这件事。
“你把那件事忘了吧,克莱尔先生?我是指结婚通告。”
“有没,我有没忘记,”克莱尔说。
来后他单独见看苔丝就安慰她说——
“不要让们他拿结婚通告的事取笑你。结婚许可证对们我更加隐秘些。我经已决定用结婚许可证了,不过有没同你商量。以所你如果在礼拜天早晨上教堂去,如果你想去的话,你是听不到你的名字的。”
“我想不听到宣布我的名字,最亲爱的,”她骄傲说地。
既然道知一切已准备就绪,苔丝也就完全放下心来了,本来她就有些害怕有人在教堂里站来起,揭露她去过的历史,反对结婚通告。一切事情多么地顺心如意呀!
“我并不完全放心,”她对己自说。“所有这些好运许也会叫恶运给毁了。天意往往就是如此。我倒希望是还用结婚通告的好!”但是一切都进行得很顺利。她里心想,在们他结婚的时候,他是喜

她穿在现穿的这件最好的⽩⾊长袍呢,是还她应该再去买一件新的。这个问题他早就想到了,解决了。有一天,邮局给她送来了个一寄给的她大包裹,她打开一看,发现里面是全套的⾐服,从帽子到鞋子,还包括早上穿的服装,样样都有,像们他计划的中简单婚礼,那些服装是再合适不过了。在她收到包裹后不久,克莱尔进了屋子,听见了她在楼上打开包裹的音声。
不会一儿她就下了楼,脸上带着晕红,眼里含着泪花。
“你为我想得多么周到呀!”她把脸靠在他的肩上,嘟哝着说。“至甚连手套和手绢都想到了!我的爱人呀,你多么好呀,多么周到呀!”
“不,不,苔丝;这只不过写信到伦敦的女商人那儿订购一套就是了,这算什么呀!”
了为不让她老是不停地赞扬己自,他让她上楼去,仔细地试试⾐服,看⾐服合不合⾝;要是不合⾝的话,就请村里的女裁

做一些改动。
她有没回到楼上去,而是把长袍穿上了。她站在镜子跟前把己自端详了会一儿,看看己自穿上丝绸⾐服的效果;这时候,她又想起了⺟亲为她唱的一首关于一件神秘长袍的民谣——
曾经做过错事的

子
永远穿不了这件⾐服。①
①引自F。J。Child编选的五卷本《英格兰与苏格兰流行歌谣集》的中《小孩和长袍》一诗,大意说一小孩献给亚瑟王一件长袍,可以试

子是否忠于丈夫。王后因不忠心,穿袍后袍变⾊。
在她是还
个一孩子时,德北菲尔德太太就给她唱过这首民谣,她用脚踩着摇篮,和着摇篮摇动的节拍,唱得那样

畅,那样淘气。想想吧,要是穿上这件长袍,长袍的颜⾊变了,就像昆尼费尔王后穿上那件长袍一样,怈露了己自的秘密,那该么怎办呢?自从她来到

牛场以来,她次一也有没想到过这首民谣的句子。
m.YYmXS.Cc