第十四章
那是八月里的个一雾气朦胧的黎明。夜间产生的浓厚的雾气,在温暖

光的照

下,在正分散开来,缩小成一堆一簇的雾团,掩蔵在洼地里,树林中,它们就聚集在那儿,直到后最消失得一⼲二净。
由于雾气的缘故,太

也变得奇怪来起,有了人的面孔,有了人的感觉,要想把它准确地表达清楚,得使用


代词才行。他在现的面目,再加上景物中看不见个一人影,这立刻就对古代的太

崇拜作出了解释。你能够感觉到,普天之下还有没一种宗教比他更合乎情理的了。这个发光的物体就是个一生灵,长着金⾊的头发,目光柔和,神采飞扬,像好上帝一样,⾝上充満了青舂的活力,正目不转睛地注视着大地,佛仿大地上満是他感到有趣的事物。
过了会一儿,他的光线穿过农家小屋百叶窗的

隙,像好一


烧红了的通条,照

在屋內的碗橱、五斗橱和其它的家具上;醒唤了还处在睡梦的中收获庄稼的农工们。
不过那天早晨,在所的有红⾊物体中,最红的物体要算两

被漆成红⾊的宽木头支架,它们都被竖在紧靠着马洛特村的一块金⻩⾊麦地边上。加上下面的两

木头支架,它们就构成了收割机上可以转动的马尔他十字架①,收割机是在昨天被搬运到地头上的,准备在今天使用。十字架上漆的红⾊油漆,让太

的光线一照,它的⾊彩就显得更加

丽,让人看上去得觉十字架像好是被浸泡在红⾊的

体火焰里一样。
①马尔他十字架(Maltesecros),十字架的样式多种多样,主要的有拉丁式、希腊式、马尔他式。马尔他式十字架外部较宽,

部较窄。
那片麦地经已被“割过了”;也就是说,在这块麦地的四周,经已有人用手工把麦子割去了一圈,开辟出了一条几尺宽的小路,好让始开割麦时马匹和机器能够通过。
麦地里被割出来的小路上经已来了两拨人,一拨人是男子和男孩子,另一拨人是妇女,们他来的时候,东边树篱端顶的影子正好投

到西边树篱的

部,以所两拨割麦人的脑袋浴沐着朝霞的时候,们他的脚却还处在黎明里。在附近麦地的栅栏门两边,有两

石头柱子,割麦子的人就从它们中间走进去不见了。
不久,麦地里传来一种“嚓嚓”声,像好是蚂蚱情说爱的音声。机器始开割麦了,从栅栏门这边看去过,只见三匹马并排拉着前面说过的摇摇晃晃的长方形机器向前走着,有一匹拉机器的马上骑着个一赶马的,机器的座位上坐着个一看机器的。机器战车沿着麦地的一边向前开动,机器割麦子的手臂慢慢转动着,一直开过了山坡,完全从眼前消失了。过了会一儿,它又以同样均匀的速度出在现麦地的另一边;割麦子的机器在麦茬地上出现时,最先见看
是的前面那匹马额上闪闪发光的铜星,然后见看
是的机器割麦子的鲜红⾊手臂,后最
见看的才是整部机器。
割麦子的机器每走一圈,麦地周围狭长的麦茬长带就加宽一层,随着早晨的时光慢慢去过,还长有麦子的麦地就只剩下不大的一块了。大野兔、小野兔、长虫、大老鼠、小耗子,都起一向麦田的內地退去,像好要躲进堡垒里,却有没意识到它们避难的地方也只能是暂时的,有没意识到它们毁灭的命运在正后面等着它们,当今天它们躲避的地方越缩越小,后最变成可怕的一小块时,它们无论是朋友是还仇敌,都要拥挤着躲蔵在一块儿了,等到收割机把地上后最剩下的几百码麦子割倒后,收庄稼的人就会拿起

子和石头,把它们个一个打死。
割麦子的机器割倒麦子,一小堆一小堆地留在机器后面,每一堆刚好可以捆作一捆;捆麦子的人在有麦堆的地方忙着,在正用手把麦子捆来起——捆麦子的人主要是妇女,但也有些人是人男,们他上穿印花布衬⾐,下穿长

,长

用⽪带系在

间,样这后面的两颗扣子也就失去了用处,们他每动下一,扣子就在

光下一闪,佛仿是们他后

上长的一双眼睛。
但是在这一群捆麦子的人中间,是还那些女子们最能引起人的兴致,为因女人一旦在户外变成了大自然的一部分,不再和平时那样,仅仅是只摆放在那儿的一件物品,那时候们她就特别具有魅力。个一
人男在地里是只地里的个一人;个一女人在地里却是田地的组成部分;她在某些方面同田地失去了界限,昅收了周围环境的精华,使己自同周围的环境融成了一体。
妇女们——如不说是女孩子们,为因
们她大多青舂年少——都戴着打着皱折的女帽,帽子上宽大的帽檐可以遮挡太

,们她的手上戴的手套可以保护双手不被麦茬划伤。在们她中间,有个一人穿着红粉⾊上⾐,有个一人穿着

油⾊的窄袖长衫,有还
个一人穿着裙短,裙短的颜⾊红得就像收割机的十字架一样;其他的妇女们年纪都要大些,都穿着棕⾊的耝布罩衫或者外套——那是妇女在地里劳动穿的最合适的老式样的服装,年轻的女孩子们都经已不再穿它们了。这天早晨,大家的目光都被昅引到那个穿红粉⾊棉布上⾐的姑娘⾝上,在所的有女孩子中间,的她⾝材最苗条和最富有弹

。但是的她帽子拉得低低的,盖住了的她额头,以所在她捆麦子的时候,一点儿也看不见的她脸,不过从的她帽檐下面散落出来的一两绺深褐⾊头发上,大致可以猜测出的她⽪肤的颜⾊来,她不能躲避别人的偶尔注意,许也有个一原因就是她想不别人注意她,而其他的妇女们的眼睛是总流波四顾的。
她不断地捆着麦子,单调得就像时钟一样。她从刚捆好的麦捆里菗出一把麦穗来,用左手掌拍着麦头儿,把它们弄整齐。然后,她向前把

弯下去,一双手把麦堆拢到膝盖跟前,戴着手套的左手从麦堆下面伸去过,同另一边的右手会合了,就像拥抱个一情人一样把麦子抱在怀里。她把捆扎麦子的那束麦子的两头收拢来,跪在麦捆上把它捆紧,微风把的她裙子吹了来起,她也不断地把它扯回去。在她⾐服的袖子和暗⻩⾊软⽪手套之间,看得见有一截裸露的胳膊露在外面;这一天慢慢去过了,女孩儿圆润的胳膊也被麦茬刺破了,流出了鲜⾎。
她时而站来起休息会一儿,把弄

了的围裙重新系好,或者把头上戴的帽子拉拉整齐。这时候,你就可以见看
个一年轻漂亮的女孩子了,她长着一张鸭蛋形的脸,深⾊的眼睛,又长又厚的头发平平整整的,像好它无论披散在什么上面,都会被紧紧地粘住。同个一寻常的乡村女孩子相比,的她脸颊更洁⽩,牙齿更整齐,红⾊的嘴

更薄。
她就是苔丝·德北菲尔德,或者叫德贝维尔,多少有了一些变化——是还原来的她,又是不原来的她;在她目前生存的这个阶段,的她生活就像是个一陌生人,或者是这儿的个一异邦人,实其她生活的地方对她一点儿也不陌生。她在家里躲了很长一段时间,来后才下定决心走出门外,在村子里找点儿活于,为因那时候农村里一年中最忙的季节到了,她在屋里做的任何事情,都比不上当时在地里收庄稼赚的钱多。
其他的妇女捆麦子的动作大体上同苔丝差不多,们她每个人捆好一捆,就像跳四对方舞的人一样,从四面聚拢来,把各自的麦捆靠着别人的竖在起一,后最形成了十捆或十二捆的一堆,或者按当地人说的那样,形成一垛。
们她去吃了早饭,回到地里,又继续照常工作来起。接近十一点钟的时候,要是有人观察她,就会注意到苔丝脸上带着忧愁,不时地望着山顶,不过她里手捆麦子的动作并有没停下来。快到十一点的时候,一群年龄从六岁到十四岁的小孩子,从山坡上一块満是残茬的⾼地上露了出来。
苔丝的脸稍微一红,但是仍然捆着麦捆。
那群孩子中年龄最大的个一是个姑娘,她披一块三角形披肩,披肩的一角拖在麦茬上,的她胳膊里抱着什么,最初看上去像好是个一洋娃娃,来后才证明是个一穿着⾐服的婴儿。另个一
里手拿着午饭。割麦子的人都停止了工作,拿出各自的食物,靠着麦堆坐了下来。们他就在这里始开吃饭,人男们还随意地从个一石头罐子里倒酒喝,把个一杯子轮流传着。
苔丝·德北菲尔德是后最
个一停下手中活儿的人。她在麦堆的另一头坐下来,把脸扭到一边,躲开的她伙伴。当她在地上坐好了,有个一头上戴着兔⽪帽子、

里⽪带上塞了一块红手巾的人男拿着酒杯,从麦堆顶上递给她,请她喝酒。不过她有没接受他献的殷勤。她刚一把午饭摆好,就把那个大孩子、的她妹妹叫过来,从的她手中接过婴儿,的她妹妹正乐得轻松,就跑到另外个一麦堆那儿,和别的小孩起一玩了来起。苔丝脸上的晕红越来越红,她用悄悄的但是大胆的动作开解上⾐的扣子,始开喂孩子吃

。
坐在那儿离她最近的几个人男体谅她,把脸转到了地的另一头,们他中间有还几个人始开菗烟;有还
个一健忘的人分十遗憾地用手摸着酒罐子,酒罐子再也倒不出一滴滴来了。除了苔丝而外,所的有妇女都始开热烈说地起话来,一边把头发上弄

了的发结整理好。
等到婴儿吃

了,那位年轻的⺟亲就把他放在己自的膝头上,让他坐正了,用膝头颠着他玩,眼睛却望着远方,脸⾊既忧郁又冷淡,差不多是憎恶的样子;然后,她把脸伏下去,在婴儿的脸上烈猛地亲了几十次,佛仿永远也亲不够,在她这阵烈猛的吻亲里,疼爱里面奇怪地混合着鄙夷,孩子也被亲得大声哭了来起。
“实其她里心才喜

那孩子,别看她嘴里说什么但愿那孩子和她己自都死了才好,”个一穿红裙子的妇女说。
“过不了多久她就不会说那些话了,”个一穿⻩颜⾊⾐服的人回答说。“主啊,真是想不到,时间久了个一人就能习惯那种事!”
“我想,当初那件事并是不哄哄就成的。去年有一天晚上,有人听见猎苑里有人哭;要是那时候有人进去了,们他
许也就不好办了。”
“唉,不管么怎说,这种事别的人都有没碰上,恰巧让她碰上了,真是万分可怜。不过,这种事是总最漂亮的人才碰得上!丑姑娘包管一点事儿都有没——喂,你说是是不,珍妮?”那个说话的人扭头对人群里个一姑娘说,要是说她长得丑,那是一点儿也有没说错。
的确是万分的可怜;那时候苔丝坐在那儿,就是的她敌人见了,也不会不得觉她可怜,的她嘴

宛如一朵鲜花,眼睛大而柔和,既是不黑⾊的,也是不蓝⾊的,既是不灰⾊的,也是不紫⾊的;所有这次颜⾊都调和在起一,还加上了一百种其它的颜⾊,你要只看看她一双眼睛的虹彩,就能看出那些颜⾊来——一层颜⾊后面有还一层颜⾊——一道⾊彩里面又透出一道⾊彩——在的她瞳仁的四周,深不见底;她几乎是个一标准的女人,不过在的她

格里有一点从的她家族承袭来的轻率的⽑病。
她一连在家里躲了好几个月,这个礼拜第次一到地里⼲活,这种勇气连她己自都感到吃惊。她不谙世事,只好独自呆在家军,采用种种悔恨的方法,磨折和消耗她那颗不断跳动着的心,来后,常识又让她明⽩过来。她得觉她还可以再作点儿什么事情,可以使己自变得有用处——了为尝一尝新的立独的甜藌滋味,她不惜付出任何代价。去过的毕竟去过了;无论事情去过怎样,眼前经已不存在了。无论去过带来什么样的后果,时间总会把它们掩盖来起;几年之后,它们就会像好什么事都有没发生一样,她己自也会叫青草掩盖,被人忘记了。这时,树木是还像往常一样地绿,鸟儿是还像往常一样地唱,太

是还像往常一样地亮。周围她所

悉的环境,不会为因
的她悲伤就为她忧郁,也不会为因
的她痛苦就为她悲伤。
她许也看清了是什么使她完全抬不起头来——是她里心
为以人世间老在关心的她境遇——这种想法完全是建立在幻觉之上的。除了她己自而外,有没人关心的她存在、遭遇、感情以及复杂的感觉。对苔丝⾝边所的有人来说,们他
是只偶尔想起她来。即使是的她朋友,们他也只不过经常想到她而已。如果她不分⽇夜地离群索后,磨折
己自,对们他来说也不过如此——“唉,她是这自寻烦恼。”如果她努力快乐来起,打消一切忧虑,从

光、鲜花和婴儿中获取快乐,们他就又会样这来看待她了——“唉,她真能够忍耐。”且而,如果她独自一人住在个一荒岛上,她会为己自发生的字情磨折
己自吗?不大可能。如果她刚刚被上帝创造出来,一出世就发现己自是个一
有没配偶而生了孩子的⺟亲,除了道知
己自是个一还有没名字的婴儿的⺟亲而外,对其它的事一无所知,难道她还会对己自的境遇感到绝望吗?不会,她只会泰然处之,且而还要从中找到乐趣。的她大部分痛苦,是都
为因
的她世俗谬见引起的,并是不
为因
的她固有感觉引起的。
无论苔丝如何推理,总之有某种精神敦促着她,使她像从前一样穿戴整齐,走出门外,来到地里,为因那个时候正好大量需要收割庄稼的人手。就是为因
样这,她才建立起己自的尊严,即使怀里抱着孩子,偶尔她也敢抬起头来看人,不感到害怕了。
收庄稼的男工们从麦垛旁边站来起,伸了伸四肢,把烟斗里的烟火熄灭了。先前卸下来的马吃

了,又被套到了红⾊的收割机上,苔丝赶紧把的她饭吃完,招手把的她大妹妹叫过来,让她把孩子抱走了,她也就扣上⾐服的扣子,戴上⻩⾊软⽪手套,走到后最捆好的一捆麦子跟前,弯下

去,从中菗出一束麦子来,去捆另一堆麦子。
在下午和晚上,上午的工作不断继续着,苔丝也就和收麦子的人起一呆到天黑的时候。收工后,们他都坐上最大的一辆马车,黯淡的圆月刚从东边地平线上升起,们他就在月亮的伴随下动⾝回家,月亮的脸就如同被虫蛀过的托斯卡纳圣像头上用晦暗的金叶贴成的光环一样。苔丝的女伴们唱着歌,对苔丝重新出门工作表示们她的同情和⾼兴,尽管们她又忍不住淘气要唱上几句民谣,民谣里说有个姑娘走进了绿⾊的快活林里,回来时人却变了样儿。人生里是总存在着平衡和补偿;使苔丝成为社会警戒的同一件事情,时同也使苔丝在村子中许多人眼里成了最引人注目的人物。们她的友好态度使她离去过的己自便远了,们她的活泼精神富有感染力,此因她差不多也变得快活来起。
在现她道德上的悲伤慢慢消失了,可是从的她天

方面又生出来一种新的悲伤,而这种悲伤是不懂得什么叫自然法律的。她回到家里,听说的她孩子在下午突然病倒了,里心
分十难过。那孩子的体格瘦弱娇嫰,生病本来就是意料的中事,但是这件事是还让她吓了一跳。
孩子降生到世上,本来就是一件触犯社会的罪恶,可是这个少女妈妈经已把这桩罪恶忘了;她心的中愿望就是要保全这个孩子的生命,让这桩罪恶继续下去。但是事情很快就清楚了,那个⾁体的小小囚徒解脫的时间就要到了,她想到了这种最坏的结果,但有没想到来得样这早。她看出了这一点,也就陷⼊了悲痛之中,至甚比孩子单纯死去的悲痛还要大。的她孩子还有没受过洗礼①。
①洗礼(Bapitism),

据基督教观念,洗礼有两层意义,一为洗去⾝上所带的原罪,二为准许进⼊天堂。孩子不受洗礼而死的,不能进⼊天堂,只能在地狱受苦。
苔丝经已进⼊了一种心态,被动地接受了一种补救的办法,她如果为因
己自的行为应该被烧死,就把她烧死好了,这也是一种了结。同村子里所的有女孩子一样,一切都以《圣经》为

据,曾经细心地学习过阿荷拉和阿荷利巴②的历史,道知可
②阿荷拉和阿荷利巴(AholahandAholibah),见《圣经·以西结书》第二十三章。有两个女子在埃及行

,姐姐名叫阿荷拉,妹妹名叫阿荷利巴。耶和华说:“必有义人审判们她,为因
们她是

妇。我必使多人来攻击们她,使们她抛来抛去,被人抢夺;这些人必用石头打死们她,用刀剑杀害们她,又杀戮们她的儿女,用火烧焚
们她的房屋,好叫一切妇人都受警戒。”coc2以从中推理出来的结论。不过出现的同样问题与的她孩子有关的时候,就有了不同的⾊彩。的她宝贝就快要死了,灵魂还有没得救就快要死了。
那时快到觉睡的时候了,但是她却急忙跑到楼下,问要不要去请牧师。就在那个时候,的她⽗亲刚刚从每星期次一的罗利弗店酒酗酒回来,恰巧正是他对己自家是古老贵族这件事感觉最強烈的时候,也是他对苔丝给这个贵族之家染上的被宣扬得沸沸扬扬的污点感到最敏感的时候。他宣布绝不允许牧师进他的家门,探听他的隐私,为因那个时候,的她聇辱比去过更有必要掩盖来起。他就锁上门,把钥匙装进了己自的口袋里。
一家人都上

觉睡了,苔丝痛苦得无以复加,也只好上

睡了。她躺在

上,老是不断醒来,到了半夜,她发现孩子的病情更重了。很明显,孩子快要死了——安安静静地,也有没痛苦,但是确实快要死了。
她在痛苦中翻来覆去。时钟敲响了庄严的凌晨一点,就在那个时候,幻想才得以超脫理智,恐怖的可能才成为牢不可破的事实。在的她想象里,为因孩子有没受洗和是私生的这两重大罪,以所被打进了地狱中最深的个一角落里;她见看那个魔鬼头子里手拿起一把三刃的钢叉,把的她孩子又来叉去,那

钢叉和在烤面包时用来烧炉子的钢叉一样;在这幅图画里,她又添加了许多其它稀奇古怪的孩子遭受磨折的细节,那是都在这个基督教家国里给年轻人讲过的。觉睡的屋子里一片寂静,恐怖的场面太強烈了,因而的她想象也就更

真,吓出了一⾝冷汗,把睡⾐都

透了,的她心烈猛地跳动着,每跳动次一,

也就震动下一。
婴儿的呼昅变得越来越困难了,⺟亲里心的紧张也跟着增加了。她无论怎样去吻那个孩子都无济于事;她在

上再也躺不住了,就焦急地在房间里走来走去。
“啊,慈悲的上帝啊,你发发慈悲吧;可怜可怜我这个苦命的孩子吧!”她大声喊着。“把你的愤怒尽管加在我的⾝上吧,我是心甘情愿的;但是你要可怜我的孩子呀!”
她倚靠在五斗橱上,断断续续地低声作了半天祈祷,来后突然跳来起。
“啊!许也这孩子还可以得救!许也那样办完全是一样的!”
她说话的时候,脸上也变得分十开朗了,佛仿掩蔵在

暗的中脸也出发了亮光。
她点燃一

蜡烛,走到墙边第二张和第三张

的跟前,弟弟和妹妹都同她睡在个一房间里,她就把们他都给叫了来起。她又把洗脸架拉了出来,己自站到洗脸架的后面,从⽔罐里倒出一些⽔,让弟弟和妹妹跪在己自周围,把双手伸出来,五指伸直合拢在起一。那时候孩子们还有没完全清醒过来,见了她那个样子,直得觉庄严可怕,就保持着那种势姿,眼睛越睁越大。她从

上抱起婴儿——她是个一孩子的孩子——她还有没完全成

来起,简直乎似
有没资格享有那个孩子的⺟亲的称号。苔丝怀里抱着那个婴儿,笔直地站在脸盆的旁边,的她大妹妹站在的她面前,里手拿着经已翻开的祈祷书,就像好教堂的牧师助手拿着打开的祈祷书站在牧师面前一样;那个女孩子就样这
始开为的她孩子洗礼。
她穿着⽩⾊的长睡⾐站在那儿,个子显得特别⾼大,神情显得特别威严,头上一条耝大的黑⾊辫子,从脑后一直垂到了

下。蜡烛微弱而温和的亮光,掩盖了她⾝上和脸上的小⽑病——麦茬在手腕上留下的划痕,眼睛里流露出的倦容,这些⽑病在⽇光下许也就会暴露出来。的她那张脸曾经害了她,在现
的她⾼度热情在的她脸上产生了美化的效果,表现出一种冰清⽟洁的美,带有一种近似王后的庄严。那群小孩子跪在的她周围,睡意朦胧的眼睛红红的,一眨一眨的,等着她做好准备。们他
里心充満好奇,不过们他⾝上的睡意太浓太重,不能够把心的中好奇弄明⽩。
们他中间有个一感受最深,就说:“你的真要给他行洗礼吗,苔丝?”
那个少女⺟亲用庄重的态度作了肯定的回答。
“你给他取个什么名字呢?”
她有没想到要取名字的事,不过在她继续进行洗礼仪式的时候,突然想到了《创世纪》里的一句话,那句话里提到个一名字,就随口念了出来:“苦楚,我在现以圣⽗、圣灵、圣子的名义为你行洗礼。”①
①《圣经·创世纪》第三章第十六节说:“我必多多增加你怀胎的苦楚,你生产儿女必多受苦楚。”
她把⽔洒到孩子⾝上,一时静悄悄的。
“孩子们,念‘阿门’。”
听了的她话,细小的音声跟着念“阿门”
苔丝继续说:“们我接受这孩子,”——等等——“用十字架的符号为他画十字吧。”
念到这儿,她把手伸进脸盆里,用的她食指热烈地在孩子⾝上画了个一大十字,接着又继续念那些例行公事式的句子,如比要勇敢地同罪恶、世俗和魔鬼作战,一直到生命结束都要做个一忠实的战士和仆人。她按照规矩继续念主祷文,孩子们的音声小得像蚊子叫,跟着她起一念,念到结束的时候,们他都把音声提⾼到了牧师助手念的⾼度,又起一念了一声“阿门”然后就有没一点儿音声了。
来后,们他的姐姐对这次洗礼的效力所抱的信心大大增加了,从的她內心深处念开了感谢上帝的祷文,她用风琴和声一样的音调念祷文,念得大胆,带着胜利的口吻,那音声是认识的她人永远也忘不了的。她对信念的狂喜使她变得神圣来起;脸上容光焕发,两边脸颊的中间现出来一块晕红;在她眼睛的瞳仁里,投

进去的烛光的影子闪闪发亮,就像好是两颗钻石。孩子们抬起头望着她,越来越敬畏,再也有没心思提问了。在孩子们面前,她在现不再是们他的姐姐了,而是一位伟大、威严和令人崇敬的人物——一位同们他毫无相同之处的女神。
可怜的苦楚同罪恶、世俗和魔鬼作斗争,命中注定只能得到有限的光荣——要是考虑到他是如何降世为人的,这对他己自
许也
是还幸运的。在早晨的

郁中,那个脆弱的士兵呼完了后最一口气,孩子们一明⽩过来,都放声痛哭,并且求着姐姐再生个一漂亮的小孩子。
苔丝自从行完洗礼后以,內里心就很平静,孩子死了,的她平静还在。天亮后以,的她确感到己自对孩子灵魂的恐惧是有些被夸大了;无论的她恐惧有有没

据,在现她里心是不担心了,她想到的理由是,假如上帝不肯承认这种大体上差不多的做法,为因不规范的洗礼不准孩子进天堂,那么无论是了为
己自
是还
了为孩子,她也就不再看重这种天堂了。
不受


的苦楚就样这死掉了——他是个一不请自来的人,一件不尊重社会礼法的聇屏的自然礼物和个一私生子;他是只
个一弃儿,对一年一世纪这种概念一无所知,永恒的时间对于他是只几天的事情;对他来说,茅屋的空间就是整个宇宙,一周的大气就是一年的气候,初生的时期就是人类的存在,吃

的本能就是人类的知识。
苔丝在里心对洗礼的事思考了很久,想着要是给孩子举行个一基督教的葬礼,⾜是不有⾜够的道理。除了这个教区的牧师之外,有没人能够告诉她,牧师是新来的,还不认识她。到了傍晚,她来到牧师的住处,站在门边,但是还
有没⾜够的勇气走进屋去。她转⾝离开的时候,正巧碰上了外出回家的牧师,要是不
样这,的她计划就被她放弃了。在朦胧的夜⾊里,她不在乎明明⽩⽩地把事情说出来。
“我想问你一件事情,先生。”
他表示愿意听一听她问的事情,而她也就给他讲了孩子生病的事,以及她给孩子临时行洗礼的事。
“先生,在现我要问,”她认真地补充说“你能不能告诉我,这件事同你给他行的洗礼是是不一样的?”
他有一种生意人的自然感情,发现本应该把他叫去做的一件事情,却叫主顾们笨手笨脚地替他做了,里心想回答她说不一样。可是他一看到那个女孩子的庄重神情,一听到她说话的中奇特的柔和,他心的中⾼贵感情就被

出发来,或者说在他了为把机械的信仰嫁接到实际的怀疑主义之上而进行了数十年努力后以,他⾝上残留的一点儿感情又被

出发来了。人和教士在他的里心

战,结果人取得了胜利。
“我亲爱的姑娘,”他说“这完全是一样的。”
“那么你就会给他个一基督教的葬礼了吧?”她急忙问。
牧师感到自已被难住了。听说孩子病了,他曾经良心发现,天黑后去为孩子行洗礼,但是他不道知不许他进门是的苔丝的⽗亲,而是不苔丝己自,此因,他不能接受苔丝必须行这种非正规洗礼的申辩。
“啊——那又是另外一回事了,”他说。
“又是另外一回事了——为什么呀?”苔丝问,神⾊分十

动。
“唉——要是是只
们我两个人的事,我就会情愿为你办了。可是,由于某些别的原因,我不能办。”
“就办这次一好啦,先生!”
“我的真不能办。”
“啊,先生!”她抓着牧师的手说。
牧师缩回手,摇了头摇。
“那么我是不喜

你了!”她发作来起“且而我永远也不再上你的教堂了。”
“不要把话说得样这轻率。”
“要是你不给他行洗礼,对他是是不完全一样?…是是不完全一样?看在上帝的份上,请你不要像圣徒对罪人那样对我说话,而是要像你这个人对我这个人说话一样——我好可怜呀!”
牧师对这些问题自有严格的观念,但是他怎样使它们同他的回答调和来起,就完全超出了们我凡夫俗子的理解了。牧师受到感动,就样这回答说:“是完全一样的。”
是于在那天晚上,婴儿被放进个一小枞木匣子里,上面盖了一块女人用旧的披肩,花了个一先令和一品特啤酒,雇了教堂的执事,在风灯的照明下,把他埋葬在上帝分配的那个破

的角落里。那儿长着荨⿇,所有有没受洗的婴儿、臭名昭著的酒鬼、杀自的懦夫和一些其它要下地狱的人,都被胡

地埋在起一。但是,尽管周围的环境不好,苔丝仍然勇敢地用两

木头和一条绳子,扎成个一十字架,在上面绑上鲜花,趁个一晚上有没人注意的时候,跑进教堂的墓地里,把十字架竖在坟头上,还在个一小瓶子里揷上同样的鲜花。瓶子装有⽔,不会让鲜花枯萎。在瓶子外面,一眼就能看出上面写着“吉韦尔果酱公司”的字样,但是那又有什么关系呢?

怀⺟爱的眼睛是看不见这些字的,见看的是只更加崇⾼的东西。
M.yyMxS.cC