第一篇 2月27日
夜里又下了大雪。孩子们乐坏了,们他说用不了多久,大家进出就得走窗户了。今天早晨来起,大雪果然封住了门,只能从洗⾐间出去了。昨天我就作了准备,村里也储备了⾜够的食物,毫无疑问,们我要同外界隔绝一段时间了。给大雪封住,样这的冬天倒是不头回,但是在我的记忆中,我还从未见过么这厚的积雪。我讲述的事昨天既然开了头,趁此机会就索

写下去。
我说过,领回这残疾姑娘的时候,我并未多想她在我家能占个什么位置。我道知

子反对也很有分寸,我也清楚们我家居有多大地方,们我的收⼊极其有限。但是我出于天

,又基于道德原则,一贯样这行事,

本不算计我一时冲动会增加多少开销(我始终认为,计较花费违背《福音书》)。不过,信赖上帝是一码事,将负担推给别人是另一码事。时过不久我就发现,这副重担,我放到了阿梅莉的肩上,且而担子极重,起初真令我深感愧疚。
给这女孩剪头时,我还量尽帮忙,但也清楚地看到,阿梅莉经已
常非厌恶了,等到给女孩澡洗的时候,我只好让

子个一人⼲,里心明⽩己自逃避了最繁重、最讨厌的活儿。
阿梅莉倒是再也有没发一点怨言,夜里她大概考虑过,决定接受这副新担子,照料来起
至甚显出点儿乐趣,我见看她给热特律德收拾完了,脸上有了笑容。我给盲女剃秃的头上涂了油膏,给她戴上一顶⽩布软帽;阿梅莉拿萨拉旧外⾐和⼲净的內⾐,把她那⾝肮脏的破⾐裳换下来,扔进火炉里烧掉。这个孤女的真名实姓,连她己自都不道知,我也无从打听,就由夏洛特起了热特律德这个名字,立刻得到大家的赞同。看来她比萨拉年龄略小,穿上萨拉一年前脫掉的⾐裳正合⾝。
我在此必须承认,头几天我深感失望。我给热特律德设计了一大套教育方案,但事实却迫使我放弃了幻想。她那张迟钝的脸表情木然,确切说地毫无表情,使我的好心彻底冷了。她终⽇守着炉火,处于防卫状态,一听见们我的音声,尤其听见有人走近,她那张面孔乎似就露出凶相,也就是说一有表情,必定是敌意;要只有人稍微和她说话、沟通,她就像动物一样哼哼,嗷嗷叫来起。她这种气恼的态度,直到要吃饭的时候才停止。她扑向我亲自端给的她饭菜,形同口牲,贪吃的样子难看极了。常言道以心换心,我面对这颗顽固拒人的心灵,得觉萌生了厌恶之感。不错,老实说,开头十天我至甚大失所望,至甚对她失去趣兴,后悔一时冲动,真不该把她带回家来。有还
个一情况损伤我的面子:阿梅莉见看我难以掩饰的情绪,便有些得意之⾊,她感到热特律德成为我的包袱;在家里时时令我难堪,就越发关心照料这孩子了。
我正处于两难境况的时候,住在特拉维⾕村的友人马尔丹大夫,借巡诊之机前来看我。他听了我的介绍,对热特律德的状态很感趣兴,开头分十惊讶,女孩仅仅双目失明,何以处于如此愚昧的状态。是于,我就向他解释,她本⾝有这种残疾,而惟一照管的她那个老太太又是个聋子,从来不跟她讲话,结果可怜的孩子一直处于无人过问的境地。马尔丹大夫便劝道,既然是这种情况,我就不该丧失希望,是只想⼲好而不得法儿而已。
“你还有没搞清地基牢不牢,就要动工盖房子,”马尔丹道说。“想想看,这颗灵魂是还一片混沌,连起码的轮廓都有没形成。先得把吃东西的几种感觉联系来起,就像贴标签那样,每种感觉配上一种音声、个一单词,你不厌其烦,反反复复对她说,然后设法让她重复。
“千万不要

之过急,每天按时教她,每次不要拖长时间…”
他详详细细地向我介绍了这种方法,然后又道说:
“实其,这种方法一点也不神秘,绝是不我的发明,别人经已采用过了。你忘了吗?们我
起一修哲学那时候,老师谈到孔狄亚克①和他那活动雕像,就说过个一类似的病例…”他沉昑下一又道说:“要么就是来后,我在一本心理杂志上看到的…不管么怎说吧,反正给我留下深刻印象,至甚连名字我都还记得,那女孩比热特律德还要不幸,不但双目失明,还又聋又哑,不知由英国哪个郡的一位医生收养了,说来起那是还上个世纪中叶的事儿。的她名字叫劳拉?布里奇曼。那医生写了⽇记,记录了孩子的进步,至少记录了始开阶段,他教她学习的种种努力,你也应当写那样的⽇记。那医生让孩子轮番触摸两对小东西:

别针和支笔,就样这一连几天,几星期,然后拿来印有盲文的一张纸,让她摸纸上突起的两个英语词:pin和pen。训练几周也有没一点收效。那躯体是佛仿
有没灵魂。然而,医生并不丧失信心。他叙述道:‘我就像趴在井沿儿上的个一人,在黑洞洞的深井里拼命摇动一

绳子,希望井下迟早有只一手抓住。’为因,他一刻也不怀疑深井下有人,那人迟早会抓住绳子。果然有一天,他见看劳拉木然的脸上绽开了笑容。我敢说在那种时刻,医生眼里定一涌出感

和爱的泪⽔,他定一跪下来感谢上帝。劳拉猛然明⽩了医生对的她期望:她得救啦!从那天起,她专心致志地学习,进步特别快,不久就能自学了,来后还当上一所盲人学校的校长——如果是不她,那就是另外个一人…有还不少事例,近来报章杂志连篇累牍地报道,都争相表示惊讶,说是这种人还能得到幸福,在我看来实在有点少见多怪。实其,生来与外界隔绝的人是都幸福的,们他一有了表达能力,当然要讲述们他的幸福了。记者们自然听得人了

,便引出一条教训:那些五官功能‘健全’的人,居然有还脸抱怨…”
①孔狄亚克(1714-1780),法国神⽗,哲学家,著有《感觉论》。
讲到这里,我就同马尔丹争论来起,反对他的悲观主义,绝不同意他乎似要表达的观点:归

结底,感官只能给人增添烦恼。
“绝有没这个意思,”他分辩说“我是只想说明,人的灵魂更容易,也更愿意想像美好、悠然自在与谐和,而不去想像把人世搞得乌烟瘴气、百孔千疮的放

和罪恶。正是这五种感官向们我提供情况,有助于们我放

和做恶。此因我认为,维吉尔的话‘自知其善’如不改为‘不知其恶’,而‘其乐无穷’①,这就教导们我:世人若是不道知罪恶,那该有多幸福啊!”
①原文为拉丁文
马尔丹还对我提起狄更斯的一篇小说,他认为创造灵感直接来自劳拉?布里奇曼的事例,还答应立刻给我寄来一本。果然,四天之后,我收到了《炉边蟋蟀》一书,怀着浓厚的趣兴看了。这个故事偏长,但是有些段落很感人,主人公是个失明的姑娘,他⽗亲,个一穷苦的玩具制造商,竭力让她生活在舒适、富有和幸福的幻想中。狄更斯的艺术,就在于让人把虚假当成虔诚,谢天谢地!我对待热特律德大可不必如此。
马尔丹来看我的次⽇,我就始开实施他介绍的方法,做得分十精心。在现我后悔有没像他建议的那样,把热特律德的头几步记录下来:起初,我本人也是摸索着,领她走在这条昏黑的路上。头几周,要有常人难以想像的耐心,为因,这种启蒙教育不仅费时间,还给我招来责备。说来起叫我里心难过,那些责备的话偏偏出自阿梅莉之口。不过,我在这里提及,心中未存半点怨恨之意——我郑重地表明这一点,后以她看了我这些记录便知。(基督是不在亡羊喻①之后,立刻教育我要宽恕别人的冒犯吗?)进而言之,我听了的她责备感到最难受的时候,也不能怪她不同意我在热特律德⾝上花那么长时间。我主要责怪她不相信我的努力能有收效。不错,这种缺乏信心的态度令我难受,然而并有没使我气馁。我经常听她唠叨:“你若是真能⼲出点名堂来…”她坚持认为我肯定徒劳无功;此因,她自然得觉我不值当为此消耗时间,还如不⼲点别的什么。每次我训练热特律德的时候,她总找借口来打扰我,是不有什么人等我去见,就是有什么事等我去办,说什么我该见别人的时间用在这女孩⾝上了。总之,我认为是⺟亲的嫉妒心在作怪,不止次一听她样这说:“你己自的孩子,哪个也有没
么这精心过。”的确如此,我固然常非爱己自的孩子,但我一向认为们他用不着我多

心。
①亡羊喻,事见《圣经?新约?马太福音》第十八章。耶稣用牧人寻回

途的羊打比喻,勉励弟子去拯救

途的人。
我常常感到,有些人以虔信的基督徒自诩,但是最难接受亡羊喻,们他始终不能领悟,每只羊单独离开羊群,在牧人看来,可能比整个羊群还要宝贵。请看样这的话:“个一人如有百只羊,走大只一,他是不要将九十九只羊丢在山上,去寻找那只

途的羊吗?”样这闪着慈悲光辉的话,那些所谓的基督徒如敢直言不讳,们他就肯定要断言是极不公正的。
热特律德脸上初绽的笑容,给我以极大的安慰,百倍地回报了我的苦心。为因“这只羊如果找到,我实话告诉们你,它给牧羊人带来的快乐,要超过其他九十九只从未

失的羊①。”对,我也要实话实说,一天早晨,我见看热特律德雕像般的脸上露出笑容,她乎似突然开了窍儿,对我多⽇用心教给的她东西始开产生趣兴,我的心立刻沉浸在无比的喜悦中,是这我哪个孩子的笑容都从未产生的效果。
①引耶稣的话,见《马太福音》第十八章。
那天是3月5⽇,我当作个一生⽇记下这个⽇期。与其说是笑容,如不说是改容。的她脸突然“活了”佛仿豁然开朗,就像好拂晓前的紫红⾊曙光,将阿尔卑斯⾼山从黑夜里拉出来,映照得雪峰微微颤动,不啻一种神秘的⾊彩;我还联想到天使降临、醒唤死⽔的贝塞斯达⽔池①。见看热特律德有了天使般的表情,我一阵狂喜,得觉此刻降临到她⾝上的,恐难说是不爱而是只智慧。是于我万分感

,吻了下一她丽美的额头,心想是这献给上帝的一吻。
①据《约翰福音》第五章记载,耶路撒冷有一⽔池,天使每天降临动搅池⽔,第个一下去的人百病可治。
这种教育起步难,要只初见成效,进步就特别快了。如今,我要用心回想下一
们我走过的道路:有时我就得觉热特律德往前跳跃,像好不在乎什么方法了。还记得开头阶段,我注重物品的

质,轻视其种类,如冷热、苦甜、耝糙、柔轻、轻重…继而是动作,如挪开、靠拢、抬起、

叉、放倒、捆结、分散、收拢,等等。过了不久,我就什么方法也用不了,⼲脆同她

谈,不大考虑她是是不总能跟上我的思路,只想慢慢

导她随便问我什么。毫无疑问,在我离开的时候,的她头脑还继续活动,为因我每次再见到她都很惊讶,感到把她同我隔开的黑夜之墙变薄了。我想事情就应当样这:天气转暖,舂天步步进

,终要战胜冬季。积雪融化的情景,有多少回令我赞叹不已:看表面是还原样,而下面却消融了。每年冬天,阿梅莉总要产生错觉,明确对我说:积雪一直没什么变化;殊不知着看还很厚,下面经已化了,突然间会一处处崩坍,重又显露出生命。
我担心热特律德像老年人那样,终⽇守着炉火,⾝子会虚弱下去,就始开带她到户外走走。不过,有只扶着我的胳膊,她才肯出去散步。她一出屋就惊恐万状,在她能够向我说明之前,我就看出来她从未到过户外。我在那间茅舍碰见她时

本没人管,只给她点吃的,维持她不死,我还真不敢说是帮她活下去。她那昏暗的天地;只限于那间小屋的四壁,她从未出去过。夏天,房门敞着,外面是广阔的光明天地,她也是只偶尔到门口呆一呆。来后她告诉我,她听见鸟儿叫,还为以纯粹是光的作用,就像她感到脸和手暖乎乎的,也是光的抚爱一样,况且,她也有没细想,只得觉热空气暖人,就跟炉火能烧开⽔一样极其自然。事实上,她

本就不理会,对什么也不关心,完全处于⿇木状态,直到我始开照顾她为止。还记得她听我说那些轻柔的歌声是活物出发来的,简直奋兴不已,认为那些活物的惟一功能,就是感受和抒发大自然的各种快乐。(从那天起,她就有了句口头语:我像鸟儿一样快乐。)然而,她一想到己自不能欣赏鸟儿歌唱的绚丽景象,就不免伤感来起。
“世间的真像鸟儿唱的那么美吗?”她道问。“为什么别人不说得再明⽩点儿呢?为什么您不对我说一说呢?您是想我看不见,泊让我难过吗?您么这想就错了。乌儿的歌卢,我听得很真切,得觉完全明⽩它们说的什么。”
“看得见的人,倒如不你听得那么明⽩,我的热特律德。”我对她样这讲是想安慰她。
“别的动物么怎不歌唱呢?”她又道问。的她问题有时出乎我的意料,一时难以回答,为因,她迫使我思考原先我不感到奇怪就接受的事理。是于,我第次一注意到,越是贴近大地的动物越沉重,也越悲伤。我设法让她明⽩这一点,并向她提起松鼠及其嬉戏。
这又引起她发问:鸟儿是是不惟会一飞的动物。
“蝴蝶也会飞。”我回答
“蝴蝶歌唱吗?”
“它们用另一种方式表达快乐,”我又道说。“快乐用鲜

的颜⾊写在彩翼上…”接着,我就向她描绘蝴蝶斑澜的⾊彩。
M.yyMxS.cC