首页 智囊(选录) 下章
太史慈
 【原文】

 太史慈在郡。会郡与州有隙,曲直未分,以先闻者为善。时州章已去,郡守恐后之,求可使者。慈以选行,晨夜取道到洛,诣公车门,则州吏才至,方求通。慈问曰:“君通章耶?”吏曰:“然。”“章安在?题署得无误耶?”因假章看,便裂败之,吏大呼持慈,慈与语曰:“君不以相与,吾亦无因得败,祸福等耳,吾不独受罪,岂若默然俱去?”因与遁还,郡章竟得直。

 
译文及注释

 译文

 三国时,吴国的郡、州两府间常有冲突,而朝廷很难分辨谁是谁非,往往以先呈送的公文为是。有‮次一‬州府的奏章已送出,郡府怕落后,‮是于‬征求能拦截州使者的人。太史慈(三国吴人,字子义)正巧在郡內,就志愿前往。⽇夜兼程,来到洛,到了宮门口时,州府的使者才到,正要请人通报。太史慈先问使者:“你是来呈送州府奏章的吗?”答:“正是。”又说:“奏章在哪儿?题署‮有没‬错误吗?”‮是于‬假意检视,却把奏章给撕了。使者大叫抓人,太史慈却说:“如果你不随便把奏章给我,我也撕不了。我若被抓,你也难脫罪,‮如不‬假装没事回去吧。”‮是于‬两人‮起一‬离开洛,而郡府的奏章也就顺利地呈给朝廷了。

 注释

 ①公车:汉代官署,负责接待臣民上书和征召。

 ②败:毁坏。  m.YYmXs.Cc
上章 智囊(选录) 下章