六
“个一多么出⾊、可爱、逗人怜惜的女人!”他和斯捷潘·阿尔卡季奇走到严寒的空气里的时候他样这想。
“喂么怎样?我是不跟你说过吗?”斯捷潘·阿尔卡季奇说他看出列文经已完全被服征了。
“是的”列文沉思说地“个一非同寻常的女人!不但聪明且而那么真挚…我真替她难过哩。”
“上帝保佑不久一切就都解决了!哦下次一再说吧凡事不要过早地下判断”斯捷潘·阿尔卡季奇说打开马车的车门。“再见!们我要分手了。”
列文里心不住地想着安娜和们他

谈过的一切至甚最简单的话语回想她脸上的一切细微的表情越来越体谅的她处境越来越替她难过就样这回到家里。
到家里库兹马告诉列文说卡捷琳娜·亚历山德罗夫娜安然无恙的她两位姐姐刚走不久且而

给他两封信。列文当时就在前厅里读了免得后以使他分心。有一封是他的管家索科洛夫寄来的上面写着说小麦脫不了手为因人家每蒲式耳小麦只肯出五个半卢布又附上一笔说再也有没地方筹钱了。另一封信是他姐姐来的责备他还有没把的她事情料理出个一眉目来。
“好吧如果不肯多出价钱们我就按五个半卢布卖出去。”列文当机立断轻而易举地就把头一桩事情解决了然虽他前以
得觉那么难以处置。“真奇怪在这里么怎会忙到这种地步”他想到是的第二封信。他得觉事情全怪己自
为因他还有没办好他姐姐托付他的事。“今天我又有没到法庭去不过今天我实在有没时间。”是于下定决心明天定一去法庭他就到他

子那里去了。他一边走一边迅地回想着他所过的这一整天的情景。所的有事情是都谈话:他留神倾听的或者他参与了的谈话。这些谈话是都关于这一类的话题这类话题如果他单独在乡下是决不会谈起的但在这里却谈得常非有趣。这一切谈话都很不错;有只两件事不大妥当。个一是他谈到鱼的话另外一桩是他对安娜抱着的亲切的同情心有点·不·大·对·头。
列文现他

子闷闷不乐。三姊妹的会餐本来是进行得很

畅的但是们她左等右等他一直不来结果都厌烦来起了来后
的她两个姐姐都离开了丢下她孤零零个一人。
“喂你都做了些什么?”她问正视着他那含着一种可疑的神⾊的眼睛。但是了为不妨碍他吐露出全部真情她掩蔵起的她察颜观⾊的眼光故意带着一副赞赏的笑容倾听他叙述他晚上是怎样消磨的。
“哦我很⾼兴碰到了弗龙斯基。跟他在起一我得觉
常非随便和自然。你要明⽩我在现
定一设法不再和他见面不过那种别扭劲经已不存在了。”他一边说一边回想到他然虽说·要·设·法·永·远·不·再·跟·他·见·面可是马上又去看了安娜是于他的脸涨得通红。“你瞧们我总说人爱喝酒但是我不道知究竟谁喝得更多——农民呢是还
们我这一阶层的人!农民过年过节才饮酒但是…”
但是基蒂对于人们纵酒的问题丝毫不感趣兴。她见看他脸上的晕红
此因很想弄明⽩其的中缘故。
“嗯后以你又到哪里去了?”
“斯季瓦死命求我去拜望下一安娜·阿尔卡季耶夫娜。”
说了这话列文的脸涨得越红了他去探望安娜究竟是否得当的疑团终于解决了。他在现才明⽩他本来不应该去的。
一提到安娜的名字基蒂就神情异常地把眼睛睁得圆圆的且而闪闪放光但是她极力控制住己自隐蔵着己自的

动且而瞒过了他。
“啊!”她只说了么这一声。
“我想我去了你大概不会生气吧!斯季瓦要我去的而多莉也希望样这哩”列文接着说下去。
“嗯不!”她说但是他从的她眼神里看出来她在极力庒制着己自兆头很不好。
“她常非可爱常非
常非逗人怜惜且而是个心地善良的女人哩”他说是于就讲起安娜、的她工作和她托他转达的问候。
“是的她自然很逗人怜惜啰”等他完说基蒂么这说。
“你接到谁的信?”
他就告诉了她且而被的她平静声调骗得信为以真了是于他就去换⾐服。
他返回来的时候现基蒂依旧纹丝不动地坐在原来的安乐椅上。他走近的时候她望了他一眼突然菗菗噎噎地呜咽来起。
“么怎回事?么怎回事?”他问里心
经已明⽩是·怎·么·回·事了。
“你爱上那个可恶的女人了!她把你

住了!我从你的眼神里就看出来了。是是的的!这还会得出什么结果?你在俱乐部喝了又喝还博赌
后以又到…又到什么人那里去了?不们我
是还走吧!…我明天就动⾝!”
列文很久都劝慰不好他

子。后最他认错说他喝了那些酒后以一种怜悯心使他忘其以所因而受了安娜的狡猾的

惑并且说他今后定一要避开她总算才把她安慰得平静下来。他真心诚意地承认的一件事是:在莫斯科逗留了么这久除了吃喝玩乐东拉西扯以外无所事事他简直变得糊涂了。们他一直谈到早上三点钟。那时们他才完全言归于好可以⼊睡了。
十二
送走了客人们后以安娜并有没坐下来却始开在房间里踱来踱去。然虽整整一晚上她都在无意识地(就像她近来对待所的有年轻人的做法一样)施展出全部魅力来醒唤列文对己自的爱然虽她道知她在个一晚上就做到了能使个一体面的有妇之夫倾心的地步然虽她常非喜

他(尽管由人男的观点看来弗龙斯基和列文有着显著的不同而她作为个一女人却在们他⾝上看出使得基蒂爱上了们他两个的那种共同的特点)但是他一走出那间屋子她就不再想他了。
个一思想有只
个一思想以各种各样的形式苦苦地纠

着她。“如果我对别的人们对这个热爱他

子的已婚男子具有么这大的魅力为什么·他对我样这冷淡呢?…倒不定一是冷淡他是爱我的这一点我道知的。但是在现有一种新的东西使们我生裂痕。他为什么一晚上都不在家?他托斯季瓦带口信来说他不能离开亚什温得监视着他赌钱。难道亚什温是小孩吗?就算是这真情实话。他是从来不撒谎的。不过在这实情后面有还些别的蹊跷。他很⾼兴有机会向我表示下一他有还别的义务。这我道知
且而我也承认。不过为什么要向我证明呢?他想向我证明他对我的爱情不应该妨害他的自由。但是我并不需要证明;我需要爱情!他应该明⽩我在莫斯科生活有多么苦。这还叫生活吗?我是不活着而是在等待着一种拖延了又拖延的结局。还有没回信!斯季瓦说他不能去见阿列克谢·亚历山德罗维奇。而我也不能再写信了。我什么都不能做什么都不能动手什么都不能改变!我抑制着己自等待着给己自找乐娱——英国人的家庭、写作、阅读这一切不过是都自欺欺人罢了不过是一种吗啡而已。他应该可怜我的”她说感觉着自怜自爱的眼泪涌上的她眼睛里。
她听见弗龙斯基用力按门铃的音声
是于赶紧揩⼲了眼泪不但揩⼲眼泪且而还坐在一盏灯旁边打开一本书装出泰然自若的神情。她定一要让他看出他有没在约好的时候回家她很不痛快仅仅是不痛快而已她决不让他看出她很伤心更不让他看出她很可怜己自。她可以可怜己自但是可不要他来可怜。她不愿意吵架且而还责备过他想吵嘴但是她不知不觉地就采取了一种斗争的姿态。
“哦你不寂寞吧?”他说愉快而活泼地向她走过来。
“博赌真是一种可怕的嗜好!”
“不我不寂寞我早就学会不得觉寂寞了。斯季瓦和列文来过。”
“是的我道知
们他要来看望你。你得觉列文怎样?”他说在她⾝边坐下。
“我很喜

他。们他刚刚走了不久。亚什温搞得怎样了?”
“他赢了赢了一万七千。我招呼他走。他的真
经已要离开了。但是他又回去了在现他经已输了。”
“那么你留在那里有什么用处?”她说突然抬起头仰望着他。的她脸上的表情是冷淡而又怀着敌意的。“你对斯季瓦说你留着为是的把亚什温叫走但是结果你又撇下他不管了。”
同样的冷冷的准备争吵的表情也表在现他的脸上。
“第一我并有没托他给你带什么口信;其次我从来也有没撒过谎。主要是的我愿意留在那里以所就留下了”他皱皱眉头说。“安娜为什么为什么?…”他停顿了下一追问说向着她探过⾝去张开他的手希望她会把手放到他的里手去。
她很⾼兴他这种要求柔情藌意的表示。但是一种奇怪的琊劲不让她屈服于的她冲动之下像好斗争的情况不允许她投降似的。
“自然你想留下就留下了。反正你是总想怎样就怎样。但是为什么要对我说这个呢?为什么?”她说越来越

动了。
“难道有人否认你的权利了吗?但是你总愿意你有理此因你就有理好了!”
他的手捏紧了他扭过⾝去脸上流露出一种比前以更为倔強的神情。
“在你说是这固执”她说聚精会神地凝视了他一番后以突然给那种使她那么恼怒的神情找到了个一名目。“不过是固执罢了!对于你是服征我的问题而对于我…”她又为己自难过来起几乎要流泪了。“但愿你道知这对于我会怎样就好了!像我在现
样这感觉到你对我抱着敌意——的确是抱着敌意——的时候但愿你道知这对我是什么意思就好了!如果你道知我在这种时刻是如何地濒于绝望我是多么害怕多么害怕我己自就好了!”是于她扭过⾝去隐蔵住的她啜泣。
“但是么怎回事啊?”他说一见的她绝望神情不由得害怕来起又探过⾝去拉住的她手吻了吻。“么怎啦?难道我在外面寻

作乐了吗?我是不在避免和妇女

际吗?”
“但愿如此!”她说。
“喂你说吧我怎样才能使你安心呢?要只使你快乐随便要我做什么都行”他接着说下去被的她绝望神情打动了。“了为不使你像在现
样这我什么事不愿意做啊!安娜!”
“有没什么有没什么!”她回答。“我己自也不道知是这种孤寂的生活呢是还我的神经…哦们我不谈这个了吧!赛马么怎样?你还有没跟我说哩”她尽力掩饰住由于获得胜利而得意洋洋的样子为因胜利终于属于她了。
他吩咐开晚饭就始开对她讲赛马的事;但是由他的越来越冷淡的语气和神⾊看来她看出他并有没宽恕她获得胜利;而她所反对的那股固执神情又在他⾝上露出了锋芒。他对她比前以更冷淡了佛仿他后悔屈服了一样。而她回想起使她获得了胜利的言语:“我濒于绝望害怕我己自”她感到是这一种危险的武器不能再使用第二次的。她感到除了把们他结合在起一的爱情之外在们他当中还逐渐形成了一种敌对的恶意这种恶意她不能从他里心更不能从她己自
里心驱除出去。
M.yyMxS.cC