第12节
她就样这在木制圈手椅里坐了一整夜,怒火満腔而又冷若冰霜。她听不见这所房子里装了衬垫的门后边别人的活动,听不见酣睡的人们匀称的呼昅,听不见情侣的亲热的卿卿我我,听不见病人的痛苦呻昑,听不见失眠者在屋里焦灼地来回踱步,也听不见在上了锁的玻璃门外面,晨风已在酣睡的房子周围飒飒吹起。她感觉到的惟有她己自,只感到她此时孤⾝一人坐在这间屋子、这座房子、这个宇宙之中,感到己自
是只一块瑟瑟抖动的⾁,像一

截断了的手指,然虽余热犹存,但经已
有没一点知觉,有没丝毫力气了。是这一种残酷的、凌迟处死式的慢

死亡,全⾝筋⾁一块一块地冻僵,细胞组织一点一点地冻死。她直


地坐着,乎似在那里细听封-博伦这颗尚在突突跳动的、滚烫的心什么时候才最终停止在她

中击撞。早晨来临了,她得觉
像好过了一千年。走廊里侍者的清扫之声已清晰可闻,楼下的园子里,园丁在铲平碎石:人世间的一天,无法逃避的一天又始开了,一切都结束了,该上路了。在现非做不可的事是收拾行装,离开此地,做另个一女人,即克莱因赖芙林镇的邮务助理霍夫莱纳,忘掉这个与这失去的琼楼⽟宇、山珍海味、绫罗绸缎同呼昅共命运的贵族姐小。
站起⾝时,克丽丝蒂娜这才感到四肢僵硬,浑⾝瘫软,头重脚轻:走到⾐柜去的四步路,简直就是从一大洲到另一大洲的长途跋涉。她那经已僵死的手腕有没一点气力,费了好大的劲才把柜门打开。一看里面,不觉吓了一跳:她穿着来到这里的那条克莱因赖芙林裙子和那件可恨的衬⾐,像被绞死的人一样幢幢摇曳着,颜⾊惨⽩-人;当她用手指把裙子轻轻从⾐架上提来起时,不噤一阵恶心,⽑骨悚然,像好摸到了什么腐烂的东西:在现她又得钻回这经已死去的霍夫莱纳的躯壳里去!可是有什么法子呢?她匆匆脫掉晚礼服,它像绢纸般轻巧地从的她

间滑落下去,然后,她一件一件地把其他⾐物摆到一边,这里有换洗內⾐、卫生衫、珍珠项链等十几件、二十件她新近得到的绝美之物。有只姨妈讲明送的她那件留下了,连同己自的东西有只一小包,轻轻易易地就塞进了寒酸的小藤箱,很快行装就整理完毕。
完事了!她再次环顾四周。

上杂

地堆放着晚礼服、舞鞋、

带、红粉衬⾐、卫生衫、手套,东一样西一件,像好火药刚把封-博伦姐小这个机关布景的舞台怪物炸得七零八落似的。克丽丝蒂娜恐怖得浑⾝打颤,怔怔地着看这个幻影留下的残余之物,而这个幻影刚才是还她己自!然后她再回头看看是否还忘了什么属于的她东西。但是,再有没什么是的她了:别人将在这张

上觉睡,别人将在这里

览窗外的瑰丽景⾊,别人将在这面穿⾐镜前梳妆,而永远不会是她了,永远不会是了!这是不告别,是这生离死别啊!
当她里手提着陈旧的小箱子走出房门时,走廊里是还空空的,她习惯

地先向楼梯走去。但是,穿上了这套寒伧的⾐服,她,克丽丝蒂娜-霍夫莱纳感到乎似再有没资格走这铺着地毯、梯级镶着⻩铜边、专供老爷太太少爷姐小们走的楼梯了:是于她怯生生地选择了厕所旁边供仆人用的铁转梯走下楼去。楼下,门厅尚蒙在一片灰⾊中,然而经已打扫好一半,在正打瞌睡的夜班门房,这时警觉地睁大了惺忪的睡眼。哟,是这
么怎回事?个一⾐着平庸,或者如不说有些⾐衫褴褛的少女,里手提着只一破旧的箱子,像做了什么亏心事一样蹑手蹑脚向大门溜去,也不同他打个招呼。喂!他急忙个一箭步跳到的她前头,用肩膀威示地挡住了旋转门。
“请问您上哪儿去?”
“我乘七点钟的火车离开这里。”门房不噤大吃一惊:他是还头次一
见看一位旅游客人,特别是一位姐小,打算己自亲手把箱子搬运到火车站去啊。是于他立刻起了疑心,道问:“我可以…我可以问问您的房号吗?”
这时克丽丝蒂娜才恍然大悟,哦,原来这门房把她当成个一夜里悄悄溜进来的小偷了——归

结底,他并有没错,她究竟是什么人呢?但这一怀疑倒也有没使她气愤,相反,却使她感到一种幸灾乐祸的自嘲:哼,这真叫喝凉⽔塞牙

,墙倒众人推了!行,们你只管来好了,爱打爱踹都可以——越凶越痛快!是于她分十安详地回答道:“我住是的二八六号房间,费用由我姨爹安东尼-凡-博伦开支,他住二八一号。我的名字叫克丽丝蒂娜-霍夫莱纳。”
“请稍等会一儿。”夜班门房让开路,但两眼仍紧紧盯住这个可疑的女人(她能觉出那怀疑的目光),生怕她在他查对时溜之大吉。在登记册中查对过后以,门房腔调突然改变,忙不迭地向她一鞠躬,毕恭毕敬说地:“噢,尊贵的姐小,懊,请您原谅,值⽩班的门房经已得到您动⾝的通知了…我刚才是只
得觉…是只想着…么怎时间样这早…再就是…姐小
么怎会…您完全用不着己自提箱子呀,要只在火车开车前二分十钟让小汽车送去不就行了吗。请姐小
在现到餐室去用早点吧,尊贵的姐小,您有还⾜够的时间进餐的。”
“不必了,我什么都不要了。再见吧!”她完说就走了出去,再有没看这个惊奇得瞪圆了眼睛、然后摇着头走回己自小桌旁去的人男一眼。
我什么都不要了,这话她得觉说得很痛快,什么都不要,谁的也不要。她一手提箱子,一手拿雨伞,眼睛勾直勾地瞧着路面,向火车站走去。此时群山已清晰可见,云团在不安地翻滚着,眼看蔚蓝的天空,恩加丁那仙境似的、谁见谁爱的碧蓝天空就要破云而出,可是,克丽丝蒂娜在现
是只病态地弓着

,直愣愣地瞅着地面:她什么都想不再看,什么施舍也想不再要,谁给的都不要,就连上帝赐与的也不要想了。什么都不要再看上一眼,免得又想起:从此这些山峦就永远属于别人了,游戏场和那里的游乐是为别人而设,大宾馆和那里明亮的房间是为他人而开,隆隆的雪崩和喧闹的森林是为他人而存在,其中再有没哪一样是属于的她了,永远有没了,永远有没了!她扭过头去,把目光避开了网球场,她道知,另外一些⽪肤晒得黝黑、⾝穿雪⽩耀眼的运动服、嘴角叼着香烟的人今天将在这几块场地上得意地舒展们他那轻巧灵便的肢体;的她目光避开那些在现还关着门、里面装着千百件贵重物品的商店(这些东西全是别人的,全是都别人的了!),避开那些宾馆、商场和糖果点心店,缩在己自那件不值钱的雨⾐里,打着她那把旧伞一直向火车站走去。走吧,走吧,什么也不要再看,把这里的一切全忘光吧。
到了车站,她悄然躲进三等车候车室;在这永远是第三等人呆的地方,全世界都一样,在这些硬邦邦的冷板凳上,在这冷漠凄清的气氛中,她经已感觉有一半是家了。直到列车开进站台,她才匆匆走出候车室:不要让任何人见看她、认出她。偏偏在这时,——大概是幻觉吧?——她然忽听到有人呼喊她:霍夫莱纳!霍夫莱纳!有人在这里大声喊叫的她名字(太离奇了!),呼叫这个可恶的名字,音声从车头一直传到车尾,她浑⾝发抖,难道临走了还要再嘲弄她一番?然而,那喊声却一再响起,清晰异常,她探头往窗外一看:啊,原来是门房站在那里,里手不住地摇晃一份电报。他说,实在要请姐小多多原谅,电报昨晚就到了,但值夜班的门房不道知该往哪儿送,他己自呢,是刚刚才听说姐小
经已走了的。克丽丝蒂娜撕开电报。“病情突然恶化,速归,富克斯塔勒。”列车徐徐开动…完了,一切都完了。
任何一种物质,其內部都有承受外来庒力的某种限度,超出这个限度,再加庒、加热就不起作用了:⽔有沸点,金属有熔点,构成人的心灵的要素,同样逃不出这条颠扑不破的法则。喜悦达到了定一的程度,再增加就感觉不出来,同样,痛苦、绝望、沮丧、嫌恶、恐惧,也莫如不此。心灵之杯一旦齐边盛満⽔,它就不可能再从外界昅收一点一滴了。
此因,克丽丝蒂娜接到这封电报并不感到任何新的痛苦。然虽
的她意识在清楚地告诉她:在现我定一会大惊失⾊,会担心,会害怕,但清醒的大脑出发的指令却指挥不动感情:它对这个信息漠然置之,不予理睬。这好比医生用一

灼热的针扎进一条坏死的腿:病人眼睁睁着看这

针,他清楚地道知这针是尖的,烧红了的,针一扎进⾁里马上会引起剧痛,疼得难以忍受,是于他绷紧全⾝肌⾁,咬紧牙关,攥紧拳头,准备顶住这突然爆发的痛苦的磨折。可是,在现火红的针扎进去了,而肌⾁却经已坏死,神经也就有没任何反应,是于这个⿇痹症患者惊恐地发现他下半⾝有一处完全失去了知觉,就是说,他在己自活着的躯体上竟随⾝带着一块死亡!在一遍又一遍地读这份电报时,克丽丝蒂娜对于己自的⿇木不仁状态所感受到的,正是这种惊恐。⺟亲病了,且而肯定是病⼊膏肓了,否则这些舍不得多花一分钱的人么怎会肯破费么这多去拍电报呢。她许也
经已死了,至甚十有八九是死了。可是,在想到这点时,克丽丝蒂娜竟连个一手指都不发抖(曾几何时,她就变成样这,要是昨天,这个念头是会使她痛不

生的啊!),主管把泪⽔庒到眼⽪间来的那一块肌腱也无法起动。全⾝都僵化了,且而这种僵死状态从她⾝上传播开去,感染了她周围的一切。火车在奔驰,车轮在她脚下有节奏地隆隆响着,而她却毫无所觉;对面硬座椅上坐着几个脸⾊红润的男子,一边吃着香肠一边有说有笑;车窗外面不断掠过突兀峥嵘的岩石,间以鲜花处处的小丘,而山麓浴沐在一片啂脂般⽩皙的雾霭之中——所有这些如画的美景,她上次路过时得觉像最生动的电影般使她耳目一新、热⾎


的画卷,此时在她那僵滞的眼前全都变成了一堆僵死的

石。直到列车抵达边境,海关人员查看护照的盘问声惊醒了她,的她⾝体才又有了一点点感觉:想喝点热的。要很热很热,以便稍稍溶解下一这可怕的僵死的状态,疏通下一那壅塞的、像好
经已肿来起的喉咙,以便舒舒坦坦地昅点新鲜空气,把郁积在里心的闷气呼出来。
在站上,她下车来到小吃部,喝了一杯甜酒泡热茶。这饮料大大刺

了⾎

流通,至甚使大脑中经已僵死的细胞恢复了生机:她又能思考了。接着,她突然想起必须拍个电报告诉家里她已动⾝回来了。车站门卫对她说,向右拐弯就是邮电局。对,对,她“有还⾜够的时间”——她恍惚间乎似又听见宾馆门房先前对她说的话。
在邮电局里,克丽丝蒂娜寻找电报窗口。她见看了:玻璃板还有没拉开,她敲了敲,里面响起懒洋洋地脚步声,个一人影没好气地、慢呑呑地走过来,玻璃板格格响着升来起了。“您要什么?”问话的女人戴着眼镜,有没⾎⾊的脸上露出不耐烦的神气。克丽丝蒂娜见到这副模样吓了一大跳,一时间什么也回答不出来。她感到乎似这个架着钢边眼镜、耷拉眼⽪、一脸皱纹、枯瘦⼲瘪的小老太婆——这时她用她那蜡⻩的手指拈了一张表格递出来——正是她己自十年、二十年后的形象,是这一面照妖镜,下一子照出了她这个女邮务助理鬼怪般的原形;的她手颤抖得几乎无法写字。这就是我,这就是我将来的模样-!她一面想着,一阵阵感到⽑骨悚然,一面斜眼偷看那个骨瘦如柴的陌生女人,在现她里手捏着铅笔,弯着

耐心地趴在桌上等着——哦,这个势姿她太

悉了,这百无聊赖的几分钟她太清楚了,你就是样这一分钟一分钟地耗损下去,到头来自是两鬓斑⽩,一事无成,凄清孤寂,灯油耗尽,后最变成这副鬼样子。克丽丝蒂娜双膝颤抖着,拖着沉重的⾝子回到了火车上。大颗大颗的冷汗珠从她额角沁出,像好
个一在梦中发现自已被装殓⼊棺而大声惊呼醒过来的人那样。
在圣珀尔滕①,由于夜间旅行一分钟不曾合眼,克丽丝蒂娜得觉疲惫异常。当她拖着疼痛的四肢刚走下火车时,个一人早横穿过下车的人流,急急忙忙向她

来:是教员富克斯塔勒,看来他经已在这里等候了夜一。克丽丝蒂娜头一眼就什么都明⽩了——他穿着黑上⾐,系着黑领带。当她把手伸给他时,他満怀同情地握住它,眼镜后面那双眼睛哀伤地、无可奈何地着看她。克丽丝蒂娜什么也不再问,他这副窘迫的神态经已说明了一切。奇怪是的她并不感到震惊,既有没痛苦,又不觉悲伤,也不感到意外,⺟亲死了,死了许也倒好。
①圣珀尔滕,在克雷姆斯南约二十公里。
在去克莱因赖芙林的慢车上,富克斯塔勒——唆唆地叙述⺟亲临终前的那几天的情景,但讲得很有分寸,以免引起克丽丝蒂娜伤心。他显得疲惫不堪,脸⾊几乎同灰蒙蒙的早晨一样灰⽩,有没刮过的脸上尽是胡子茬儿,満是尘土的⾐服皱巴巴的。他说,他每天专门去看她⺟亲三四趟,并且夜里守候在老人⾝旁。好心肠的人啊,她不噤暗想。唉,他么怎老是说不完呢,快停住吧,让她安静会一儿,别再尽让她看他那补得很糟的一嘴⻩牙,别再老用那充満伤感情调的音声无休无止地冲着她说话了吧;对这个前以她曾经有过好感的人,她在现突然感到一阵⾁体的嫌恶,她为这种嫌恶感到羞聇,然而却无法将它庒抑下去,这一反感使得她嘴

发苦,像尝到苦胆一样。
她想不作比较,然而里心却噤不住把他同那边那些人男相比,那是些⾝材修长、⽪肤棕红、⾝体健康、举止灵活、有着保养得很好的双手、穿着很合⾝的服装的绅士,而他呢,她怀着一种鄙夷、不屑一顾而又好奇的心理细细打量他这⾝丧服上面分十可笑的细部:那显而易见是翻改的黑上⾐,胳膊肘经已磨得油亮,质量低劣的衬衫经已穿得很脏,而黑领带是买的现成货①。她蓦地得觉这个穿黑⾐服的瘦小人男全⾝散出发令人不堪忍受的小市民气,滑稽可笑得无以复加。这个乡镇小学教师,长着两只毫无⾎⾊的扇风耳,头发稀稀拉拉,头

歪歪斜斜,钢架眼镜遮不住苍⽩发青的眼窝和发红的眼圈,皱巴巴的发⻩的假领之上,晃动着一张羊⽪纸般蜡⻩的尖嘴猴腮脸。可恰恰就是这个人,原来还要想…他还希望…决不可能,她想到,决不可能!么怎能让他挨着己自,么怎能投⼊样这
个一人的怀抱!这个今天还穿着教师服装、明天就可能是神甫的人,么怎能让他对己自表示那小里小气、极不体面、战战兢兢的存温
抚爱呢!绝对不可能!要只一想到这个,一阵恶心就刷地冲上的她喉头,使她得觉马上就要呕吐。
①一种质量低劣、打好了领结出售的领带。
“您么怎啦?”富克斯塔勒中断了他的叙述,露出焦虑的神⾊,他注意到她突然间全⾝一阵寒战。
“没什么…没什么…我只得觉,我大概是太累了。我在现不能说话,也什么都听不进去”
克丽丝蒂娜靠着椅背,闭上眼睛。一旦她看不见他,不必再听他那软绵绵的安慰话——正是这软弱、低三下四的音声叫她受不了,她立刻得觉舒服些了。唉,真是可聇啊,她想道,他对我样这好,为我做出大巨的自我牺牲,可是我却见不得他,受不了他,讨厌他!唉,我永远见不得这个人,永远见不得像他样这的人!永远不能!永远。永远不能!
神⽗在敞开的墓⽳边上迅速地念着祷文,为因密密⿇⿇的雨点掉了下来,顷刻间便大雨如注了。掘墓民夫手拿铁铲,着急地在泥泞中劲使跺脚,甩掉脚上大块沉重的泥巴。雨越下越大,神⽗越念越快。终于,一切都结束了,给老太太送葬的十四个人,几乎是一声不吭地小跑着回到镇上。克丽丝蒂娜蓦然得觉
己自
分十可怕,为因在整个葬礼仪式进行过程中她竟有没丝毫悲恸,却自始至终总也排解不开地想着一些令人恶心的琐事:她想着己自连双套靴也有没,去年她曾想买一双,但⺟亲说不必了,她把的她借给她穿。她又想着富克斯塔勒那翻立来起的大⾐领子,里层的边经已发⽑、磨破。会一儿又想到的她姐夫弗兰茨在现成了个胖子,走快了活像个哮

病人,一边哼哼一边呼哧呼哧

气。又想到她嫂子的雨伞是破的,得送去重新蒙布了。转念又想到,杂货店女老板

本有没送花圈,而是只从前院摘几朵快要凋谢的花,拿

铁丝随便一

就送了过来。忽而又想到面包师黑尔德利奇卡在她外出的这段时间请人另做了一块新招牌,等等——全是狭隘小天地的中一些讨厌、琐屑、恶心的事,在现她又被人推回到这个天地中来。这些

七八糟的东西,犹如一


铁钩刺进的她心房,它们引起的疼痛庒倒了一切,以致她感觉不到那本来应当的有內心的苦痛了。
送葬的来宾在的她住所门前向主人告辞,然后就带着満⾝泥泞、打着大硕的雨伞径自回家了。有只姐姐、姐夫、哥哥的遗孀和她改嫁的那个木匠,踩着咯吱作响的楼梯来到楼上她房里。这里有只四个坐处,而们他一共五个人,是于克丽丝蒂娜就站着。这间屋子又狭小又

暗,使人心情郁闷,感到窒息。挂来起的

漉漉的大⾐和滴答着⽔的雨伞,散出发一股嘲

的霉味,雨点不住地敲打着窗子,死者睡过的

空


、灰蒙蒙地立在半明半暗的墙角里。
谁都不说话,克丽丝蒂娜难堪地出来打破僵局:“们你要喝杯咖啡吧?”
“好的,克丽丝特,”姐夫说“在现喝点热的暖和暖和倒是

好的,不过你得快点,们我呆不长,五点钟火车就开呢。”他叼起一支弗吉尼亚雪茄,舒了一口气。是这个脾气温和、常非达观的人,在府政里当职员。远在战时,当他是还辎重队上士时,就过早地长起个一小小的将军肚,和平时期长得更快,在现,他除了光穿着衬衫呆在家里以外,到哪儿都得觉不自在了;在葬仪进行时,他费了好大劲才做出一副哭丧着脸的样子规规矩矩站了半天,在现他开解了黑⾊丧服的几个扣子——穿着这件⾐服他像是乔装打扮来起的样子——舒舒服服地靠在沙发背上说:“们我没带孩子来可是太明智啦,內莉原先主张带们他来,说定一要让孩子们参加姥姥的葬礼,是这理所应当的,可我立刻就说,这种伤心事是还别让孩子们见看算了,们他还一点不懂呢。再说,破费也太大,太贵了,来回车费就是一大叠钞票出去了,又是在这种年月…”
克丽丝蒂娜咬紧牙关拼命磨着咖啡⾖。她回到家不过才五个小时,经已听见十次“太贵了”这个该死的、可恶的字眼。富克斯塔勒说,到圣珀尔滕去请主治医生太贵了,且而他就是来了也无能为力。嫂子说,墓碑十字架不能订购石头刻制的,又是“太贵了”姐姐谈到临终弥撒,在现姐夫提到乘车,也是都同个一腔调。这句话不停地从每个人

边流出,就像外面雨不住地从屋檐滴落下来一样,把一切

乐都冲走了。从在现起,每天都要样这滴滴答答下去:太贵了,太贵了,太贵了!克丽丝蒂娜瑟瑟颤抖着,狠命地劲使磨着,想把己自的一腔怒气发怈到嚓嚓响的磨盘上去:走吧,走吧,我什么也不要再听,什么也不要再看!当她一边磨咖啡一边样这想时,其他人静静地围坐在桌旁等着喝咖啡,过了会一,就试着通过聊天来打破沉默。哥哥死后嫂子改嫁的那个小个子人男,个一从法沃里滕来的木匠,瑟缩着坐在这几个“半拉”亲戚中间,他

本不认识老太太;这场谈话进行得很不顺当,几个人吃力地问一句答一句,时不时出现冷场,乎似有块大石头挡在路上。终于是还咖啡打破了这令人难堪的僵局,克丽丝蒂娜摆上四只碗——她有只
么这多了,然后又回到窗子旁边去。们他四个人那尴尬的沉默庒得她透不过气来,是这一种奇怪的、有话硬憋住不讲的沉默,它分十蹩脚地掩盖着众人的同个一思想。她道知马上就要发生什么事,的她神经末梢经已预感到了。在外面穿堂里,她刚才经已
见看每个人都带来两只空口袋放在那里,她道知
们他马上就要说什么了,一阵恶心堵住了的她喉咙。
后最
是还姐夫和声细气地开腔了:“这雨下的真够憋气的!们我这个內莉就爱忘事,连把伞都没带。实其,最简单的办法就是,克丽丝特,我看你⼲脆把妈的那把给她拿走得了!要不就是,莫非你己自还用得着这把伞?”“不,用不。”克丽丝蒂娜站在窗前颤抖着回答。在现
始开了,好戏就要开场了;可是快些啊,越快越好!
“不光是这个,”像好约好了一样,姐姐开口了“我看最省事的办法,是是不
们我
在现⼲脆把的她东西分了,们你说呢?谁道知
们我四个要哪天才又能聚齐呢?弗兰茨上班,公事忙极了,您呢,”(她转向木匠)“肯定也是很忙的。要专为这事再到这里来一趟可有没这个必要,何况又得再花钱。我想,们我最好是还
在现就分吧,你同意吗,克丽丝特?”
“当然同意。”的她
音声突然变耝了。“我有只
个一请求:光们你几个把东西分了吧!们你两家都有孩子,妈的东西对们你更有用,我什么都不需要,我一件也不要;们你就把所的有东西全分了吧。”
她打开柜子,拿出一些旧⾐服和其他物品,把它们放在死者的

上——这狭窄的顶楼上有没别处可放了。(昨天这

铺是还热的啊!)一共有没几样东西:两三件贴⾝⾐服、一件旧狐⽪袍子、一件打补丁的外⾐、一件格子呢斗篷、一

象牙柄手杖、一

威尼斯产⽟石

针,再就是⺟亲的结婚戒指、带表链的小银怀表、念珠和玛丽亚策尔①出的搪瓷

章,有还几双长袜、⽪鞋、毡拖鞋、內⾐內

、一把旧扇子、一顶皱巴巴的宽檐帽和那本破旧不堪的祈祷书。家里那一点点出⼊当铺的破烂,她样样都抖搂出来,一样也没落下,老太太原本也有没几样东西呀。拿完了东西,她便马上又回到窗子旁边,呆呆地着看窗外哗哗下个不住的倾盆大雨。在她⾝后,两个女人经已低声谈来起,掂量着、比较着每件物品,商量着分配办法。姐姐分得的东西,一律放在死者

上的右边,分给嫂子的则放左边,中间横着一堵看不见的墙,一条看不见的分界线。
①玛丽亚策尔,奥地利疗养小城,时同是中欧最有名的基督教朝圣地。
克丽丝蒂娜站在旁边,感到呼昅常非困难。不管们她说话音声怎样低,她也清清楚楚地听见们他在一边掂分量一边讨价还价,然虽是背向着死者的

,她是还
见看了们他那贪婪的手指,这时,她一方面怒火中烧,另一方面也噤不住起了怜悯之心:“们他多穷呀,穷得多么可怜啊,可们他
己自却一点不得觉。们他在分一堆破烂,这些东西人家连脚都不愿碰下一;这些旧的法兰绒布头,这几双穿破的鞋,这些让人笑掉大牙的破布在们他眼里竟然是还宝贝!们他哪里道知世界上有还许多好东西,们他连做梦也想不到!可是,许也完全不道知
己自有多么穷更好一些吧?穷得多么讨厌,多么恶心,多么可怜呵!”
姐夫走到她⾝边来了:“我说,克丽丝特,天地良心,这可不行,你么怎可以一点不要呢。就算是作为对⺟亲的怀念,你也得随便拿点什么呀——比方说怀表,要不,至少也拿上这条表链。”
“不,不,”她斩钉截铁说地“我什么也不要,我什么也不拿。们你有孩子,要这些才有点意思。我一样也不需要——不管是什么我都不再需要了。”
当她回转⾝时,一切都结束了。嫂子和姐姐每人都已把分得的东西包好,并塞进了们她带来的口袋——在现死者才算后最埋葬完毕了。这四个人在现闲站着,神⾊尴尬,又有点难为情;们他庆幸样这迅速、顺利地办完了这桩棘手的事情,可是里心总得觉有些不么怎舒坦。在现距离开车有还一点时间,总得说上几句振作精神的好听话,以便冲淡下一刚才讨价还价在心中留下的印象,要不至少也得谈几句亲戚间的家常吧。终于是还姐夫想起点什么来,他问克丽丝蒂娜:“哟,你还什么都有没给们我讲呢,你在瑞士那边山里过得么怎样啊?”
“很愉快。”她竭力控制住己自,从牙

里挤出这几个字。
“这我相信,”姐夫叹口气说“们我这些人也是很想去那里玩玩的啊,唔,不管去哪儿,能去旅游就好!可是,带着老婆,再拖上两个孩子,这可太贵了,且而又是去么这个富贵的地方。那儿们你住的旅馆一天要多少钱?”
“我不道知。”克丽丝蒂娜使出后最一点气力才吐出这几个字。她得觉
己自的神经马上就要崩溃了。们他
么怎还不走呀,么怎老呆着不走呀!幸而这时弗兰茨看表了。“喂,我说,快走吧,们我得上火车站了。哦,克丽丝特,不必来多余的客套,你用不着送们我了,天气么这糟糕。你留下得了,要走,如不⼲脆哪天到维也纳来玩一趟!在现⺟亲死了,们我几个可得互相帮助、同舟共济啊!”
“对,对。”克丽丝蒂娜冷冷地、不耐烦说地,她只把们他送到屋门口。木板楼梯在沉重的脚步下嘎吱嘎吱响着,每人都扛走或提走了一点什么。终于,们他全走了。四个人刚刚一离开,克丽丝蒂娜就哐啷一声猛地推开了窗子。屋里的气味简直快把她憋死了,是这一股由滞留在空气的中烟味、质量低劣的吃食、嘲

的⾐物混合而成的怪味,是老太太成天在这里惊恐、忧虑、叹息留下的气味,是可怕的贫穷的气味。不得不在这里生活真是太可怕了,且而,是了为什么目的,了为谁在这儿受罪呢?天天呼昅着这污浊的空气,时同又明明道知在这个斗室之外的某个地方有还另个一世界,个一真正的世界,明明道知
己自还可以成为另外个一人,这个人会在这浑浊的空气中像中毒一样闷死,样这做究竟是了为什么呢?她全⾝的神经在剧烈地颤抖。她猛地和⾐扑到

上,咬紧牙关,把脸埋进枕头里,在这満腹怨恨、一筹莫展的境地中几乎快要嚎啕大哭来起。为因这时她突然心中充満了仇恨,恨所的有人、所的有事,恨己自也恨别人,恨富有也恨贫穷,恨这整个如牛负重、不堪忍受和无法理解的人生。
“哼,这娘儿们,真是太横了。”小商贩米夏埃尔-波因特纳出去后劲使把门狠狠撞上,出发震耳的声响“这个混账娘儿们真气死人了,简直是个丧门星。”
“算了算了,何必动那么大的气呢,你又犯⽑病了,”等在邮局门外的面包师黑尔德利奇卡咧嘴笑着劝他。“难道谁咬了你一口不成?”
“没咬也差不多了。有么这蛮不讲理的臭娘儿们,真是独一份儿。每回都变着法儿治你。这也不合适,那也不合适,横是不,坚是不,什么她都看不顺眼,就是个一劲儿跟你过不去,处处拿人撒气。前天我寄那包蜡烛用复写笔没用钢笔填包裹单,她发了一通火,今天又数落我,说什么她可没法接那种包装得一塌糊涂的包裹,说什么她要对邮件负责。哼,负责,我要她负个庇责,她这只笨鹅还在粪堆里找食吃那会儿,我就像样这寄走过一千个包裹了!哼,这娘儿们说话那口气,跟个大官儿似的,満嘴尽是文绉绉的词儿,那样子就是告诉你:们你这号人娘老瞅着连屎狗都如不。妈的,真不把人当人看,在现我可受够了,再不让她瞎摆弄了。”——
m.yYmxS.cc