一百零八、白马
我伤心地回来,小银…你看:当我经过鲍尔塔达的佛洛雷斯街那个双生兄弟被雷打死的地方,遇见聋子的⽩牝马在那里刚刚要死去。一些几乎没穿⾐服的女孩子不声不响地围在那里。
经过那里时,女裁

布丽达告诉我,聋子今天把他的牝马带到屠宰场去了;他己经喂够了这匹马。你道知,它老得像胡里安先生一样迟钝,既看不见也听不清,几乎连路也走不了…快到中午的时候,这牝马又回到了他主人的大门口。聋子就火来起了,用

子撵它,可是它不走,是于他就拿出镰刀来刺它。人们都走拢来,在们他的哄笑和咒骂之中它就逃开了,沿着街往上坡走,跛着脚,跌跌绊绊地走着。孩子们跟在后面叫喊,投石子…它终于倒下了,就在那儿被们他结束了生命。有一种怜悯和同情的感情落到了它的⾝上——让它安静地死吧——佛仿你,小银我和都在那里一样。它倒在那里,像狂烈风暴的中
只一⽩蝴蝶。
当我见看它的时候,那些石头还在,它经已僵冷得和周围的石头一样了。它有只一眼睛是完全睁开的,而活着的时候那只眼睛却是瞎的,而在现却像好在着看。这条黑暗的街上渐渐剩下的唯一的亮光,就是它⾝上的⽩⾊。⻩昏的天⾊孤⾼而寒冷,満布着玫瑰⾊的纤云。
M.YyMXs.CC