第七节
代达罗斯起⾝

接我。我走进不大明亮的房间时,他正埋头审阅摊在面前的书板和图表,周围还堆了大量的奇形怪状的器具。他⾝材修长,年事虽⾼却不驼背,银须飘然,比弥诺斯的胡子还长,不过,弥诺斯的胡须仍然是黑⾊的,拉达曼堤斯则一把金⻩胡子。他的额头很宽,被一道道深深的横纹切断。眉⽑浓密纷披,在他低头时就半遮住眼睛。他说话语调缓慢,音声深沉,看得出来他沉默是了为思索。
他首先祝贺我的英勇行为,说他然虽隐居而远避尘嚣,却也有所耳闻。他还说看我有点儿傻乎乎的,他不大看重武功,而人的价值也不体在现胳臂上。
“当年,我没少见在你之前的赫拉克勒斯。他相当愚蠢,除了英勇,从他⾝上得不到任何别的东西。不过,当初我在他⾝上,在现又在你⾝上品出来的,就是忠于职守、勇往直前的一种精神,至甚还受鲁莽的驱使,先战胜人人皆的有胆怯情绪,才进而战胜对手。赫拉克勒斯比你踏实,也更用心把事情做好,但是有点儿抑郁寡

,尤其每次完成壮举之后。而在你⾝上,我喜爱的就是这种

快,你这一点有别于赫拉克勒斯。我会称赞你决不为思想犯难。那是别人的事儿,们他不行动,但是提供行动的漂亮而恰当的理由。
“你清楚们我是表亲吧?我也同样(不要告诉弥诺斯,他什么也不道知),我是希腊人。惜可我不得不离开阿提卡,只因我我和的侄儿有了分歧。我侄儿塔洛斯①同我一样,也是雕刻家,但他是我的竞争对手。他赢得了民众的好感,就在于他做的神像要固定在基座上,不能移动,保持庄严而呆板的姿态;我则不然,将神的肢体解放了,从而把们我拉近了神。多亏了我,奥林匹斯山重又与大地为邻。此外,我也要通过科学,让人也类似神。
①据一种传说,代达罗斯嫉妒侄儿塔洛斯的种种发明,把他从城墙上推下摔死。
“我在你这年龄时,尤其望渴增长知识。很快我就确信,人有没工具,光凭力气成不了事,或者成不了大事,俗谚说得对:器具胜过气力。有没⽗亲

给你的武器,你肯定降伏不了伯罗奔尼撒或阿提卡的強盗。此因我想,有只改善武器,我的工作才更有意义,而我要做到这一点,也必须首先掌握数学、机械和几何知识,至少像埃及人那样掌握并充分利用知识,也像们他那样从教育过渡到实践,我还必须了解不同物质的

能和特点,即使那些看似有没直接用途的物质,人有时会出乎意料地发现其特殊的功能,正如发生在对人的认识上。我的学识就样这扩展和強化了。
“接着,我又去访问遥远的国度,了解其他的行业和技艺,了解其他的气候、其他的植物,向外国学者学习,要只
有还可学的东西就决不离开们他。然而,我无论去何地,无论在哪里停留,始终是还个希腊人。也正是为因我道知并感到你是希腊的儿子,我的表弟,我才对你发生趣兴。
“我回到克里特,便同弥诺斯谈了我的学习和旅行,又向他介绍了我构思的一项计划,如果他愿意,并且提供给我财物的话,我就仿照我在埃及美利斯湖畔赞赏过的一座

宮,以不同的设计,在王宮附近建造一座。当时,弥诺斯恰巧碰到一件尴尬事,王后生下个一怪物,他不道知如何安置弥诺陶洛斯,但认为最好隔离,避开公众的耳目,是于他请我设计一座建筑物,配以一系列有没围栏的花园,用不特意囚噤,却能留住怪物使他不可能逃出去。我便精心设计建造,施展我的学识。
“然而我认为,世上就有没狱卒能防住执意要逃去的人,也有没大胆和决心跨越不去过的⾼墙深沟,此因我就想,要想把弥诺陶洛斯留在

宮,最好的办法决是不使其不能(要很好理解我这话),而是使其不愿意出去。为此,我集中了能満⾜各种

念的东西。弥诺陶洛斯的

念既不多也不复杂;不过,还要考虑所有人,可能进⼊

宮的任何人。削弱直至消除们他的愿望也很重要,尤为重要。了为提供这种效用的东西;我将药茶制成软糖,搀在酒中给们他食用。但是这还不够,我又找到更好的办法。我曾注意到,一些植物扔进火里烧焚,就会冒出使人半⿇醉的烟,我认为用在

宮里极妙,能不折不扣地达到我所期待的效果。是于我提供燃料,保持炉火⽇夜不熄。炉中飘逸出来的浓烟,不仅作用于意志,还令人昏昏

睡,能制造一种令人魂销的

醉,让人产生种种惬意的错觉,引导大脑徒劳地活跃,沉

于

畅的幻觉中;我讲徒劳的活跃,就为因除了想像的东西毫无结果,是只经历了一场虚幻,或者一场不连贯、不合逻辑也不坚定的思辩。呼昅这种烟雾的人,反应各不相同,每人头脑都始开紊

,可以么这说吧,每人都

失在各自的

宮里。对我儿子伊卡洛斯而言,头脑紊

是超感觉的。对我来说,则出现大巨的建筑群:宮殿重重叠叠,走廊、楼梯错综复杂…不过,正如我儿子不着边际的推论那样,全都通向一条死路,通向个一神秘的‘此路不通’。然而,最令人惊奇的,是还那种香气,人要只闻上一段时间,就再也离不开了;⾁体和精神对这种⿇醉都上了瘾,一脫离⿇醉状态,就得觉现实有没趣味,反而不愿意回到现实中来了,这一点也有作用,尤其这一点,能把人拖在

宮里。我了解你的愿望,要进去收拾弥诺陶洛斯,以所警告你。这种危险,我对你讲了么这长时间,就是要让你当心。你独自一人脫离不了险境,必须有阿里阿德涅陪伴。不过,她必须停在门口,决不要昅人那种烟气。关键是你被

倒的时候,她要保持清醒。你哪怕

醉了,也要善于把持住己自:是这关键的关键。你光有意志许也还不够(为因,我跟你说过,那种烟气削弱你的意志),我想出个一点子:把阿里阿德涅和你用一

线连来起;是这触摸得到的职责的形象表现。你

路之后,这

线将允许你迫使你回到她⾝边。不管

宮多有魅力,陌生的东西多么昅引人,也不管你的勇气多么冲动,你也务必保持坚定的决心,不能扯断这

线。回到她⾝边,否则,此后的一切、最好的追求都要付之东流。这

线将把你同去过连来起。回归去过。回归你自⾝。须知有没任何东西是凭空而生的,而你将来的一切,就是依赖你的去过,依赖你现时的状态。
“我对你若是趣兴不大,也就不会跟你谈么这久。不过,在你走向己自的命运之前,我还想让你听听我儿子是么怎说的。你听他讲讲你要冒的危险,就会更明⽩了。他尽管多亏了我,得以逃脫

宮的魔力,但是遗憾是的,他的头脑还一直受那种魔力的影响。”
他走向一道矮门,撩起门帘儿,音声提得很⾼,道说:
“伊卡洛斯,我亲爱的孩子,过来对们我讲讲你的惶恐不安吧,或者,⼲脆还像你独自一人那样,继续自言自语,既不要管我,也不要管我的客人。你说你的,就当们我不在眼前。”
M.yyMXs.cC