第四章
玛丝琳见我的⾝体渐渐复原,常非⾼兴,几天来向我谈起绿洲的美妙果园。她喜

到户外活动。在我患病期间,她正好有空闲远⾜,回来时还为之心醉;不过,她一直不么怎谈论,怕引起我的兴头,也要跟随前往,还怕看到我听了己自未能享受的乐趣而伤心。在现我⾝体好来起,她就打算用那些景物昅引我,好促使我痊愈。我也心向往之,为因我重又爱散步,爱观赏了。第二天们我就一道出去了。
她走在前头。这条路实在奇特,我在任何地方也有没见过。它夹在两堵⾼墙之间,像好懒懒散散地向前延伸;⾼墙里的园子形状不一,也把路挤得歪歪斜斜,真是九曲十八弯。们我踏上去,刚拐了个弯,就

失了方向,不知来路,也不明去向。温暖的溪⽔顺着小路,贴着⾼墙流淌。墙是就地取土垒来起的;整片绿洲是都这种土,是一种发红或浅灰的粘土,⽔一冲颜⾊便深些,烈⽇一照就⻳裂,在热燥中结成硬块,但是一场急雨,它又变软,地面软乎乎的,⾚脚走过便留下痕迹。墙上伸出棕榈树枝叶。们我走近时,惊飞了几只斑鸠。玛丝琳瞧了瞧我。
我忘记了疲劳和拘谨,默默地走着,只感到

次舒畅,意

神驰,感官和⾁体都处于亢奋状态。这时微风徐起,所有棕榈叶都摇动来起,们我望见最⾼的棕榈树略微倾斜;继而风止,整个空间复又平静,我听见墙里有笛声,是于,们我从一处墙豁进去。
这地方静悄悄的,佛仿置于时间之外,它充満了光与影,寂静与微响:流⽔淙淙,那是在树间流窜、浇灌棕榈的溪⽔,斑鸠谨慎地相呼,个一儿童的笛声悠扬。那孩子着看一群山羊,他几乎光着⾝子,坐在一棵砍伐了的棕榈的木墩上,见看
们我走近并不惊慌,也不逃跑,是只笛声间断了下一。
在这短短的沉寂中,我听见远处有笛声呼应。们我往前走了几步,玛丝琳道说:
“没必要再往前走了,这些园子都差不多;就是走到绿洲的边上,园子也宽敞不了多少…”她把披巾铺在地上:
“你歇一歇吧。”
们我在那儿呆了多久?我不清楚;时间长短又有什么关系呢?玛丝琳在我⾝边;我躺着,头枕在的她腿上。笛声依然流转,时断时续;淙淙⽔声…时而只一羊咩咩叫两声。我合上眼睛;我感到玛丝琳凉丝丝的手放在我的额上;我感到烈⽇透过棕榈叶,光线分十柔和;我什么也想不;思想有什么用呢?我有一种异样的感觉。
时而传来新的音声,我睁开眼睛,原来是棕榈间的清风;它吹不到们我⾝上,只摇动⾼处的棕榈叶…
次⽇上午,我同玛丝琳重游这座园子;当天傍晚,我独自又去了。放羊娃还在那儿吹笛子。我走上前去,跟他搭话。他叫浴四夫,有只十二岁,模样很俊。他告诉我羊的名字,还告诉我⽔渠在当地叫什么。据他说,这些⽔渠是不天天有⽔,必须精打细算,合理分配,灌好树木,立即引走。每棵棕榈树下都挖了个一小积⽔坑,以利浇灌;有一套闸门装置,孩子一边摆弄,一边向我解释如何控制⽔,把⽔引到特别⼲旱的地方去。
又过了一天,我见到了洛西夫的哥哥。他叫拉什米,稍大一点儿,有没弟弟好看。他踩着树⼲截去老叶留下的坎儿,像登梯子一样,爬上一棵打去顶枝的棕榈树,然后又灵活地下来,只见他的⾐衫飘起,露出金⻩⾊的⾝子。他从树上摘下个一小瓦罐;小瓦罐吊在新截枝的伤口边上,接住流出来的棕榈汁

,用来酿酒;阿拉伯人很爱喝这种醇酒。应拉什米的邀请,我尝了一口,不大喜

,得觉辣乎乎,甜丝丝的有没酒味。
来后几天,我走得更远,见看别的牧羊娃和别的羊群。正如玛丝琳说的那样,这些园子全都一样;然而每个又不尽相同。
玛丝琳还时常陪伴我;不过,一进果园,我往往同她分手,说我乏了,想坐下歇歇,她不必等我,为因她需要走得远些;样这,她就独自去散步了。我留下来同孩子们为伍。不久,我就认识了许多;我同们他长时间地聊天,学习们他的游戏,也教们他别的游戏,把我⾝上的铜子都输掉了。有些孩子陪我往远走(我每天都增加一段路),指给我回去的新路,替我拿外套和披巾,为因有时我两件都带上。临分手的时候,我分给们他一些钢子;有时们他一边玩耍,一边跟着我,直到我的门口;有时们他跨进门。
且而,玛丝琳也领回一些孩子,是从学校带来的,她鼓励们他学习;放学的时候,听话的乖孩子就可以来。我带来的则是另一帮;不过,们他能玩到一处。们我
是总特意准备些果子露和糖果。不久,至甚
用不
们我邀请,别的孩子也主动来了。我记得们他每个一人,眼前还浮现们他的面容…
一月末,突然变天了,刮起冷风,我的⾝体立刻感到不适。对我来说,市区和绿洲之间的那大片空场,又变得不可逾越了;我又重新満⾜于在公园里走走。接着下起雨来;冷雨,北面群山大雪覆盖,一望无际。
在这些凄清的⽇子里,我神情沮丧,守着火炉,拼命地同病魔搏斗;而病魔乘恶劣气候之势,占了上风。愁惨的⽇子:我既不能看书,也不能工作;稍微一动就出虚汗,浑⾝难受;精神稍微一集中就倦怠;要只不注意呼昅,就感到憋气。
在这些凄苦的⽇子里,我只能跟孩子们开开心。由于下雨,有只最

悉的孩子才来;⾐裳都淋透了,们他围着炉火坐成半圈。我太疲倦,又太难受,只能着看
们他;然而,面对们他健康的⾝体,我的病会好来起。玛丝琳喜

的孩子都很羸弱,老实得过分;我对她和们他
常非恼火,终于把们他赶开了。老实说,们他引起我的恐惧。
一天上午,我对自⾝有个新奇的发现。房间里有只我和莫克蒂尔;在受我

子保护的孩子中间,惟独他有没使我产生丝毫反感。我站在炉火前,双肘撑在壁炉台上,像好在专心看书,但是在镜子里能看到⾝后莫克蒂尔的活动。我说不清出于什么好奇心,一直暗中监视他。他却不道知,还为以我在埋头看书。我发现他蹑手蹑脚地走到一张桌子跟前,从上面偷偷抓起玛丝琳放在一件活计旁边的剪刀,下一塞进他的斗篷里。我的心一时间烈猛地跳动,但是,再明智的推理也无济于事,我有没产生一点反感。这还不算!我也无法确信我完全是别种情绪,而是不开心和快乐。等我给莫克蒂尔充裕时间偷了我之后,我又回⾝跟他说话,就像好什么事也没发生似的。玛丝琳常非喜爱这个孩子;然而我认为,当我见到的她时候,我有没戳穿莫克蒂尔,还胡编了一套话说剪刀不翼而飞,并是不怕使她尴尬。从这天起,莫克蒂尔成为我的宠儿。
m.yYmxS.cc