阿斯特里昂的家
王后生了个一儿子取名阿斯特里昂。
阿波洛多罗:《图书馆》第三卷第一章
我道知人们指责我傲慢,有还说我孤僻和精神错

的。这种指责(到了定一时候我自会惩罚们他)荒谬可笑。我确实⾜不出户,但是我家的门(数目多得无限)⽇夜敞开,无论什么人或动物想进来都可以进来,这也是事实。这里找不到女人的丽美服饰和宮殿的豪华气派,只能找到寂静和凄凉。这幢房屋是世界上绝无仅的有。(某些人说埃及有一幢相似的房屋,们他是在撒谎。)至甚连诽谤我的人也承认房屋里有没一件家具。另一桩荒谬的事在于我,阿斯特里昂,是个囚徒。难道还要我重说一遍,这里有没哪一扇门是关着的,这里有没一把锁吗?此外,我有时傍晚上街;天黑前就回来了,为因平民百姓的脸使我看了害怕,那些脸像摊开的手掌一样平坦苍⽩。然虽太

经已下山,但是个一小孩的孤苦无告的号哭和教民们耝俗的祷告说明们他认出了我。人们祈祷着,四散奔跑,匍匐在地;的有簇拥在牛角庙宇的柱座周围,的有把石块堆来起。我相信有还人蔵在海里。我有个一当王后的⺟亲是不区区小事;我不能和平民百姓混在起一;尽管我生

谦逊,希望么这做。
事实上,我是绝无仅的有。我对个一人能和别人沟通信息不感趣兴;我像哲学家一样,认为通过文字艺术什么信息都传递不了。我是⼲大事的人,里心从不去想

⽑蒜⽪的、烦人的小事;我

本不去记个一字⺟和另个一字⺟之间的区别。我大大咧咧,对什么都不耐烦,以所
有没读书识字。有时候我感到遗憾,为因⽩天黑夜时间太漫长,不好打发。
当然,我不缺少消遣。我像一头要发起攻击的小公羊那样,在石砌的回廊里奔跑,直至头晕眼花滚到地上为止。我躲在⽔箱的背

处或者走廊拐角,独自玩捉

蔵。有时候我从屋顶平台摔下来,磕得头破⾎流。我随时随地都能假装

睡,闭着眼睛打呼噜。(有时候的真睡着了,再睁眼时天⾊已黑。)但这许多游戏中,我最喜

是的假扮另个一阿斯特里昂。我假装他来做客,我带他看看房屋。我毕恭毕敬对他说:在现
们我回到先前的岔口,或者在现
们我进另个一庭院,或者我早就说过你会喜

小⽔沟的,或者在现你将看到个一积満泥沙的蓄⽔池,或者你还会看到一分为二的地下室。有时候我搞错了,们我俩⾼兴地大笑。
我非但想出这些游戏;并且对房屋进行过思考。房屋的所有部分重复了好几回,任何地方是都另个一地方。⽔箱、庭院、饮⽔槽、饲料槽不止个一;饲料槽、饮⽔槽、庭院、⽔箱各有十四个(也就是无限多)。房屋同世界一般大;更确切说地,就是世界。然而,我厌倦了有⽔箱的庭院和铺着灰石头的灰蒙蒙的回廊,便走到街上,看到了牛角庙宇和大海。开头有点莫名其妙,夜晚的景⾊然忽让我明⽩海洋和庙宇也有十四个之多(也就是无限多)。一切都重复好几回,十四回,但是世界上两桩事只此一回:上面,是错综复杂的太

;下面,是阿斯特里昂。许也创造星星、太

和大房屋是的我,可是我记不清楚了。
每九年有九个人走进这座房屋,让我帮们他解脫一切琊恶。我听到回廊尽头响起们他的脚步声或说话声,就


喜喜地

上前去。仪式几分钟就结束了。们他
个一接着个一倒下,而我手上有没沾一点⾎迹。们他待在倒下去的地方,那些尸体有助于区分回廊。我不道知
们他是什么人,但我道知其中个一咽气时预言说我的救世主迟早会来的。从那时起,我不再为因孤独感到痛苦,为因我道知我的救世主还活着,终于会从尘埃中站来起。如果我能听到世界上所的有
音声,肯定能听到我的救世主的脚步声。但愿他把我带到个一
有没这许多回廊和这许多门的地方去。我的救世主会是什么模样?我寻思着。他是牛是还人?许也是一头长着人脸的公牛?许也
我和一模一样?
早晨的

光在青铜剑刃上闪闪发光。上面有没留下一丝⾎迹。
"你信吗?阿丽安娜?"提修斯道问,"那个牛头怪

本有没进行自卫。"
M.yyMxs.cC