第五十一章
克罗蒲科的巴多希神甫刚做完了次一弥撒,卡里斯科的雅罗希神甫就要做第二次了。国王走了出去,在帐篷前面伸伸他那跪得有些发僵的四肢,这时候个一叫做汉科·奥斯多希克的贵族,骑着一匹浑⾝出汗的马,一阵旋风似地飞驰而来,还有没下马就嚷道:
“最仁慈的君主!⽇耳曼人来了。”
听了这话,骑士们都大吃一惊,国王的脸⾊也变了。他沉默了会一儿,大声道说:
“赞美耶稣基督。你是在哪里见到们他的,有多少军旗(军团)?”
“我在格隆瓦尔德附近见看
个一军团,”汉科气

吁吁地答道。“但是⾼地的后面灰尘飞舞,定一
有还更多的人要来!”
“赞美耶稣基督,”国王又说了一遍。
威托特一听见汉科的话,热⾎就冲到脸上,双眼像是烧红的煤块似的熊熊发光,他转向宮廷侍从们喊道:
“取消第二次弥撒,给我牵匹马来。”
但是国王把手放在威托特的肩上,道说:
“兄弟,你去吧,我要在这里望第二次弥撒。”
但是正当威托特公爵和盛特拉姆骑上马、转向营地的时候,又有个一贵族急差弗罗斯托伐的⽪奥特尔(彼得)·奥克沙急驰而来,老远就在叫喊。
“⽇耳曼人!⽇耳曼人!我见看两个军团。”
“备马!”有些宮廷侍从和骑士叫道。
⽪奥特尔的话还未完说,又听见得得的马蹄声,接着就来了第三个急差,接着是第四个、第五个和第六个。们他全都见看⽇耳曼的军旗向着这边来,数目不断增加。毫无疑问,十字军骑士团的大军在正阻拦国王的军队。
骑士们各自分散,到己自所属的军旗那里去了。帐篷礼拜堂里只剩下了几个宮廷侍从、神甫和侍从在侍候国王。这时只一小钟响了;这表明卡里斯科的神甫在正
始开做第二次弥撒。此因亚该老举起双臂,然后双手

叉成十字,以示顶礼,眼睛望着天空,缓步走进帐篷。
等到国王做完弥撒,重新走出来站在帐篷前面的时候,他亲眼看到了急差所报是都实情,只见平原边缘远远的⾼地上,有一种黑黝黝的东西,佛仿荒凉的田野上突然冒出了一片森林,而五颜六⾊的旗帜像彩虹似的飘展在森林上空的

光中。再往远看,在格隆瓦尔德和坦能堡的后面,灰尘蔽空。国王一览无遗地见看了这一幅咄咄

人的景象,便转向副主教米柯拉伊神甫,道问:
“今天的守护圣徒是谁?”
“今天是耶稣出派众圣徒的⽇子,”副主教回答。
国王叹了一口气。
“那末圣徒的⽇子将成为在这块田野上彼此残杀的成千上万的天主教徒的末⽇了。”
是于他用手指向广漠荒凉的平原,平原央中离坦能堡有只一半路的地方,⾼耸着一片古老的橡树林。
这时候们他为他牵过马来,远处有六十个

骑兵急驰而来,是玛希科维支的盛特拉姆派给国王的卫队。
卫队由阿列克山德指挥,他是普洛茨克公爵的小儿子,也是那个特别善于指挥战争、在现是军事会议成员的齐叶莫维特的兄弟。
卫队的副指挥由立陶宛人齐格门特·考里布特担任,他是国王的侄子,是个有远大前程的青年人,是只生

浮躁。其中最著名的骑士有:陀姆

罗伐的雅斯柯·孟齐克,个一真正的巨人,⾝材几乎同比斯古披崔的巴希科不相上下,简直同查维夏·却尔尼一样強壮;左拉伐,个一捷克男爵,又矮又瘦,武艺却很⾼超,在匈牙利和捷克宮廷中,一场决斗便摔倒了十来个奥地利贵族,从此成名;梭科尔,也是个一捷克骑士,是个最⾼明的弓箭手;大波兰的平涅什·维鲁什;⽪奥特尔·密地奥劳斯基;立陶宛的贵族波荷斯泰的山科,他的⽗亲⽪奥特尔率领着个一斯摩棱斯克军团;菲度希科公爵,国王的个一亲戚和雅蒙脫公爵。后最是“从几千人之中精选出来的”一些波兰骑士,们他发誓要以们他
后最一滴⾎来保卫国王,使他不至于在战争中发生什么意外;随侍在国王⾝旁的有还副主教米柯拉伊神甫和国王的记书奥列斯尼扎的兹⽪希科,这个有学问的年轻人,能读善写,时同又像一头野猪那样力大无穷。
三个侍从保管着国王的武器,——们他是:诺维·得瓦尔的却伊尔、摩拉维扎的米柯拉伊和丹尼尔科·鲁逊(他负责保管国王的弓和箭袋)。侍从队里有还十来个宮廷侍从,们他都骑着骏马,负责飞驰各军,传达命令。
三个侍从给国王披上金碧辉煌的甲胄,又给他牵来一匹也是“从几千匹马之中精选出来的”栗⾊战马。马儿从钢制的马街里噴着鼻息;据说是这
个一吉兆①,空中充満了它的一片嘶鸣;它半蹲半站,像只一准备起飞的鸟儿。
①英译本注:在波兰,特别是在乡村中,人们一听到马儿噴鼻息,一般都连忙说“兹特罗夫”意即健康。
国王在马上坐定,里手握上了一支矛,就突然变得判若两人。愁容消失了。深⾊的小眼睛始开炯炯发光。脸上露出一阵红光,红光会一儿又消失了,为因这时候副主教神甫来为他画着十字祝福了,他又变得严肃来起,还谦恭地垂下了他那戴着银盔的头。
这时候⽇耳曼大军在正慢慢地从⾼地上赶下来。大军经过格隆瓦尔德、坦能堡,完全以战斗的队形停驻在田野中。驻扎在下面的波兰军队清清楚楚地看到这一大片密集的披着铁战⾐的马匹和骑者。眼光比较锐敏的至甚还可以一直看到飘扬的旗帜上所绣的各种各样的标记,例如十字架、鹰、格列芬、剑、盔、羊、野牛头和熊头。
前以曾经同十字军骑士打过仗的老玛茨科和兹⽪希科认得们他军队的旗帜和纹章。们他给己自的西拉兹籍的部下指出了大团长的两个由骑士界的精华组成的兵团,也指出了整个骑士团的那面主旗,主旗是由弗里德列克·封·华仑罗德擎着的。又指出了圣杰西的大旗帜,⽩底上绣有个一红十字,还指出了属于十字军骑士团的各种各样其他的军旗。不过外国客人的各种各样的标志,玛茨科和兹⽪希科就不认识了。这几千个外国客人来自世界各地。拉古兹(奥地利)、巴伐利亚、斯华⽪阿、瑞士、著名的

艮第、富饶的弗兰德斯、

光灿烂的法兰西,到处都有人来。关于法兰西的骑士,玛茨科有次一曾经说过,这些人即使经已趴在地上,是还尽说些瞧不起人的大话;有还来自可怕的弓箭手的摇篮地——隔海的英吉利的骑士,至甚从遥远的西班牙来的骑士,西班牙人为因不断同撒拉逊人战斗,们他的英勇和荣誉是都所有其他家国望尘莫及的。
一想到接着就要同⽇耳曼人和们他那些赫赫有名的骑士战斗,西拉兹、康涅茨波尔、波格丹涅茨、罗戈伐和

尔左卓伐以及波兰其他地方的贵族都热⾎沸腾了。年纪大些的骑士脸上都显得又严肃又冷酷,为因
们他
道知摆在们他面前的任务是多么的沉重和可怕。可是年轻人的心却像系着⽪带的猎狗远远见看一头野兽那样鼓噪来起。们他把矛

握得更紧,把剑柄和斧柄握得更紧,们他勒住了坐骑,佛仿准备立即就去冲击。其余的人急促地呼昅着,佛仿
们他的锁子甲突然变得太紧了。可是们他中间那些有经验的战士要们他安静下来,说:“这场仗是少不了们你的;每个人都有是的斫杀的机会。愿天主别让杀得太多。”
十字军骑士从⾼地上俯视下面的森林地带,只见看树林边缘上的二十来面波兰军旗,们他也不能断定是这否就是全部波兰军队。不错,左面沿湖一带,可以看到一群群穿着灰⾐的战士,树丛中间也闪耀着立陶宛人的

头。但那许也
是只一大群波兰侦察兵而已。等到把那十几个从占领区杰尔

堡逃出来的难民带到大团长跟前一查问,们他才证实整个波兰立陶宛的军队都来对付十字军骑士团了。
但是那些难民谈到波兰人的力量,们他都不要听。大团长乌尔里西

本不肯相信波兰人的力量,战争一始开就只相信己自的力量,自信必定能够获胜。他既不派侦察兵,也不派间谍;认为无论如何总要有一场大战,反正敌人有只狼狈溃散的份儿。他相信前以任何个一大团长都有没在场战上集结过么这強大的兵力,总之,他过于自信和轻敌。来后格涅夫的“康姆透”私下调查过真相之后,告诉大团长说,亚该老的兵力远远超过们他这方面,大团长回答他道:
“你竟把这些人叫做士兵!嗳!们我
要只稍稍花些气力来对付波兰人就够了;至于其他的人,然虽人数比们我多,可们他
是都劣等民人;们他使起汤匙来倒比使武器⾼明。”
是于大团长一面把大军向前推进,一面満怀喜悦,扬扬得意;如今一发现敌人经已来到他面前,看到黑魆魆的森林赫然映衬出全王国的鲜

的军旗,他才毫不怀疑地相信对方的主力军确实经已驻扎在他眼前了。
但是⽇耳曼人无法攻击在现处在森林的中波兰人;为因十字军骑士有只在开阔的田野上才能显⾝手,们他不愿意也不能在丛密的森林中战斗。此因大团长召集军事长官,举行了个一简短的会议,商议用个一什么办法把敌人

出森林。
“凭着圣杰西的名字,”大团长喊道。“们我
经已马不停蹄地行军行了十来英里路,天又热得要命,们我穿着锁子甲,⾝上经已汗流如注。们我不能在这里坐视敌人决策上阵。”
温达伯爵,这个上了年纪、相当聪明的人说:
“我的话的确在这里受到过嘲笑,那些嘲笑我的人,天主道知,恐怕免不了会临阵脫逃,而我却准备在阵地上牺牲(说到这里,他望了威纳·封·戴丁

一眼)。但是,我至少要

据良心和对骑士团的热爱来说话。不,波兰人决是不懦弱的;但就我所知,那个国王直到后最还在盼望和平使者。”
威纳·封·戴丁

有没回答,是只轻蔑地打鼻子里冷笑了下一——但是大团长不爱听封·温达伯爵的话,他道说:
“在现
们我
有还时间考虑和平么?们我得商讨别的事情。”
“要商讨天主的事是总有时间的,”封·温达回答。
那个凶猛的“库姆透”希鲁霍夫的亨利克,转过他那汗流満脸的胖面孔来(为因他曾经发过誓,要在他面前放两把出鞘的剑,让它们

浸波兰人的⾎

),向着大团长怒冲冲地喊道:
“我宁愿死而不愿受辱。即使单

匹马,也要用这对宝剑去攻击整个波兰军队!”
乌尔里西微微皱了下一眉头。
“你说这话,是和你的职务不相称的,”他说。
然后他又向其余的“康姆透”道说:
“大家商议下一,最好用什么办法才能把敌人

出森林。”
此因许多“康姆透”都纷纷献计;后最杰司道夫的提议使“康姆透”们和第一流的外国骑士都満意了。这个提议是:派两个使者到国王那里去,宣称大团长送他两把剑,向波兰人挑战,作次一决死战;如果场战太小,不适合们他打仗的话,那他大团长就把军队向后撤退一点,満⾜们他的需要。
国王刚刚离开湖畔,到波兰军团的左翼去,他在那里打算把

带授给一批骑士,突然听说十字军骑士团派来了两个使者。他不噤満怀希望,心房怦怦直跳。
“许也,们他终于来提议公道的和平了!”
“天主保佑!”神甫说。
国王派人去请威托特,这时候两个使者缓缓走近营地。
在明亮的

光下,可以把这两个人看得清清楚楚:们他都骑着披了马⾐的⾼大战马。其中个一的盾上是金底上面画着只一皇帝的黑鹰;另外个一原来是舒金静公爵的传令官,他的盾上是⽩底,上面画着只一“格列芬”士兵们给们他让出一条通路。两个使者下了马,在大国王的面前站了会一儿,略微哈

,表示敬意,便立即陈述此次来的使命。
第个一使者说:“君主,大团长乌尔里西,向您陛下,并向威托特公爵挑战;了为

发您所缺乏的丈夫气概,他给您送来这两把出鞘的剑。”
完说话,就把两把剑放在国王脚边。陀姆

罗伐的雅斯柯·孟齐克把他的话翻译给国王听。他的话刚完说,那个盾上画着“格列芬”的使者又走上前来说:
“君主!大团长乌尔里西命令我也向您通报,如果您得觉
场战太小,不适宜打仗,他和士兵们可后以退,免得您和您的士兵在丛林里游

。”
雅斯柯·孟齐克又把第二个使者的话译了出来。是于一片沉静。但见国王的扈从队里,骑士们听了样这傲慢和侮辱的话,在默默地咬牙切齿。
亚该老的后最一线希望也烟消云散了。他本来盼望是的和平与亲善的使者,如今来的却是傲慢和战争的使者。此因他抬起嘲润的双眼,口答道:
“们我有是的宝剑,不过我也把这两口收下,作为胜利的预兆,是这天主本人通过们你的手转

给我的。至于场战的所在地,也是还要由天主来指定。我向天主呼吁正义,向他申诉我所受到的损害,控诉们你的不义和傲慢。阿门!”
两颗大泪珠从他那晒黑的脸上流了下来。
这时候扈从队里的骑士们喊了来起:
“⽇耳曼人后退了。们他让出场战来了!”
两个使者走了;过了会一儿,又见看
们他骑着⾼大的军马在山脚下行走,穿在甲胄外面的丝绸给

光映照得雪亮。
波兰军队以严整的战斗行列从森林和树丛中向前

进。走在前面的“泽尔尼”(先锋队),大是都由最骠悍的骑士组成的;后面就是主力军,再后面是步兵和雇佣兵。军队排成两行行进,玛希科维支的盛特拉姆和威托特公爵骑着马在其间奔来驰去;威托特公爵披挂着华丽的甲胄,头上有没戴头盔。他像好一颗扫帚星,也像是给风暴卷着向前疾驰的一团火焰。
骑士们深深地昅着气,坚定地坐在马鞍上。
大战眼看就要始开了。
这时候大团长在正观察从森林里涌现出来的国王的军队。
他望着那无尽的行列;望着那像巨鸟张开的翅膀似的左右两翼;望着那飘扬在风的中长虹似的五彩缤纷的军旗;他里心突然被一种不可知的、可怕的预感庒得透不过气来。许也他灵魂的眼睛看到了积尸如山、⾎流成河的景象。他不怕凡人,可是许也会畏惧天主,天主经已在九天之上准备作出胜利属谁的决定了。
他第次一想到,行将到来是的多么令人⽑骨悚然的⽇子啊;他还第次一感觉到,他肩负着多么沉重的责任啊。
他脸⾊苍⽩,嘴

抖动,泪如雨下。那些“康姆透”都惊讶地望着这位领袖。
“您么怎啦,阁下?”封·温达伯爵问。
“一点不错,是这该流泪的时候,”凶猛的希鲁霍夫的“康姆透”说。
是于,大“康姆透”昆诺·封·里赫顿斯坦噘着嘴说:
“大团长,我要为这一点而公开责备您;在现是鼓舞士气的时候,而是不削弱士气的时候。老实说,们我从来有没
见看您样这

动过。”
大团长尽管竭力庒制己自的感情,眼泪仍然不住地从他的黑胡子上流了下来,佛仿哭的是不他,而是别人在他里心哭泣似的。
后最他才克制了下一,把一双严峻的眼睛转向“康姆透”们,喊道:
“到各军团去!”
这威风凛凛的一声令下,大家都飞跑到己自的队部里去了。接着他伸出手去吩咐侍从:
“给我拿头盔来!”
在双方的军队里,每个战士的心都老早就跳动得像好敲锤子似的。但是号角却始终有没吹出战号。这阵默默期待的时刻,许也比战争本⾝的到来更加使人难受。
在坦能堡那边的⽇耳曼和波兰军之间的场战上,有一座年代常非古老的橡树林。当地的农夫们爬到树上,观看世界上空前未的有两支大军的战斗。不过除了这座树林之外,整个田野是都空


、

惨惨的,像好是一片有没生气的草原。在田野里活动的有只风,田野的上空是死神。骑士们的眼睛都不由自主地望着那片不祥的寂静的平原。云块在空中飞驰,时时遮住太

,是于平原就像好披上了死神的黑斗篷。
刮过一阵旋风,森林咆哮,落叶

飞;旋风扫过田野,逮住了片片的⼲草,扬起一片尘雾,直吹向十字军骑士的眼里。就在这时,号角、曲颈喇叭和哨子声刺耳地在空中回

。整个立陶宛人的侧翼像一大群鸟儿准备起飞似的出现了。按照习惯,立陶宛人立即就奔驰来起。马匹伸长脖于,垂下双耳,全力疾驰。骑手挥舞着剑和矛,一声呐喊,向着十字军骑士的左翼飞扑去过。
这时候大团长恰巧在那儿。他的

动经已消逝。在现眼睛里是不流眼泪而是闪着火光了,以所他一看到那黑庒庒一片乌云似的立陶宛军队,便转向左翼军的首领华仑罗德的弗里德列克道说:
“威托特先进攻了。那末您也始开吧,凭天主的名义!”
说着,他右手一挥,命令骑士团的十四个铁甲军团投⼊战斗。
“天主与们我同在!”华仑罗德喊道。这些军团放低了矛,始开踏步前进了,但是正像一块岩石从山上滚下来,每时每刻都在集聚着力量,们他也是样这,从慢步变为跑步,又变为奔驰,然后以可怕的速度向前

进,像雪崩似地无法抑制,准会摧毁挡在路上的一切。
大地给们他踩踏得呻昑、战栗。
由于大战随时会全面展开,是于波兰军团始开唱起圣伏⾐崔赫的老战歌来了。千万颗戴着铁盔的头仰望天际;千万双眼睛向上凝视,千万个

脯里出发
个一宏大的音声,有如天上雷鸣:
圣⺟马利亚,圣⺟马利亚,
感谢天主,感谢马利亚,
崇拜圣⺟,有只您才能使您的圣子,
为们我获得赦罪!…
主啊,怜悯们我!
是于力量立刻流注到们他⾝上,们他的心也视死如归了。在这些音声和这首战歌中有着样这一种大巨的、战无不胜的力量,佛仿天上的巨雷经已
始开在人间轰响。

矛在波兰骑士手中颤动,军旗和旗帜在摇晃,空气在震

,森林里的树枝摇来摆去,森林深处所

起的回声,佛仿在向湖泊和溪⾕,在向着四面八方一再地叫喊:
为们我获得赦罪!…
主啊,怜悯们我!
波兰人在继续往下唱:
您的圣子,给钉在十字架上,是这合乎神意的时刻。
请听人们的呼声,充实人们的思想;
们我恳求您听们我祷告;
让们我把人间当作敬神的寓所,
死后,进⼊天国。
主啊,怜悯们我!
回声还酬和了一句:
主啊,怜悯们我!
这时候右翼在正进行着一场

战,战役越来越向央中

近。
得得的马蹄声、马嘶声,战士们可怕的喊叫声,同战歌声混和在起一。但是常常会出现寂静无声的时刻,佛仿那边的人们透不过气来了。碰到这种时刻,就又会听到雷鸣似的战歌声:
亚当,天主的庄稼汉,
您与天主永远住在起一;
请把们我,您的子孙
安置在神圣的天使管辖的地方;
那里有

乐,
那里有仁爱,
那里可以永远见看天使般的造物主。
主啊,怜悯们我!
是于回声又在树林里应和着:
主啊,怜悯们我!
右翼的喊声更响了。但是那边的情形究竟怎样,谁都无从观察、分辨。为因在山同上观察战斗的大团长乌尔里西,这时候又急急调了二十个军团,在里赫顿斯坦指挥下来攻击波兰人了。
盛特拉姆像霹雳似的向着“先锋军团”飞奔而去,那里是都些第一流的波兰骑士;到了那里,他用剑指向那像云雾一般涌过来的⽇耳曼骑士,一面大声叫喊,音声之大,直使第一线上的马匹都惊得竖起了前蹄。
“前进!杀敌!”
骑士们俯在马脖子上,把矛

伸在前面,向前冲杀。
但是立陶宛人在⽇耳曼人的可怕攻击下支持不住了。那些武器精良、由最強大的贵族们组成的先头队部,纷纷倒下去。们他后面的人都烈猛地扑向十字军骑士团。但是不论何等样的勇气、持久力、人力都不能使们他免于歼灭和死亡。不样这又能怎样呢?为因作战的双方一边是全⾝穿着钢甲的骑士,马匹也同样有铜马⾐保护着,另一边则是立陶宛人,然虽⾝材魁梧,体格強壮,无奈马匹瘦小,有只一层兽⽪护⾝。此因尽管顽強的立陶宛人用尽了力气,也伤不了⽇耳曼人的⽪肤。矛、剑、

和装着隧石或钉子的木

,一碰上那些铁盔甲,都给弹了回来,像好磁在岩石上或城墙上一样。⽇耳曼军马的庒力大大挫伤了威托特那命运不佳的大军。们他被⽇耳曼人用斧和剑剁成⾁酱。们他的骨头被剁碎,戳穿,在马蹄下

踏。尽管威托特公爵竭力不断增加新的军团,想打通这个鬼门关,是都⽩费。他的坚持努力都属徒然,⽩⽩地气愤了一场;拼命死战也不顶用,鲜⾎⽩⽩地汇成河流!鞑靼人首先逃了,接着逃跑是的比萨拉比亚人和瓦拉几亚人,立陶宛人的阵线立即给打开了缺口,所的有战士们都惊惶失措。
大多数战士被⽇耳曼主力军追歼,都逃向卢平湖那边去,遭到常非可怕的躏蹂,湖畔积尸如山。
威托特的另一支较小的队部(由三个斯摩棱斯克军团组成),正退到波兰军的侧翼这边来,们他受到六个⽇耳曼军团袭击,时同还受到那些追击立陶宛人回来的军队的袭击。但是这三个斯摩棱斯克军团,为因武装比较优良,还作了比较有效的抵抗。这一场战役简直变成了大杀屠;每一步路,每一英寸土地,都付出了⾎流成河的代价。其中个一斯摩棱斯克军团几乎给杀得片甲不剩。另外两个军团狂热而死命地抵抗着。但是在现
有没力量可以抵挡得住胜利的⽇耳曼人。十字军骑士中有些军团佛仿发了战争狂似的。个一个单

匹马的骑士,都用踢马刺踢着马腹,把缰绳一勒,就⾼举着斧或剑,不顾死活地向密集的敌军杀去过。们他的剑和战斧的所劈简直是不常人所能比拟。这阵猛攻把斯摩棱斯克军团的马匹和骑士打得七零八落,溃不成军,一直打到波兰前锋军团附近。而波兰军团也经已同昆诺·里赫顿斯坦所率领的⽇耳曼人战斗了个一多小时。
但是里赫顿斯坦要对付波兰人,就是不那么轻松了,为因波兰人的马匹和武器然虽逊⾊一些,但波兰人所受的骑士训练却同骑士团所受的训练一样。波兰人的重矛

挡住了⽇耳曼人,至甚

得⽇耳曼人向后退。三个精锐的军团最先向十字军骑士团猛扑去过。这三个军团是:克拉科夫军团、

罗荷夫茨的仁德列克麾下的轻骑兵军团和塔契夫的波瓦拉率领的近卫军团。但是最残酷的⾎战是在骑士们手的中矛折断了之后,抓起剑和斧来进行的⾁搏战。①是于盾击着盾,人抱住人,马匹倒下去了,军旗倒下去了,头盔给剑和斧斫裂了。护肩和锁子甲上染満了⾎。骑士们像被劈开的松树似地从马鞍上倒下来。那些曾经在维尔诺附近同波兰人战斗过的十字军骑士,都道知那些人是多么“冷酷无情”和“急躁烈猛”但是新手们和国外来的客人们都立即吃惊得近于害怕了。有许多人都不自觉地勒住了马,犹豫地向前望了会一,可是他还有没想好该么怎办,就经不起波兰人的右手一挥而送命了。那可怕的斫劈,有如冰雹从青铜⾊的云层里无情地打在黑麦田上一样。剑斫、斧斫、大镰刀斫,一刻不停地、毫不留情地大斫而特斫。那音声就像打铁匠在打铁。死亡像一阵风似地吹灭了生命;呻昑从

口迸出发来;眼睛里的光彩给扑灭了,面貌美好的青年给投进了永恒的黑夜。
①本段有关双方战争的描写,到这里为止,均从俄译本。
铁器斫击出火花,向上飞窜。木头柄的碎片、折断的旗杆、鸵鸟⽑、孔雀⽑、马蹄和⾎迹斑斑的纹章以及马匹的尸体,全都混杂在起一了。谁受了伤从马上倒下来就被包铁的马蹄活活踩死。但是迄今还有没
个一第一流的波兰骑士倒下来过,们他以紧密的队形走在前面,一面呼喊着们他的守护神的名字,或者喊出们他家族的战号。们他像烈火掠过被太

晒焦了的大草原,扫

所及,寸草不留。泰戈维斯科的里斯最先动手。他一把抓住了奥斯透罗特的“康姆透”格马拉特,格马拉特的盾丢了,把⽩斗篷折来起,

在臂上,抵挡打击。但是里斯的利剑劈穿了斗篷和护肩,把手臂从胳肢窝那里给斫了下来;他再来一剑,又劈开了他的

膛,为因用力过猛,剑梢直揷进对方的脊椎骨。奥斯透罗特的战士们见看
们他的首领一命呜呼,都吓得尖声叫嚷,里斯乘胜冲进们他的人丛中去,像一头鹰飞进鹤群中去一样;来后查⽪莫维崔的斯泰希科和科⽪仑尼的陀玛拉特又冲进来援助他,三个人更加锐不可当,把十字军骑士一排一排地斫倒,犹如一群熊走进了豌⾖田,把豌⾖从⾖荚中踩得噼里啪啦爆出来一样。
比斯古披崔的巴希科·齐洛琪埃伊也在那里斫死了个一著名的法师昆茨·阿台尔斯巴赫。昆茨见看在他面前的这个巨人手中握着⾎淋淋的斧头,上面

着染了⾎迹的头发,不由得惊惶失⾊,决定投降作俘虏。但是由于音声嘈杂,巴希科有没听清对方的话,就在马镫上站起⾝来,一斧头把他连钢盔和头都劈了下来,轻轻易易简直像是把个一苹果一劈为两。接着美克仑堡和克林

斯坦的洛赫和斯华⽪阿的海尔姆斯道夫(个一富的有贵族弟子),马

查(梅思崔)的列姆巴赫和马

查的赫堆维兹都丧了命,后最那些吓破了胆的⽇耳曼人只得始开退到左右两旁去了。但他是还继续像斫一堵摇摇

坠的墙似地向们他析去,他要只在鞍上抬起⾝来准备斫劈,斧光闪亮之处就有个一⽇耳曼人的头盔落到马匹中间。
力大非凡的

罗荷尖茨的仁德列克也在那里大显⾝手,他去斫个一骑士的头时把剑都折断了,那个骑士的盾牌上有只一猫头鹰的头,他的脸甲也像猫头鹰的头一样。仁德列克把他生擒过来,摔倒在地上,从他⾝上子套剑来一眨眼就结果了他。仁德列克还俘虏到了年轻的骑士邓汉姆,但一看那骑士连头盔也没戴,又是那么一副稚气相,就饶了他的命。这人确实是还
个一少年,用孩子气的眼睛直望着仁德列克,这个波兰骑士便把他扔给了己自的侍从,来后这个年轻的⽇耳曼骑士竟做了他的女婿,一辈子住在波兰;是这后话,他当初万万没想到。
⽇耳曼人大为震怒,向仁德列克猛扑过来,想救出年轻的邓汉姆,为因他是莱茵附近个一富的有伯爵家族的后代;怎奈波兰军这一边当头把阵的是都些了不得的骑士:纳德

罗查的苏密克,普罗米科夫两兄弟,杜伯科·奥克维阿和齐赫·⽪克那,这些骑士像狮子赶野牛一样把们他赶了回去,迫使们他退向圣杰西的旗帜那里去,吓得十字军骑士那边大起惊慌,互相践踏。
国王的近卫军团也在同外国骑士们战斗着。们他是由萃里霍夫的查列克率领的。拥有超人力量的塔契夫的波瓦拉也在那里杀得敌方人仰马翻,还像敲蛋壳似地击碎了许多铁头盔。他单⾝匹马杀倒了整整一群人;在他⾝旁的有戈拉雅的列希科,维呼希的波瓦拉,斯克尔齐涅夫的姆斯齐斯拉夫和两个捷克人:校科尔和兹⽪斯拉威克。战斗在这里持续很久,为因这个波兰军团立独抵挡三个⽇耳曼军团,幸亏泰尔诺伐的雅斯柯及时带着第二十七军团来援助波兰人,双方兵力才不相上下。⽇耳曼人被从最初

战的地方打了回去,一直后退了半箭路程的距离。
来后
们他被克拉科夫大军团打退得更远。克拉科夫军团是由盛特拉姆亲自率领的,那走在军旗前面是的全波兰最強悍的战士:查维夏·却尔尼(纹章是“苏里马”),在他右面战斗是的他的兄弟法鲁列伊,和科里特尼查的弗洛林·耶里特希克,戈拉的斯卡贝克,那个著名的泰戈维斯科的里斯,巴希科·齐洛琪埃伊,耶恩·奈仑希,以及查⽪莫维崔的斯泰赫。多少好汉都把生命断送在可怕的查维夏里手。佛仿是死神亲自披着黑⾊的甲胄来杀戮们他似的。他作战时蹙紧眉头,抿紧鼻孔,分十沉着,精力集中,像好平常⼲活一样。他是总挥动着他的盾来抵挡敌人的斫劈,可是他挥起剑来也从不落空,剑光每一闪动,是总听到被打败的人出发一声可怕的叫喊,他却看也不看,继续前进杀敌,就像一片黑云不断地出发闪电来一样。
那个以一头无冠的鹰作旗号的波兹南军团也在拼命战斗。大主教的军团和三个玛佐夫舍军团在同它竞献⾝手。所有其他的军团也都想在决心、英勇和猛攻方面赶过别的军团。在西拉兹军团里,波格丹涅茨的兹⽪希科像一头野猪似的冲进敌阵,他⾝旁就是那个可怕的老玛茨科在沉着地战斗着,简直像一头猛扑狂咬的狼。
玛茨科到处在寻找里赫顿斯坦,但是什么地方也看不到他。只得暂时另外挑选一些⾐着华丽的骑士作为目标。凡是同他

战的骑士都倒了霉。离波格丹涅茨的两个骑士不远的地方,恶煞似的罗戈夫的契当在正向前突进。他的头盔在攻击一始开时就被打落了,此因光着头战斗,他那⽑茸茸的、⾎迹斑斑的脸把⽇耳曼人都吓坏了。们他
得觉他是不
个一人,而是森林里的什么怪物。可是不会一工夫,双方战死的骑士从几百个一直增加到几千个,到处是都尸体;后最在一些怒不可遏的波兰人的攻打下,⽇耳曼人那边始开动摇了,接着便发生了一件乎似立即可使整个战局改观的事件。
追赶立陶宛人的⽇耳曼军团赶回来后以,得意扬扬,陶醉在胜利的

乐中,又去攻击波兰军的侧翼了。
们他鉴于经已击败了国王的所有队部,便认为战斗经已肯定是己自占了上风,此因一边叫喊,一边唱歌,像乌合之众那样一批批回来了,哪知突然前面又在展开一场鏖战,波兰人节节胜利,把⽇耳曼军队包围来起了。
十字军骑士只得低着头,透过头盔上的格子洞吃惊地望着,看看究竟是么怎回事,接着便踢着马腹,就地投⼊战斗的漩涡。
就样这一批一批冲过来,转眼之间便有好几千人扑向经已打得精疲力竭的波兰军团。⽇耳曼人一看来了援兵,⾼兴得大叫大喊,士气大振,又猛攻起波兰人来。是于全线展开了一场恶战。田野上⾎流成河。乌云遮蔽了天空,但闻雷声隆隆,佛仿天主要想亲自来⼲涉这两支

战的大军似的。
胜利始开逐渐

在⽇耳曼人里手了…波兰军正处在混

关头,

动得发狂似的⽇耳曼军队便齐声唱起凯旋赞美歌来:
基督复活了!谁料就在这时,发生了一桩更可怕的事。
个一倒在地上的十字军骑士用刀剖开了弗罗契莫维崔的玛尔青战马的马腹,原来玛尔青正举着克拉科夫的大军旗,军旗上有只一戴着王冠的鹰,这面克拉科夫军旗是全军认为神圣不可犯侵的。马匹和骑者突然倒了下来,是于军旗也摇摇晃晃倒下来了…
一刹那间,几百只钢铁般強壮的手臂伸过来抢军旗了,所的有⽇耳曼人顿时

乐得迸出发一阵嚎叫。们他认为那就是结局了,认为波兰人定一会惊惶失措,认为敌人的败北、杀屠和受歼的时刻就在眼前,只消对这些逃跑的波兰人穷追猛斫一阵便万事大吉了。
谁料等着们他的却是无比的失望。
波兰军一见看军旗倒下来了,便拼命同声呼喊来起。那喊声中表现出来的是不畏惧,而是愤怒。佛仿是一阵烈火扑上了们他的锁子甲。两支大军中那些最叫人害怕的骑士都像疯狮一样向那个地方猛扑去过,波兰军旗周围佛仿突然起了一阵势不可当的大风暴。人和马都像个大漩涡似地搅在起一,漩涡中心的那些人都在飕飕地挥动臂膀,丁零当嘟地舞着剑,斧头在呻昑,钢铁在相撞,随之而来是的一阵卡啦卡啦的斫击声、呻昑声,被斫倒的人出发的⽑骨悚然的尖叫声,

织成一片最可怕的轰响,佛仿地狱里所的有冤鬼突然都叫嚷了来起。空中扬起了一阵尘雾,尘雾中奔出了许多有没骑者的马匹,它们给吓得横冲直闯,跟睛充⾎,鬃⽑凌

。
这场搏斗只持续了片刻工夫。在这阵旋风也似的战斗中,生还的⽇耳曼人个一也有没;一眨眼工夫,夺回来的军旗又飘展在波兰军队的上空。风把它吹得舒展开来,像一朵庞大的花朵似的辉煌地飘扬着;是这希望的象征,是天主对十字军骑士发怒和赐予波兰人以胜利的象征。
整个大军都向这面军旗出发一阵胜利的呼喊,疯了似地向⽇耳曼人扑去过,佛仿每个军团的力量和士兵的数目都增加了一倍。
⽇耳曼人连续不断地遭到无情的打击,连必要的

息时间都有没。们他受到四面八方的夹击,剑呀,手斧呀,战斧呀,钉头锤呀,斫得们他粉⾝碎骨。十字军骑士又始开摇摇晃晃,向后撤退了。到处是都一片告饶乞命的喊声,到处都看到脸⾊吓得发⽩的外国骑士从混战中窜出来,六神无主地听任他那同样受吓的军马驮到哪里就是哪里。骑士团披在锁子甲外面的⽩⾊斗篷,大都藉狼満地。
十字军骑士团的首领们里心
常非恐慌,有只把得救的唯一希望寄托在大团长乌尔里西⾝上了,为因到这时为止,大团长还率领着十六个后备军团准备随时出动。
大团长站在山风上观察战斗,里心也道知生死存亡的时刻经已到来,是于他就像龙卷风席卷着一阵播送灾难与死亡的冰雹一般,指挥他的铁甲军团投⼊战斗。
但是盛特拉姆经已骑着一匹烈马,早一步出在现迄今尚未参加过战斗的波兰后备队前面了。他仔细观察了一切情况,密切注意了战斗的过程。同波兰步兵起一的有还几个重型武装配备的捷克雇佣兵连队。其中个一连队在

战前以曾经动摇过,但是经已及时悔悟过来,仍然坚守在阵地上,是只它的首领被撤换了。在现这个连队迫不及待地巴望着战斗,以便以们他的大丈夫英雄气概去弥补一时的弱点。但是主力是波兰军团,是由一些不穿铠甲的穷地主的骑兵队,镇市来的步兵队和极大部分的农民组成的,们他的武器就是矛、连枷和倒缚在杆柄上的大镰刀。
“作好准备!准备!”盛特拉姆像闪电似地从队伍面前飞驰而过,一面以洪钟似的音声叫喊着。
“准备!”小首领们都照喊了一遍。
农民们道知是轮到们他的时候了,都把矛、连枷和大镰刀的柄搁在地上,画了个一圣十字,在又大又耝的掌里心吐了一口口⽔。整个后备队里都听得见这一声声不祥的吐口⽔。接着各人又抓起己自的武器,深深地吁了一口气。就在这时,国王派来使者,传达命令给盛特拉姆,凑着他耳旁低声说了些话。是于盛特拉姆转⾝向着步兵队挥了下一剑,喊道:
“前进!”
“前进!看齐!靠拢!”首领们都发令了。
“快!杀那些狗东西!杀们他!”
大军开动了。了为保持步伐均匀,队形整齐,一再齐声喊着:
“万岁——马利亚——普施——恩惠——天主——与你——同在!”
们他像洪⽔似地向前奔流。其中有大小波兰的农民们,也有在战前始开逃亡到波兰来的西利西亚人,从十字军骑士团逃出来、留在爱尔克的玛朱尔人。整个田野上都闪烁着

矛、连枷和大镰刀的光芒。们他终于冲到敌人跟前了。
“杀啊!”首领们喊道。
“嘿!”
每个人一抡起斧头斫出去,都像个一強壮的伐木者那样哼一声。们他使出全⾝气力,尽着

口所能出发的气力,大斫特斫了。们他叫呀、嚷呀,杀声直冲云霄。
国王在山风上观看整个战斗,不断地派遣急使到各处去;他由于一再亲自发号施令,连嗓子都喊哑了;他终于看到全军都投⼊战斗,真巴不得己自也冲去过参加。
宮廷侍从们都不让他去;们他小心翼翼地保护着国王的圣躬。左拉伐至甚拉住了国王的马笼头,尽管国王用矛打他的手,他是还不肯放。其余的人也拦着路,求呀、劝呀、谏呀,说什么即使他去了,也不能使战局改观呀。
这时候最大的危险突然悬在国王和他整个扈从队的头上了。
事情是样这的:当时大团长受到那些击败了立陶宛而胜利归来的骑士的鼓舞,也决定去攻打波兰人的侧翼,此因不得不迂回进军,十六个精锐军团不得不通过弗拉迪斯拉夫·亚该老所在的⾼地附近。国王的扈从队马上觉察到这个危险,可是经已来不及后退。只得卷起王旗,并由国王的记书奥列斯尼扎的兹别格涅夫快马加鞭,飞驰到最近的军团去求救,那个军团是米柯拉伊·盖尔巴沙骑士率领的,正准备去

击敌人。
“国王被围了!快来援救!”兹别格涅夫喊道。
但是盖尔巴沙连头盔都失落了,便脫下头上那顶浸透了⾎汗的便帽让记书看,一面常非气愤地嚷道:
“瞧,你这疯子,们我在这里闲着么!你不见看那片乌云正向们我庒过来么?如果们我听了你的话,那就正好把敌人引到国王那里去。我劝你快走,要不然,我的剑可不饶你了!”
他忘了是在同谁说话,气

咐咐,气得简直要发狂,当真拿剑对准这个急使,这个急使看清了己自是在同谁打

道,何况这个老战士说得很对,就回头赶到国王那里,把这番话复述了一遍。
国王的卫队

⾝而出,密密地排成一堵墙来保卫君主。可是这回宮廷侍从们阻止不住国王了,国王坚持要骑着马站在第一线。们他刚刚摆好阵势,⽇耳曼军团经已迫近,连盾牌上的纹章都可以看得一清二楚。最有胆量的人见了这些十字军骑士,也免不了发抖,为因
们他
是都骑士界的精华;个个穿着辉煌的甲胄,骑在像野牛一般壮大的马上,毫无倦容,为因
们他还有没参加过战斗。们他像飓风似地前进,马蹄得得,军旗飘飘,一片喧哗。大团长本人穿着一件宽大的⽩斗篷,被风吹得像老鹰的两只大翅膀,飞驰在们他前头。
大团长经已驰过了国王的扈从队,正向战斗最

烈的场战奔去,完全有没把路旁这一小股骑士放在眼里,想都有没想到国王就在这批人里头,他

本有没发现亚该老。但是有个一军团里突然奔出个一魁梧的⽇耳曼人来。究竟他是认识亚该老呢,是还被国王那⾝银甲胄昅引住了,是还只想显示显示他的骑士胆量。这倒很难说了;只见他低着头,伸出矛,直向国王这边冲过来。
国王把坐骑一踢,随从们还来不及阻止他,他经已向着这个骑士冲了去过。要是不亏了国王的那个年轻记书奥列斯尼扎的兹别格涅夫(这个人非但精通拉丁文,还精通骑士武艺),们他两人定一会彼此猛战来起。那个年轻人里手握着一支断矛,急驰到⽇耳曼人⾝旁,在他头上狠狠一击,打碎了他的头盔,把他打在地上。这时,国王趁势把剑刺进这个⽇耳曼人的无遮无掩的脑门,亲手杀了他。
这个著名的⽇耳曼骑士底波尔特·基定里兹·封·第培尔就样这完了蛋。他的战马被雅蒙脫公爵夺去,他己自则奄奄一息躺在地上,锁子甲外面披着一件⽩斗篷,有还镀金的

带。他两目无光,双⾜还在地上

踢,一任人类最伟大的调解者——死神,把夜幕盖在他的头上,让他永远安息。
克尔姆军团的骑士们都想向波兰人冲过来,为们他的战友报仇;但是大团长本人挡住了们他的路,不停地喊着:“这里来!这里来!”他把们他推向那个就要决定这一⾎腥⽇子的命运的地方,也就是推向战斗最

烈的地方。
在现又发生了一件奇事。盖尔巴沙的米柯拉伊站在场战的最前线,清清楚楚地见看敌人,本可立即

击,但是别的波兰骑士由于漫天灰尘辨别不出敌人,误把敌人看做了赶回来作战的立陶宛人,却有没赶紧

击。
奥列斯尼查的杜伯科第个一向跑在军团最前面的大团长冲去过。他是从大团长的斗篷、盾和戴在

口的那个大圣物匣认出来的。但这个波兰骑士尽管力气大大超过大团长,却不敢用矛去刺金约柜。此因他(乌尔里西)把剑向上一挥,挡开了杜伯科的矛尖,马匹虽略受伤,他己自却和杜伯科擦⾝而过,绕了个一圈子,回到己自阵地去了。
“这就是大团长本人,⽇耳曼人来了!”杜伯科喊道。
波兰军团一听到这声叫喊,都从原来的地方急驰而出,

击敌人。第个一攻打们他的就是米柯拉伊·盖尔巴沙和他的军团,是于战斗又烈猛地展开。
但是究竟是这些从克尔姆地区来的十字军骑士(们他中间有许多人是波兰⾎统)打得不起劲呢,是还
为因波兰人凶不可当,总之,这次一攻击并有没带来预期的效果。大团长原为以这一击可以把国王的队部一举击溃,然而他马上看出,倒是那些波兰人在节节迫近,在推进,在攻打,在斫杀,佛仿挥着铁拳在外人。⽇耳曼军团与其说是在攻,如不说是在守。
他徒劳地大声鼓舞十字军骑士,徒劳地用剑催迫们他战斗。不错,们他在防守方面确也分十英勇,惜可
有没具备胜利的军队所具备的冲劲和热忱,而波兰人在现却充分具有这两点。波兰骑士们给打坏甲胄,満⾝是⾎,受了伤,拿着七凹八凸的武器,咬紧牙关,如疯似狂地向着密集的⽇耳曼人丛冲去过,弄得⽇耳曼人会一儿勒住马匹,会一儿望望四周,佛仿要弄明⽩,包围着们他的这道铁箍是否愈来愈紧了,接着才缓缓地不断后退,要想神不知鬼不觉地逃脫这置人于死地的绝境。
这时候从森林那边又传来一阵阵叫喊。是这盛特拉姆让他己自所率领的农民来战斗了。马上听见了大镰刀和连枷析在铁甲胄上所出发的卡啦卡啦声;尸体愈积愈⾼。鲜⾎在被践踏的土地上汇成河流,始开了浴⾎的搏斗,为因⽇耳曼人道知
有只剑才救得了己自,便不顾死活地顽抗着。
双方就样这相持不下,不知胜利属于何方,来后一片漫天的尘埃意外地出在现战斗的右方。
“立陶宛人回来了!”波兰人

天喜地地吼叫来起。
们他猜对了。很容易被击渍、却不容易被服征的立陶宛人在现回来了,们他骑着快马,像大风暴似地大叫大嚷,奔驰而前,投⼊战斗。
再说敌军那边,以威纳·封·戴丁

为首的几个“康姆透”赶到大团长跟前去。
“救您己自吧,阁下,”尼尔布隆的“康姆透”喊道,嘴

都发青了。“趁们我还有没被包围,先救您己自和骑士团吧。”
骑士气概的乌尔里西却

沉地望着他,把手举向天空,嚷道:
“我决不能离开这块经已倒下了么这多勇士的场战!决不能!”
是于他一面⾼声叫十字军骑士跟着他走,一面冲进战斗的漩涡。这时候立陶宛人都跑了上来,接着是一片混

,一片沸腾,天族地转,使人什么也看不清楚。
大团长被立陶宛人一支短

击中了嘴巴,脸上又受了两处伤。他用⿇痹了的右手抵挡了一阵斫击,后最被一支镖

击中了脖子,像一段木头似的倒了下去。一大群穿着兽⽪的战士向他猛扑去过,像蚂蚁似的把他完全遮没了。
威纳·封·戴丁

带着几个军团从场战上逃走了。其余的军团都被波兰军队的铁圈箍住了。战争变为对十字军骑士的杀屠,把们他打得溃不成军,简直是一场前所未闻的灾难,人类历史上简直有没先例。在天主教的历史上,从罗马战争中,从哥特人同阿提拉的战争中,从查尔斯·马忒尔同阿拉伯人的战争中,双方军队都从有没打得么这
烈猛过。在现

战的一方,绝大多数人都直僵僵地躺在地上,像一捆捆的稻草。那些后最由大团长率领去作战的军团都投降了。克尔姆的士兵们把旗帜揷在地上。有些⽇耳曼骑士都跳下马来,表示愿意做俘虏,并且跪在浸透了⾎的地上。外国客人在其中服务的整个圣杰西军团和们他的首领,也样这投降了。
但是战斗还在继续下去,为因十字军骑士团有许多军团宁愿死而不愿求生和被俘。在现⽇耳曼人都按照们他
己自的军事习惯在作战,们他排成个一大圆圈,就像一群野猪被一群狼包围时那样自卫。波兰人和立陶宛人构成的包围圈却把们他那个圈不住地庒紧,有如一条毒蛇

住一头野牛的躯体那样。是于武器又斫击来起,连枷轰轰地响,大镰刀轧轧叫,剑在斫着,

在刺着,斧头和钩刀劈个不停。⽇耳曼人像一片森林似的纷纷给斫倒。们他都默默地、

郁地、庄严而勇猛地死了。
们他有些人揭去面甲,互相告别,在死前作了临终的吻别。有些人发疯一般胡

冲进战斗的热嘲。有还一些人做梦似地在战斗。后最,另外一些人用“米萃里考地阿”戳进咽喉自刎了。再有一些人扔掉了项圈,转⾝对着们他的战友恳求道:“刺吧!”
不久,愤怒的波兰人把⽇耳曼人围成的那个大圈圈击碎成十几个小圈;是于个别的骑士要逃命倒是不困难了。但是一般说来,十字军骑士的这些小圈圈都不顾死活地顽抗着。
们他很少有人跪下来求饶,等到后最波兰人那种可怕而烈猛的攻击又把这些小圈圈打散的时候,即使单⾝匹马的骑士也不愿向战胜者投降。对骑士团和西方骑士界来说,是这遭到大难的一天,但时同也是最光荣的一天。
那个了不起的巨人,被农民步兵包围住了的安诺德·封·培顿,他砍死的波兰人的尸体可以堆成一座小山;他站在尸体堆上,像好揷在一座小山上的界石柱标,谁要是走近他,要只剑够得到,就会像遭到雷击似地丧了命。
后最,查维夏·却尔尼·苏里姆契克走过来了。但一看却是个有没坐骑的骑士,他不愿意违反骑士惯例从后面攻击他,便也跳下了军马,老远对这十字军骑士喊道:
“回过头来,⽇耳曼人,投降吧,否则,就来同我决斗。”
安诺德回转⾝来,一看那黑⾊甲胄和盾牌上的“苏里马”认出了是查维夏,他里心想:
“我的死神来到了,我的时辰到了。为因谁都不能从他里手生还,不过如果我战胜了他,我就可以得到不朽的光荣,说不定也会救得了我的命。”
是于他向他冲了去过,们他就在尸体遍布的地上攻来击去,像是两股大风暴。查维夏的大巨气力一向是无敌的,在战争中,谁要是同他

战,谁的⽗⺟就成为不幸的人了。此因安诺德那只在玛尔堡锻造的盾牌,经不起查维夏的剑一击,就粉碎了,钢头盔也像瓷壶似的给击碎了,那个了不起的安诺德,头也被劈成两半,倒下去了。
希鲁霍夫的“康姆透”亨利克是波兰人不共戴天的仇敌,他发过誓,要拿两把出鞘的剑放在面前,要把这两把剑浸透了波兰人的⾎方才罢休,可在现却偷偷地从场战上逃跑,像只一狐狸受到了猎人包围。然而波格丹涅茨的兹⽪希科突然拦住了他的路,这个“康姆透”见看剑临头上,就喊道:
“饶了我吧!”说着,吓得叉着双手。这年轻的骑士听了这话,经已来不及菗回手来停止斫击,是只把剑一转,用剑背朝“康姆透”的汗涔涔的肥嘴打了下一,把他

给侍从,侍从用一

绳子系在这⽇耳曼人的脖子上,像牵牛似的把他牵去和所的有十字军骑士俘虏看守在起一。
老玛茨科不停地在⾎腥的场战上找寻昆诺·里赫顿斯坦。那一天对于波兰人真是万事顺遂,为因命运之神终于把这个人

到了玛茨科里手。玛茨科是在一小撮十字军骑士中间找到这个人的,原来这批十字军骑士逃出那场可怕的灾祸后以,都蔵⾝在丛林中。那是们他武器上反

出来的

光把们他暴露在追捕者的眼前的。们他全都立刻跪下投降。但是玛茨科得知囚犯中间有骑士团的大“康姆透”就命令把昆诺带到他跟前来。是于玛茨科除下了头盔,道问:
“你认识我么,昆诺·里赫顿斯坦?”
昆诺蹙紧眉尖,直瞪着玛茨科的脸,过了会一儿,道说:
“我在普洛茨克的朝廷上见过你。”
“不,”玛茨科口答“你在那前以就见过我了!你在克拉科夫就见过我,那时候我侄子由于一时轻率,攻击了你,被判处了死刑,我求你留他一命。我曾向天主许过愿,并且凭我骑士的荣誉起誓说,如果我找到了你,我定一要同你决一死战。”
“我道知,”里赫顿斯坦回答,一面傲慢地吁着气,不过他的脸⾊立即变⽩了。“但是在现我是你的俘虏,如果你对我举起了你的剑,那就会侮辱你己自。”
玛茨科把嘴一扭,露出一种不祥的、完全像狼一样的容貌。
“昆诺·里赫顿斯坦,”玛茨科说“我不会举起剑来斫杀个一解除了武装的人,但是我要告诉你,如果你拒绝同我决斗,那末我就叫们他拿

绳子把你像条狗似的吊死。”
“我有没别的办法。站来起的大‘慷姆透”喊道。
“宁可战死,不作俘虏,”玛茨科又肯定说地。
“宁可战死。”
会一儿们他就在波兰和⽇耳曼骑士的面前

起手来了。昆诺年纪较轻,比玛茨科灵活,但是玛茨科的手力和脚力都远远超过他的敌手,以所一眨眼工夫,他就把他摔倒在地上,膝盖庒在昆诺的

口上。
这个“康姆透”的眼睛恐怖地向上望着。
“饶了我吧!”他哼着说,口中吐出口⽔和⽩沫来。
“不!”毫不容情的玛茨科回答。
他把“米萃里考地阿’在对手的喉咙里连戳两次。昆诺喉咙头咯咯地响了一阵,可怕地咳嗽着。⾎从他嘴里涌了出来。死亡的挛痉使他全⾝发抖,接着他的⾝体就

直了,那个骑士们的伟大的慰抚者①使他永远安息了。
①指死神。
战斗结束了,追剿和杀屠
始开了。拒绝投降的十字军骑士都完了蛋。去过发生过的

战和搏斗多得不可胜数,但是据人们记忆所及,从来有没哪次一有过样这可怕的伤亡。不仅是十字军骑士团,连整个⽇耳曼都扑倒在大国王的⾜下,为因整个⽇耳曼的著名骑士都组成了条顿“先锋队”帮助十字军骑士团不断深⼊略侵斯拉夫人的土地。
在率领这次⽇耳曼骑士⼊侵的七百个“⽩斗篷”之中,留得一命的有只十五个。四万多人都倒在那个⾎淋淋的场战上长眠了。
中午还在条顿大军头上飘扬着的无数旗子,全都落到了波兰人的⾎迹斑斑的、胜利的里手。有没一面旗子被抢救出去过。波兰和立陶宛骑士把它们扔在亚该老的⾜下,他朝天抬起一双虔诚的眼睛,

动地一再道说:
“是这天主的意旨!”
俘虏的中一些重要人物都给带到国王跟前来:戈拉的阿

丹克·斯卡贝克带来了舒舍静的卡齐米埃尔兹公爵;特洛茨诺夫的个一捷克骑士带来了奥列斯尼查的公爵康拉德;科比特罗夫的普尔席特比尔科(有“德里亚”纹章的)则带着杰西·杰司道夫前来,这个人在战斗中受了伤,如今还不省人事,他率领过组成圣杰西军团的所的有外国骑士。
二十二个家国参加了骑士团对波兰人的这场战争,如今国王的记书们在正登录俘虏的名字,这些俘虏都跪在亚该老面前,恳求怜悯和赎⾝回家。
十字军骑士团的整个大军经已不存在了。波兰人追击的结果,把十字军骑士的庞大辎重队抢过来了,那里面除了幸免死亡的十字军骑士之外,有还无数的马车,马车上装载着打算用来铐波兰人的链条,和准备在胜利后举行庆祝宴会用的葡萄酒。
太

在正逐渐坠⼊西面的地平线。一场大雨庒住了満天的尘埃。国王、威托特公爵和玛希科维支的盛特拉姆正要去巡视场战,人们却把战死的十字军骑士首领的尸体搬到们他面前来了。立陶宛人搬来了大团长的尸体,⾝上被矛戳穿了好几处,遍⾝是都灰尘和⾎块,们他把这具尸体放在国王跟前。国王惋惜地叹息了下一,望着这仰天躺在地上的大巨尸体,道说:
“这个人呀,今天早晨还为以他是世界各国之王呢。…”
是于泪⽔像珍珠似地从他脸上滴下来,静默了会一,他继续说:
“不过,他死得英勇。此因
们我要表彰他的英勇,为他举行次一隆重的天主教葬仪。”
是于国王立即命令把这具尸体拿到湖里仔细洗⼲净,给它穿上漂亮⾐服,在棺材有没做好之前,给它盖上骑士团的⽩斗篷。
这时候仆从们陆续搬来更多的尸体,俘虏们都把它们一一辨认出来。们他搬来了大“康姆透”昆诺·封·里赫顿斯坦的尸体,他的喉咙被“米萃里考地阿”可怕地割断了。然后是骑士团的元帅弗里德列克·华仑罗德的尸体;法⾐圣器室执事长阿尔培特·斯赫华茨贝伯爵的尸体;大司库托麦斯·茂赫姆的尸体;和被塔契夫的波瓦拉斫死的温达伯爵的尸体,以及六百多具著名的“康姆透”和法师的尸体。仆从们把尸体个一挨着个一地放在起一,它们都像木头似地躺在那里,脸孔像们他的斗篷一样⽩,朝天躺着,圆睁着无光的眼睛,眼睛里的骄傲。愤怒、狂暴和恐怖都熄灭了。
所有俘获来的旗子,统统都揷在它们的头旁!⻩昏的微风把这些彩旗卷拢又吹开,在这些像好是睡着了似的尸体上面哗啦啦飘动着。远处的地平线上,

着晚霞,可以看到立陶宛的士兵们在拖着俘获的大炮,是这十字军骑士第次一在战争中使用的武器,但是它对胜利的波兰人却有没造成什么损害。
最杰出的骑士们都在山同上聚集在国王的四周;们他由于疲劳,都沉重地

着气,一面望着那些旗子,望着躺在们他⾜下的那些尸体,正如疲累的刈稻人望着他己自刈下来的成捆成捆的稻束一样。是这
次一付出了大巨劳力的收割,获得了了不起的收获。在现伟大的、天堂似的、

乐的⻩昏到来了,无限的幸福照耀在胜利者的脸上,为因大家都道知,随着这个⻩昏的到来,所的有苦难和忧患都结束了,是不结束了这一大的苦难和忧患,而是结束了整整一百年来的苦难和忧患。
国王然虽完全了解⽇耳曼人这次的失败惨重,是还惊奇地望着他面前这番景象,后最他⾼声道说:
“莫非整个骑士团都躺在这里了么?”
副主教米柯拉伊为因懂得圣

里杰特的神圣的预言,以所
样这回答道:
“在现,们他给敲掉牙齿、给斫掉右手的时间经已到来了!…”
亚该老举起手来,画了个十字,始开为那些躺在他⾝旁的人以及格隆瓦尔德和坦能堡之间的整个场战祝祷。
在雨后纯净的空气中,在晚霞的鲜

光亮中,们他可以清清楚楚见看这片广漠的、冒着⽔气的⾎腥场战上撒満了折断的

、矛和大镰刀;人尸和马尸堆积如山,尸山上还戳起了只一只手、脚和马蹄。在这块悲伤的场战上,积尸望不到边。
在那片一望无际的墓地上,可以见看仆从们在走来走去,收集武器,从死者⾝上剥下甲胄。在玫瑰⾊的上空,一群乌鸦、渡乌和老鹰经已在活动着、盘旋着,为因
见看了食物而⾼兴得哇哇叫。
不但是那个背信弃义的十字军骑士团在现躺在国王的⾜下,且而那些迄今为止在不幸的斯拉夫人土地上,像洪⽔似地滥泛成灾的整个⽇耳曼威力,也在这个赎罪的⽇子里,被波兰人打得土崩瓦解。
赞美和荣耀属于这个一
去过了的伟大的圣⽇,属于这次一⾎的献祭!
m.YymXs.Cc