第四十八章
过了一年,康拉德大团长逝世了。雅金卡的兄弟,兹戈萃里崔的雅斯柯第个一在西拉兹听到大团长逝世和荣京

的乌尔里西当选的消息。也是他第个一把这个消息带到波格丹涅茨去的。这消息在那里以及在所有贵族的家里,都引起了一阵大巨的

动。
“个一空前的时代来到了,”老玛茨科庄严地宣告说。
雅金卡听到这消息,把的她子女全带到兹⽪希科跟前来,连她己自也向他告起别来,佛仿他第二天早晨就要动⾝去打仗似的。当然玛茨科和兹⽪希科都道知战争不会像炉子里的火那样下一子就爆发。可是们他都相信必定要发生战争。此因
们他认真做好出征的准备工作:挑选马匹和甲胄,对侍从们、仆役们、村长们(按照马格德堡法①,们他必须骑马去远征)和小地主贵族们(们他都喜

依附有势力的贵族)进行军事训练。所的有朝廷都在备战。所有打铁铺里的锤子叮叮当当地响个不停,到处都在擦锁于甲,弓和⽪带都上了油,马车进行了修理。大量的燕麦片和熏⾁都贮蔵来起了。到了礼拜天和节⽇,教堂门前的人们都在打听消息,打听不到什么消息的时候就忧郁而沉默地散开了,为因每个人都深深相信,是这同全波兰民族的大敌后最解决问题的时刻了。否则照圣

里杰特的话,不“敲碎们他的牙齿,斫掉们他的右手”波兰王国就兴隆不来起。
①马格德堡法是起源于⽇耳曼城市马格德堡的中世纪德意志法律,多半是商法。
玛茨科和兹⽪希科在克尔席斯尼阿的时候,就受到人们的包围,大家都想从们他那里得到消息和指教,为因人们都认为们他是

悉十字军骑士团并且跟⽇耳曼人有过打仗经验的人。人们不但想得到消息,还想打听同⽇耳曼人作战应该采取哪些必要的办法,同们他

战时最好用什么方法去对付,们他的战术如何,们他在哪些方面胜过波兰人,哪些方面如不波兰人;也想道知,如果矛

断了的时候,是用斧头是还用剑去击碎们他的甲胄来得好。
事实上,玛茨科和兹⽪希科对这些事情都很富有经验。此因人们常非注意地听着们他讲,尤其是为因大家都道知那场即将到来的战争是不件容易对付的事情,而是要同各国的第一流骑士较量力量;不能指望光靠随时给敌人以局部的挫败就能取胜,而是要彻底消灭它,否则就是己自全部灭亡。青年骑士们都样这说:“马上就会见分晓:是不
们他死,就是们我亡。”从內里心深深感到未来伟大事业的青年一代,们他毫不畏缩。相反,们他每天每时是都愈来愈奋发振作;但们他并是不空口说⽩话或者自吹自擂,而是专心一志、顽強不屈地以最坚决的自我牺牲决心来从事战争的准备。
“是不
们他死,就是们我亡。”
然而周子天一大去过,过了好久战争是还
有没到来。不错,人们谈到了弗拉迪斯拉夫国王和骑士团之间的某种不和,至甚谈到了杜

尔润省,然虽这块土地早已在几年前就赎回来了;也谈到由于个一叫作德列兹邓科①的地方而引起的边界争执,这个地方许多人是还生平第次一听到。但是并有没正式宣战。有些人至甚怀疑,究竟会不会发生战争?为因争论来争论去,是总以会议、谈判和互派使节而结束。
①德列兹邓科——大波兰的个一边境城堡。
消息流传得很广,说是十字军骑士团的使者经已到克拉科夫来了,而波兰使者也经已到玛尔堡去了。据说匈牙利和捷克国王,至甚教皇,都出来调停了。但是离开克拉科夫么这远,谁也说不清楚。此因流传着各种各样的谣言,往往是些离奇古怪的谣言。但是说到发生战争,却连一点迹象也有没。
后最,连听到过许多次战争的威胁和签订协议的玛茨科都不道知该么怎设想了。此因他决定亲自到克拉科夫去次一,打听确实的消息。他在那里耽搁不久,大约在第六个礼拜就回来了。他神采焕发,到了克尔席斯尼阿,一向爱打听消息的贵族们把他包围了来起,他用一句问话来回答们他的无数问题:
“们你的矛

头和斧头都磨好了有没?”
“什么?在现!天啊!有什么消息?您见到了谁?”四面八方传来了这种喊声。
“我见到了谁?我当然见到了玛希科维支的盛特拉姆!有什么消息?这种消息么,们你听了大概就得立即备鞍上马。”
“天啊!是么怎回事?您说吧!”
“那们你听见过德列兹邓科么?”
“是啊,们我听到过的,但那是一座小城堡,那块地方并不比们你波格丹涅茨大。”
“这件小事不会成为开战的理由吧,对么?”
“这当然是件小事,有还许多更重要的地方发生了争论呢,反正不会挑起战争。”
“们你
道知盛特拉姆告诉过我个一德列兹邓科的寓言么?”
“您快说吧,们我迫不及待地要听消息。”
“他样这对我说:‘瞎子走路,给一块石头绊倒了。他是为因瞎了眼睛才跌倒的,可是使他跌倒的真正原因却是那块石头。’德列兹邓科就是样这一块石头。”
“那么怎会?要道知骑士团还站得很稳呢。”
“们你不懂得么?那末我另外打个一比方,只一碗装⽔装得太満了,再加一滴就会溢出来。”
骑士们情绪分十热烈,真想立刻上马到西拉兹去,玛茨科不得不阻止们他。
“要准备,”他告诉们他“但是要耐心等待。们他也不会忘记们我的。”
此因骑士们又去做们他的准备工作了,但是们他等了好久,许多人又怀疑来起了。玛茨科却不怀疑,正像个一人可以从鸟儿的飞行中看得出舂天就要到来一样,经验丰富的马茨科也能从各种迹象推断出战争已迫在眉睫,——且而是一场大战。
首先是上面发布了命令,在王国境內所的有森林和荒野进行次一大狩猎。这次狩猎规模之大,连年纪最大的居民也记不得去过是否曾经有过。成千上万的居民参加了这次围猎,打死了大群的野牛、雄鹿、野猪和各种各样小动物。树林里熏內忧熏了好几个礼拜,好几个月。⾁熏好后以就送到各大城镇去,再从那里送到普洛茨克的仓库里。显然这种贮蔵品是为大军准备的。玛茨科很明⽩是这什么意思,为因每当威托特准备大规模远征立陶宛的时候,总要下令进行大规模的狩猎。
有还种种别的迹象。例如:从⽇耳曼人那里有大批农夫越过边境逃到波兰和玛佐夫舍来了。出在现波格丹涅茨附近一带的主要是从西里西亚来的⽇耳曼骑士的臣民。这种逃亡状况到处都有,特别是逃往玛佐夫舍。
在玛佐夫舍的斯比荷夫去经营产业的捷克人,这时候派来了十来个从普鲁士逃到他那里的玛朱尔人。一们他恳求参加“步兵”去打仗。为因“们他受尽十字军骑士的害迫,恨造了十字军骑士,定一要报这个仇”们他也讲到普鲁士境內边界上的某此村子几乎逃亡一空,为因农夫们都带着们他的家眷越过边界逃到玛佐夫舍公国来了。十字军骑士把那些追捕到的逃亡者绞死,却阻止不了这此不幸的人继续逃亡。许多人都宁死不屈,不愿在可怕的⽇耳曼人奴役下生活。整个家国都充満了普鲁士来的“老乞丐和乐奴”大家都涌向克拉科夫去。们他从四面八方涌进来,不但从⾰但斯克、玛尔堡和托纶涅,还从遥远的克罗列夫扎(哥尼斯堡)和所的有普鲁十城市、所的有骑士团驻地纷纷涌来。其中不但有乞丐,也有圣堂工友,教堂下级职员,风琴手和其他一些教堂人员,至甚有教士和神甫。
大家都认为这些乞丐等人就是消息的传布者,可以从们他那里了解普鲁上的一切情形,如比关于战争的准备状况,城堡的防御工事,守军、雇佣兵和来往宾客等等消息。
们他都在密谈着,省城的“伏叶伏大”以及克拉科夫的枢密院大臣们如何同们他
起一在密室里待了整整几个钟头,听们他谈话,把们他的话记录下来。们他有些人还偷偷地溜回普鲁士去,然后又到王国这边来。
克拉科夫谣传着,国王和大臣们从这些难民口中获得消息,道知十字军骑士团所采取的每一项步骤。
在玛尔堡情形却正相反。个一从这个首都逃亡出来的教士,在康涅茨波尔那些领主那边逗留了会一儿,告诉们他说,大团长乌尔里西和十字军骑士团的其他骑士都并不急于获得波兰的消息,为因
们他相信整个王国经不起一击,就会永远屈服和完蛋“连痕迹也不留”这个逃亡者是于把大团长在玛尔堡的宴会上说过的话重述了一遍:“们他人愈多,普鲁士的羊⽪外⾐就愈便宜。”此因十字军骑士团⾼⾼兴兴和自我陶醉地在作准备,确信们他
己自的力量,并且确信连遥远的一些王国也会来支援们他。
但是尽管有了这些迹象、准备和努力。战争是还不像人们所愿望的那样来得很快。波格丹涅茨的少主人也望渴着战争。他早已把一切都准备妥当。他求渴声名和战斗。一天天的拖延变成了他的负担。他常常责备他的叔⽗,佛仿战或和都取决于这位老骑士似的。
“您说过定一会有战争,”他说。“可在现呢,连个影子都有没。”
玛茨科答道:
“虽说你是个聪明人,可还不够聪明!你有没
见看情势的发展么?”
“可是万一国王在后最关头却和们他达成协议呢?听说他并不希望有战争。”
“他不希望有战争,但是下面这些话是不他本人说是的谁说的呢:‘如果我听任德列兹邓科给人家占领左,我就不做国王,’可是⽇耳曼人一直占据着德列兹邓科,直到如今还占据着那个地方。嗨!国王是不愿意叫天主教徒流⾎的。但是那些常非明智且而很道知波兰王国在力量上占优势的贵族在正把⽇耳曼人

得走投无路。我告诉你,如果有没德列兹邓科,也会另有借口的。”
“据我所知,德列兹邓科是还被康拉德大团长占去的,而他却是害怕国王的。”
“他害怕,是为因他比别人更了解波兰人的力量。但那是为因他无法制止骑士团的贪心。在克拉科夫,人们告诉我:德列兹邓科的领主老封·奥斯特,在十字军骑士占领了新马克的时候,以臣仆⾝份向国王进行过臣服宣誓,为因那块产业自古以来就属于波兰。此因他希望这块土地留在波兰的版图里。但是十字军骑士邀请他到玛尔堡去。们他请他喝酒,然后从他那里骗取了他出卖德列兹邓科的信。是于那笔

易实在叫国王忍无可忍了。”
“的真,那确实够叫他忍无可忍的了!”兹⽪希科喊道。
但是玛茨科说:
“但是这正如玛希科维支的盛特拉姆所说:‘德列兹邓科不过是使得瞎子摔倒的一块绊脚石罢了。’”
“不过如果⽇耳曼人打算放弃德列兹邓科的话,那又怎样呢?”
“那又会另有一块绊脚石。但是有没
个一十字军骑士会放弃他经已呑下了肚的东西,除非你从他的五脏六腑里掏出来,愿天主让们我不久就可以样这做。”
“不!”兹⽪希科热烈地嚷道。“康拉德许也会放弃,可乌尔里西决不会放弃。他是个一真正的、无瑕可击的骑士,但他常非暴躁。”
们他就样这

谈着,而各种事态的发展,却像一块石头被过路人的脚一踢,沿着一条小路向山坡下直滚,一落下悬崖,动力便越是增加。
消息像打雷似的突然传遍国全,说是十字军骑士经已攻击并且占领了老波兰的山托克城堡,那地方原来是抵押给约翰骑士团的。
当波兰的使者们来祝贺乌尔里西荣膺大团长的时候,他故意离开了玛尔堡,并且指示他朝廷的中
员官们说,凡与国王和波兰的一切

往,都必须用⽇耳曼文,不得用拉丁文。这可以说明他是个什么样的人。
克拉科夫的贵族秘密地准备着战争。们他
道知乌尔里西会公开宣战,且而会轻率地和常非鲁莽地发动战争;从波兰民族的观点来看,虽说当年骑士团胜于今⽇,当年波兰王国也小于现时,但乌尔里西的先辈可有没像他样这轻举妄动的。
可是骑士团里有一些比较不急躁的⾼级教士们,却比乌尔里西更狡猾,且而深知威托特的为人,们他想用礼物和奉承来把他拉到们他那一边去。们他用尽了罗马的恺撒时代才的有各种各样办法,那时候人们了为那些活着的恺撒造了圣堂和祭坛表示尊敬。
十字军骑士团的使者们卑躬屈节地向亚该老的总督①说:
①指威托特。
“骑士团有两个恩人。第个一是天主,第二个是威托特。此因威托特的每一句话和每个愿望,对于十字军骑士说来,是都神圣不可犯侵的。”
们他请求威托特来凋停德列兹邓科事件;们他认为,威托特对国王的劝告会引起们他彼此不和,会使们他的友谊破裂,即使是不永久破裂,至少也是长时期的破裂。但是国王的大臣们道知玛尔堡所进行的勾当。此因国王也挑选威托特去作调停人。
骑士团悔不该挑选他。十字军骑士团中那些自为以了解这位大公爵

格的⾼级教士们,实在对他了解得并不够。威托特不但把德列兹邓科判给了波兰,且而他也了解并且猜想得到事情的发展。他又使时⺟德人来起反叛,他对骑士团的脸⾊也愈来愈难看,他还从富饶的波兰土地上运来兵马和粮食,进行准备。
这种局面一出现,这个大帝国的上上下下都明⽩,决定

的时刻终于来到了。
有次一老玛茨科。兹⽪希科和雅金卡正坐在波格丹涅茨的城堡门前,享受着新鲜空气和暖和的

光,个一陌生人骑着一匹口吐泡沫的军马突然出现了。他把个一用杨树和柳枝编成的花环扔到骑士脚旁,喊着:“维奇!维奇!”①然后继续向前飞驰而去。
①据俄译本注“维奇”是一种花环,用作召集后备军的总动员令的标志。在收到第三个“维奇”之后就应该到指定地点集中。后以,波兰王国的相应的文书便叫作“维奇”
两个骑士都常非

动地跳了来起。玛茨科的脸上呈现出又庄严又可怕的神情。兹⽪希科奔到城堡里去吩咐侍从把“维奇”再往前传。然后他回到门口,双眼闪闪发光,喊道:
“战争!天主终于赐给了战争!战争!”
“样这一场人心所向的战争,们我从来还有没经历过呢,”玛茨科严肃地添了一句。
他把仆役们喊来,一眨眼工夫,们他就转在主人四周了:
“到瞭望塔上去向四面八方吹号角,再派些人去把村长们召集来起。到马房里去牵出马来;把马车套上马!快!”
他话音未落,仆役们就往四处跑开,去执行他的命令了;这并不难,为因一切都已准备了好些时候了。人手、马匹、武器和粮食都已准备妥帖,只待上马出发,但兹⽪希科在动⾝之前向玛茨科道问:
“您不打算留在家里么?”
“我?你脑袋里在想些什么?”
“按照法津,您可以留在家里;您家里经已有个人代替您了,雅金卡和孩子们也要有个人照应。”
“唔,那么听着。我等这个时刻经已等到头发⽩了。”
很明显,从他那冷冰冰而坚定的脸⾊看来,是有没办法劝止他了。再说,尽管他经已过了七十岁,他是还硬朗得像棵橡树,四肢动作灵活,斧头叫他用力一捏简直都要叫痛。不过事实上,他一披上全副甲胄,不踩马镫是再也不能一跃而跳上马⾝了,话虽如此,许多年轻人,特别是西方那此骑士也办不到。他还拥有超群出众的骑士本领,邻近一带谁都有没他样这丰富的作战经验。
雅金卡显然也不怕单独留在家。她听了丈夫的话,就走过来吻他的手,道说:
“别担心我,亲爱的兹⽪希科,们我的城堡很舒服;你也道知我是不胆小的人,况且石弓和矛

我又是不
有没见过。目前你应该尽忠报国,不该想到们我的私事。天主会在这里照顾们我的。”
的她眼窝里突然涌起泪⽔,大滴大滴地流到她丽美洁⽩的脸上。她一面指着孩子们,一面用

动得颤抖的音声继续道说:
“嗨!要是不
了为这些可爱的小家伙,我就会伏在你的脚下,非要你答应带我起一去打仗不可。”
“雅金卡,亲爱的卢兹⽪希科喊道,一面把她抱在怀里。
她也抱住他的头颈,紧紧地偎着他,情深意挚说地:
“我但愿你会回到我⾝边来,我的宝贝,我唯一的人儿,我最亲爱的!”
“可是你必须每天感谢天主赐给你样这
个一

子!”玛茨科用低沉的音声加说了一句。
大约个一钟头后以,瞭望塔上的军旗降下来了,表示主人出门去了。兹⽪希科和玛茨科同意雅金卡和孩子们一直送们他到西拉兹。是于吃了一顿丰盛的饭餐,全部人马和所有车队上路了。
这天天气晴朗而静谧,有没风。森林里的树木一动不动。山丘上溪⾕的中牛羊群也在享受午后的休息,懒洋洋地咀嚼着反刍的食物,仿沸也在沉思。但是为因⼲旱,路上到处扬起大片大片的金⻩⾊尘埃;在这些尘埃之上,无数火星在

光中闪烁。兹⽪希科招呼他的

子和孩子们看这些火星。
“们你
道知这些发亮的火星是什么吗?那是矛

和标

的

尖。动员备战的传令官看来已走遍各处,人们全都去打⽇耳曼人了。”
接着们他在波格丹涅茨的边界上遇到了稚金卡的兄弟。兹戈萃里崔的这个富的有继承人,年轻的雅斯柯,同两个

骑兵起一出发,带了二十个人。再前去,在十字路口,罗戈夫的契当那只蓬蓬松松的脑袋从尘雾中露了出来。然虽他同波格丹涅茨的骑士并个友善,可是在现他老远就喊道:“去吧,去打⽇耳曼狗东西。”是于他欠⾝致敬,祝们他好,又消失在灰蒙蒙的尘雾里了。们他也遇到了

尔左卓伐的老维尔克。他由于年老而不断点头晃脑,但是他也去了,要为他那个在西利西亚被⽇耳曼人打死的儿子报仇。
们他越是走近西拉兹,尘雾便越浓。等到远远地望见这地方的塔楼的时候,整条道路都挤満了骑士、头领和武装的士兵,大家都涌向集合的地方去。老玛茨科看到那么多人,是都健壮和坚強的汉子,斗志昂扬,甘愿忍受酷热、严寒和重重困难。他受到很大的鼓舞,为因他得觉这就是必胜的预兆。
m.YYmXs.Cc