第八章
格罗伐支然虽颇急于赶到兹戈萃里崔,却不能如愿以偿地兼程前进。为因路实在常非难走。先是严冬、酷寒,漫天风雪掩盖了所的有村庄,紧跟着而来是的大地解冻。
尽管二月是叫做“卢蒂”①,却一点也有没什么可怕。先是密密层层、没完没了的

雾,接着是倾盆大雨,溶化了你眼前洁⽩的积雪;时不时地还要刮起像三月里经常碰到的大风;然后是大风暴的乌云突然间被风儿撕得粉碎,一忽儿把它们赶得密集在起一,一忽儿又把它们驱散。狂风又在地面上的丛林里咆哮,在灌木丛里呼号,吹散了才不久前以还在保护树叶和树⼲静静冬眠的积雪。
①英译本注:波兰文称二月为“卢蒂”(luty),意为“可怕的”、“厉害的”等等。
树林下一子呈现出一片黑⾊。草原被一片汪洋淹没了。江河都滥泛
来起。这种大⽔有只渔夫感到⾼兴,其余的人都像给噤闭在囚牢里一样躲避在己自的房屋和茅舍里。有许多地方,村与村之间只能用船只来往。然虽有了不少堤坝、⽔闸,树林里和沼地里也有用大树⼲、原木以至整棵的树架来起的道路,可是在现堤坝坍塌了,低

地带的树桩更加使得行旅艰险来起,道路

本就不能通行。捷克人感到最难通过的地方就是大波兰的湖泊区,这里每到舂天,解冻的面积比其余任何地方都要大。此因这条路对于马匹说来特别困难。
此因他不得不等了个一礼拜又个一礼拜,有时候等在小镇上,有时候等在村子里和农庄里,当地的人都很爱听“十字军骑士”的故事,是于按照与地风俗,殷勤地接待客人和他的随行人员,并且以面包和盐报答们他。样这一直等到舂意已浓,三月也经已过了一大半,他才到了兹戈萃里崔和波格丹涅茨邻近的地方。
他巴不得尽快看到他的女主人;然虽他道知,对他说来,她像天上的星星一样⾼不可攀,却仍然全心全意地崇敬她,爱慕她。但是格罗伐支决定先去见尼玛茨科;第一,为因他是兹⽪希科派来见他老人家的;第二,为因他随⾝带来的人都要留在波格丹涅茨。兹⽪希科打死了罗特吉爱之后,

据成规,死者的十个侍从和十匹马都归他所有了,其中两个人奉命护送罗特吉爱的尸体到息特诺去了。兹⽪希科道知他的叔⽗是多么需要人手,就派格罗代支把其余八个人作为礼物送来给老玛茨科。
这个捷克人到波格丹涅茨时,玛茨科有没在家;人家告诉他说,老人家带着狗和石弓到树林里去了。但玛茨科当天就回来了,他一听到有个一重要的扈从队在等着他,就赶来

接客人,殷勤款待们他。他起初认不出格罗伐支,等他报了姓名后,老人家开头吓得要命,把帽子和石弓扔在地上,嚷道:
“天啊!告诉我,们他打死了他有没?把你道知的都说出来。”
“们他
有没打死他,”捷克人回答。“他⾝体很好。”
听了这话,玛茨科感到有些不好意思,直

着气;后最他深深地吁了一口气。
“赞美主基督,”他说。“他在现在哪里?”
“他上玛尔堡去了,派我到这里来报讯。”
“他为什么要到玛尔堡去?”
“去找他的

子。”
“小心着,小伙子,天主在上,他去找什么

子?”
“找尤仑德的女儿去了。说来话长,尽够们我谈上一整夜的,但是,尊敬的爵爷,请让我休息会一儿,我疲乏得要命,从夜午赶路一直赶到在现呢。”
玛茨科便停了会一儿有没问话,为因他惊奇得说不出话来。等他定了下一神,就叫仆人在炉子里扔些木材,给捷克人拿吃的来;然后他踱来踱去,指手画脚,自言自语:
“我简直不相信我己自的耳朵…尤仑德的女儿…兹⽪希科结婚了…”
“可以说结婚了,也可以说还有没结婚,”捷克人说。
他在现才慢呑呑地谈起经过的情形,玛茨科热切地听着,有只在不大听得明⽩这捷克人的话时,才揷进来问几句。例如,格罗伐支说不出兹⽪希科确切的婚期,为因
有没公开举行过婚礼。但是他断定定一结过婚了,且而得到公爵夫人安娜·达奴大的帮助,并且是在十字军骑士罗特吉爱来到之后,兹⽪希科向他挑战要诉诸天主的裁判时,才当着整个玛佐夫舍朝廷把婚事公开出来的。
“啊!他决斗了么?”玛茨科喊道,眼睛里闪耀着常非诧异的光芒。“来后怎样?”
“他把那个⽇耳曼人一劈为两,多亏天主赐福于我,把那个侍从也⼲掉了。”
玛茨科又

起气来,不过这次一,神情分十満⾜。
“唔!”他说。“他是个一不可小看的家伙。他是‘格拉其’的后最
个一子孙,但我敢担保,是不最不重要的个一。当年他同弗里西安人战斗时就经已大显⾝手了…那时他只不过是个孩子哩…”
老头儿一再以锐利的目光注视着这捷克人,然后继续说;
“你就样这拼命学他的样,看来你说是的实话。我原来还为以你说谎,在现我才相信你的确是轻而易举地⼲掉了那个侍从,何况你还折断过那个条顿狗法师的手臂,这前以你还所倒过那头野牛,那是都值得赞扬的事。”
接着,他突然又道问:
“战利品丰富么?”
“们我缴获了甲胄、马匹和十个人,小爵爷送了八个来给您。”
“他把另外两个人弄到哪里去了?”
“他派们他送尸体回去了。”
“公爵为什么不派他己自的奴仆去?要道知那两个人是不会回来的了。”
捷克人听到玛茨科常常流露出的贪心,不由得好笑。
“小爵爷在现不会把这些小事放在心上了。”他说“斯比荷夫就是一笔大产业呢。”
“大产业固然是大产业,那又怎样呢,究竟还是不他的。”
“那么是谁的呢?”
玛茨科至甚站起⾝来。
“说吧!有还尤仑德呢?”
“尤仑德是十字军骑士团手的中
个一奄奄待毙的囚犯了。天主才道知他会不会活下去,即使他活着回来了,那又怎样呢?卡列

神甫是不读过尤仑德的遗嘱,向大家宣布小爵爷就是们他的主人了么?”
后最几句话显然在玛茨科⾝上产生了深刻的印象;为因他当时简直手⾜失措,弄不明⽩是么怎回事。兹⽪希科经已结了婚这件事起初使他很痛苦,为因他像个一⽗亲似的爱雅金卡,衷心希望看到兹⽪希科同她联姻。但是另一方面,他经已习惯于把这件事看作是无可挽回的了;何况尤仑德姐小会带来那么多财富,决是不雅金卡比得上的;何况她又深受公爵的恩宠,她又是个独生女儿,嫁妆要多好几倍。玛茨科经已把兹⽪希科看作是公爵的朋友,是波格丹涅茨和斯比荷夫的主人了;不仅如此,不久的将来还会当上总督。这决是不不可能的。为因当时曾纷纷传说,某个一穷贵族有十二个儿子,六个在战争中牺牲了,有还六个做了总督,从此人丁兴旺,门第显赫。有只好的声名才能助长兹⽪希科官运亨通,玛茨科对门第的野心和贪

才能如愿以偿。可是这个老人有许多担心的原由。他己自曾经了为救兹⽪希科到十字军骑士团去过次一,结果是肋骨里带了一块铁片回来;在现兹⽪希科又上玛尔堡去,等于自投虎⽳。到那里去,结果是找到了

子呢,是还自找死路?那里的人是不会以善意待他的,玛茨科想。他刚打死了们他
个一著名的骑士,前以又企图杀害里赫顿斯坦。这些狗东两最爱报仇。样这一想,老骑士心神不安了。他还想到,兹⽪希科是个急

子,定一会同什么⽇耳曼人决斗的;然而这倒还好,最使他担心是的,们他
许也会像绑架尤仑德⽗女一样绑架他。在兹罗多尔雅,们他
至甚还肆无忌惮地绑架过公爵本人呢。那末们他对兹⽪希科又有什么顾忌?
他自道问,要是这小伙子逃过了十字军骑士的毒手而找不到他的

子,又会怎样呢?这个想法倒使他⾼兴,为因即使兹⽪希科找不到她,他仍旧是斯比荷夫的所有主,但是这种快乐心情转瞬即逝。为因这老人既很关心财产,也分十关怀兹⽪希科的子嗣。如果达奴莎有如石沉大海,生死不明,兹⽪希科又不能再娶别人,那末波格丹涅茨的“格拉其”将有没后代了。唉!如果他同雅金卡结婚了,事情就大不同了!…不要小看莫奇陀里——这块地方不小,储蔵又很丰富。雅金卡那么一位姑娘就像果园里一株苹果树一样,准能年年开花结果。样这一想,玛茨科对于拥有新产业的前途,倒是懊恼大于

乐了。一懊恼,一

动,他又向这个捷克人重新提起刚刚问过的那些问题:兹⽪希科是在什么时候结婚的,婚礼是怎样进行的?
捷克人答道:
“我经已告诉您了,可尊敬的爵爷,我不道知婚礼是在什么时候举行的,我是只推测,井不能发誓说准有这回事。”
“那你是么怎推测的?”
“我从有没离开过小爵爷一步,我一直跟他睡在起一。有只一天晚上,他吩咐我离开他,当时我见看
们他全都来看他:由宮女尤仑德姐小(达奴莎)陪同来的公爵夫人,德·劳许爵爷和维雄涅克神甫。我当时见看这位年轻的姐小头上戴着个一花冠,得觉很是奇怪;但是我为以神甫是来为我的主人行圣餐礼的…许也就是那次一举行婚礼的。…我想起当时小爵爷吩咐我把他打扮得像赴婚礼一样,但是当时我也为以他是去领圣餐的。”
“唔,那后以呢?们他两人有有没单独在起一待过?”
“们他两人有没在起一待过;即使们他在起一待过,当时主人的⾝体还常非衰弱,连吃东西也要别人帮助。况且当时经已来了一批人,说是尤仑德派来接她女儿回去的,她第二天早晨就走了。…”
“那末后以兹⽪希科就有没看到过她么?”
“什么人都有没看到过她。”
静默了会一儿。
“你为以怎样?”不久,玛茨科又问了。“十字军骑士团会不会释放她?”
捷克人摇头摇,接着又沮丧地挥挥手。
“我想,”他慢呑呑说地“永远也找不到她了。”
“为什么?”玛茨科恐怖地问。
“为因,如果们他说她是在们他
里手的话,那有还希望,还可以同们他争,或者是赎她出来,或者用武力去夺她回来。‘但是,’们他说,‘们我从強盗里手抢回来个一姑娘,就通知了尤仑德前去认领;可是他不承认是他的女儿,还当着们我的面,斫死了们我好多人,比一场大战中伤亡的人还要多。
“那末们他给尤仑德看是的另个一姑娘喽。”
“据说是样这。天主才道知真相。许也没这回事,许也
们他给他看是的另个一姑娘。但他斫死了人却是事实,十字军骑士也忙不迭的发誓说,们他从来有没

拐过尤仑德姐小,这真是一件极难解决的事。即使大团长下令调查,们他也会回答说,她不在们他手中;特别是据崔亨诺夫的宮廷侍从们说,尤仑德己自的信上也说她并不在十字军骑士团那边。”
“许也她的真不在们他那儿。”
“请原谅,爵爷!…如果们他是从強盗里手把她抢去过的,那无非了为索取一笔赎金。再说,強盗既不会写信,也不会仿造斯比荷夫的爵爷的印信,也派不出个一体面的信使来。”
“这倒是实话;但是十字军骑士团要她⼲什么呢?”
“向尤仑德的后代报仇呀。们他宁愿报仇,不要握手言

;这也是不
有没原因的。们他害怕斯比荷夫的这位爵爷,恨透了他最近次一的所作所为…我也听说,我的主人冒犯过里赫顿斯坦,还打死了罗特吉爱…天主也帮助我扭断了那个狗法师的手臂。唉!让们我想想看。们他本来有四个该死的家伙,在现
有只
个一勉強活着,且而是个老头儿。爵爷,您记住,连那个一
们我也能收拾得了。”
又沉默了会一儿。
“你是个机灵的侍从,”玛茨科后最说:“但是你为以
们他要把她么怎样呢?”
“威托特公爵是个有势力的公爵,据说连⽇耳曼皇帝都要向他低头;可们他怎样对付他的子女呢?们他还少城堡么?少地牢么?少并眼么?少绳子和绞索么?”
“永生的主在上!”玛茨科喊道。
“但愿天主别让们他把小爵爷也扣留来起,尽管他随⾝带着公爵的一封信,并且是由德·劳许爵爷陪了去,而德·劳许又是个一著名的骑士,同大公爵有亲戚关系。啊,我本来不愿意到这里来,但是小爵爷命令我定一要来。我曾经听见他有次一向斯比荷夫的老爵爷说过:‘您有机智么?为因我在这方面很欠缺,对付十字军骑士团却非得机智不可。哦,玛茨科叔叔!要是他在这里,对们我就很有好处!’他正是了为这个原因才派了我来的。至于九仑德姐小,连您也找不到她,为因她很可能经已到另个一世界去了;最机诈的人可也对付不了死神。”
玛茨科凝神思索了很久,然后他说:
“是的!那是毫无办法的。机诈是斗不过死神的。但如果我能到那里去打听得出她经已过世,那末斯比荷夫反正归兹⽪希科所有,而他本人也可以回来另娶别的姑娘。”
玛茨科说到这里,松了口气,佛仿
里心放下了一块大石头。格罗伐支羞怯地低声道问:
“您是指兹戈萃里崔那位姐小么?”
“嗯!”玛茨科回答“何况她在现又是个一
儿孤,罗戈夫的契当和

尔左卓伐的维尔克老是纠

不休地向她求婚。”
这个捷克人听了这话,⾝子一

。
“姐小是个儿孤了么?…齐赫骑士么怎了?…”
“样这说来,你还不道知哩。”
“了为天主的慈爱!出了什么事?”
“嗯,你猜对了。你刚刚到,么怎能道知呢?况且们我谈来谈去都在谈兹⽪希科。她是个儿孤了。兹戈萃里崔的齐赫除非有客人,从来不待在家里;平⽇他总避开兹戈萃里崔。他给修道院长写的信中提到了你,说他打算到奥斯威崔米亚的普尔席姆卡公爵那里去作客,邀他起一去。齐航样这做是为因他同公爵很

悉,们他常常在起一寻

作乐。此因齐赫来找我说了下面的话:‘我要上奥斯威崔米亚去了,然后到格列维支;您照管下一兹戈萃里崔吧。’我立刻怀疑有什么事不对头了,我说:‘别去!我定一好好地照顾雅金卡和庄园,我道知契当和维尔克都在动坏脑筋对付你,’也应该告诉你,修道院长恨兹⽪希科,他宁愿把这姑娘嫁给契当或者维尔克。但是他来后更了解们他了,拒绝了们他,把们他撵出了兹戈萃里崔;惜可
有没效果,为因
们他依旧死乞⽩赖地要来。在现
们他安静一阵子了,同为们他双方两败俱伤,都躺倒了,但在这前以,一刻儿都有没安宁过什么事都落在我头上,既要保护,又要监护。在现呢,兹⽪希科希望我去…不道知雅金卡这里又会发生什么事——且慢,在现我先把齐赫的情况告诉你;他不听从我劝告——他走了。唔,们他大吃大喝,起一寻

作乐。们他从格列维支去看诺沙克老人,普鲁席姆卡公爵的⽗亲,他治理着崔兴;来后拉契鲍的公爵雅斯科为因憎恨普鲁席姆卡公爵,挑唆了以捷克人赫尔尚为首的匪帮来袭击们他;普鲁席姆卡公爵死了,兹戈萃里崔的齐赫也在战

中死了。強盗们用一

铁连枷打昏了修道院长,使他到在现还不断摇着头,不知人事,也不会说话了,大概是永远不会好了!在现诺沙克老公爵从扎姆巴赫领主里手把赫尔尚买了过来,使他受尽至甚最老的居民都有没听到过的苦刑,——但是苦刑并不能减轻这老人丧子的悲伤,也不能使齐赫复活,也不能抹去雅金卡的泪⽔。这就是寻

作乐的结果…六个礼拜前,们他把齐赫运了回来,埋葬在这里。”
“样这一位大力士!…”捷克人悲伤说地。“我在波拉斯拉夫的手下山是个一有能耐的小伙子,可是他下一子就逮住了我。我倒宁愿在他那里过俘虏生活,却不愿意自由…他是个一善良而⾼尚的爵爷!愿天主赐他永恒的光荣。啊,我常非难过!尤其为孤苦无依的姐小难受。”
“真是个可怜的好姑娘,她爱的她⽗亲胜过个一
人男爱己自的⺟亲。且而她在兹戈萃里崔也不全安。葬礼之后,雪还有没盖没齐赫的坟,契当和维尔克就来袭击兹戈萃里崔了。幸而我的手下人事先得到了消息。是于我就带着仆人去援救雅金卡;们我及时赶到那里,在天主帮助之下狠狠地揍了们他一顿。打过后以,雅金卡马上跪下来求我救她。‘如果我不能嫁给兹⽪希科,’她说,‘那我就不嫁人男了;把我从这两个败类里手救出来吧,我死也不嫁们他…’告诉你,我经已使兹戈萃里崔成为个一名副实其的堡垒了。这后以,契当和维尔克又去犯侵过两次,但是相信我,们他不能得逞的。今后会有一段太平时期了,为因我告诉过你:们他彼此殴打,都受了重伤,伤得很重,两个人手脚都不能动弹了。”
格罗伐支有没回答,是只听到契当和维尔克的行为的时候,气得牙齿洛格打战,听来起像在开关一扇大门,然后他那双強壮的手不住地擦着腿大,佛仿发庠似的。后最这捷克人才吃力说地出两个字来:
“无赖!”
就在这时穿堂里传来个一
音声,门突然开了,雅金卡冲了进来,同她起一来是的
的她大弟弟,十四岁的雅斯柯,模样儿很像她,佛仿是孪生姊弟。
她经已从兹戈萃里崔的农民那里听到了一些消息,说们他
见看捷克人哈拉伐率领了几个人,向波格丹涅茨骑马而去,她也像玛茨科一样,感到很吃惊,等到人们告诉她说,兹⽪希科并有没来,她简直认定发生了什么不幸的事。此因迫不及待地赶到波格丹涅茨来弄清真相。
“出了什么事?…赶快告诉我,”她跨进门坎就嚷道。
“会出什么事呢?”玛茨科答道。“兹⽪希科鲜龙活跳,⾝体很好。”
这捷克人急忙赶到他的女主人面前,屈下一膝,吻着的她⾐角,但她一点也有没注意;她听到了老骑士的回答之后,把头从火炉那边转向房间里较暗的一面;过了会一儿,她才想起应该招呼这个捷克人似的,道说:
“赞美耶稣基督!”
“永生永世,”玛茨科答道。
是于她看到了脚跟前跪着的捷克人,就怄下⾝去对他说:
“哈拉伐,见了你,我衷心⾼兴,但是你为什么撇下你的爵爷?”
“是他派我来的,最仁慈的姐小。”
“他么怎吩咐的?”
“他吩咐我到波格丹涅茨来。”
“到波格丹涅茨?…有还呢?”
“他派我来讨教…他还叫我捎来问候和祝福。”
“就是到波格丹涅茨么?那很好。但他己自在哪儿?”
“他到玛尔堡去了,到十字军骑士团那里去了。”
雅金卡脸上又露出了惊惶的神情。
“去⼲么?他活得不耐烦么?”
“仁慈的姐小,他是去寻找他找不到的东西。”
“我相信他难找不到,”玛茨科揷嘴说。“有没锤怎能敲钉子?有没天主的意旨,愿望么怎能实现?”
“您在说些什么呀?”雅金卡道问。但是玛茨科却问了另一句话作为回答。
“他有有没跟你说过兹⽪希科是去找尤仑德姐小的?像好我听见他说过。”
雅金卡有没立刻作答,过了会一儿,她才屏住了气,答道:
“啊!他说过的!他⼲么不说呢?”
“好吧,那末在现我可以慡慡快快地讲了。”老人回答。
是于他把他从捷克人那里所听到的一切都告诉了她。他己自也弄不明⽩为什么他说起话来期期艾艾,分十困难,但他生来是个聪明人,凡是⾜以刺

雅金卡的话,他都竭力回避,并且一再強调他己自的看法,认为兹⽪希科实际上决是不达奴莎的丈夫,且而她经已永远不属于他了。
捷克人不时地证实着老人的话,有时点点头表示赞成,有时一再说着”天主在上,千真万确”或是:“只能是样这,说不上别的!”姐小倾听着,眼睫⽑低垂得几乎触到颊上;什么也不问,是只闷声不响,静默得使玛茨科担心。
“唔,你对这件事么怎看法?”他完说后,道问。
但是,她有没回答,只见她眼眶里闪烁着的两颗泪珠滚到脸上来了。
过了会一儿,姑娘走到玛茨科跟前,吻着他的手道说:
“赞美天主。”
“永生永世,”老人回答。“你家里很忙么?在们我这里多待会一儿吧。
但是她谢绝了,推托家里人等她回去做晚饭。虽则玛茨科也道知兹戈萃里崔有个老妇人谢崔霍瓦,能够替雅金卡做这些家务,也不勉強留她,为因他道知悲伤会使人流泪,而人们都不喜

别人见看
己自流泪,就像鱼一样,一旦给鱼叉叉痛了,就往深⽔里钻。
他是只把她当作个一姑娘看待,就同捷克人起一陪她到了院子里。
但捷克人却从马厩里牵出了马,安上马具,跟着姐小
起一走了。
玛茨科回到屋里,摇头摇,叽里咕噜说地:
“兹⽪希科你这傻瓜!…真是,她到了这里,就使得整个屋子都像充満了香味。”
老人暗自叹息道:“如果兹⽪希科一回来就娶了她,这时候该有多么愉快和

乐!但在现怎样呢?要只一提起他,的她眼里就立刻充満了渴念的泪⽔,可是这家伙却出外漂流去了;如果他己自的脑袋不给玛尔堡的十字军骑士斫掉,他许也会斫掉们他几个脑袋。而家里却是空


的,有只墙上的甲胄在闪着光。庄园倒是有些收⼊。但如果继承无人的话,那末无论斯比荷夫,无论波格丹涅茨,也都只落得⽩⽩

劳一场。”
想到这里,玛茨科发火了。
“等着吧,你这流浪汉,”他喊道“我决不去找你,你己自爱么怎⼲就么怎于去吧!”
但是就在这时,他又感到常非想念兹⽪希科。
“嗨!我不去么?”老人想道。“难道我就样这守在家里么?不行,不行!…我想再见一见那个淘气孩子。必须如此。他又要去同那些条顿狗法师决斗了——他又会取得战利品带回来。别人要到年纪大了才获得骑士

带,他却从公爵那里拿到

带了…当之无愧嘛。贵族里有是的勇敢的青年,却有没像他样这的人。”
他这一番慈爱之心打消了他的怒气。他先去看看甲胄、宝剑和斧头,这些武器都经已给烟熏得发黑了;他像好在考虑随⾝要带些什么武器,该留下一些什么武器;然后他走出了屋子;为因第一,他待不下去了;其次,得去吩咐备好车辆,给马匹备双份粮株。
院子里天始开黑了。他然忽想起了雅金卡刚刚就是在这里骑上马走的,是于他又坐立不安来起了。
“我非去不可,”他对己自说“可是谁来保护这姑娘抵挡契当和维尔克呢?但愿天雷劈死那两个家伙。”
那时雅金卡同弟弟雅斯柯在正途中,穿过那座通向兹戈萃里崔去的森林。捷克人在后面默默地陪伴着们他,里心充満了爱和忧伤。刚才他见看她掉眼泪,在现望着她那在黝黑的森林中几乎看不清楚的模糊⾝影猜想她定一很悲伤、很痛苦。他也得觉,维尔克或者契当的贪婪的双手随时都会从黑暗的丛林中突然伸出来攫夺她,一想到这里,他就暴跳如雷恨不得跟们他来次一决斗。要想决斗的念头有时竟是如此迫切,使他真想抓起斧头或剑,斫倒路旁的一棵松树。他得觉
有只狠狠地打一仗才能舒服。后最
得觉,即使能让他的马匹驰骋一番也是件⾼兴的事。但是他不能样这做,为因
们他骑着马默默地走在他前面,步子常非慢,一步一步的走,生

爱好说话的小雅斯柯几次想同他姊姊谈话,可是看到她不愿意开口,也就问声不响了。
快到兹戈萃里崔时,捷克人里心的悲伤代替了对契当和维尔克的愤怒:“了为您,我连牺牲流⾎都在所不惜,”他里心说“要只能给您安慰。可是我这个不幸的人又有什么办法呢?我能告诉您什么呢?只不过告诉您一声,他吩咐我向您问好。愿天主保佑您从中获得一点安慰。”
他一边样这想,一边策马靠近雅金卡的马。
“仁慈的姐小。…”
“你骑着马同们我
起一来的么?”雅金卡道问,像好是从梦中醒过来似的。“你说什么?”
“我忘记把爵爷要我向您说的话告诉您。我刚要离开斯比荷夫的时候,他把我叫去道说,‘去向兹戈萃里崔的姐小鞠躬致敬,告诉她,不论我运气是好是坏,我永远也不会忘记她;她对我叔叔和对我己自的恩情,愿天主报答她,祝她健康。’”
“愿天主也报答他的好意,”雅金卡答道。
然后,她又添上一句,声调分十奇妙,弄得捷克人的心完全溶化了:
“有还你,哈拉伐。”
们他的谈话停了会一儿。这个侍从既为己自⾼兴,也为姐小这番话⾼兴,他里心说:“至少她不会说他忘恩负义了。”然后他又始开绞尽脑汁,想出几句类似的话来说给她听;过了会一儿,他道说:
“姐小。”
“什么?”
“这…我想说,正如波格丹涅茨的老爵爷说过的一样:‘那位姐小是永远失踪了,小爵爷永远也找不到她了,哪怕大团长本人也帮不了他的忙’”
“可她毕竟是他的

子。
捷克人点点头。
“不错,她毕竟是他的

子…”
雅金卡听了这话,有没回答,到了家里,吃过晚饭,等到把雅斯柯和小兄弟都打发去觉睡
后以,吩咐下人拿来一壶蜂藌酒,对捷克人说:
“许也你要睡了。我倒想同你再谈谈。”
捷克人然虽
分十疲乏,可是哪怕同她谈到明天早晨也愿意。是于
们他就谈来起了,他重新把兹⽪希科、尤仑德、达奴莎和他己自的遭遇仔细说了一遍。
M.YyMXs.CC