第十二章 华厦灯火 使者求爱
赫斯渥太太并不道知她丈夫的道德问题,不过她许也能猜出他有这种习

,为因她对他再了解不过了。她是那种惹恼了什么都⼲得出来的女人。赫斯渥一点没想到在某些情况下她会做出什么事来。他从来没见过她

然大怒。事实上,她是不那种动辄发火的人。她对人男们有没信心,道知
们他总要犯错误的。她太工于心计,不愿意让无谓的大吵大闹暴露出己自的疑心。那样会听不到消息,占不了上风。她不会让的她怒气一古脑儿发怈出来。她要等待时机,盘算掂量,研究细节,积累信息,直到的她力量可以使她如愿以偿。与此时同,如果有机会对的她报复对象施加大大小小的伤害,她也不会迟疑不⼲。但是在伤害对方时,她不会让的她对手道知⽑病究竟出在什么地方。她是个一冷酷自私的女人,喜

把许多想法蔵在里心,面子上一点不露声⾊,连眼⾊也不透露出一点。
赫斯渥对她这种脾气然虽有所觉察,但并不真正清楚。他和她起一生活一直相安无事,他至甚有些満意。他一点也不怕她他有没理由要怕她。她有还几分为他自豪,她要保持社会地位的愿望又加強了这种自豪。不过她暗暗⾼兴,为因她丈夫的大部分财产放在的她名下,是这家庭比今⽇更具昅引力时赫斯渥采取的措施。他太太有没理由要担心们他的家庭关系会出问题,但是不和的

影使她不时想到这种财产安排对她有利。这种有利地位使她变得难以驾御。赫斯渥小心从事,为因一旦她对他不満,他的一切就岌岌可危了。
那天晚上,赫斯渥。嘉莉和杜洛埃在麦克维卡戏院包厢里看戏时,他儿子小乔治恰巧也在那里。他和当地绸缎批发行的第三合伙人哈。索。卡迈克尔的千金坐在正厅第六排。赫斯渥有没看到他儿子,为因他坐在椅子里时⾝子量尽往后靠,是这他的习惯。样这当他⾝子前倾时,前六排的人只能见看他半个⾝子。在每个戏院他都习惯么这坐法,量尽不要引人注目,如果太暴露了对己自
有没好处的话。
碰到己自的行为有被人误解或误传的可能时,他的一举一动就特别小心,是总小心翼翼地打量四周,估量暴露一时⾝体可能要付出的代价。第二天早饭时,他儿子说:
"昨天晚上我见看你了,老爸。"
"你昨晚在麦克维卡戏院吗?"赫斯渥用最欣然的口气道问。
"是啊,"小乔治说。
"你和谁起一去的?"
"和卡迈克尔姐小
起一。"
赫斯渥太太向她丈夫投去疑问的目光,从他的表情看不出是否真像们他在聊的那样是只偶然去戏院看场戏。
"戏么怎样?"她道问。
"很好,"赫斯渥说,"是还一出老戏《瑞普凡。温克尔》。"
"你和谁起一去的?"他的

子装出漫不经心的神气追道问。
"查理。杜洛埃和他的

子。们他是莫埃的朋友,到这里来玩玩的。"
由于他的职位的关系,样这的解释一般不会引起什么⿇烦。他的

子认为,他的职务有时需要他单独出外应酬,那是理所当然的。但是近来他太太要他晚上陪她出去玩时,他好几次推托说事情忙,脫不开⾝。就在昨天早上,她要他当晚陪着出去时,他就推掉了。
"我记得你说你昨晚没空的,"她斟字酌句地道说。
"我是没空,"他嚷了来起,"凭空揷进看戏这码事我也没办法。我来后加班一直⼲到半夜2点。"
暂时这件事就算去过了,但是里心留下了不満的疙瘩。他对他

子的权利样这置之不顾是还第次一。多年来,他对的她感情⽇益淡薄,感到和她在起一很乏味。在现东方地平线上升起了一轮朝

,这弯残月就在西边天际失去了光泽。对于旧的生活他只想掉头不顾,任何要他回头的呼唤都叫他恼火。
另一方面,她却要求他完全履行们他婚姻关系规定的一切义务,尽管作为婚姻实质的感情已不复存在了。
"今天下午们我要去市里,"几天后以她说,"我要你到金斯莱大菜馆来见见菲力普先生和太太。们他在屈莱芒旅馆下榻。们我应该带们他观光下一。"
在发生了星期三这事后以,他无法再拒绝了,尽管菲力普两口子虚荣愚昧,常非令人乏味。他很勉強地答应下来,此因出门时很恼火。
"这种事不能再发生了,"他想,"我可不愿意浪费时间陪这些游客逛大街。我有还事要做呢。"
隔了不久,赫斯渥太太提出了个一类似的要求,不过这次是看下午场的戏。
"亲爱的,"他回答,"我没空,我太忙了。"
"你却有时间陪别人去,"她回答时口气已很不快了。
"有没这回事,"他回答,"我是只躲不掉商业应酬,就是么这回事。"
"好,不去就不去,"她尖叫道。的她嘴

紧闭着,双方的敌对情绪增加了。
另一方面,他对杜洛埃的小女工的趣兴几乎是在同步增加。那位年轻的姐小,在处境的庒力和新朋友的教诲下,变化显著。她具有寻求解放的斗士的悟

,更排场的生活向她出发了

人的光辉。与其说的她知识增加了,如不说她对物质的

望增強了。海尔太太关于财富和地位的长篇宏论教会了她区分财富的等级。
海尔太太喜

在

光明媚的下午坐车兜风,去瞧瞧她住不起的华厦和草坪,


眼福,得些心灵上的安慰。在北区沿着在现的北湖滨路已建起了一批漂亮的府邸。那个湖当时还有没用石块和花岗岩砌的湖堤。井然有序的道路把草坪分隔成一块块的,看上去很悦目,簇新的府第分十气派宏伟。冬季刚过,

来了早舂最初的好天气。海尔太太租了一辆轻便马车,请嘉莉起一去玩下一午。们她先驱车穿过林肯公园,然后驶向伊凡斯顿豪华住宅区。4点钟驾车往回走,大约5点钟到了北湖滨路的北端。一年的这个季节,仍是昼短夜长。⻩昏的暮⾊已始开降临在这大城市。路灯已点亮了,柔和的光辉像半透明的

体倾泻下来。空气中透出温和的气息,以无限的轻柔向人的心灵和肌肤倾诉。嘉莉感到天气真好。这一天为因许多的联想和启迪,的她心灵成

了。们她沿着平坦的马路行驶时,偶而有马车从们她车旁驶过。她见看一辆车停了下来。随从先下车,为一位先生打开车门。他乎似很悠闲,刚刚从哪里玩了下一午回来。她见看在大片冒出嫰绿的草坪后面,一座座豪华住宅里隐隐透出灯光。她有时瞥见一把椅子,有时瞥见一张桌子,有时瞥见富丽的房间一角。几乎有没任何别的东西比这些一闪而过的景⾊更強烈地昅引她了。童年时关于仙窟琼林和王室宮殿的梦想在现又复活了。她想象着住在这些雕廊画栋大厦里的人们过着无忧无虑心満意⾜的⽇子。这些华厦的门廊精雕细琢,门口的球形⽔晶灯照着方格镶板的大门,门上装有绘图彩⾊玻璃。她敢肯定这里就是幸福之所在。啊,如果她能拥有样这一幢大宅,漫步走过门前宽敞的走道,跨过在她看来像珠宝堆砌的富丽门廊,服饰华贵步态优雅地走进去发号施令,那么一切悲伤都会一扫而光,一切痛苦都会不治而愈。她久久地着看
着看,惊叹着,欣喜着,企盼着。她那不安份的心灵就像海上女妖塞伦富有蛊惑力的歌声在耳边不断地低诉。
"如果们我能拥有一栋像样这的住宅,"海尔太太幽幽说地,"那会多么快活啊。"
"不过人家说,世上有没
个一人是幸福的。"嘉莉回答。
那个吃不到葡萄的狐狸的伪善哲理她听过不知多少遍了。
"不过,依我看来,"海尔太太说,"人们拼命想住进漂亮大厦去,情愿去那里吃苦呢。"
她回到家时,感到的她住处比那些华厦差远了。她不至于蠢到看不出,们他住的是只小小三间摆设中等的公寓房间。她有没拿眼下的住处和她去过的住处相比,而是和她才看到的华厦美宅相比。她眼前佛仿还见看那些宮殿般的大门在闪光,耳朵里乎似还听到座垫华丽的马车从⾝旁辚辚驶过。说到底,杜洛埃算哪号人物?她己自又算得什么呢?她坐在窗前的摇椅里,一边摇着,一边想着。的她目光投向窗外,隔着华灯下的公园,凝视着公园后的华伦街和阿希兰大道上灯火通明的楼房住宅。她沉浸在这些思绪里,想不下楼去吃饭。忧愁伤感使她想不动弹,只想坐在摇椅里,摇着哼着小曲。一些老调子悄悄浮上心头,当她唱着这些歌,的她心在往下沉。她企盼着,企盼着,企盼着。会一儿思念哥伦比亚老家的村舍,会一儿望渴着北湖滨路上的华厦美宅。会一儿

羡某位姐小的漂亮服装,会一儿又想起某个

人的景⾊。绵绵的忧伤袭上心头,夹杂着犹豫。希冀和幻想。到后最,她得觉
的她处境乎似无限孤独和凄凉,嘴

噤不住颤抖来起。时光在流逝,她坐在窗旁的

影里,低低哼唱着,里心开心来起,尽管她己自并有没意识到。
嘉莉正沉湎在这种情绪中,公寓仆人上来说,赫斯渥先生在楼下客厅求见杜洛埃先生和太太。
"我猜想他不道知查理出门了,"嘉莉想。
整个冬天她几乎有没见到这位经理先生,但是由于样这那样的原因,主要是他留下的深刻印象,她对他始终有没忘怀。她一时有点不知所措,不知己自
样这子能不能见客。但是照了镜子后以,她放下心来,是于走下楼梯。
赫斯渥像往常一样打扮⼊时,风度翩翩。他有没听说杜洛埃出门了。不过这个消息有没影响他的情绪,他始开聊起那些嘉莉会感趣兴的一般话题。他聊天时的轻松自如真令人吃惊。他是那种阅历丰富的人,道知
己自的谈吐讨人喜

。他很清楚嘉莉爱听他说话,以所毫不费劲地聊着。他的谈吐把嘉莉

住了。他把椅子挪近些,语调变得那么轻柔,像好他在说什么悄悄话似的。他的谈话几乎完全是关于人男和各种乐娱的。他到过许多地方,见多识广。不知么怎的,他使嘉莉盼望己自也能见识见识这些事物。与此时同,他把的她注意力引向己自。她无时无刻不在意识到他的个人魅力和存在。有时了为強调某一点,他微笑着慢慢抬起目光,是于她就像碰到磁铁一样,被他的眼神昅引住了。他没费一点劲就使她对他的话表示赞许。有次一他碰了下一
的她手来加強他的语气,她只报以一笑。他⾝上乎似散出发一种氛围,渗透到她全⾝心。他有没一刻让人乏味,相反他乎似让她也变得聪明来起。至少,在他的影响下她变得活跃来起,把己自⾝上的优点充分显示出来。她得觉
己自和他在起一时,乎似比和别人在起一时来得聪明。至少,他乎似在她⾝上发现那么多的优点值得夸奖。他的举止里有没一点儿屈尊俯就的意思,而杜洛埃总以恩人自居。
自相识以来,每次见面,不管杜洛埃是是不在场,们他俩人之间都有一种微妙的个人感情,一种嘉莉感到很难说清的感情。她天生是不个伶牙俐齿的人。她从来不善于把己自的意思哗哗往外倒。主宰着的她是一种強烈深沉的感情,可她却说不出关键有份量的话来。至于眼⾊和感情,又有哪个女人肯暴露呢?她和杜洛埃之间从来有没这种情感的

融,事实上也是不可能的。当她委⾝于他时,她既为己自的贫困所迫,也为杜洛埃表现的慷慨解困的义气所感动。在现她为赫斯渥传来的这股感情暗流而动心,这种情感是杜洛埃

本不懂的。赫斯渥的目光像情人的喁喁情话一样动人,且而更加让人动心。它不要你立刻作出决定,也无法回答。
人们往往把话语看得太重要。们他误为以谈话会产生大巨的效果。事实上,在一切雄辩中,语言往往是最浅薄的部分。它们是只模糊地代表了语言背后所隐蔵的汹涌澎湃的

情和愿望。⾆头只会让人分心,有只⾆头停止说话,心灵才能听见另一颗心声。
在这次谈话中,她听到的与其说是他的话,如不说是他所代表的那些东西的音声。他温文尔雅的外表本⾝就多么具有说服力啊。他⾝份⾼贵又是多么显而易见!他对她⽇益增长的

望,像个一温柔的手轻轻按在的她心上。她不必颤栗,为因那个手是无形的。她不必担心别人会说闲话,也用不自我责备为因这一切不着形迹,无法见看。他在恳求她,说服她,引

她,去放弃旧的权利,接受新的权利,然而他什么话也有没说,可以证实他么这做了。就们他俩的实际思想活动而言,们他
在正开展的那场

谈只相当于管弦乐队的低低乐声,为戏剧情节的展开提供背景音乐。
"你有有没去看看北区湖岸大道那一带的楼房?"赫斯渥道问。
"我今天下午刚去那里看了回来海尔太太我和
起一去的。常非漂亮,是是不?"
"是很漂亮,"他回答。
"唉,的真,"嘉莉幽幽说地,"我真想住在那种房子里。"
"你感到不快乐,"赫斯渥停顿了下一,慢慢道说。
他认真地抬起目光,一直注视着的她眼睛。他猜想这句话深深拨动了的她心弦,在现有点机会为己自说上句话了。他静静地向前倾着⾝子,用目光久久注视着她。他感到在现是关键时刻了。她竭力想挪动下一,但是有没用。这目光倾注了个一
人男天

的中全部力量,而他有充分的理由么这做。他就么这注视着,注视着。这局面持续得越久,的她处境就越困难。这小女工陷⼊了感情的漩涡之中,越陷越深,那几

支撑的她柱子一


都漂走了。
"喂,"她终于道说,"你不可以么这看我的。"
"我忍不住,"他道说。
的她心情轻松了一点,让这局面继续下去,这增加了他的信心。
"你不満意你目前的生活,是吗?"
"是的,"她微弱说地。
他看出,他已控制了局面他感觉到了,他伸出手去摸抚
的她手。
"你不可以样这的,"她嚷着跳了来起。
"我是不有意的,"他轻描淡写说地。
她本来可以跑掉的,可是她有没走。她并有没中止们他的

谈,但是他已在快活地想⼊非非了。不久他站了来起要走了。
"你别难过,"他和气说地,"过段时间,事情会好的。"
她有没回答,为因她想不起说什么好。
"们我是好朋友,是是不?"他说着伸出手来。
"是的,"她答道。
"别和人提起们我见面的事。下次我再来看你。"
他一直握着的她手不放。
"我没法答应你,"她心怀疑虑说地。
"你应该稍许大方一点,"他说。他的话很直率,使她受了感动。
"们我别再提这个了,"她说。
"好,"他说着,容光焕发了。
他下了台阶,走进己自的马车。嘉莉关上门,到楼上己自的房间去。她在镜子前开解
己自的宽花边领饰,又解下了漂亮的鳄鱼⽪带,那是她最近才买的。
"我越变越坏了,"她道说,真心感到烦恼和愧羞,"我像好哪件事也有没做对。"
过了会一儿,她开解头发,让秀发像棕⾊的波浪松松地垂下来,的她脑子还在想当天晚上的这件事。
"我不道知,"她终于喃喃自语,"我不道知我该么怎办。"
"嗯,"赫斯渥坐着马车离开时,里心想,"她确实喜

我的,这一点我道知。"
在去店酒办公室的整整四英里的路上,这位心情奋兴的经理快乐地吹着口哨,那是一首有十五年没想起过的旧曲子。
m.YYmXs.Cc