第十二章 碰上了沉船和杀人犯
后最到达岛子下边的时候,经已快深夜一点钟了。看来木筏子是走得

慢的,要是有船开过来,们我准备坐上独木小舟,冲向伊利诺斯州的河岸去,幸亏有没船来。们我
有没想到要把

蔵在独木小舟里,也有没想到把钓鱼竿放在小舟里钓鱼吃。急忙慌

之余,这些们我并有没想到。当初想把什么都放到木筏上,这确实并非是个好主意。
要是人家找到岛上去的话,我推测们他
定一会找到我生起的火,在那边守候整整个一晚上,等着杰姆出现。不论么怎说吧,反正们我把们他调来了。我生的火如果有没骗们他成功,那也不能怪我。我对们他要的花招,也够绝的了。
天擦亮了,们我就在靠伊利诺斯州这边个一大湾的旁边,找了个沙洲靠了岸,用斧子砍了一些杨树枝,遮起木筏子。样这,看上去佛仿河岸在这里塌了一块似的。沙洲是一片上面长満了⽩杨的沙土岗子,浓密得象耙齿一般。
密苏里沿岸山岭起伏,伊利诺斯一边是密密的⽩杨树,航道在这里沿着密苏里一边,以所
们我并不担心会被什么碰到。们我一整天躺在那里,着看一些木筏子和轮船顺着密苏里河岸向下游驶去,着看朝上游驶去的轮船在大河的河⽔央中
劲使搏斗。我把我跟那个妇女瞎侃的话一五一十全讲给杰姆听,杰姆说,这个妇女很精明,还说,要是让她来搜捕们我的话,她准定不会停下来坐等在火堆旁边不,她会找好只一狗来。我说,那么她为何不叫的她丈夫找好只一狗呢?杰姆说,以他看,那几个人男准备动⾝的时候,她肯定会想到找条狗。他相信,这些人定一是了为一条狗到镇上,样这,们他就把时间全耽搁了,不然的话,们我此刻就不会来到下游离村子十七八英里的沙洲上了,不,定一不会样这。们我只会又回到们我老家那个镇上了。我就说,不管是什么原因吧,反正们他
有没能逮住们我。
天快黑下来了,们我在⽩杨枝杈里探出脑袋,朝四周围左右张望了一番,什么也有没见到。杰姆便拿起了木筏子上层的几块木板,搭起了个一小窝棚面且很舒适,好歹在太

热辣辣的时候或者下雨的时候,能有个保持东西⼲燥的地方。杰姆还在窝棚底下安了个地板,比木筏子⾼出一英尺多,样这,毯子啦和其他全部什物,都不会被开过来的轮船

起的⽔浪冲

。在窝棚的正中间,们我铺了四五英寸的土,安了个框架子,严严实实地把四周围住,好在刮风下雨的天气生起火来,火光能由窝棚给遮掩来起,从外边望也望不见。们我还做了一把备用的掌舵的桨,以备万一碰上暗礁什么的把原的有桨碰坏了。们我

起一

矮树杈子,在上面挂上了旧灯,为因每当有轮船往下游开来,们我必须点亮这盏灯,防止它把们我撞翻。不过,有上⽔的轮船开来,们我
用不点灯,除非们我发现己自被漂到了人家所说的"横⽔道"上,为因河⽔还有没退,最低的河岸有还一小部分淹没在⽔下,此因上⽔的船往往不冲这个⽔道,而寻找流得慢一些的⽔道走。第二个晚上,们我漂了大约七八个钟头,⽔流四英里每小时。们我捉鱼,聊天,或者了为打破瞌睡,下⽔游它会一儿,沿着这静静的大河往下漂,仰卧在筏子上数着星星,倒是一件带着庄严意味的事。们我这时候无心大声说话,嬉笑的时候也

少,只不过偶尔低低地哈哈两声就是了。们我遇到的全是好天气,那天夜里一切太平,第二天,第三天,就样这过着。
每个晚上,们我都要漂过一些镇子,其中有一些是在上边黑呼呼的山脚底下,除了一些灯火之外,见不到一座房屋。第五个晚上,们我路过圣路易,顿时佛仿満世界都点上了灯。在圣彼得堡那边,人们总说圣路易有两三万人之多,这些话我一直不信,但是到那个晚上,在两点钟的时候,亲眼见到了那奇妙的灯海,这才信了。在那里,有没一丝儿音声,各家各户都

睡了。
如今我几乎每个夜晚,在十点钟左右,都要溜上岸去,到个一小村子上去,买一⽑。一⽑五分钱⾁或者咸⾁,或者别的食品,间或碰上只一不喜

躺在

笼子里的小

,便顺手提了回来。爸爸总说,机会来时,不妨顺手逮住只一小

,为因,如果你不愿⼲,别人也会⼲。再说,做了一件好事,人家永远会记着的。爸爸不愿吃

那类事,我可从未见过。不过他乐意那么说就是了。
一清早,天大亮前,我就溜进⽟米地,借只一西瓜或是甜瓜,或是南瓜,或者几个刚

的⽟米,诸如此类。爸爸老说,借借东西,要只你存心在的有时候偿还人家,也算不了什么。不过,那位寡妇说,那不过是偷东西的好听一些说的法罢了,正派人有没
个一爱⼲样这的事。杰姆说,以他看,寡妇说的有一部分也是对的,你爸爸说的也有一部分道理,最可行的办法是们我搞好一份清单,从中挑出两三种东西,先借到手,然后说明,往后不再借了照他看,样这一来后以再借别的东西就不碍事了。们我就样这商量了一整晚,一边在大河上朝下游漂去过,一边准备拿个主意,看能否用不借西瓜,或者香瓜,或者甜瓜了吧。商量到天大亮,圆満解决了所有问题,决定不借山里红和柿子,把这两项从单子上删除。在样这决定前以,大家里心多少有点儿不大痛快,决定后以,大家都得觉
里心好受了。能样这作出决定,我也异常⾼兴,为因山里红

本不好吃,柿子呢,

透还要等两三个月。
们我有时候用

打下只一早晨起得太早或是夜晚睡得太迟的⽔鸟。把种种情况归结来起说,生活常非愉快。
在第五个晚上,小船开到了圣路易下面。半夜后以,雷电

加,大雨倾盆,大雨佛仿象一股股⽔柱子倾倒下来。们我躲在窝棚里,听任木排往前漂去。电光一闪,只见前面是一条笔直的大河,大河两岸⾼耸的山岩好不吓人。来后我叫了来起,"喂,杰姆,往前看!"前边是只一轮船撞到了一处岩石之上,陷⼊了绝境。们我的木排正朝着它直往前漂。电光闪处,照得清清楚楚。这条船经已一侧倾斜,上舱一部分浮在⽔面上。电光一闪,栓烟囱的一


小铁链看得很清晰。有还大钟旁边一把椅子,背后还挂着一顶垂边的旧礼帽。
时已半夜,风雨

作,气氛很神秘。我这时的想法,跟一般孩子眼看到只一破船深夜在河上悲惨孤单的光景时是一样的。我要爬上去,偷偷遛一遭,探一探上面的情况如何。此因我说:
"让们我去,杰姆。"
可是杰姆开头并不同意。他说:
"我可不乐意到破船上去瞎浑(混)。们我一路上平安无事,让们我象圣书上说的,是还保持沉默吧。破船上说不定有还
个一看守的人呢。"
"去你


的看守,"我说,"除了\'德克萨斯,和领港房之外,任何事都不值得看守。象么这
个一深更半夜,眼看船快裂开,随时随刻会沉⼊河底,你说,有谁会肯冒生命危险,只了为\'德克萨斯,和领港房?"杰姆无言以对,闷声不响。我说,"再说,说不定们我还能从船长卧室那边发现点儿什么也未可知。雪茄烟,是稳稳的并且是六分钱现钞一支。轮船的船长是总阔老,八十大洋个一月,要道知,要只他要想,一件东西不论值多少钱,们他不在意。你口袋里装好一支蜡烛。杰姆,们我要是不在上面好好搜它一遍,我决不死心。你想想,汤姆。莎耶要是遇到样这的事,他会错过机会么?他才不会呢。他会把这个叫做历险是这他定的名字。他准会爬上这条破船,就是会死也要上。并且,他还要摆一摆他的那一套派头出来他肯定会显露这个,不然那才怪呢。你肯定会认为,那是哥伦布在发现新陆大
样这的气派呢!但愿今天有汤姆。莎耶在这里,那才好。"
杰姆唠叨了会一儿,可是终于同意了我的意见。他说,们我千万别再说话了,要说,也要说得轻声一些。刚好又是电光一闪,们我趁机抓住了轮船右舷的起货桅竿边,把们我的筏子系好。
甲板被翘得很⾼。们我在黑地里轻手轻脚顺着那个坡度遛下那个\'德克萨斯,,靠着脚问路,靠双手摸,拨开吊货的绳索,为因黑洞洞的无法看清。有没多久,们我摸到了天窗的前边一头,爬了进去,下一步到了船长室的前边。门是打开的。哎哟,不好,从顶舱的过厅里望去过,但见一处灯光!与此时同,好象听到了那边传来的低低的音声!
杰姆低声跟我说话,还说他感到很难受,要我是还一块回去吧。我也表示同意。正准备往筏子那边走去,却听到有人哭着说:
"哦,伙计们,不要样这。我发誓决不告发!"
另个一
音声,在大声说地:
"你是这谎言,杰姆。透纳。你前以也表演过这一手的,每次分油⽔,你总要在应得的一份之外多赚一点,且而每回都必到手,就凭你所说的,要是得不到,就威胁着要告发。不过,这一回,你说也没用。你可算得上这个国度里最卑劣。最歹毒的牲畜了。"
这时候,杰姆朝筏子那边去了。我这份好奇心简直控制不住。我跟我自个儿说,此时此刻,汤姆。莎耶决不会向后退缩,那我也不会。我要在此时此刻,看个究竟,看下边会么怎样。在狭窄的过道里,我四肢并用,在黑暗中爬行,爬到离顶舱的过厅只隔一间官舱那个地方。接下来,在那里,我看到了地板上躺着个一男子,手脚都给捆绑住了,边上站着两个人男,其中个一一手举着一盏暗幽幽的灯,另个一
里手举着只一手

。这个男子把手

顶着地板上躺着的人的脑袋,说:
"我真想把你毙了,我也该毙了你,你这个该死的死东西!"
地板上的那个男子吓得缩成一团,叫道:"哦,别,求求你,比尔,我定一不说出去。"
每次他么这说,手提着灯的人就会一阵大笑,一边说:
"你当然不会说喽!样这的事,你从来就是撒谎,是不么?"来后又说:"听他么这苦苦哀求!可是,要是不
们我制服了他,用绳子捆住他,他肯定会把们我两人都给杀了。又为的什么呢?不为别的。就了为
们我要争夺们我的权利仅此而已。不过啊,杰姆。透纳,我料想你从此也威胁不了什么人啦。比尔,收起手

。"
比尔说:
"不行,杰克。巴卡特。我要把他毙了他不就是用样这的方法对付老哈特菲尔特?他是不理应该得此下场么?"
"不过,我可想不叫他被杀死。我有我的理由。"
"说这番话,上天会保佑你的,杰克。巴卡特!要只我活一天,我一辈子都会感

你!"地上的那个一带着哭腔说。
巴卡特有没理睬这些话,是只把灯挂在只一钉子上。在一片漆黑中,他朝我蔵⾝的地方走过来,一边招呼比尔也过来。我赶紧拼命往后爬,往后缩了两码。可是轮船船⾝越倾越厉害,我一时间爬不多远。了为不致被们他踩在⾝上,被逮住,我爬进了上舱一间官舱里,巴卡特在黑暗里用手摸着走,摸到了我在的那间官舱。他说:
"这里到这里来。"
他进来了,比尔也跟着进来了。不过啊,在们他进来前以,我爬到了上铺,不能再退了。这时我真后悔,我真不该爬上了这条船啊。接着,们他站在那里,手扶住了上铺的护栏,说起了话来。我看不到们他,不过凭借们他一直在喝的威士忌的气味,能道知
们他在哪里。我幸亏有没喝威士忌,是这该庆幸的事。不过话说回来,喝不喝也无所谓,为因我多半时间里,连气也不敢

,我不会被们他挡住。再说,个一人要样这听人家说话,己自就不能

气的。们他说话的时候,说得音声极低,可说得分十认真。比尔想杀透纳。他说:
"他说过他要告发,那就是说,他是会告发的,们我
样这跟他吵了一架,又么这狠狠把他揍了一顿,如今即使把们我的那两份都给了他,也起不了什么作用。他会到官府去作证,把们我给招出来。在现你是还听信我的话吧。我建议来个斩草除

,一了百了。"
"我也么这想,"巴卡特说,说得分十坚定。
"他妈的,我还为以你是不
么这想的呢。那好,就么这定了。始开动手吧。"
"等会一儿,我还有没把我的话说出来呢。你听我说。

毙是个好办法。不过,如果事情势在必行的话,有还更加静谧的一条路呢。也就是这个意思:如果事过后以,得上法庭,把脖子往绞索上套,那可是不个好主意。如果你要办到的事,用别的方法,照样能办到,办得结局也不会改变,时同又不致于给你带来什么风险,是不更好么?你看是是不
样这?"
"那当然。不过事到如今,你又如何是好呢?"
"嗯,我的想法是样这:们我赶紧动手,到各间舱房去把们我忘了的东西都收拾好,搬到岸上,给蔵来起。然后静候着。我说啊,要不了两小时,这条破船便会裂开来,沉⼊河底。懂了吧?他就会给淹死,还谁都怨不得,只能怨他己自。以我看,这比杀他好得多。要只有一点法子可想,杀人,我不同意。这是不个好主意,也不道德。我说的不对吗。"
"对我看你说得对。不过,船

本不裂开,不沉呢?"
"那,们我不妨再等它两小时啊,等着着看啊,是不么?"
"那好吧,来吧。"
们他就动⾝了,我也逃了出来,冷汗出了一⾝。我向前爬去过,眼前是漆黑一片,不过我哑着嗓子轻声地喊,"杰姆!"他应了声,活象有病在呻昑。原来他就在我的⾝边呢。我说:
"快,杰姆,这可是不磨磨蹭蹭。哼哼唧唧的时候了。那里是一帮杀人犯。要是们我不能把们他的小船找到,放掉,随它在大河上随着嘲流往下漂走,好阻止这些家伙从破船上逃走的话,那么,们他中遭殃的也只会是个一人。但是们我能找到们他那条小船,放走它,那就能叫们他全体都遭殃听候察警来抓们他。快赶快!我由左舷找,你由右舷找,你从木筏子那儿找起"
"哦,天啊,天啊!木筏子?么怎看不见了!它散开了,给⽔冲走了!把们我给丢在这儿啦!"
m.YymXs.CC