第十章 狗吠不祥,雪上加霜
两个孩子由于恐惧,一言不发,只顾朝着村庄飞快地跑啊跑。们他时不时地边跑边回头看,分十担心被人跟踪。路上遇到的每个树桩,对他俩来说都好比是个一人,个一对手,吓得们他连气都不敢

。在经过村庄附近的农舍时,受惊的狗一声狂叫更吓得他俩腿上生风。
“乘还有没累垮,要是一口气能跑到老制⾰厂那儿就好了!”上气不接下气的汤姆低语道“我实在跑不了多久了。”
哈克贝利也

得很厉害,这清楚地表明他俩在现处境相同。两个孩子眼睛直盯着希望的中目的地,一心一意拚命往那儿跑去。渐渐地他俩跑近了。来后,们他肩并肩冲进敞开的大门,精疲力尽地扑到在里边的

暗处,感到舒坦极了。过了会一,们他平静了下来,汤姆低声说:
“哈克贝利,你想这事结果会么怎样?”
“要是鲁宾逊医生死了,我想就要用绞刑。”
“的真吗?”
“那还用说,我道知,汤姆。”
汤姆略作思忖,然后说:
“那谁去揭发呢?是们我吗?”
“你扯到哪里去了,万一事情不顺当,印第安·乔没上绞架,那该么怎办?他迟早会要们我的命,这一点肯定无疑。”
“哈克,我里心想得正是这事。”
“要揭发就让莫夫·波特那个傻瓜去⼲吧!他是总喝得醉醺醺的。”
汤姆没吱声,还在想着。片刻后他低声说:
“哈克,莫夫·波特不道知出事了,他么怎能告发呢?”
“他么怎不道知出事了?”
“印第安·乔动手的时候,他刚挨了一击,你想他还能见看什么?还能道知什么吗?
“真有你的,不错,是样这,汤姆。”
“另外,你再想一想,那一击说不定要了他的命!”
“不,这不可能,汤姆。他当时喝酒了,我能看得出,更何况他经常喝酒。我爸就是样这
个一人,要是他喝⾜了,你就是搬座教堂庒在他头上休想惊动他。他己自也是么这说的。以所莫夫·波特当然也不例外喽。但话说回来,要是你绝对没喝酒,那一击说不定会要了你的命,我也不太能说清楚。”
汤姆又沉思默想了会一后说:
“哈奇,你肯定不说出去吗?”
“汤姆,们我必须一字不露才行,这你也明⽩。要是那个鬼印第安·乔没被绞死而们我又走漏了风声,那他会像淹两只小猫一样把我俩给淹死。好了,听着,汤姆,在现
们我彼此发誓——们我必须样这做——绝不走漏半点风声。”
“我同意。这再好不过了。好,请举起手发誓:们我…”
“哦,不不不,光举手发誓不行。这只能用于像姐小们发誓那样的小事情。们她前面发誓,后面就忘得一⼲二净,一气之下就把你给卖了。像们我今天样这的大事情,光口头发誓还不算,要写下来,喋⾎为盟。”
听他么这一说,汤姆佩服得五体投地。时值夜⾊深沉,四周漆黑,令人胆战心惊。此时、此地、此景正合这种气氛的拍。他借着月光从地上捡起一块⼲净的松木板,又从口袋里掏出一小截“红砚石”然后对着月光划了来起。他向下落笔又慢又重,向上抬笔又轻又快。他一边写,一边嘴动个不停,像好在帮着用劲。后最费了九牛二虎之力,他才划成了下面几句:
哈克·费恩和汤姆·索亚对天盟誓:们我将恪守秘密,若有半点私心假意怈密,愿当场倒毙,尸骨无存。
对汤姆流利的书写、响亮的內容,哈克贝利心悦诚服。他立即从⾐服领子上拿下一枚别针,对着己自就要放⾎,这时汤姆说:
“别忙!样这不行。别针是铜做的,上面可能有铜绿。”
“那是什么东西?”
“不管是什么东西,反正上面有毒。要不然,你在现就呑点下肚,有你好看的。”
是于汤姆拿出一

针,去掉了线。两个孩子各自往大拇指上戳了下一,然后挤出两滴⾎来。接着们他又挤了数次,汤姆马上用小指蘸⾎写下了己自姓名的首字⺟。他又教哈克写好H和F,到此为止,宣誓结束。们他念着咒语,举行了⼲巴巴的埋葬仪式,靠墙将松木板埋了。们他认为连同埋葬的有还那锁住们他口⾆的枷锁,此因钥匙也用不着了。
这时,这幢破楼的另一头,有个人影鬼鬼祟祟地从缺口处溜进来,可是他俩却有没发觉。
“汤姆,”哈克贝利小声道问“样这一来,们我将不会怈密,永远都不会,是吗?”
“那还用说。不管发生了什么,千变万变们我得保守秘密这条不能变,否则们我将‘当场倒毙’,这你也晓得。”
“对,我想这没错。”
们他又小声嘀咕了一阵子。没多久,外面传来了狗叫声,那音声又长又凄凉,离们他不到十英尺远。两个孩子一阵害怕,突然紧紧地抱在起一。
“它在哭嗥们我俩人中哪个一?”哈克贝利

着气道问。
“我不道知,你从

里往外瞅瞅。快点!”
“我不⼲,你己自来看,汤姆!”
“我不能——我不能去看,哈克!”
“求你了,汤姆。它又叫来起了!”
“哦,我的老天爷,谢天谢地!”汤姆小声说“我听得出它的音声,原来是布尔·哈宾逊①。”——
①如果哈宾逊先生有个奴仆叫布尔的话,汤姆就叫他“哈宾逊的布尔”;可是若是他的儿子或狗叫布尔,那汤姆就叫他(它)布尔·哈宾逊。
“哦,这下可好了,汤姆,我差点被吓死了,我为以那是只野狗呐。”
那只狗又嗥来起,孩子们的心情再次低落下来。
“哦,我的天那!那家伙决是不布尔·哈宾逊!”哈克贝利悄声说“去瞅瞅,汤姆!”汤姆吓得直发抖,但是还走去过,贴着裂逢往外看。“哦,哈克,那果然是只野狗!”汤姆话低得几乎让人听不见。
“快点,汤姆,快点,那狗是在嗥谁?”
“哈克,它定一是嗥们我吧,谁让我俩抱在起一呢。”
“唉,汤姆,我想我俩死定了。我也道知我的下场如何,谁叫我平时⼲了那么多坏事呢。”
“真是一团糟,都怪我逃学旷课,又不听话。我要是肯⼲的话,我也会像希德那样当个表现好的孩子,可是我却不肯⼲。不过,这次要是饶了我的话,我敢打赌我定一在主⽇学校里好好⼲!”说着说着,汤姆始开有点菗鼻子了。“你还算坏吗?”哈克贝利已跟着菗起鼻子来。“汤姆·索亚,你我和相比,真是个一天上,个一地下。哦,我的老天爷呀,老天爷呀,我要是有一半如你就好了。”
汤姆哽咽着低声说:
“瞧,哈奇,你瞧,它在现是背对们我的。”
哈克里心⾼兴,看了看后说:
“不错,是背对着们我,刚才也是样这的吗?”
“是的,可我傻乎乎的,

本没往上想。哦,你瞧这太

了。那么这回它是嗥谁的呢?”
狗不嗥了,汤姆警觉地侧耳听着。
“嘘!那是什么音声?”他小声说。
“像——像是猪出发的音声。不,汤姆,是人的打呼声。”
“对,是打呼声!哈克,你听在什么地方?”
“我断定在那头。不过,至少听来起呼声是从那头传过来的。我老爸去过有时和猪起一睡在那头,要是他打起呼来,那可不得了,简直是如雷灌耳。再说,我估计他不会再回到这个镇上了。”
两个孩子再次想去碰碰运气,看能否逃走。
“哈奇,要是我打头阵,你敢跟我一块去看看吗?”
“我不太想去。汤姆,万一那是印第安·乔呢!”
汤姆刚一动摇,可是还抵挡不住強烈的

惑。两人决定试试看,们他达成默契:要只呼声一停,他俩就溜之大吉。是于,他俩一前一后,踮着脚尖,偷偷走去过。在离那人不到五步远的地方,汤姆啪地一声,踩断了一

树枝。那人哼哼着稍微动了下一⾝子,脸暴露在月光下,原来是莫夫·波特。刚才,莫夫·波特动弹时,两个孩子的心下一子提到了嗓子眼,为以这下是跑不成了,但在现恐惧去过了。他俩踮着脚,溜到了破烂的挡风木板墙外边,没走多远就道了别分了手。夜空中又传来了那又长又凄凉的狗叫声。们他转⾝见看那条陌生的狗在离躺着的莫夫·波特不到几英尺的地方,脸冲着他,正仰天长嗥。
“哦,我的妈呀,那狗嗥的原来是他呀!”
两个孩子不约而同地惊呼道。
“喂,我说汤姆,听们他讲,大约两个星期前,有只野狗半夜围着约翰尼·米勒家叫;同一天晚上,还飞来只一夜鹰落在栏杆上叫个不停,不过并有没谁死啊。”
“嗯,这我道知,人是有没死,但是格霍丝·米勒不正是在紧接着的星期六那天摔倒在厨房的火里,被烧得很惨吗?”
“这没错,可她毕竟还活着,并且在正康复呐。”
“那我就没什么好说的喽,你等着瞧吧!和莫夫·波特一样,她就要完了,是这那些鬼黑说的。哈克,们他对这类事情可灵着呢。”
分手的时候,们他还在想这个问题。等汤姆从窗户爬进卧室时,天经已快亮了。他轻手轻脚脫去⾐服,睡下的时候,庆幸己自出去没被人发觉。但他却没发现轻轻打着呼声的希德没睡着,且而醒了已有个一小时。
汤姆醒来后发现希德已穿戴完毕走了。天已大亮,寝室里又有没人,一看便知时候不早了。汤姆感到很吃惊——为什么今天没人叫他呢?要是往⽇的话,们他非盯着他来起不可。想到这,他得觉情况有点不妙。不到五分钟,他就穿好⾐服到了楼下,感到浑⾝不对劲,懒洋洋的。全家人已吃完了早饭,但仍然坐在餐桌旁,没人怪他迟到,也没人瞅他。大家默不作声,显得分十严肃,这让他的心凉了半截。他坐下来,装着愉快的样子,可是谈何容易。大伙既不笑,也不吱声。是于他也只好一声不吭,心情沉重到了极点。
早饭过后,汤姆被姨妈叫到一边,他面带喜⾊満为以希望就要实现:挨鞭笞。可是姨妈有没打他,而是站在他旁边痛哭来起。她边哭边责怪汤姆么怎能样这让她这把年纪的人伤心呢?然后她说了通气话,既然汤姆不再听的她,那就让他继续样这混下去,自暴自弃直至要了她这条老命为止。这一席话比一千下鞭打更管用,汤姆的心比⾁体更加痛楚不安。他大哭来起,一边央求姨妈原谅他,一边一遍又一遍地保证悔过自新。样这姨妈后最饶了他,可他得觉她并有没完全饶恕他,此因心中是还半信半疑。他离去时很伤心,结果都想不来起要报复希德这件事,可是希德却多此一举:快速从后门溜掉了。汤姆満脸愁容,闷闷不乐地来到学校。他和乔·哈帕起一,为因头一天逃学的事情被鞭笞了一顿。在挨鞭笞时,他一副忧心仲仲的样子,

本不把鞭笞这类小事情放在眼里。之后,他走到位子上坐下来,两手托腮放在桌子上,一副痛苦的样子,目不转睛地盯着墙直发愣。他的肘部庒在什么硬东西上,过了好一段时间,他才难过地慢慢移动了下肘部,叹息着拿起那样东西。东西包在纸里,他打开纸包,接着重重地长叹一声,原来纸包里包着他的那个铜把手!这下一犹如雪上加霜,汤姆彻底地崩溃了。
M.yyMxS.cC