伊斯拉克玉米粥(3)
咖啡馆里有没其他人,而我和她之间相互也生出了几分好感。“我能问问你是从哪来的吗?”她问,是于
们我便始开

谈了。的她名字叫做艾?里?阿?蕾。我很快就意识到,她不但常非聪明,更受过⾼等教育。她拥有植物病理学的学位——但据她所说,能得到女侍的职位经已算是幸运了。“自从噤令颁布之后,”她耸肩道说。在意识到我并不道知所谓的噤令究竟是什么之后,她打算告诉我,但这时来了几位其他客人,个一健壮如牛的人男占据了一张桌子,两个胆小如鼠的女孩则坐在另一张桌旁,她不得不去招呼们他。
“希望们我能继续谈,”我说,她亲切地微笑着告诉我“那好吧,如果你十六点钟的时候过来,我就可以坐下来跟你谈了。”
“我会的,”我是样这说的,也是样这做的。我在公园附近转了一圈,然后回旅馆吃了午餐并小睡,下午时分,我登上单轨铁路列车再度前往市区。我从未看到过集中在一车之內但差异却如此之大的人群——⾝材、⾝⾼、颜⾊都各自不同,并且有些人长着⽑发,有些人则长着⽑⽪至甚羽⽑(我这时才意识到那个扫街女人的尾巴真是的尾巴)。我看到个一瘦瘦⾼⾼,绿⾊⽪肤的年轻人。他耳朵上面那东西难道是不树叶么?温暖的风从开着的窗子吹进车內,他在风中喃喃自语着。
不幸是的,所有伊斯拉克人的唯一共

就是贫穷。这座城市显然在不久之前还常非繁荣。单轨铁路是个时髦的工业设计,但这些设施在现看来却经已老化得很厉害了。市內也有还一些以我所

悉的尺度建造的老房子,它们然虽宏大华美,但却已年久失修。这种老房子为数并不多,城市中充斥着较新的建筑:大如巨人的房子,小到玩具的房子,以及看来起很像马厩、牛棚、兔子笼的各种建筑——个一可怕的大杂烩,所有这些建筑看来起
是都造价低廉,摇摇

坠,质量低劣。至于伊斯拉克人本⾝,如果是不⼲脆⾐不蔽体,至少也是都⾐衫褴褛。一些长着⽪⽑或羽⽑的人至甚都不穿⾐服了。那个绿⾊的小伙子穿着一件还算得体的围裙,但他耝糙的树⼲和肢体是都⾚裸的。是这
个一深陷于可怕的经济危机的国度。
艾?里?阿?蕾坐在她当女侍的那家咖啡馆(克莱迪夫店)旁边的一间店外面的一张桌旁。她对我微笑着,示意我去过,是于我坐在她⾝边。她在正吃一碗加了甜味料的冷克莱迪夫,我也要了相同的食物。“请告诉我关于噤令的事,”我对她说。
“们我
前以的样子和你是一样的,”她说。
“发生了什么事?”
“呃,”她犹豫了下一。“们我喜

科学。们我喜

工程学。们我是常非

的工程师。但许也
们我
是不
常非

的科学家。”
简要叙述下一
的她故事:伊斯拉克人在应用物理学、农学、建筑学、城市发展学、工程学等方面常非強大,并且能够发明出各种各样的东西,但们他的弱势在于生命科学、历史学,并且不能将知识有效地组织来起成为个一体系。们他有类似爱迪生、福特的人物,却有没类似达尔文、孟德尔的人物。到了们他拥有类似们我这里的机场的时候,们他也始开学会了在位面之间旅行。大约一百年前,们他的一位科学家在某个位面上发现了应用基因技术。他将这技术带回了伊斯拉克。这项崭新的技术

住了所有人。们他很快就掌握了它的基本原理。或者,许也在们他
始开将基因技术应用于们他所知的所有生命形式之前,们他并有没完全掌握它的基本原理。
“最初,”她说“基因技术是应用于植物上面。将各种粮食作物变得更为丰产,或让它们抵御细菌、病毒,杀灭害虫,等等。”
m.YYmXs.Cc