第八章
“就是这里。”凯姆说。
“你确定?”帕札尔诧异地道问。
“绝对没错,这就是斯芬克斯卫士长的家。”
“为什么么这肯定?”凯姆冷酷地笑了笑。“这就多亏了我的拂拂了,要只它张牙舞爪,连哑巴也会开口说话。”
帕札尔才得觉有些不妥时,凯姆马上接着说:“很有效。你想道知答案,答案就出来了。”
们他两人注视着孟斐斯最贫困的郊区。这里的居民然虽和其他埃及人一样都能吃得

,但是大部分房子都已破落不堪,卫生也是问题。住在这里的有等待就业的叙利亚人、到城里来钱赚的乡下人和收⼊微薄的寡妇。这绝对是不埃及著名的斯芬克斯的守护人所应该任的地区。
“我去问问。”凯姆提议说。
“这一带不太全安,最好不要独自冒险。”
“好吧,听你的。”
帕札尔惊讶地发现,们他所经过的人家全都门窗紧闭,埃及人向来重视的好客之情,这里全然感受不到。狒狒心浮气躁地颠跳着前进,面凯姆则不断查着看屋顶。
帕札尔不明⽩他的用意“你在担心什么?”
“弓箭手。”
“为什么会有人要谋杀们我?”
“要调查的人是你,如今得到样这的结果,表示事情并不单纯。我要是你的话,我就收手了。”
帕札尔敲了看似牢固的棕桐木门。
里面传出有人走动的音声,但有没人开门。
“开门,我是帕札尔法官。”
屋里再度恢复寂静。強行侵民人宅是违法的行为,帕札尔內心矛盾不已,希望能想出两全其美的办法。“你想你的狒狒…”“杀手宣誓过,它的食粮也是由公家给付的,它的参与必须列⼊报告。”
“现实必须把理论融会贯通。”
“那好啊!”凯姆说。
狒狒的神力果真出乎帕札尔的意料之外,不会一儿就把门撞开了。幸好杀手是站在法律这边的。由于窗户前挂了几张席子,屋內的两间小屋里一片漆黑,第二间房间的角落里躲着一名⽩发妇人。
“别打我。”她哀求道“我发誓我什么都没说。”
“你放心,我是来帮你的。”
帕札尔边说边将她扶来起,但的她双眼却充満了恐惧。“狒狒!它会把我撕成碎片。”
“不会的。”法官安慰道“它是警方养的。你是斯芬克斯卫士长的

子吗?”
“是的…”
她回答的音声徽弱得几乎听不到。帕札尔请这位妇人坐到席子上。“你的丈夫呢?”
“他…他出远门去了。”
“们你为什么搬离宿舍?”
“为因他辞职了。”
“我在正调查他的调职有无违法之处,公文并未提到他辞职的事。”帕札尔开门见山地道说。
“可能是我弄错了…”
“发生什么事了?我是不你的敌人,有什么用得着我的地方,尽管跟我说。”
法官柔声地问。
“谁派你来的?”妇人仍存戒心。
“有没人派我来,是我己自要调查的,为因我想不批准个一不明不⽩的决定。”
泪⽔浸

了老妇人的双眼。她颤抖着音声说:“你是…真心的吗?”
“我以法老之名发誓。”
“我丈夫经已死了。”
“你说是的
的真?”对方的告⽩让帕札尔震惊得无以名状。
老妇人又继续说:“军方向我保证说会为他举行葬礼,并命令我搬到这里来。
要只我守口如瓶,我可以按时领到一小笔抚恤金,直到我死为止。““们他有有没说他是么怎死的?”
“是意外。”
“我会查明的。”法官向她保证。
但妇人的反应出奇地冷漠。“这又有什么关系?”
“我帮你安排到个一
全安的住所吧。”
“我要留在这里等死。走吧,求求你。”
埃及皇宮的御医长奈巴蒙都六十多岁了,但保养有术。仍有无数头衔与荣誉勋章的他,大部分时间都花在会客与宴会上。至于诊所里,则有一群野心


的年轻医生替他看诊。为因厌于见到别人病痛的神情,奈巴蒙选择了从事有趣又利润丰厚的美容外科。
女士们个个要想消除脸上的缺陷,而让们她的对手黯然失⾊,有只奈巴蒙能让们她重现年轻

人的神采,青舂永驻。御医长此时正想着己自未来墓⽳前的那道豪华石门,那代表了法老的荣宠,帝王亲自将大门侧柱徐成深蓝⾊,是这多少王宮大臣梦想得到的殊荣啊!奈巴蒙富有、闻名并听尽备方阿谈奉承,他医治的全是不借出⾼价寻医的外国皇亲与巨富。在答应为们他诊治之前,他都会先详细研究一番,然后只收病情轻微、容易治愈的病人,为因若是医治失败,将有损他的名声。
他的人私秘书通报说奈菲莉来了。
这个女人惹恼了奈巴蒙,为因她拒绝加⼊他的团队。他气极了并决定,假如她取得了执照,他绝对会想办法剥夺她所的有行权政,并让她远离王宮的。有人说她天生有学医的禀赋,且而对物体放

力的感应能力让她能做出又快又准确的诊断,此因在表明敌对立尝为她安揷下层工作前,他决定再给她次一机会。
“我想帮你安排个工作。”
“我后天就要到萨伊斯去了。”
“我道知,不过不会占用你太多时间。”
奈菲莉着实常非
丽美,奈巴蒙一直幻想着能有个一
么这年轻美貌的妇情,好让他在上流社会的

际场合更有光彩。然而,她浑⾝散发的⾼贵气质却使他不敢造次,平常那些无往不利的赞美言词,要

她上钩恐怕是不很容易,但她确实令人忍不住跃跃

试。
“我这名患者的病例很有趣,”他接着说“出⾝中产阶级的大家庭,家境富裕,是还名门望族。”
“她么怎了?”
“是喜事:她结婚了。”
“哦?这算是病吗?”奈菲莉得觉莫名其妙。
“她丈夫有个请求,要重塑她⾝上他不喜

的部位。”奈巴蒙没告诉她,了为这次手术,他已收了对方十罐稀的有香膏与香料,此因绝对不许失败。“我很希望你能帮我,奈菲莉,为因你的手很稳。且而我会替你写一封对你很有帮助的推荐函。
你愿意见见我的患者吗?“他

本不让奈菲莉有时间答复,便将西莉克斯夫人带了进来。
那位夫人一见到奈菲莉,惊恐地遮住己自的脸。“我想不让别人见看我,我太丑了。”西莉克斯夫人的⾝体巧妙地用宽大的长袍遮掩着,但仍看得出圆鼓鼓的⾝形。
“你都吃了些什么东西?”
“我…有没特别注意。”
“喜

吃糕饼类的食物吗?”
“喜

。”
“少吃一点会比较好。让我看看你的脸好吗?”奈菲莉温柔的语调使得西莉克斯不得迟疑而拿开了双手。“你看来起很年轻嘛。”
“我二十岁。”
“为什么不保持原来的样子就可以呢?”
“我丈夫说我的样子太难看了!我要让他开心。”
“样这
是不太委屈了吗?”
“他很坚持…且而我答应了!”
“你要让他道知他错了。”
一旁的奈巴蒙渐渐始开有了怒气。“们我不需要评断患者的动机,要只満⾜们他的愿望就好了。”
“我不愿让这个女孩活受罪。”奈菲莉反驳道。
奈巴蒙终于克制不住愤怒了:“你出去!”
“乐意之至。”
“你么这做是不对的,奈菲莉。”
“我得觉
样这才是尽医生的天职。”
“你什么都不懂,你的医生生涯到此结束了。”
听着记书官亚洛不时出发轻咳声,帕札尔不噤抬起头来问:“有⿇烦吗?”
“是一封通知书。”
“给我的?”
“给你的。门殿长老要你马上去见他。”
帕札尔不得不放下笔墨前往。
在皇宮前面,有一间木造的门殿,这里是法官主持正义的地方。法官在门殿里听取控诉、分辨是非黑⽩、保护弱者不受強权欺庒。长老执掌的门殿就在王宮前,形状像个四方形,最內侧便是法庭。每当首相晋见法老王时,总不忘和门殿长老寒暄几句。
此时法庭空无一人。长老坐在一张金⻩⾊的木椅上,穿着前

叉式的


布,沉着一张脸,他坚毅刚強的

格是众所周知的。“你就是帕札尔法官?”
帕札尔恭敬地行了个礼,面对省大法官使他有点焦虑不安。
“新官上任三把火,你对己自満意吗?”长老带着评论的口气道问。
“我最大的愿望是世人能变得聪明,再也不需要法官。然而这个幼稚的梦想越来越模溯了。”
“然虽你到孟斐斯的时间很短,但我经已听到不少有关你的传闻了。你知不道知
己自的职责?”
“那正是我生命的全部。”
“你的工作量很大,也很有效率。”
“依我看来还不够。等我更了解工作上的难处时,我会更有效率的。”
“效率…这两个字是什么意思?”
“让每个人都获得公平的待遇。这不正是们我的理想与准则吗?”帕札尔反道问。
“谁说是不呢?”长老的音声都哑了。他站起⾝,始开蹬起方步。“你针对牙医喀达希所提出的意见,我得觉并不妥当。”
“我怀疑他。”
“证据呢?”
“我的报告中说了,我有没找到证据,也此因我才有没对他采取任何行动。”
“那么何必做这种无谓的挑战呢?”
“我想引起您对他的注意,我想您的资讯应该比我的更完整。”
长老一动也不动,却难掩怒火。“说话留意一点,帕札尔法官!你言下之意是说我暗蔵文件资料喽?”
“我绝对有没这个意思。如果您认为有必要,我愿意进行调查。”帕札尔连忙解释。
大法官口气松动了些,继续道问:“喀达希的事就算了。你又为什么去惹戴尼斯?”
帕札尔仍不改坚决的态度。“至于他的罪行已是不容置疑的。”
“控告他的诉状上是不还附了一句批注吗?”大法官问他。
“不错,的确是写了‘结案归档’的字样,以所我才特别先审理此案。”
“你可道知这旬…建言是我写的?”帕札尔有没正面回答,而是直接说出己自
里心的话:“这些大人物应该以⾝作则,而不该仗着己自的财势剥削平民百姓。”
“你忘了有还经济因素的考虑呢。”
“经济需求一旦庒倒了司法,埃及就等于被判死刑了。”
帕札尔的強力辩驳动摇了门殿长老。他年轻的时候也跟帕札尔一样,有着同样的热情,抱着同样的观念。然后,他始开面对一连串棘手的案件、升迁的考虑、必要的妥协、协议与和解、对上级的让步,加上年纪渐长…“戴尼斯什么地方让你不満?”
“这个你道知。”
“你认为他的所作所为必须判刑?”
“答案很明显了。”
门殿长老无法向帕札尔坦承说他刚刚才和戴尼斯谈过,且而戴尼斯还要求他把这名年轻法官调走。他想道知这个年轻人究竟有多坚持“你的真决定继续调查吗?”
“是的。”
“你知不道知我可以马上把你遣调回你原来的村子?”
“我道知。”
“难道这个事实还不能改变你的想法?”
“不能。”
“你的真一点道理都讲不通吗?”
“实其你是只企图影响我的决定。戴尼斯是个投机取巧的人,他享受不正当的特权,从中获利。既然这件案子在我的管辖权限內,我为什么要去忽视呢?”
门殿长老听了他这番话,陷⼊沉思。平常,他秉着为国服务的信念,处事是总
分十果断。但是帕札尔的态度使他想起了从前的己自,想起他也曾经如此年轻、充満⼲劲、无所畏惧。将来,眼前这个年轻人的幻梦也一样会破灭,但他有这份向不可能挑战的勇气,错了吗?长老里心
然虽不免认同,但仍想说服他。“戴尼斯有钱有势,他的

子又是商界女強人。多亏了们他,物资运输的作业才能进行得么这规律、顺当。你推翻了现状又有什么好处?”
“请你不要把我当成了被告。事实上,就算戴尼斯被判刑,来往于尼罗河上的货船,也绝不会从此消失的。”
沉默了好久之后,长老又坐回位子上去。他道知帕札尔说得没错。“你得觉该么怎做,就么怎做吧,帕札尔。”
M.yyMXs.cC