第三十节
亚伯特·奈里坐在他布朗克斯区的公寓里,很认真地刷着他原来当察警时穿过的天蓝⾊制服。他把别在制服上的徽章败下来放在桌子上,准备擦洗擦洗。手

⽪套和手

都挂在椅背上。从前当察警时这种琐细的整装工作,倒使他莫名其妙地感到⾼兴。自从两年前他老婆离开他以来,他感到⾼兴的机会并不多。
他同莉忒结婚的时候,莉忒才是个中生学,他己自也才刚当上察警。她很腼腆,头发很黑,出⾝于个一古板的意大利家庭。他家绝不免许她晚上在外面待到十点钟之后。奈里一心一意地爱上了她,就像爱她长得又黑又美一样,也爱她秉

天真,品行端正。
起初,莉忒·奈里对她丈夫很

恋,他力气大得出奇。她也能看出人们都怕他,一来为因他力气大,二来为因他对一切是非问题都有个一毫不含糊的坚定而明确的态度。他表现得罕见的老练。要是他不同意一群人的态度或个别人的意见,他要么守口如瓶,要么和盘托出己自反对的理由。他向来都不表示一种礼节

的同意。此外,他有还一种地道的西西里人的

格,发起脾气来,也实在可怕。不过,他可从来有没同己自的

子生过气。
奈里经过五年工夫,出脫得成了纽约市察警
队部里几个最可敬畏的察警
的中
个一,也是几个最忠诚的察警
的中
个一。他己自有一套维护法律的办法。他痛恨坏人,当他看到一群寻衅闹事的青年夜间在街道的拐弯处破坏秩序、打扰行人时,就立即采取迅速而果断的行动。他有真正非凡的体力。这一点他本人也有没充分意识到。
有一天晚上,他坐巡逻汽车到了央中公园西街,突然跳下车,喝令六个⾝穿丝黑绒茄克衫的青年站住。他的同伴待在司机座位上,怕惹⿇烦,也道知奈里的作风。这六个男青年都不到二十岁,们他拦截行人,硬要香烟,采用是的小青年惯用的威胁手法,但并有没对任何人造成⾁体伤害。们他还戏弄过路的女娃娃,做出下流的亵猥动作。
有一条石头墙拦着央中公园,外面就是第路八。奈里让那几个小青年排成一行,背靠石墙。尽管才是⻩昏时分,但奈里却带着他最得意的武器——大手电筒。他一直都有没虚张声势地菗出手

,也

本有没菗出手

的必要。当他发脾气时,他的脸可怕极了,加上他⾝上穿的察警制服,一般流氓也都给吓住了。这些小青年也不例外。
亲里问第个一小青年:“你叫什么名字?”
那个小青年回答了个一爱尔兰常见的名字。
奈里训斥道:“滚回家去,要是今天晚上我在大街上再看到你,我就要把你钉死在十字架上!”
他用电筒表示了下一,那个小青年马上走开了。奈里接着对另外两个小青年采用了同样的办法,也都放们他走了。但是,第四个小青年自报了个一常见的意大利人名字,接着还对奈里笑了下一,简直像拉亲属关系似的。奈里无疑是意大利人后裔。他把这个小青年打量了会一儿,然后提出个一不必问的问题:
“你——意大利人?”
那个青年咧嘴一笑,等于个一肯定的回答。
奈里用电筒朝他前额猛地一击,打得他眼冒金花。小青年“噗通”下一跪在地上,前额上⽪绽⾁裂,鲜⾎直流。但是,并有没伤到骨头,而只伤了一点⽪⾁。奈里严厉地大骂来起:
“你这个狗娘养的,是意大利人的败类。你给意大利人丢脸,败坏了意大利人的名誉,你给我滚!”
说着,他飞起一脚朝着小青年的肋部猛地一踢。这一脚踢得不轻,但也不太重。接着,他又说:
“回家去,别在大街上耍流氓。要是我下次再看到你穿这种茄克衫,你可当心着,我要把你打得非住医院不可。服下,先滚回家去。假使我是你爸爸,我就不会把你轻易放去过,你就要倒大霉了。”
奈里有没同另外两个小流氓啰嗦。他用穿着大靴子的脚踢着们他的庇股,一面踢一面警告们他,不许们他再在大街上

窜。
每逢这种遭遇战,他一向的办法是速战速决,不等周围群众或什么人对他的行为提出议抗,问题早就解决了,奈里已登上了巡逻车,他的同伴把汽车“呜”地一声开走了。当然偶尔也会遇到棘手的情况,流氓还想顽抗,至甚还会菗出刀子来。这类流氓实其是耍倒大霉的,奈里也会先下手为強,凶狠忍残
来起,先把们他打得浑⾝是⾎,然后再把们他丢进巡逻汽车。们他也就样这被捕了,还要背上殴打官警的罪名。不过,对们他的案件的审理照例要拖到们他出了医院之后。
奈里忠于职守,但到头来却被调到联合国大厦所在地区去巡逻。这主要是为因他对他的顶头上司巡佐有没表现出适当的尊敬。联合国的员官们凭着们他的外

豁免权,

本无视警方的有关规定,们他的轿车満街胡

停放。奈里把这种情况向管区头头作了汇报,得到的答复是多一事如不少一事,睁只一眼闭只一眼。但是,有一天晚上,整个一条背街给任意停放的汽车堵得⽔怈不通。半夜过后,奈里取出己自的大电筒,沿着那条背街一面走,一面把每辆汽车的挡风玻璃打得粉碎。要在几天之內修好挡风玻璃是很不容易的,即使是⾼级外文官,也不容易。议抗书像嘲⽔一样涌进了管区察警局,要求采取措施防止这类蓄意的破坏行为。打碎挡风玻璃事件过后个一星期,事件的实真情况传到某个重要人物的耳朵里了,是于,亚伯特·奈里又被调到哈菜姆。
过后不久的个一星期天,奈里领着他的

子到布鲁克林区去探望他的个一寡妇姐姐。亚伯特·奈里对他姐姐有一种

越的爱护之情,这种爱护之情在西面里是司空见惯的。他经常探望她,至少两个月次一,看到她平安无事才放心。姐姐年纪比他大得多,个一儿子经已二十岁了。这个儿子名叫托马斯,有没严⽗的管教,始开出问题了。他吃过一些苦头,而如今却越来越难管教。有次一。奈里曾经利用己自在察警人员的中后门关系,使这个犯了偷窃罪的小青年免予起诉。那次一,他硬忍着

子有没发作,但对他外甥提出了警告:
“汤必,你害得我姐姐为你痛哭流涕。后以我可要教训教训你了。
这些话是个一友好的、伙伴似的舅舅应该提出的警告,也是不威胁。话虽说得不硬,但是,即使汤

这个在布鲁克林区最调⽪的小青年,是还怕他的亚尔舅舅。
回头再说这次访问。汤必星期六晚上很晚才回家,如今仍然还在睡大觉。他⺟亲去喊他,要他快点起

,穿好⾐服,也可以在星期天家宴上陪舅⽗舅妈起一吃饭。通过半开着的房门传来了男孩子耝野的音声:”
“关我庇事,我要觉睡。”
他⺟亲只好退回来,回到厨房,抱歉地微笑着。
是于,们他只好在他缺席的情况下吃饭。奈里间姐姐:汤应是否使她真正感到难办,她是只
头摇。
奈里同他的

子正打算告辞的时候,汤必来起了。他含含糊糊地咕哝了一声“喂”就进了厨房。未了,他吼着对⺟亲说。
“嗨,妈,给我做点什么吃的,么怎样?”
但是,他说话的声调

本不像请示,而是个一娇生惯养的孩子所出发的毫无道理的埋怨。
他⺟亲也尖声说地:“开饭的时候起

才有饭吃,我想不给你再做饭。”
这种小小的不体面的情节实其是屡见不鲜的,但是汤必为因睡懒觉刚醒来有点烦躁,却犯了个不识时务的错误。他吼道:“哎呀,滚你的,你唠叨什么呀,我出去进馆子就是了。”
话一出口,他就后悔了。
他亚尔舅舅像猫抓老鼠似地扑到他⾝上。这倒是不
为因姐姐受到了侮辱,而是为因从他刚才的表现中可以明显地看出,当们他⺟子在起一的时候,他对妈妈说话也是总这个样子。汤必本来绝对不敢在他舅舅面前说出如此放肆的活。他是只一时疏忽罢了,也真活该。
在那两个吓得目瞪口呆的女人面前,亚伯特·奈里把他外甥从容地痛打了一顿。一始开,那个小青年还试图自卫还击,但很快就软下来了,个一劲儿地求饶。奈里掴他的耳光,打得他嘴

肿了,淌⾎了,接着又把他的头往后一推,后脑“咚”地碰到后面墙上,然后又用拳头捶他的

膛,后最把他摔倒在地,他的脸“砰”地下一撞在地毯上。打完之后,奈里告诉那两个女人等一等,迫使汤必下楼到大街上,上了他的汽车,在汽车里,奈里对他外甥讲了一大通“忤逆不幸,天诛地灭”的道理,然后说:
“下次要是我再听说你对她是还那样三丈低二丈⾼,那我打来起可就不像这次么这轻了,我要把你扳到正路上来。好吧,在现你就回去告诉你舅妈,说我在等她回家。”
两个月之后,有一天,亚伯特·奈里下晚班回家就发现

子卷包走了。她把⾐服全都包扎来起带到娘家去了。他岳⽗来后告诉他说:莉忒怕他,怕他的脾气而下敢再同他在起一生活。亚尔晕了,得觉
么怎也无法相信。他从来有没打过

子,也从来有没以任何方式威胁过她,对她,除了爱,也从来有没过别的想法。他被的她行动弄得茫然不知所措,因而他决定过几天再到她娘家去找她谈谈。
不幸得很,第二天晚上他值班时却闯了祸。哈莱姆地区来了个报告说,那里有人工行凶杀人,他的警车马上就开会了。像往常一样,没等汽车停稳,他就跳下车来。时间是半夜过后。他随⾝带着他的大电筒,很容易到了出事地点。在一所公寓外面聚集了一大群人。个一
人黑妇女对奈里说:“里面有个一
人男用小刀子杀个一小姑娘。”
奈里进了过道,过道那头有一家房门是开着的,室內灯光倾泻出来。他听到有人在里面呻昑,他一面调整手电筒的光束,一面顺过道走去,进了那个开着的房门。
他差点被躺在地上的两个人绊倒。那两个,个一是二十五岁左右的人黑妇女,另个一是不満十二岁的人黑小姑娘。两个人的脸上、⾝上都给刮脸刀片划得到处是伤,全⾝是⾎。在起居室里,奈里看准了凶手,奈里很了解他。
凶手名叫瓦克斯·贝恩思,是个臭名远扬的、拉⽪条的、贩卖品毒的,巧取豪夺的能手。由于昅毒过多,他的眼睛像是要暴出来似的;他里手拿着带⾎的刀子晃动着。两周前,奈里逮捕过他,就是为因他在大街上严重打伤了个一
人黑

女。当时贝恩思曾对奈里说:
“嘿,小伙子,这不关你事。”
而奈里的伙伴也曾说过,人黑要是想互相切成⾁片,那就随们他的便吧,但是奈里是还把贝恩思抓到察警局去了。不过,在第二天,贝恩思被保出去了。
奈里一向不那么喜

人黑,而在哈莱姆地区工作了一段时间之后,他更不喜

人黑了,们他大都一方面昅毒或纵酒,另一方面却让己自的老婆去⼲活或卖

。他对这些杂种很反感。而贝恩思公然犯法使他大力恼火;给刮脸刀片划得遍体鳞伤的小姑娘的惨相也使他恶心。是于,他冷静地决定,不必抓贝恩思。
但是,见证人早已跟在他后面进了公寓大楼,住在这栋楼房里的几个人也来了,他的那个伙伴下了巡逻汽车也来了。
奈里喝令贝恩思说:“放下刀子,你被逮捕了。”
贝恩思大笑来起:“小伙子,你要逮捕我,得用

才行。”
说着,他把刀子⾼⾼举起。
“说不定你要想这个!”
奈里忽地一闪,那个人黑用刀子捅了过来。不过奈里反应特别迅速,他用左手抓住了对方的手腕,时同用右手把电筒一抡“砰”下一打在对方脑袋的左侧,对方瘫软了,刀子从他里手掉了下来。他有没还手之力了,奈里却又打了下一。这就是不可原谅的了:察警局对他的听审和刑事审判,由于见证人和他的察警伙伴的证词的作用,后最得出的结论认为是不可原谅的。奈里第二次用电筒打在贝恩思的头顶上,这一击用的力气可大极了。电筒上的玻璃都给震碎了,珐琅屏蔽的小灯泡也都给震碎了,蹦了出来,厚厚的电筒也弯了,是只里面有电池,才有没变得重叠来起。个一吓坏的旁观者,也就是住在那栋公寓里的人黑男子,事后作证,认为奈里有罪。他曾说:“小伙子啊,那是个硬脑壳人黑啊。”
但是,贝恩思的脑壳并非硬得了不起。那第二下就在他的脑壳上打了个大洞,两小时之后,他就死在哈莱姆医院里了。
亚伯特·奈里由于用力过猛而在察警局里受到提审时,也有只他个一人想不通。他先是受到了停职处分,接着又受到了刑事罪控诉。他被控诉犯杀人罪,要坐一至十年的牢。这时,他对整个社会有満肚子的怨气和痛恨。他给气昏了,对一切也満不在乎了。当局竟然把他判为罪犯!竟为因他打死了个一一贯拉⽪条的人黑禽兽而把他关进监狱!但是,那个被砍得⾎⾁模糊的妇女和小姑娘仍然在医院里躺着,当局竟然不理不睬。
坐牢,他不怕,他得觉,一来为因他是察警,二来尤其为因他犯法的

质情有可原,他可能受到很好的照顾。他有几个老朋友经已向他保证说,们他打算找

人说说情。他岳⽗是布朗克斯区一家鱼类商场的老板,是个古板的意大利人,但很精明,当时有只他认为,像亚伯特·奈里样这

格的人在监狱里连一年也活不到。同牢房的囚犯会⼲掉他,要不,他肯定要⼲掉们他
的中
个一。他女儿由于不懂事,由于某种女

的傻病,居然把么这好的个一丈夫给遗弃了。奈里的岳⽗走后门找到了考利昂家族,请求考利昂家族出来说情。
考利昂家族对亚伯特·奈里也很了解。他是个家喻户晓的察警,也是个一有名气的不可随便轻视的人,且不说他穿的那⾝制服,挎的那支经过批准的

,光他这个人本⾝就⾜以使人胆战心惊。对样这的人才,考利昂家族一向是垂涎三尺的。多少小青年一始开误⼊歧途,但到头来总会到达各自真正的命运的殿堂,时间和命运照例会使们他各得其所。
彼得·克莱门扎.凭他那善于发现优秀人才的火眼金睛,把奈里案件提请汤姆·黑

注意。黑

仔细研究了察警局的正式档案材料的副本,时同还听取了克莱门扎的口头汇报。然后,他说:“这人简直就是咱们的路加·布拉西。”
克莱门扎劲使地点了点头。然虽他很胖,但他的脸上却有没一般大胖子脸上的那种和善神态。他说:“我的想法同你的想法一样。迈克应该亲自过问此事。”
是于,亚伯特·奈里在从临时监狱被转移到纽约州北部未来的永久留拘所之前,收到了个一通知:法官在⾼级官警所提供的新情况和口供记录材料的基础上,重新考虑了他的案情,并决违对他的徒刑缓期执行。是于他被释放了。
亚伯特·奈里是不个不知好歹的傻瓜,他岳⽗也是不个一受到酬谢就脸红的人。奈里了解了事情的来龙去脉后以,了为向他岳⽗表示酬谢,就同意和莉忒办离婚手续。然后,他就专程到长滩镇去感谢他的恩人,当然事前作好了种种安排。迈克尔在己自办公的蔵书室接见了奈里。
奈里用郑重其事的语气申诉了己自的感恩之情;迈克尔常非热情地接受了他的感谢。对此,他感到受宠若惊,

天喜地。
“妈的,老子就是不能让们他
样这对待咱们的西西里同胞,”迈克尔说。“们他本来该给你发个大奖章。但是,那些八王蛋政客,除了对有钱有势的集团阿谈逢

以外,连个庇事也不管。听我说说真心话,要是不我掌握了一切情况,并发现你的处境实在恼火,那我也绝不会铤而走险。我手下的人同你姐姐

谈过。她告诉们我说,你一直很挂念她和的她孩子,你把的她孩子扳到正道上来了,使他有没继续变坏。你岳⽗说,你是世界上最好的小伙子,真也是人才难得啊。”
迈克尔有没提起他同

子离婚的事。
们他两个随随便便谈了会一儿。奈里一向沉默寡言,但是他对迈克尔却推心置腹地侃侃而谈。迈克尔比他只大二岁,但他对迈克尔谈起话来像好迈克尔比他大得多,⾜以当他的⽗亲。
临了,迈克尔说:“把你从监狱里救出来,又把你放到旷野听任风吹雨打,那就毫无意义。我可以给你安揷个工作。我在韦加斯也有产业,按你的经历,你可以当个旅社的保安人员。不然的话,要是你喜

做什么小生意,我也可以给行银说一句话,向你提供款贷作为资本。”
奈里又感

又尴尬,真是不知如何是好,但他拒绝了,还补充说:“我受到缓期执行的判决,不管么怎样也得受法院的制裁。”
迈克尔奋兴
说地:“是这小事-桩,我有办法。至于法院监督的问题,你用不着放在心上,我会想办法把你的⻩⾊档案菗掉。”
所谓⻩⾊档案,就是警方对任何犯人的刑事犯罪的记录。这种⻩⾊档案通常是在法官考虑给罪犯判什么刑时提

给法官的。奈里当察警很久了,因而他道知有许多地痞流氓在接受判决时被法官重罪轻判,原因就是受了贿的档案处所提

的⻩⾊档案上面有没作任何记录。此因,他对迈克尔能够做到这一点,也并不感到奇怪。他感到奇怪是的迈克尔为什么要样这做。
“要是我需要帮助,我就来联系,”奈里说。
“好,好,”迈克尔说。
迈克尔看了看己自的手表,奈里认为是下逐客令,站来起就要走。
“午饭时间到了,”迈克尔说“请同我一家吃便饭,我⽗亲说过,他很想同你认识认识。饭后咱们到他那栋房子里坐坐。我⺟亲准是准备了炒辣椒、煎

蛋,有还香肠,地道的西西里风味。”
亚伯特·奈里,从他小孩子的时候算起,从他⽗⺟去世(他十五岁时⽗⺟都死了)算起,那天下午算是过得最开心的个一下午了。考利昂老头子也和蔼极了,当他道知奈里⽗⺟原来居住的那个小村庄离他的小村庄只相隔几分钟的路程时,他更是⾼兴得很。话很投机,饭菜很香,红


的酒,味道很淳。奈里大有相见恨晚之感。他明⽩他不过是个一不速之客罢了,但他又为他可以在样这的世界里找到个一永久的安⾝之地面感到幸福。
迈克尔和老头子两人选他下楼,上了他的汽车。老头子一面同他握手,一面说。
“你这小伙子很好。我儿子迈克尔也在这儿,我不妨把一些情况当面给你说说:我本来一直在教他做橄榄油生意;我上了年纪,想退休了。他找到我说,他想⼲预你遇到的那个小问题。我告诉他说,好好学着做橄榄油生意,别的事他甭管。但他老是跟我菇蘑,

得我不得安宁。他老是说,有个很好的小伙子,是还个西西里人,人家在用卑鄙的手段陷害他。迈克尔说了一遍又一遍,

得我想安静下一也不行,

得我本人也揷手了。我对你说这些话的目是的
要想你道知,迈克尔坚持对了。如今我同你见了面,也算是认识了,我也很⾼兴。为因我得觉
们我担当的风险是值得的。此因,如果们我还可为以你再出点什么力的话,请你只管提出来好了。明⽩了吗?们我愿为你效劳。”(奈里至今还怀念老头子宽厚的作风,巴不得这位伟大的人物活着看看今天他效的劳。)
奈里考虑了不到三天就下定了决心。他意识到他受到了垂青。但是他的认识还要深刻得多。他意识到考利昂家族对他的行为很赞赏,而社会却对他的行为加以谴责,加以惩罚。考利昂家族器重他,社会却轻视他。他明⽩,他在考利昂家族创造的世界里,比在外部世界还要幸福一些。他还认识到,在比较狭窄的范围以內,考利昂家族是更加強大的。
他第二次访问迈克尔时,就把己自的想法和盘托出了。他想不到韦加斯去工作,他愿意在纽约市考利昂家族中找个职务。他把己自效忠之心表现得明明⽩⽩的。迈克尔深受感动,这奈里也看得明⽩,一言为定了。但是,迈克尔坚持要奈里先度个假,南下列迈阿密,就住在家族开办的旅社里,一切费用都经已预付了。时同还预支了个一月的工资,他⾝上有必要的现款,可以好好享受下一。
这次度假奈里第次一尝到了豪华生活的滋味。旅社里的人对他特别照顾,个一个都说:“啊呀,你是迈克尔·考利昂的朋友。”
他住是的一套奢侈豪华的房间。旅社夜总会给他安排了几个漂亮姑娘。奈里在回到纽约之后,对人生总的看法起了一些变化。
他被编⼊克莱门扎兵团,受到了那位鉴别人才专家的认真考验。某些预防措施必须采取;毕竟他一度当过察警嘛。但是,奈里到了这边后,他那天生的残暴

格把他的种种顾虑全打消了。不到一年工夫,他就经过了⽩刀子进、红刀子出的“过硬的考验”他想再反悔经已是不可能的了。
克莱门扎对他赞不绝口。奈里是个奇才,是个新的路加·布拉西。克莱门扎吹嘘说,他比路加还要顶用。随便么怎说,奈里也算他的一大发现。就体格来说,这个人也是出类拔萃的。就⾝体的反应能力和协调技术来说,他简直就是另个一拳击大师乔·迪马吉奥。克莱门扎也明⽩,奈里是不
个一像他样这的人能够控制得住的人物。因而他作了样这的安排:奈里直接对迈克尔·考利昂负责,并由汤姆·黑

在中间起缓冲作用。他是个一“特殊人物”他以特殊⾝份领取⾼工资,但他却有没
己自个人的营生,既不经营博赌,也不出外巧取豪夺。显然,他对迈克尔·考利昂是极其俯首贴耳的。有一天,黑

开玩笑地对迈克尔说:
“好啦,如今你也有了你己自的路加了。”
迈克尔点了点头,这也是他苦心经营的结果。亚伯特是他的人,到死也不会变节了。当然罗,善于笼络人心的这一套诀窍,他是直接从老头子那儿学来的。迈克尔在学习业务本领,接受他⽗亲的教导期间,有次一提出了样这一个一问题:
“你是么怎搞的,才能够驾驭像路加·布拉西样这
个一桀骜不驯的家伙呢?”
老头子就这个问题始开对他进行教导。
“世界上总有些人,”老头子说“到处找机会送命,你肯定见过这种人。这种人要在博赌场所打架;要是有人把们他汽车的挡泥板擦伤一点点,们他就怒不可遏地从汽车里跳出来,要大打出手;们他见了们他不了解实其力的人也要去侮辱,去威吓。我曾经见过个一人,实际上是个冒失鬼,故意去

怒一群危险人物。而他己自哪,什么能耐也有没。这种人在世界上到处

窜,大声呼叫:‘打死我吧!打死我吧!’也总有个一人愿意照顾们他
下一。这种人当然会对别人造成某些损害。”
“路加·布拉西就是样这
个一人。但他又是个一非凡的人,长期以来有没谁能够把他于掉。这类人的中大多数同咱们是毫不相⼲的,不过,个一布拉西却是一件可以利用的武器。诀窍就是首先要发现哪个一人不怕死,至甚找死,接着就是,使你己自成为世界上他所希望的不要打死他的唯一的人。他有只
个一恐惧,是不怕死,而是伯你可能会成为打死他的人。做到了这一步,那他就是你的贴心人了。”
老头子死前讲了几堂最有价值的课,这堂课就是其中之一。迈克尔就是贯彻了这堂课的精神而把奈里培养成为他的路加·布拉西。
回头再说目前的事。目前,亚伯特·奈里终于准备好了,又要穿上去过的察警制服了。他把那套制服认真地刷理好,擦擦手

⽪套就是他下一步应做的事了。有还他去过的察警帽子,帽檐得擦得⼲⼲净净的,大黑⽪鞋也得搽得油光油光的。奈里执行任务是很自觉的。他在世界上我到了己自真正的归宿。迈克尔·考利昂对他是绝对信任的,今天他也不会辜负他的信任。
M.yyMxS.cC