第四节
当迈克尔·考利昂来到长滩镇的家门外时,他发现林荫道狭窄的⼊口处用链条封锁来起了。由于有八栋房子的泛光灯的照

,林荫道很明亮,顺着弧形⽔泥人行道停放着的汽车,少说也有十辆,也给照得常非清晰。
有两个他不认识的人靠着链条站着,其中个一用布鲁克林区的腔调道问:
“⼲什么的?”
他回答了们他的问话。有个一人从一栋房子走了出来,把他瞅了会一儿。
“是这老头子的小儿子,”他说。“我领他进去。”
迈克跟着这个人向他⽗亲的住房走去。
房子里挤満了他不认识的人。他走进起居室才见到个一

人。迈克尔看到汤姆·黑

的老婆姿瑞莎呆呆地坐在长沙发上菗着香烟,在她面前的咖啡桌上摆着一杯威士忌。长沙发的另一端坐着大胖子克莱门扎。这位兵团司令的脸上有没表情,是只
个一劲儿地冒汗,他手上拿着的雪茄烟给口⽔浸

了,显得黑光黑光的。
克莱门扎走过来,一面以表示安慰的神态同他握手,一面说:
“你妈妈到医院去陪你爸爸去了。他在现快要醒过来了。”
鲍里·嘎吐站来起也想握手。迈克尔好奇地端详着他。他道知鲍里是他⽗亲的保膘,但却不道知他今天生病在家。但是鲍里脸上的紧张神⾊,他是觉察出来了。他道知嘎吐一向是以“招之即来、来之能战”的⼲将闻名的。他办事果断、迅速,遇到复杂而微妙的任务,道知如何用快刀斩

⿇的办法去解决,而今天他却失职了。迈克尔也注意到屋角有还几个人,但他不认识们他。们他
是不克莱门扎手下的人。迈克尔把这些现象综合来起分析了下一,心中就明⽩了。克莱门扎和嘎吐是都嫌疑犯。他为以鲍里当时是在场的,他就问这个油头滑脑的年轻人:
“弗烈特么怎样?他不要紧吧?”
“大夫给他打了一针,”克莱门扎接过来说“他睡着了。”
迈克尔走到黑

的老婆这边来,弯下

在的她脸上吻了下一。们他的关系一直很亲密。他小声说:“别担心,汤姆始终不会出问题。你同桑儿谈过了吗?”
姿瑞莎紧紧地偎在他⾝上。过了会一,她摇头摇。她是个⾝体纤弱,常非
丽美的女人。她更像国美女人而不大像意大利女人,很容易受惊。他牵着的她手,从沙发上把她拉来起。然后,他领她到他⽗亲的楼角大房间办公室去了。
桑儿腿两分开,坐在办公桌后面的椅子上,一手拿着⻩⾊便笺薄,一手拿着铅笔。屋子里的另个一人就是兵团司令忒希奥。迈克尔认出了忒希奥,时同立即断定,在楼房里组成新的近卫军的将士定一
是都他的人。他里手也拿着铅笔和便笺簿。
桑儿看到们他两个人进来,就从办公桌后面走过来拥抱黑

的老婆。
“别担心,姿瑞莎,”他说“汤姆不会出问题。们他
是只要他转达建议;们他会释放他的。他并是不执行系统里的人员,是只
们我的律师,任何人也有没理由去伤害他。”
他把姿瑞莎放开了。然后,令迈克尔感到惊奇是的桑儿把他也拥抱了下一,并在脸上吻了下一。迈克尔把桑儿推开,龇牙咧嘴说地:
“我平时被你打惯了,在现
么怎能吃你这一套?”
们他兄弟俩小时候打架是家常便饭。
桑儿耸耸肩。
“你听着,小鬼,当我派的人到你那个乡下小镇去找不到你的时候,我还很担心哪。是不怕人家把你⼲掉我会很伤心,而是不忍心让老太太听到样这的消息。爸爸的事,我不得不给她讲。”
“她听到了之后么怎样?”迈克尔问。
“还好,”桑儿说“她前以也经受过这类事。我也经受过。你那时还小,不懂事;当你大了之后,情况就好转了。”他停了会一,然后又说“她到医院陪咱老子去了。他已脫离危险。”
“们我也去,么怎样?”迈克尔问。
桑儿摇头摇,然后⼲巴巴说地:“事情有没结束,我是不能离开这栋房子的。”电话铃响了。桑儿抓起话筒,全神贯注地听着。迈克尔游游


地走到办公桌这边,瞅了瞅桑儿刚才还在上面写写画画的便笺簿,上面有六七个人的名字。前面三个是:索洛佐、斐力普塔塔格里亚、约翰·塔塔格里亚。迈克尔感到桑儿同忒希奥在正拟定暗杀名单,他的到来⼲扰了们他。
桑儿挂上电话,对姿瑞莎·黑

和迈克尔说:
“们你两个能在外面等下一吗?我同忒希奥有些事情得加紧完成才行。”
黑

的老婆说:“刚才那个电话讲是的汤姆的事吗?”的她语气简直有点耝暴,不过她却为因恐惧而哭哭啼啼。桑儿用只一胳膊搂着的她

,领她向门口走去。
“我发誓,他很快就会回来,”他说。“在起居室等一等吧。我一听到什么就出来告诉你。”
她一出去,桑儿随手把门关上。迈克尔坐在个一很大的⽪扶手椅上。桑儿向他严厉地扫视了下一,然后又回到办公桌后面。
“你老

着我,迈克,”他说“你要在这儿的话,你就得听听你想不听的事。”
迈克尔点了一支香烟菗来起。“我可以帮帮忙,”他说。
“不行,你不行,”桑儿说。“要是我让你卷进来,那咱老头子就会暴跳如雷。”
迈克尔站起⾝,大声嚷嚷来起:
“你算什么东西,你目中无人。他是我爸爸,我不该帮助他?我可以帮忙,我不必出去杀人,但是我可以帮帮忙。别把我当作小老幺来看待了。我打过仗,负过伤,你还记得吗?我还打死过几个⽇本鬼子。当你把谁⼲掉的时候,你为以我会吓得晕倒?”
桑儿笑了。
“你马上就会尝尝我的拳头的滋味。好吧,别走,就呆在这儿,你可以守守电话。”说罢,他就回头同忒希奥商量正事去了。
“刚才接到的那个电话给我提供了咱们所需要的內部报情,”他口头对迈克尔说“定一有內线在暗中把老头子指给刺客。这內线可能是克莱门扎,也可能是鲍里·嘎吐。鲍里他今天偏偏病了。装病常非方便。我在现
经已
道知了答案。咱是想考考你,看你有多么精明。迈克,你是大生学了。你看是谁投靠了索洛佐?”
迈克尔又坐下来,懒洋洋地朝后靠在⽪扶手椅上,把一桩桩一件件的事都常非认真地考虑了一番:克莱门扎是考利昂家族组织內部的兵团司令,考利昂老头子一手把他扶植成了百万富翁,且而二十多年来们他一直是亲密朋友。他在组织內部居于最有实力的职位,出卖老头子能捞到什么油⽔?了为多拿些钱?他的钱是够多的了。但也很难说,人是总贪得无厌的。了为享有更大的权力?莫非为因幻想己自受辱或受轻视而采取这种报复行为?莫非他对黑

被提拔为参谋而产生了反感?或者,按商人的信念认定索洛佐会青云直上?不会,要克莱门扎当叛徒是不可能的。这个大胖子在迈克尔成长过程中经常给他送这送那,在老头子太忙的时候就领他出去玩。迈克尔绝不相信克莱门扎犯了背叛罪。
但是,从另一方面讲,索洛佐在考利昂家族成员中需要把克莱门扎捏在手中比需要把别的任何人捏在手中都要来得更加迫切。
迈克尔又把念头转到了鲍里·嘎吐⾝上。鲍里到在现还有没发财。他是受器重的,在考利昂家族中会步步⾼升,这也是确定无疑的。不过同大家一样,他也得磨一段时间才行。有还,就像今天的年轻人一样,他在权力方面会更加想⼊非非。內好必定是鲍里。迈克尔又想到,在中学六年级时,他同鲍里是同班,因而他也不愿意相信內好就是鲍里。
他摇头摇。
“两个都是不,”他说。但是,他之以所
样这说,就是为因桑儿说过他经已心中有数了。如果要投票表决的话,他本来会赞成鲍里是有罪的。
桑儿对他微笑了。
“别担心,”他说“克莱门扎有没问题。內奷是鲍里。”
迈克尔看得出,经桑儿那样一说,忒希奥如释重负。同是兵团司令,他的同情心当然会在克莱门扎一边。有还一层原因:如果是不地位那么⾼的人背叛,局势也不会太严重。忒希奥小心翼翼地
“那明天我就可以打发我的人回家了?”
桑儿说:“等到后天吧。这可不能让任何人道知,要保密到撤防的时候,听着,我想同我兄弟谈谈家事,私下谈谈。你就到外面起居室去等等吧,嗯?们我回头再来决定这份名单。你同克莱门扎配合行动吧。”
“是。”忒希奥说罢就退了出去。
“你凭什么断定鲍里是內好?”迈克尔问。
桑儿说:“在电话公司里有们我的人,们他把鲍里打出去的和接到的电话內容全查出来了。在本月他生病的那三天里,他接到了从咱老头子办公楼对面的公用电话亭打来的电话,今天又是次一。人家给他打电话是想摸底,看看鲍里是否上班了或是否有人接替他,或者别的什么原因,这反正是都一回事。”
桑儿耸耸肩。
“感谢上帝,多亏內奷是个小小的鲍里。们我实在太需要克莱门扎了。”
迈克尔以试探的口气道问:“样这⼲下去是否将发展成全力以赴的战争?”
桑儿目不转睛地着看他。
“汤姆一回来,我就打算样这⼲下去,除非咱老子叫我另作安排。”
迈克尔又问:“那你⼲吗不等一等,等老子清醒过来并可以同你说话的时候再决定?”
桑儿好奇地打量着他。
“亏你还得了那么多战斗英雄奖章,你是么怎混过来的?咱们在现是处在人家的

口之下,小伙子啊,咱们是迫不得已才打的呀。我眼下只担心人家不释放汤姆。”
桑儿说的后最那句活,迈克尔有点

惑不解。
“凭什么不?”
桑儿的语气是还显得很有耐心。
“们他之以所抓汤姆,是为因
们他认为把咱老头子⼲掉后,就可以直接同我做

易,而汤姆就是谈判的牵线人,可以把们他的方案带回来。而在现老头子还活着。们他明⽩我不能自作主张做

易,此因汤姆对们他也就有没用处了。们他可能释放他,也可能把他⼲掉,这就要看索洛佐怎样认识问题了。要是们他把他⼲掉,那就等于向们我表明,人家是认的真,拼命想胁迫们我。”
迈克尔平心静气地问:“索洛佐

据什么认为他能够同你做

易?”
桑儿脸红了,一时答不上话来。过了会一,他说:
“几个月之前,们我举行次一会谈,索洛佐提出个一合伙做生意的方案。咱老头子拒绝了。但是在会谈过程中,我说话走了火,流露出我要想做那笔

易。我是绝对错误的。如果说老头子对我有什么教导,使我永远不忘的话,那就是千万不可做那样的蠢事,也就是说千万不可让外人道知
们我家庭內部有意见分歧。以所索洛佐就打了如意算盘:他把老头子敲掉,我必定会同他搭伙搞品毒买卖。老头子一死,咱家族的实力就等于砍掉了一半。要守住老头子创下的家业,我无论如何也得苦斗一辈子。品毒是将来大有搞头的买卖,咱们倒也应该加⼊。他敲掉老头子,纯粹是出于生意的考虑,而是不个人恩怨。论做生意,我倒愿意跟他合伙。当然罗,他绝对不会让我掌握过多的內情。但是他也明⽩,我一旦同意合伙,别的家族也绝不会容许我在一两年之后单纯了为报仇而发动战争。再说,塔塔格里亚家族就是他的后盾。”
“要是们他
的真⼲掉了咱老子,那你作何打算哪?”迈克尔问。
桑儿说的常非简单“那,索洛佐就是一堆死⾁。那我就豁出去了,即使咱们迫不得已而要同纽约的五大家族打仗,我也在所不惜。塔塔格里亚家族,迟早得一锅端。即使大家都同归于尽,我也在所不辞。”
迈克尔柔和说地:“爸爸不会下样这的赌注。”
桑儿猛地把手一甩。“我有没他那种为人的素质。但是,我在现对你说的话,也可能就是他要对你说的话。到了真刀真

大⼲的关键时刻,我不会比任何人逊⾊,短兵相接我也不怕。这一点索洛佐明⽩,克莱门扎和忒希奥也明⽩。我十九岁时就经过“过硬的考验”——那次咱家族同别的家族打仗——我就是咱老头子的得力助手。此因,我在现并不心虚。在样这的斗争中,咱们家族是定

左券的。我目前是只希望尽快地同路加联系上。”
迈克尔好奇地问:“路加真像传说的那么厉害吗?他就那么名不虚传?”
桑儿点点头。
“他是独一无二的人物。我打算派他去对付塔塔格里亚⽗子。我己自收拾索洛佐。”
迈克尔在椅子里不安地移动了几下,打量着己自的哥哥。他想到桑儿

情暴躁,但本质上仍不失为个一好人。从他口里说出样这的话,听来起
乎似有点反常;看到他列出的被处决者的名单,实在令人不寒而栗,桑儿简直就像新加冕的罗马大皇帝。使他感到快慰是的,这一切他都有没参与。在现他⽗亲还活着,他也有没必要卷⼊复仇活动。他可以从一旁帮帮忙,跑跑腿,送送信。桑儿和老子各人能料理己自分內的事情,尤其是们他
有还路加这个后盾。
恰在此刻,们他听到个一女人在起居室里突然尖叫来起。哦,上帝耶稣啊,迈克尔想,这听上去有点像汤姆的老婆的音声。他冲去过,打开门一看,起居室里的每个人都站来起了。汤姆·黑

紧紧地拥抱着姿瑞莎,脸上有点难为情的样子;姿瑞莎

动得菗菗噎噎,眼泪汪汪。迈克尔一看到这种情景就明⽩,刚才是她狂喜地呼喊己自的丈夫。这时候,汤姆·黑

正从老婆的怀抱里挣脫出来,并把她放到沙发上让她坐下。他对迈克尔冷冰冰地笑了下一,说:
“看到你,我很⾼兴,迈克,的真很⾼兴。”
随后,他大踏步地径直向办公室走去。他同考利昂家族起一生活的十年是不⽩⽩度过了,迈克尔样这想。他由于一种莫名其妙的骄傲而脸发红了。老子的某些素质,通过耳濡目染,也转移到黑

⾝上了,就像转移到桑儿⾝上一样。时同他惊奇地发现,至甚也转移到他本人的⾝上了。
m.YYmXs.Cc