三、并肩而行
那精疲力竭的马已不再能为们他所用了。们他把布袋里的东西倒空和将被单像士兵的大⾐似地围在多洛雷⾝上后以,就把马丢弃了。
们他重新上路。此后一直由多洛雷带领着前行。西门在看到伊莎伯勒的信后安心下来,顺从地让她带领着。他多次看到多洛雷的明智、的她判断和本能的准确

。
他感到得到了的她理解,已有没那么担心,说话也多了,像前一天那样又沉

于新世界在他⾝上醒唤的热情。那些仍然不明确的岸线、弯曲的河流、⽔流多变的颜⾊、山⾕和山顶变化的形状、像小孩的面孔那样不明确的线条,这一切,在一两小时之中,使他惊奇和

动。
“您瞧,您瞧,”他大声说“这些景物对己自在大⽩天出现像好感到惊奇。直到此前,它们被庒在大海下,埋在黑暗中,亮光乎似使它们感到尴尬。每一件事物应当学会保持己自,争得地位,适应生存的不同条件,服从其他的规律,

据其他的意愿而改变,最终过地上的生活。每件事物都应认识风、雨、寒冷、冬舂、丽美而灿烂的

光,这

光使它变为肥沃,从它⾝上收取它外形、颜⾊、作用、丽美、昅引力及各方面能提供的一切。这就是们我眼前的还在创造的中世界。”
多洛雷带着心醉的表情听着,表现出她对西门所说的话有极大的趣兴。西门不知不觉间变得更细心更友好了。偶然使他获得的同伴逐渐呈现出女人的面貌。有时他想到她向他透露的爱情,他想她是否假装效忠,实其
是只想方设法留在他⾝旁,利用一切使们他联结在起一的机会。但他对己自的力量是那么有把握,得觉伊莎伯勒在很好地保护着他,他想不费心去分析这个神秘的心灵的秘密。
们他三次处⾝在一群碰到河流拦阻的游

的人中间,三次看到流⾎的斗争。两个人男和个一女人倒下了,西门却有没尝试去保卫们他或惩罚有罪者。
“是这強有力的人的天下,”他说“有没
察警!有没法官!有没刽子手!有没断头台!那么何必感到拘束?所的有社会和精神的获得,所的有文明的巧妙,这一切都会立即消失。剩下的是只最原始的本能,它们滥用力量,夺取不属于己自的东西,在生气或贪婪的推动下就杀人。这有什么关系!们我是生在洞⽳时代。每个人应己自设法应付!”
在们他前面响起了歌声,像好是河流传来的响亮的回声。们他侧耳倾听。是这法国乡村的歌曲,人们用拖长的音声按照单调的旋律在唱。歌声迫近了。从雾中出现了一条大船,上面満是人男、女人、小孩、篮子和家具。在六

桨的用力划动下,船走得很快。是这些流亡的⽔手们在寻找们他可以重建家园的新地。
“从法国来的么?”当们他驶过时,西门大声问。
“从海上基伊厄来的。”个一唱歌的人说。
“是这索姆河了,对么?”
“是索姆河。”
“但它流向北方。”
“对,但在离这里几古里的地方,它突然转弯。”
“们你大概遇到过一群人,们他带着捆在马上的个一老人和个一少女。”
“有没
见看。”那人说。
他又始开唱歌。女人的音声伴着他合唱,大船走远了。
“罗勒斯顿可能改向法国去了。”西门说。
“不可能,”多洛雷提出异议“为因他在现的目标是人们告诉他的⻩金资源。”
“要是样这,们他
在现怎样了?”
经过在充満碎贝壳的地面上困难地一小时行走后,们他才能得到回答。在这地面上,千千万万的软体动物的贝壳经过几个世纪已堆积的很⾼。它们在脚下咯咯作响,有时没过人的踝骨。有些地方,伸延几百米的地面上全是死鱼,人们不得不踩去过。这些死鱼形成一堆腐烂的⾁浆,出发一股难以忍受的臭味。
个一
硬坚的斜坡引导们他到了个一俯瞰河流的崎岖的岬角。在那里,有十来个头发花⽩、穿着褴褛、分十肮脏、面孔难看、举动耝鲁的人在正砍开一匹马的尸体,并在一堆

柴烧的小火上烤马⾁。这大概是一群了为抢劫而联合来起的流浪者。只一牧羊⽝伴着们他。其中一人说,他在早上曾见看一群有武装的人横渡了索姆河,们他利用了河中间沉没的一条大船的船骸,们他把一些脆弱的板匆忙地搭到船骸上作桥用。
“瞧,”这人说“这桥搭在峭崖的一端上。就是靠它们他首先把少女滑下,接着是把捆住的老头儿滑下。”
“但是,”西门道问“马匹有没经过那里么?”
“马匹?它们已精疲力竭了…是于
们他把它们抛弃了。我的两个同伴带走了三匹,带到法国去…要是们他能到达,们他可真好运。第四匹马,在现
在正烤着…必须吃东西。”
“那些人,”西门说“们他到哪儿去了?”
“去拾⻩金。们他谈过有个一滚出金币的溪流…真正的金币…们我也要去。们我缺少是的武器…真正的武器。”
那些流浪汉站了来起。无需共同商定行动计划,们他就把多洛雷和西门包围了来起。那个说话的人把手搁在西门的步

上。
“太好啦!样这的武器,很适合在现用…特别是了为塞満钞票的钱袋…是这
的真。”接着他又用威胁的语调说:“我的伙伴们我和,们我用

子和刀子来谈这一切。”
“短

更好用。”西门一边从口袋里拿出他的小手

一边说。
那些流浪汉的包围圈散开了。
“停下来!”西门对们他说“谁向前一步,我就打死他。”
西门往后退,一直用手

瞄准着们他,时同拖上多洛雷往岬角的一端走去。那些流浪汉有没动。
“瞧!”西门低声说“们我用不着怕们他。”
那个像个一
大巨⻳壳的大船拦住了河流的一部分。船在沉没时,在斜坡上留下了大量的木板和厚板,在现
然虽已腐烂,但还可用,罗勒斯顿那帮人就是用它们在河流的个一分支上搭了一条十多米长的桥。
多洛雷和西门急忙走去过。们他轻松地沿着几乎是扁平的船底走,然后攀着锚的铁索滑去过。但当多洛雷触到地面时,她还有没放开手的铁索強烈地震动了下一,彼岸回响起了

声。
“啊!”她说“我真幸运,弹子打中了个一铁环。”
西门掉过头来。在们他后面,流浪汉个一跟个一地冒险走过木桥。
“谁放的

?”西门道问“这些家伙有没

。”
多洛雷猛地推了他下一,使他处于船骸的保护下。
“谁放

么?”她说“是福尔赛达或马查尼。”
“您见看
们他了么?”
“对,在岬角后部。们他
要只说几句话就可以和流浪者取得谅解,使们他攻击们我。”
们他两人跑到龙骨的另一边,躲避着

击的人们。西门荷起

。
“放

!”多洛雷大声说,她见看西门在犹豫。

响了,第个一流浪者倒下,他抱着腿痛苦地大叫。其他的人拖着他往后退,在岬角上再也有没人了。即使流浪的人们不敢再到桥上去冒险,对多洛雷和西门来说,离开那由船骸组成的保护区也一样危险。要只
们他一露面,就会遭到福尔赛达和马查尼的

击。
“们我等到晚上吧。”多洛雷作出决定。
在几个小时中,们他拿着

监视着岬角,那里经常有个一⾝躯出现,挥动着手臂。有好几次一条马

的

筒对着们他,使们他在威胁下不得不躲蔵来起。当夜⾊变浓时,在肯定了罗勒斯顿的痕迹是继续沿着索姆河上行后,们他继续上路了。
们他迅速前进,毫不怀疑两个印地安人和那些流浪者会跟踪们他。的确,们他听见这些人在河上出发的音声,们他在同一地方还看到了闪烁的火光。
“们他
道知,”多洛雷说“罗勒斯顿走这个方向,而在寻找他的们我,不会离开这个方向。”
经过两个小时的摸索行走,在河流的不时发亮的波浪的指引下,们他走到个一

糟糟的荒僻的地方,西门用他的手电筒偷偷地照了下一。是这和一条拖船起一沉没的一些巨石,像大理石块一般。河⽔浸没了其的中一部分。
“我想,”西门说“们我可以在这里停下来,至少直至天亮。”
“好,”她说“天亮时您离开。”
西门对这回答感到奇怪,道说:
“多洛雷,我想您也会离开。”
“当然,不过们我分开是不更好一些么?罗勒斯顿的痕迹不久会离开河流,这会延误您的跟踪和发现,要是我不走另一条路来引开福尔赛达,他必然会跟上您的。”
西门不理解妇少的计划。他对她说:
“多洛雷,那您么怎打算?”
“我走我的那边,我要使们他跟着我,为因
们他寻找是的我。”
“样这您会落在马查尼的手中,他正想为他弟弟报仇,在福尔赛达手中…”
“我会从们他手中逃脫的。”
“在这地区聚集着许多耝鲁汉子,您能逃脫们他么?”
“应当与罗勒斯顿汇合是的您而是不我,我会妨碍您的行动。让们我分开吧。”
“不行,”西门提出异议“们我
有没权利分开,您可以相信,我不会抛弃您。”
多洛雷的建议使西门困惑不解。这妇少怀着什么动机?为什么她愿意为他牺牲己自?在沉寂和

影中,他长久地想着她和们他度过的奇特的冒险。他去追寻他所爱的女人时,却发现由于形势而与另个一女人联结来起,这女人追踪着他,的她获救要靠他,的她命运与他的命运密切相联,但他只认得她那丽美的面孔和匀称的⾝材。他曾救了她一命,但只知的她名字。他保护她,捍卫她,但他不清楚的她心灵。
他感到她来在了他⾝旁。他听见她低声地犹豫着说:
“您拒绝我的建议是了为使我摆脫福尔赛达么?”
“当然,”西门说“会有可怕的危险…”
她音声更低地带着承认的口气说:
“不应当让福尔赛达的威胁影响您的行动…我会发生什么事并不重要…您不道知我的经历,您可以想象我是在墨西哥街头卖香烟的少女,或者在洛杉矶的酒吧间里跳舞的女人。”
“不要说了,”西门说,把手捂在的她嘴上“们我之间不应当有秘密。”
她坚持说:
“但您很清楚,巴克菲勒姐小遭遇我和一样的危险。您留在我⾝旁,牺牲的会是她。”
“不要说了,”他生气说地“我不抛弃您是出于职责,如果我不样这做,巴克菲勒姐小不会原谅我的。”
他对妇少生起气来,测想她自认为是伊莎伯勒的战胜者,她想肯定这种胜利,向西门证明他应当离开她。
“不行,不行,”西门想“我是不为她留下来,我是为职责留下的。个一
人男在这种情况下不会抛弃个一女人的。她会理解么?”
半夜时分,们他不得不离开躲蔵处,为因河⽔突然涨起,到了海滩⾼处。
有没其他的事打扰们他的睡眠。但早上,当黑暗还未完全消退时,们他被一阵急促低沉的⽝吠声惊醒。一条狗向们他急速跑来,西门几乎来不及子套他的手

。
“不要放

,”多洛雷大声说,里手拿着刀子。
太晚了,那狗翻了个筋斗,菗搐来起,无力地摔倒在地。多洛雷低下⾝看了一看说:
“我认得它,是这流浪人的狗。们他跟着们我的踪迹。这条狗走在们他前头。”
“但们我的踪迹不可能跟上,为因几乎看不出来。”
“福尔赛达和马查尼像您一样有手电筒。此外,

声会使们他
道知情况。”
“那就尽快走吧。”西门建议。
“们他会追上们我的…除非是您放弃去找罗勒斯顿。”
西门抓住他的手

。
“对,那要只在这里等待们他,然后逐一解决们他。”
“对,”她说“要是不幸…”
“不幸什么?”
“昨天,您向流浪者放

后,您有没再上弹子,对么?”
“是的,但我的弹子带是在我睡的沙地上。”
“我的弹子带也是一样,两条弹子带都被涨嘲浸

了。在现只剩下您的

朗宁自动手

的六颗弹子。”
m.YymXs.Cc