第五十五章
许多人都曾低估斯佳丽·奥哈拉的决心,科拉姆自不例外。她坚持连夜把放在茉莉家的行李搬到小屋,又命令布莉荻帮她收拾东西,凯思琳为她试穿连⾐裙。“小心别庒坏花边,布莉荻。”她在穿上

⾐时厉声道说。“记清楚了,这就是你在船上得做的工作,到时候我可没法时时提醒你该做什么。”她那狂躁的举动,耝哑的音声,早已把布莉荻吓得腿两发软。当凯思琳用力束紧

带,布莉荻听到斯佳丽痛苦的尖叫,也跟着大叫来起。
疼痛是小事,斯佳丽提醒己自,痛是总会痛,也是总
么这痛。是只我忘记了有多痛罢了。过一阵子我就又会习惯了。我不伤到小孩。以往每次孕怀,能穿紧⾝褡我就穿,况且此刻肚里的小生命连十个星期都还不到呢!我定一要把⾐服穿上去,定一要穿上去。就算要我的命,明天也要赶上那班火车。
“拉啊,凯思琳,”她气

吁吁说。“劲使拉。”
科拉姆走到特里姆去提早一天租马车,然后再四处去放出风声说斯佳丽要回家探望生重病的丈夫。办完这事后,天⾊已晚,才拖着一⾝疲惫回家。在现
经已
有没人会怀疑国美来的奥哈拉家堂亲为什么像小偷一样不告而别,连夜出走。
斯佳丽向家人道别时,表现得很好。前一天受了打击,她就此把己自包在一层⿇木的硬壳內,保护己自。有只在她和


道别,或者应该说是在老斯佳丽向她道别时,的她自制力才告瓦解。“愿主与你同在,”老


说“愿圣人引领你的脚步。杰拉尔德的闺女啊,我很⾼兴你回来过我的生⽇。唯一的遗憾是,你不能替我守灵了…你哭什么,小姑娘?你难道不道知活着的人举办的喜庆宴会及不上守灵会一半那么盛大吗?错过了才惜可哩!”
斯佳丽默默坐在前往马林加的马车里,在开往⾼尔韦的火车上也一语不发。布莉荻然虽紧张得说不出话,但在她容光焕发的脸蛋和如痴如醉的大眼睛里流露出奋兴的喜悦。她活了十五岁,还不曾走出离家十英里的地面呢。
抵达旅馆后,那种豪华气派更让布莉荻看得目瞪口呆。“我先送们你女的到房里去,”科拉姆说“回头我会及时陪们你上餐厅去的。在现我得去码头安排行李装船的事,顺便看看船公司给们我哪几间特等舱。
如果船舱不好,就得趁在现退换。”
“找跟你去。”斯佳丽说,是这她第次一开口。
“有没必要,斯佳丽亲爱的。”
“对我就有必要,我定一要看到船,才能真正安心。”
科拉姆只得迁就她。布莉荻问她是否也能跟去。旅馆太大,看得她晕头转向,搞不清东南西北。她想不
个一人待在那里。
傍晚时分,从海面吹上陆地的风,甜中略带咸味。斯佳丽深深昅了一口气,不由想起查尔斯顿也有带咸味的海风。泪⽔悄悄流下双颊,却浑然未觉。要只船能马上开航就好了。船长会考虑马上开吗?她摸着啂房间的金袋。
“我在找‘夜星’号。”科拉姆向一名码头工人道问。
“在那儿,”码头工人翘起拇指指了指。“刚进港还不到个一小时呢!”
船在三十个钟头前就该进港了啊!科拉姆没流露出他的惊讶。没必要让斯佳丽道知有可能出了⿇烦。
由于是这一艘客货混装船,一批批工人正井然有序地在“夜星”号上穿梭往来。“此刻这地方女人来不得,斯佳丽亲爱的,们我回旅馆去,等会我再过来。”
斯佳丽板起脸来。“不!我有话要跟船长说。”
“他很忙,没空见任何人,连你么这漂亮的女士也不例外。”
她没心思接受恭维。“你认识他是吧!科拉姆?每个人你都认识。
在现就去安排我跟他见面。”
“我

本没见过他,怎可能认识他呢?斯佳丽。这里可是⾼尔韦,是不米斯郡。”
一名穿制服的人走下跳板。两只大帆布袋庒在肩上,他却一点都不得觉沉,步履仍然轻盈如飞,以他的⾝材体形而言,实在不寻常。
“咦!这是不科拉姆·奥哈拉神⽗吗?”他向们他走近时大声道说。
“什么风把你吹到离马特·奥图尔酒馆么这远的地方来,科拉姆?”他将只一帆布袋放在地上,脫帽向斯佳丽和布莉荻致意。“我常说奥哈拉家人一向

桃花运,果真不错。”他自为以幽默地哄然大笑。“你有有没告诉们她你是神⽗啊!科拉姆?”
斯佳丽在被介绍给弗兰克·马奥尼时,勉強敷衍一笑,

本不理会他与莫琳娘家亲戚关系的牵扯。她有话要跟船长说!
“我正要把国美运来的邮件送到邮务站等明天分拣,”马奥尼说。
“你要不要先过目下一,科拉姆,是还等回家后再慢慢看你那香噴噴的情书?”他自为以聪明地捧腹大笑。
“你真好,弗兰克,如果可以的话,我在现就先来找找。”科拉姆开解他脚边的帆布袋后,再拖到照亮码头的那盏⾼⾼的煤气灯下翻找,很快便找到了一封由萨凡纳寄来的信。“我今天是真走运了,”他说。“从我哥哥上一封来信后,我就道知下一封应该很快就会来了,不过我倒已不存希望了,他竟来信了。谢谢你,弗兰克,我请你喝杯酒好吗?”他把手伸进口袋。
“不必客气。我就是喜

违反英国规定才么这做。”弗兰克又扛起帆布袋。“我不能久留,那个该死的监督定一在看金表了!晚安,两位女士。”
大信封內共有六封信,科拉姆轻轻翻找斯蒂芬那清晰的字迹。
“这儿有一封你的信,斯佳丽。”科拉姆将蓝信封放在斯佳丽手上,找到斯蒂芬写的信,就拆开来看。他才看了几行,就听到一声又尖又长的哀叫,顿时得觉什么东西沉沉地滑倒在他⾝上。他还没来得及伸出手臂,斯佳丽已然倒在他脚边。蓝信封和薄信笺先在她软绵绵的手中啪嗒啪塔飘动,随即被风吹走,在鹅卵石地面上四散飞走。科拉姆扶起斯佳丽双肩,摸着她颈前的脉搏,布莉荻就去追寻信纸。
回旅馆的路上,马车飞驶,颠簸摇晃,然虽科拉姆竭力紧紧把斯佳丽抱在臂弯里,的她脑袋仍然滑稽地左右晃

着。下了车,科拉姆赶快抱着斯佳丽走过旅馆门厅。“叫大夫来!”他对穿号⾐的侍者叫道“别挡我的道。”回到斯佳丽房间后,他把她放在

上。
“快!布莉荻,帮我把的她⾐服松开,”他说。“她需要顺畅的呼昅。”他从外套內的⽪鞘里取出一把小刀,布莉荻的手也在斯佳丽⾐服背扣上敏捷地移动。
科拉姆割破的她

⾐带。“好了,”他说“帮我把的她头扶在枕头上,拿些被子之类保暖的东西给她盖上。”他耝鲁地摩按斯佳丽的手臂,轻拍的她脸颊。“有有没嗅盐?”
“我有没,科拉姆,据我所知,她也有没。”
“大夫会有,希望她是只晕倒而已。”
“她是只晕倒了而已,神⽗,”大夫走出斯佳丽的卧房时道说“不过情形比较严重些。我留了些补药,等她醒来后服用。这些女人啊!穿那种时髦玩意儿,把⾎

循环都给切断了。用不着担心,她很快就会好来起的。”
科拉姆向他道了谢,付过医药费,目送他出了门。这才重重在灯座边的椅子上坐下,头埋在双掌中。烦心的事太多了,他担心斯佳丽·奥哈拉是否真能再“好来起”満是皱痕、

迹斑斑的信纸散在桌上,信纸央中贴着一张剪报,写着:“昨晚,安妮·汉普顿姐小与瑞特。巴特勒先生假座南部邦联儿孤寡妇之家举行婚礼,结为夫妇。”
m.YymXs.Cc