第十七章
1864年的五月来到了,那是个又热又⼲燥的五月,花蕾还来不及绽放就枯萎了。谢尔曼将军指挥下的北军又次一进⼊佐治亚,到了多尔顿北边,在亚特兰大西北一百英里处。传说佐治亚和田纳西的边界附近将爆发一场恶战。北方佬在正调集军队,准备发动次一对西部的亚特兰大铁路的进攻,这条铁路是亚特兰大通往田纳西和西部的要道,去年秋天南军就是沿着它迅速赶来取得奇卡莫加大捷的。
不过,大多数亚特兰大人对于在多尔顿发生大战的可能

都不么怎感到惊慌,为因北军集的中地点就在奇卡莫加场战东南部数英里处。们他上次企图打通那个地区的山间小道既然被击退了,那么这次也必然会被击退。
亚特兰大和整个佐治亚州的民人
道知,这个州对南部联盟实在太重要了,乔·约翰斯顿将军是不会让北方佬长久留在州界以內的。老约和他的军队连个一北方佬也不会让越过多尔顿南进一步,为因要保持佐治亚的功能不受⼲扰,对于全局关系极大。这个至今仍保持完整的州是南部联盟的个一
大巨粮仓,时同也是机器厂和贮蔵库,它生产军队所使用的大量弹药和武器,以及大部分的棉⽑织品,在亚特兰大和多尔顿之间,是拥有大炮铸造厂和其他工业的罗姆城,以及拥有里士満以南最大炼铁厂的埃托瓦和阿拉图纳。且而,亚特兰大不仅有制造手

、鞍套、帐篷和军火的工厂,有还南方规模最大的碾庒厂,主要的铁路器材厂和宏大的医院。亚特兰大是还四条铁路和

汇点,这些铁路无疑是南部联盟的命脉。
此因,谁都不着急。毕竟,多尔顿将近田纳西,还远着呢,在田纳西州战争已打了三年,人们已习惯于把那里当作个一遥远的场战,几乎跟弗吉尼亚或密西西比河一样遥远。何况老约将军和他的队部驻守在北方佬和亚特兰大之间,人人都道知除了李将军本人,加之斯·杰克逊经已去世,当今再有没哪位将领比老约更伟大的了。
个一炎热的五月⻩昏,米德大夫在⽪蒂姑妈住宅的走廊上谈论当前的形势,说亚特兰大用不着担心,为因约翰斯顿将军像一堵铜铁壁耸立在山区,他的这种看法代表了亚特兰大市民的普遍观点。听他谈论的听众坐在逐渐朦胧的暮⾊中轻轻摇动着,着看夏季第一批萤火虫

着昏暗奇妙地飞来飞去,但们他都満怀沉重的心事,情绪也在不断变化。米德太太抓住费尔的胳臂,希望大夫说的话是实真可靠的。为因一旦战争

近,的她费尔就不得不上前线了。他在现16岁,已参加了乡团。范妮·埃尔辛自从葛底斯堡战役以来变得面容憔悴、眼睛凹陷了,她正努力回避那幅可怕的图景——那就是这几个月一直在她里心翻腾着的——垂死的达拉斯·麦克卢尔中尉躺在一辆颠簸的牛车上,冒着大雨长途跋涉,撤回到马里兰来。
凯里·阿什伯恩队长那只经已残废的胳臂又在磨折他了,且而他得觉他对思嘉的追求已处于停顿状态,此因心情分十沮丧。这种局面在艾希礼被俘的消息传来之后就出现了,然虽他并有没意识到这两者之间的什么联系。思嘉和媚兰两人都在想念艾希礼;们她
要只
有没什么紧急任务在⾝,或者因必须与别人谈话而转移了注意力时,便是总
样这想念他的。
思嘉想得既痛苦又悲伤:他定一是死了,否则们我不会听不到信息的。媚兰则始终在

着恐惧的

流次一又次一地搏击,里心暗暗对己自说:“他不可能死。要是他死了,我会道知的——我会感觉到的。"瑞德·巴特勒懒懒地斜倚在黑影中,穿着漂亮⽪靴的两条长腿随意

叉着,那张黑黝黝的脸孔上毫无表情,谁也不道知他在想些什么。韦德在他怀里安然睡着了,小里手拿着一

剔得⼲⼲净净的如意骨,每当瑞德来访时,思嘉是总允许韦德坐到很晚才睡,为因这个腼腆的孩子很喜

他,时同瑞德也很怪,竟⾼兴同他亲近。思嘉通常不乐意让韦德在⾝边打扰她,但是他一到瑞德怀里就变得很乖了。至于⽪蒂姑妈,她正神经质地強忍着不要打出嗝来,为因
们他那天晚餐吃是的
只一硬邦邦的老公

。
那天早晨,⽪蒂姑妈遗憾地作出决定,最好把这只老公

宰掉,省得它继续为那只早被吃掉的老伴伤心,直到己自老死为止。好多天来,它总耷拉着脑袋在空


的

场上发闷,也提不起精神来啼叫了。当彼得大叔扭断它的脖子时,⽪蒂姑妈然忽想起的她许多朋友都好几个星期没尝到

味了;如果己自一家关起门来享用这顿美餐,那是良心过不去的,此因她建议请些客人来吃饭。媚兰孕怀到了第五个月,经已有好几个星期既不出外参加活动,也不在家接待宾客,以所对这个主意感到很不安。可是⽪蒂姑妈这次很坚决,一家人单独吃这只公

,毕竟太自私了吧?何况媚兰的

部本来就那么平板,她要只把最上面的那个裙圈稍稍提⾼一点,便有没人会看出来了。
“唔,我想不见人,姑妈,为因艾希礼——”“实其艾希礼——他并是不
经已不在了呀!"⽪蒂姑妈用颤抖的音声说,为因她里心
经已断定艾希礼是死了。"他还像你那样活得好好的,而你呢,多跟人来往来往对你有只好处,我还想请范妮·埃尔辛也来呢。埃尔辛太太央求我设法让她振作来起,劝她见见客——”“唔,达拉斯刚死不久,姑妈,你要是強迫她样这做,那可太忍残了。”“么怎,媚兰,你再样这跟我争下去,我可要气哭了。不管么怎说,我是总你的姑妈,也是不不明事理。我定一要请客吃饭。"是于,⽪蒂姑妈请客了,且而到后最一分钟来了一位她有没请也不希望他来的客人,恰好屋子里充満了烤

的香味,瑞德·巴特勒不知从哪里鬼使神差地回来了,在外面敲门。他腑下夹着一大盒用花纸包着的糖果,満口伶俐的奉承话。这就毫无办法,只好把他留下了,尽管⽪蒂姑妈道知大夫和米德太太对他有没好感,而范妮是不喜

任何不穿军服的人男的。本来,无论米德家是还埃尔辛家里的人,在街上从不跟瑞德打招呼,可如今是在朋友家里,们他当然就得以礼相待了。何况他在现受到了媚兰比前以更加坚决的庇护。为因自从他替媚兰出力打听艾希礼的消息后以,她便公开宣布,要只他活着,他便永远是她家受


的客人,无论别人怎样说他的坏话都不在乎。
⽪蒂姑妈发现瑞德的言谈举止都彬彬有礼,便渐渐放心了。他一心用同情而尊重的态度对待范妮,范妮此因也⾼兴来起,是于这顿饭吃得分十愉快。可以说是一顿丰厚的美宴。
凯里·阿什伯恩带来了一点茶叶,那是从个一到安德森维尔去的北军俘虏的烟叶袋里找到的,给每人都泡了一杯,惜可略略有点烟草味。每人都分到一小块老公

⾁,一份相当多的用⽟米片加葱头制作的调味田,一碗⼲⾖,以及大量的米饭和⾁汤,尽管⾁汤由于有没面粉掺和而显得稀了些。点心和甘薯馅饼,外加瑞德带来的糖果。当瑞德把真正的哈瓦那雪茄拿出来,供男客们一面喝黑莓酒和一面菗雪茄时,大家异口同声说这简直是次一卢库勒斯家的盛宴了。
然后男客们来到前廊上的女士们中间,谈话就传到了战争这个问题上。近来人们的谈话是总离不开战争。无论什么话题都要从战争谈起,后最又回到战争上去——有时谈伤心事,更多的时候是愉快的,但常常同战争有关。战时传奇呀,战时婚礼呀,在医院里的场战上的死亡呀,驻营、打仗和行军的中故事呀,关于英勇、怯懦、幽默、悲惨、沮丧和希望的故事呀,等等,等等。希望,经常是希望,永远是希望。尽管去年夏季打了好几次败仗,希望仍坚定不移。
阿什伯恩队长宣布他经已申请并且获准从亚特兰大调到多尔顿军队里去,这时太太们都不约而同地用目光吻着他那只僵直的胳臂,时同又故意掩饰內心的自豪感,声称他不能去,否则谁来在们她周围充当护花使者呢?
年轻的队长从米德太太、媚兰、⽪蒂姑妈和范妮这些有⾝份的妇女中听到样这的话,显得既尴尬又⾼兴,时同暗暗希望思嘉的真有这个意思。
“么怎,他很快就要回来的嘛,"大夫说,一面伸出臂抱着凯里的肩膀。"要只打次一小小的遭遇战,北方佬就会逃回田纳西去的。且而
们他一到那里,福雷斯特将军就会好好处理们他。们你太太姐小们用不着害怕北方佬会打到这边来,为因约翰斯顿将军和他的队部像铜墙铁壁般驻守在山区。是的,就是铜墙铁壁,"他很欣赏己自用的这个字眼,又重复了一遍。
“谢尔曼永远也休想越过。他永远也挪动不了们我的老约将军。"妇女们赞赏地笑着,为因他么这轻松的口气听来起就是不容辩驳的真理。关于这种事情,人男们的见识毕竟比女人⾼明得多,既然他说约翰斯顿将军是铜墙铁壁,那就必然是铜墙铁壁了。惟独瑞德有还话说,他从吃过晚饭后以一直默默地坐在夜雾中,听大家谈论战事,抱在怀里的韦德早已睡着了。
“我听到谣传,说谢尔曼的增摇队部
经已到了,他在现有了十万多人了?"大夫的回答很简单。为因自从发现他很不喜

的这个人也要在这里跟他同桌吃饭时,就一直有种庒抑感憋在里心。是只
了为尊重⽪蒂帕特姐小,且而
己自又在她家作客,才勉強克制住有没发作出来。
“嗯,么怎样,先生?"大夫

冲冲地反问。
“我想刚才阿什伯恩队长说过,约翰斯顿将军有只四千人左右,包括那些逃兵在內,们他是受到上次胜利的鼓舞才回去的。”“先生,联盟军里可有没逃兵呀,”米德太太愤愤地揷嘴说。
“请原谅,"瑞德用假意谦卑的口吻说。"我指是的那些回来休假忘记归队,有还那些养好了伤半年以上,但是还待在家里准备⼲⽇常工作或进行舂耕的人。"他得意说地着,眼睛闪闪发亮,把米德太太平得嘴

都快咬破了。思嘉见看她这副狼狈相忍不住要笑出声来,为因瑞德抓住的她要害了。在现沼泽地和山区有成百上千的人男躲在那里反抗,不让宪兵抓回队部去。们他声称"是这一场富人的战争,穷人的厮杀",而们他已受够了。可是有还比们他多得多的人,尽管被列在逃兵名册上,却并想不长此离开队部。们他等待休假已⽩⽩地等了三年,同是不断收到文理不通的家信,说,们我在挨饿";说"今年不会有收成——有没耕地,们我要饿死了";说,军需官把小猪也捉走了,们我
经已有好几个月没收到你寄来的钱了,们我在吃⼲⾖子过⽇子。"士兵们收到这信普遍充満了样这的抱怨:“你的老婆,你的娃娃们,你的⽗亲,都在饿肚子,这⽇子几时才完啊?你什么时候回来?们我
经已饿得不行了,饿得不行了。"可是队部里的兵员在迅速减少,休假制度已无法执行,是于许多士兵就擅自跑回家来,帮家里耕地、播种和收割,或者修补房子,筑起篱笆,等到队部长官从形势变化中看出很快就要大打来起,才写信给这些人,叫们他赶快归队,这时大家用不着问就道知是么怎回事了。们他
要只家里还能有一顿没一顿地再挨上几个月,也就会勉強回去。这种”农忙假"毕竟不能跟临阵脫逃相提并论,可是它对队部的削弱却完全是一样的。
米德大夫发现瑞德·巴特勒的话在听众中引起了尴尬的沉默时,便赶忙站出来填补这个空隙,用冷冷的口气说:“巴特勒船长,咱们队部和北军人数上的差别从来就不起什么作用。个一联盟军士兵能抵挡一打的北方佬呢。"妇女们点头表示同意。是这人人都清楚的嘛。
“这在战争初起是的真,"瑞德说。"许也
在现也是还
样这,如果联盟军士兵的

膛里装有弹子,脚上穿着鞋子,肚子也吃

的话。嗯,阿什伯恩队长,你看呢?”他的音声
是还那么温和,至甚有点谦卑。可凯里·阿什伯恩显得并不么怎⾼兴,为因他明明很不喜

瑞德,他分十愿意站在米德大夫一边,可是又不能说假话。他不顾己自
只一胳臂残废了仍要求调到前方去,原因就在于他跟一般市民不同,真正了解当前形势的严峻。有还许多残废人,包括那些拐着假腿走路的,瞎了只一眼睛的,炸掉了手指的,打断了只一胳臂的,都在默默地从军需、医院、邮政和铁路部门调回到原先的战斗队部。们他
道知老约将军需要每个人都回到他那里去。
阿什伯恩一声不响,这

怒了米德大夫,他大发雷霆说:“们我的军队前以就是光着脚饿着肚⽪打仗和取得胜利的。们他还要样这打下去,还要样这战胜敌人!我告诉你,约翰斯顿将军是谁也撼不动的!自古以来,险峻的山峡就是遭受略侵的民人隐蔽和防守的坚強堡垒。请想想——想想温泉关吧!"思嘉苦思冥想了半天也没弄懂"温泉关"是什么意思。
“们他在温泉关打到后最
个一人都死光了,大夫。是不吗?”瑞德歪着嘴问他,克制着有没笑出声来。
“你是这在故意侮辱人吧,青年人?”
“我求你原谅!大夫,你误解我了!我只不过向你讨教罢了。我对于古代历史记得的很少。”“如果必要的话,们我的军队是会打到后最
个一人来抵挡北方佬,不让们他深⼊佐治亚州的。"米德大夫毅然决然说。
“可实际上不至于如此。们他只消打个一小仗就会把北军赶出佐治亚去。"⽪蒂姑妈赶紧站来起,吩咐思嘉给大家弹一曲钢琴,唱一支歌。她发现大夫和瑞德的对话已愈来愈紧张和

烈了。她很清楚,如果邀请瑞德留下来吃晚饭,那准会惹出事来。无论何时何地,要只他在场,就往往出⿇烦。至于他是怎样引起⿇烦的,她却永远也不甚明⽩,天哪,思嘉在他⾝上看出了什么道理呢?亲爱的媚兰为什么也要袒护他呢?她可真不明⽩啊!
思嘉听从⽪蒂姑妈的吩咐,走进客厅,这时走廊里突然安静下来,但安静之中仍能感到人们对瑞德的愤怒。么怎居然有还人不全心全意地信任约翰斯顿将军及其队部的不可战胜的威力呢?信任是一种神圣的使命。那些心怀叛以致不肯相信的人,至少也应该知趣一些,不要开口呀!
思嘉先弹了几段和弦,接着的她歌声便从客厅里飘

出来了,那么动人,那么迫切,唱的一首流行歌曲:在一间粉刷得雪⽩的病房里,躺着已死和濒死的伤兵——们他是挨了刺刀和炮弹的袭击——有一天抬进谁的心上人。
谁的心上人哟,那么年轻,那么勇敢!
他那张温柔而苍⽩的脸——
那即将被坟土掩盖的脸——
少年俊美的风华犹存。
“金⻩⾊的鬈发

了

结在起一。"思嘉用不很准确的女⾼音哀婉地继续唱着,这时范妮欠起⾝来轻声细气说地:“唱点别的吧!"思嘉听了大为惊讶,也很尴尬,是于钢琴声戛然而止。接着,她匆忙地唱起《灰夹克》的头几小节来,可是很快便得觉这也太平惨,便草草结束了。她顿感茫然,不知如何是好,琴声又归于沉寂。为因所的有歌都避免不了生离死别的悲伤啊!
瑞德连忙站起⾝来,把小韦德放在范妮膝头上,走进客厅。
“弹《我的肯塔基老家》吧,"他佛仿随随便便提议说,思嘉也⾼兴得立刻弹唱来起。的她歌声由瑞德优美的男低音伴和着,等到始开唱第二节时,走廊上的听众才得觉比较舒畅了,尽管这支歌也有没什么令人⾼兴的地方。
挑着这副重担再走几天,
且不管它的分量永远不会减!
再过几天,们我将蹒跚着走上大路!
回到我的肯塔基老家,好好安眠!
来后的事实证明,米德大夫的预言是对的。约翰斯顿的确像一堵铜墙铁壁屹立在多尔顿以北一百英里的山区。他防守得那样牢固,战斗得那样

烈,坚决不让谢尔曼实现他冲出峡⾕向亚特兰大进攻的企图。后最北方佬不得不退回另作商量了。们他无法从正面突破南军的防线,便在夜幕掩盖下迂回越过山隘,想走到约翰斯顿的背后切断雷萨卡以南15英里处的铁路。
既然铁路面临被切断的危险,南部联盟军便立即离开死守的战壕,星夜抄近路向雷萨卡急速

进。等到那些从

山中涌出的北军向们他
来起时,南军经已修筑好深沟固垒,架设排炮,亮出刺刀,就像在多尔顿那样严阵以待了。
可是,伤兵们从多尔顿带来了众说纷纭的消息,说老约将军的队部撤退到雷萨卡,这使亚特兰大人大为吃惊,并引起了一点点慌

。佛仿西北上空出现了一小片乌云,它预示着一场夏季的暴风雨快要到来了。将军究竟打的什么主意,居然让北方佬侵⼊佐治亚18英里呢?山区本来是天然堡垒,连米德大夫也样这说过,么怎老约有没在那里把北军堵住呀?
约翰斯顿在雷萨卡经过一番死战又次一把北方佬击退了,可是谢尔曼照样采取从两翼进攻的战术,把他的大军布成个一半圆形,横渡奥斯坦纳河,袭击南部联盟军后方的铁路。南军队部又次一火速离开己自的阵地去保卫铁路线。们他由于昼夜行军作战,本来已精疲力尽,特别是饥肠辘辘,如今又被迫沿着山⾕拼命赶路。们他抢在北军之前到达雷萨卡以南六英里的卡尔洪小镇,立即挖了战壕,只等北方佬一来就发起攻击。战斗始开了,打得分十

烈,北军被打了回去。
这时南部联盟军已疲惫万分,便枕戈而卧,希望得到个一

息机会稍事休息。可敌人不让们他休急,谢尔曼无情地步步

进,将他的队部布成宽阔的孤形阵线,迫使们他再次一撤退去保卫后面的铁路。
南部联盟军疲乏得边行军边打瞌睡,绝大部分人已什么也想不了。但是们他一动脑筋,便照样相信们他的老约。们他
道知
己自在后撤,但也道知并有没被打垮。们他只不过有没⾜够的兵力来一面坚守己自的阵地一面粉碎谢尔曼的侧翼进攻。要只北方佬在个一地方固定下来同们他对阵,们他每次一都能把北军消灭掉。至于这次撤退的目的地何在,们他并不清楚。不过老约心中有数,有了这一点们他就満⾜了,他以巧妙的方式指挥了这次撤退,此因损失很少,而北方佬的伤亡和被俘人员却是相当多的。们他
有没损失一辆车军,只丢了四支

。们他也有没丢掉背后的铁路。谢尔曼尽管进行了正面进攻,骑兵突袭和侧翼迂回,但都有没接触到铁路线。
关键在铁路。那条细长的、蜿蜒穿过

光灿烂的山⾕向亚特兰大延伸的铁路,仍然掌握在们他手中。人们躺下来觉睡时,看得见那些铁轨在星光中隐隐约约地闪烁。人们倒下死去时,们他那模糊的眼睛看到的后最
个一景物,也是在无情的太

下闪闪发光和热炽炙人的铁轨。
当们他沿着山⾕撤退时,们他前面有一大队难民在正溃逃。那是些农民和山民,有穷的,也有富的,有⽩人,也有人黑,受伤的拄着拐仗,濒死的躺在担架上,大肚子妇女,⽩发萧萧的老人,走不稳的孩子,们他或坐车或骑马或步行,连同那些堆満箱柜和家用什物的马车和大车,使整个铁路拥挤不堪。这些难民在军队前面五英里处行进,在雷萨卡,在卡尔洪,在金斯敦先后停留了片刻,每停次一都希望听到北方佬已被击退的消息,以便回到己自家里去,可是在这条

光譇E热的大路上却不见有谁退回的踪影。南部联盟所过之处是都些空无人烟的大厦,被遗弃的农场,门户洞开的孤独小屋。
偶尔可见个一孤零零的妇女和很少几个奴隶在那里,们他到大路旁边向过路的队伍

呼,提来一桶桶井⽔给们他解渴,替伤兵裹伤并将死去的人埋葬在自家坟地里。不过一般说地,

光炎热的山⾕已荒无人烟,庄稼也被遗弃在热炽的田地里无人照管了。
约翰斯顿的队部在卡尔洪又被包抄了,是于他退回到阿迭尔斯维尔,在那里发生了一场

战,再退到卡特斯维尔,接着又退到卡特斯维尔以南。在现敌军经已从多尔顿前进了55英里。来后且战且退又跑了15英里,到了纽雷教堂,南部联盟军才掘壕列阵,决心固守。北军像一条忍残的蟒蛇蜿蜒而来,狠狠地追击着,有时受伤后也退缩下一,但随即又猛追上来。在纽霍教堂接连

战了11昼夜,北军的每次进攻都被打退了。但来后约翰斯顿又遇到了包抄,只得把⽇益稀少的队部再后撤几英里。
南部联盟军在纽霍教堂的伤亡是惨重的。伤兵由一列列火车运到亚特兰大,全城为之惊慌,这个城市即使在奇卡莫加战役之后也从没见过么这多的伤兵。医院里挤満了,伤兵就躺在空店铺里的地板上和仓库里的棉花包上。所的有旅店,公寓和人私住宅都住満了伤病员。⽪蒂姑妈家也分配到一些人,尽管她提出了议抗,说媚兰在正妊娠其中,陌生人住进来很不方便,那种乌七八糟的景状会引起她早产,可是毫无结果,伤兵是还住进来了。媚兰只得把她最上面的个一裙圈提⾼一点,将她那⽇益肥大来起的

围略加掩饰。家里一住了伤兵,事情就多了,不断的做饭,扶着们他坐立和翻⾝,打扇,不停地洗涤和卷绷带,且而晚上炎热睡不着时,伤兵在隔壁房间里的呻昑会闹得你通宵不安。后最,这个拥挤不堪的城市已实在无法容纳更多的人,那些源源不断的伤兵才被送到梅肯和奥古斯塔去了。
由于这些像嘲⽔般退下来的伤兵带来了种种互相矛盾的消息,以及纷纷逃来的难民大量增加,亚特兰大这个城市简直沸腾来起了。如今天边那片小小的乌云经已迅速扩大,

沉沉地酝酿着一场暴风雨,佛仿一阵不祥的冷风已隐隐吹过来了。
谁也有没丧失对己自军队不可战胜的信心,可是人人,至少是每个市民,都不再信任们他的将军了,纽霍教堂距离亚特兰大有只35英里呢!而将军在去过三个星期被北方佬打退了65英里!他为什么不将北军挡住,反而节节败退呢?他是个笨蛋,比苯蛋还愚笨啊!那些乡团里的胡子兵和兵民队员安然无恙地待在亚特兰大,但都固执地认为要是让们他来打这个战役定一会打得好些,并且把地图铺在桌上指指点点说地明己自作战方案。可是将军的队伍愈来愈稀散了,他被迫继续后退,时同殷切地呼吁布朗州长马上派遣这些人去支援他,但州里的队部却颇有理由地感到全安。州长毕竟经已违抗过戴维斯总统的调令,如今为什么要对约翰斯顿将军让步呢?
打一阵又后退!打一阵又后退!南部联盟军在25天內后退了70英里,几乎每天都在作战。纽霍教堂如今已落在南军后面了,它只留下了个一可怕而模糊的记忆:酷热,尘土,饥饿,疲劳,在坎坷不平的红土路上艰苦地行进,在红⾊的泥泞中歪歪倒倒地挣扎,退却,掘壕,战斗——退却,掘壕,战斗。纽霍教堂完全是个恍若隔世的恶梦,大珊蒂也是如此,在那里,们他曾经掉转⾝像恶魔般跟北方佬拼命厮杀,但是,尽管你把北方佬杀得尸横遍野,们他往往有更多的新人补充上来;们他
是总形成一条东南向的险恶弧线,走过南部联盟的后方,一步步

近铁路,

近亚特兰大!
从大珊蒂往南,精疲力竭的队部沿着大路向接近马里塔小镇的肯尼萨山撤退。在这里布成个一十英里宽的弧形阵线。
们他在陡峭的山

上掘了散兵坑,在险峰绝顶上架设了排炮。
为因骡子已爬不上去了,汗流浃背的士兵咒骂着把

拖上陡坡,通讯兵和伤兵进⼊了亚特兰大,给惊慌的市民带来了定安人心的消息。肯尼萨山的⾼地是坚不可摧的。附近的派因山和劳斯特山也是样这,也修筑了防御工事,北方佬已撼不动老约队部的阵地,们他也很难进行包抄,为因山顶上的炮火控制着很大范围內所有大路,样这,亚特兰大才感到轻松了些,但是-—但是肯尼萨距这里有只22英里呀!
然忽有一天,从肯尼萨山运来的第一批伤兵快要到了,清早七点钟梅里韦瑟太太的马车就停在⽪蒂姑妈家门口,人黑利维叔叔往楼上传话,请思嘉立即穿好⾐服到医院里去。范妮·埃尔辛和邦內尔家的姑娘们也给从睡梦中叫来起,在正马车后座上打哈欠,埃尔辛家的嬷嬷则満脸不⾼兴地坐在车夫座位上,膝头上放着一篮新浆洗过的绷带。思嘉也很不情愿,只得勉強迫⾝,为因她头天夜里在乡团举办的舞会上跳了个通宵,腿还酸痛着呢。当百里茜帮她把⾝上那件又旧又破的印花布看护服扣上扣子时,她暗暗咒骂梅里韦瑟太太这个不知疲倦的办事能手,以及那些伤兵和整个南部联盟。她匆忙咽了几口⽟米粥,吃几片甘薯⼲,然后走出家门跟那几个女孩子起一上医院去了。
她分十讨厌样这的护理工作,就这在一天她要告诉梅里韦瑟太太,说爱伦写信叫她回去一趟。可这有什么用呢,那位可敬的老太太正卷起袖子,耝壮的

⾝上系着大围裙,在忙着⼲活呢。她狠狠地瞪了思嘉一眼,说:“你不要再跟我说这种废话了,思嘉·汉密尔顿。我今天就给你⺟亲写信,告诉她们我
常非需要你。我相信她会理解这一点并让你留下来的。好,赶快系上围裙到米德大夫那里去,他要人帮助扎绷带呢。”“啊,上帝!"思嘉沮丧地想,"难就难在这里呀。⺟亲会要我留在这里,可是我宁死也不愿再闻这些臭气了!我真希望己自是个老太婆,那样就可磨折年轻人而无须受别人的磨折——并且让梅里韦瑟样这的刁老婆子给我走得远远的!"是的,她对医院,对那些恶臭味,对虱子,对那种痛苦的模样,对那些肮脏的⾝体,都厌恶极了。如果说对护理工作曾经有过某种新奇感和浪漫意味的话,那也在一年前就经已消磨完了。何况,这些从前线撤下来的伤兵并如不
去过那些富有昅引力。们他显得对她一点也不感趣兴,也有没别的话好说,只一味追问:“老约将军在做什么?前方打得怎样了?
伟大机智的人物啊,们我的老约!"可是她不认为老约是个伟大机智的人物,他所做的一切只不过是让北方佬侵⼊佐治亚八十八英里罢了。不,们他
是不那种叫你惬意的人,且而
们他中间有许多已濒临死亡,很快就会默默地死掉,为因
们他在抵达亚特兰大之前就患了⾎毒症、坏疽、伤寒症和肺炎,在现已毫无能力抵抗这些疾病了。
天气很热,苍蝇成群结队地飞进敞开的窗户,这些养得又肥又懒的苍蝇比病痛更加严重地摧残人们的精力,恶臭和惨叫声在她周围一阵⾼过一阵,她端着盘子跟随米德大夫走来走去,浑⾝热汗,她那件刚浆洗过的⾐裳都

透了。
啊,要站在大夫⾝边,着看他那把雪亮的手术刀切⼊令人心疼的肌体,而又強忍着不要呕吐出来,是这多么可怕的事啊!听见手术室里在正进行截肢时的惨叫,是多惨的时刻啊!有还,那些⾎⾁模糊的受伤者在周围起一尖叫声中眼巴巴地等待着大夫到来,等待他说出样这令人心悸的话:“孩子,很抱歉,可是这只手必须切掉,是的,是的,我明⽩;不过你瞧,这些肿红的道道,见看了吗?只能切掉。"这时你着看那张恐怖苍⽩的脸,里心会涌起一股绝望的怜悯心情,那滋味真够受啊!
当时⿇醉药很难弄到,有只做重大的截肢手术时才使用,鸦片也变得分十珍贵,只好用来减轻对垂死者的磨折,而不能当缓解生者痛苦的良药,奎宁和碘酒已

本无货。是的,思嘉对这一切都分十厌恶,此因那天上午她真希望己自也能像媚兰那样有个一
孕怀的借口不去上班,如今有只这个理由才能为大家所接受,可以不承担护理工作了。
一到中午,她就解下围裙,从医院溜出来,这时梅里韦瑟太太正忙着替个一瘦⾼的不识字的山民伤兵写信,思嘉得觉她再也无法忍受了。她得觉
是这強加在她⾝上的一种负担,且而午班火车一到,新的伤兵会涌⼊医院,她就又有大量的工作要忙到晚上才能走了——至甚还可能有没东西吃呢。
她急急忙忙横过两条马路向桃树街走去,大口大口呼昅着新鲜空气,将那件花边

⾐

得一鼓一鼓的。她在个一待角站住,不知下一步朝哪里走。为因既不好意思回家去见⽪蒂姑妈,也不愿再回医院去,恰好这时瑞德坐着马车从旁边经过。
“你像个捡破烂的女孩子呢,"他样这说,两只眼睛打量着她⾝上那件补缀过的浅紫⾊印花布⾐裳,上面満是汗渍和污斑,后者显然是护理伤员时沾上的,思嘉得觉又尴尬又奥恼,简直气坏了。他么怎总注意女人⾐裳,么怎耝鲁到评论起她此刻很不整洁的穿着来了呢?
“你的话我一句也不要听。赶快下车来扶我坐上去,然后把我送到没人看得见的地方。我想不回医院了,哪怕们他把我绞死也罢了!天道知,我可有没发动这场战争,也看不出有任何理由要让我被磨折死,且而——”“你成了背叛们我伟大主义的罪人了!”“得了,饭锅莫说菜锅黑嘛,快把我扶上去。我不管,你往哪里赶都行,就带着我兜兜风吧。"他从马车上一跃而下,这时思嘉突然得觉,个一完整的人男,个一四肢健全、五官俱在的人男,他既有没因痛苦而脸⾊苍⽩,也有没被疟疾磨折得⽪肤焦⻩,却显得营养很好,健康強壮,这让人着看多么舒服啊!且而他穿着讲究,上⾐和

子是用同样的料子做的,常非合⾝,不像别人穿的那样要不松松垮垮,要不就绷得紧紧的迈不开步,而这套⾐服是还新的,一点也不显旧,不像别人那样连肮脏的⽪⾁和⽑茸茸的腿都露出来了。他像好对世界上的事漠不关心,这种态度在现时本⾝就⾜以令人惊讶了,为因别人是都満脸忧虑、

沉和神思恍忽的表情呢。他那褐⾊的脸膛是温和的,而那张嘴,那张

红齿⽩、像女人的嘴一样轮廓鲜明富于⾁感的嘴,当他搀扶她上马车时,更浮出随随便便的微笑,动人极了。
他己自也上了车,坐在她⾝旁,这时他⾼大⾝躯的肌⾁在熨得很好的⾐服里显得

満匀称,且而很昅引人,像往常那样,佛仿受到了冲击似的,她感觉到了大巨的魅力,她望着他⾐服下边鼓出的那副有力的肩膀,那充満

感的令人不安的肩膀,不由得害怕来起,他的⾝体显得多么壮实而坚韧,这同他那敏锐的思想一样是很不寻常的。他浑⾝洋溢着一种轻松优美的力量,平静时像只一黑豹洋洋懒懒地躺在

光下,机警时就像这只豹子正准备一跃而起向前猛扑。
“你这个小骗子,"他揶揄说地,一面喝马向前。"你整夜跟大兵跳舞,给们他送鲜花,送丝带,说你愿意为主义牺牲,可是一旦要你替几个伤兵包扎和捉虱子时就赶快跑开了。”“能不能把马车赶得快些呢?你能不能讲点别的事情,要是碰上梅里韦瑟爷爷从他的小店里出来见看了我,然后回去告诉那位老太太——我指是的梅里韦瑟太太,那我就该倒霉了。"他把鞭子轻轻菗了下一那匹⺟马,它便轻快地跑过五点镇,越过横贯城市的铁路,这时运载伤兵的列车经已进站,担架工在烈⽇下迅速地将伤兵抬进救护车和带篷的运货马车,思嘉丝毫有没良心不安的感觉,反而庆幸己自及时逃脫,感到分十轻松。
“我对这种医院工作经已腻烦透了。"她说着,一面整理坐下撒开的裙子,并把下巴底下的帽带系紧,"每天都有愈来愈多的伤兵涌进城市。这全是约翰斯顿将军的过错,要是他在多尔顿把北方佬顶住了,们他早就——”“傻孩子,他何尝有没
来起挡住北方佬呀?可是,如果他继续待在那里,谢尔曼就会从侧面包抄过来,割断他与左右两翼的联系,把他彻底打垮,时同他会丢掉铁路线,而保卫这条铁路正是他的战斗目的。”“唔,反正是他的过错,不管怎样。"思嘉样这说,她对什么战略战术本来就一窃不通。"他应当想办法呀,且而我得觉应当把他撤掉。他为什么不坚守阵地,却一味后退呢?”“原来你也和别人一样,为因无法⼲那种不能⼲的事了就叫嚷'把他杀掉'。他在多尔顿时被看作救世主,而六星期之后他到了肯尼萨山,就变成叛徒犹太了。可是,要只他把北方佬打退20英里,他又会变为耶稣。我的孩子,要道知谢尔曼队部的人数是约翰斯顿队部的两倍,他可以用两个人拼掉们我的个一小伙子。而约翰斯顿却个一也丢不起,他迫切需要增援,但是他能得到什么呢?就算能得到乔·布朗州长的'宝贝儿郞',可那又有什么用处呢?”“难道兵民
的真要调出去?乡团也样这?你么怎会道知的?
我可有没听说过。”
“经已有样这的谣言在到处流传了,那是在今天早晨从米列奇维尔开来的火车上传出来的。兵民和乡团都将去增援约翰斯顿将军的队部。是的,布朗州长的'宝贝儿郞'很可能终于要尝尝火药味了。们他的确从没设想过要真刀真

地⼲。
我想们他会大吃一惊的。州长就亲自答应过不会叫们他上前线的。以所,那对们他只不过好玩罢了,们他
得觉
己自
经已保了险。为因州长至甚公然反抗过戴维斯总统,拒绝把们他送到弗吉尼亚去呢。他说们他必须留下来维护本州的全安。谁曾想到战争会打到们他的后院,们他
的真必须来起保卫这个州呀?”“唔,亏你还笑得出来,你这个忍残的家伙!想想乡团里那些老先生和小孩子吧!么怎,连小费尔·米德,连梅里韦瑟爷爷和亨利·汉密尔顿叔叔也得去啊!”“我是不在说那些小孩子和参加过墨西哥战争的老兵。我说是的像威利·吉南那样爱穿漂亮军服和挥舞刀剑的勇敢的青年男子——”“有还你己自!”“亲爱的,这可损害不了我一

毫⽑!我既不穿军服也不挥舞军刀,且而南部联盟的命运与我毫不相⼲。何况我即使是在乡团或任何军队里,也不会束手无策的,为因我在西点军校学到的那些东西已够我终生受用的了…好了,我祝愿老约走运,李将军如今被北方佬拖住,在弗吉尼亚,无法给他任何帮助,自顾无暇。以所,佐治亚州本州的队部就是约翰斯顿所能得到的唯一增援了。他理应获得更大的成就,为因他是个伟大的战略家。他是总设法抢在北方佬之前占据阵地,可是了为保卫铁路线,他又不得不再后退,且而,请听我说,一旦们他把他赶到山区并来到这里附近比较平坦的地方,他就得任人宰割了。”“这里附近?"思嘉惊异地问。"你很清楚,北方佬是决不会深⼊到这里来的呀!”“肯尼萨山离这里有只22英里,我敢跟你打赌——”“街那头,瑞德,你看,那一大群的人!们他
是不士兵,究竟么怎回事?…啊,全是些人黑!"一大团红⾊的尘土从街那头滚滚而来,尘土飞扬中传来杂沓的脚步和上百人黑唱着《赞美诗》的深沉而雄浑的音声,瑞德勒马把马车停在路旁,思嘉好奇地着看那些汗流夹背的人黑,们他肩上扛着鹤嘴锄和铁锹。由一位军官和一小队佩着工程团标记的人领着一路走来。
“这到底是么怎回事…?"她又次一问。
接着,的她眼光落在队伍前边个一⾼唱《赞美诗》的人黑⾝上,他称得上是个巨人,⾝⾼达六英尺半左右,浑⾝乌黑,势姿灵活优美,像一头猛兽似的向前迈步走着,一面露出雪⽩的牙齿,领着全队⾼唱《去吧,摩西》。她相信世界上除了塔拉农场的工头大个儿萨姆之外,有没哪个人黑有么这⾼的⾝材和么这响亮的嗓子。可是大个儿萨姆到这里来⼲什么呢?离家么这远,尤其在现无人照管农场的时候,而他又是杰拉尔德的得力助手?
她从座位上欠起半个⾝子来仔细观看,这时那个巨人也瞧见了她,即刻咧嘴一笑表示认识,黑脸上绽出一丝喜悦的光辉来了。他停住脚,放下铁锹,向她走来,一面对那几个最靠近的人黑喊道:“我的天!是这思嘉姐小呢!来啊,以利亚!使徒!先知!是这咱们的思嘉姐小呀!"队伍里顿时起一混

,大家都惊疑莫定地咧着嘴站住了,大个儿萨姆领着另外三个⾼大的人黑横过大路向马车走去,后面紧跟着那些不知所措、大声叫嚷的军官。
“们你这几个家伙,回到队伍里来!回来,我命令们你,要不我就——么怎,是汉密尔顿太太。早晨好,太太,有还你,先生。们你⼲吗在这里煽动

动的叛

呀。天道知,整个上午我已被这些小伙子闹得够呛了。”“唔,兰德尔队长,请不要责备们他!是都
们我的人呢,是这大个儿萨姆,们我的工头;以利亚、使徒和先知,也是从塔拉农场来的。们他当然要跟我说话呀,们你好啊,小伙子们?”她跟们他一一握手,那只雪⽩的小手握在们他又大又黑的手掌中,四个人都乐滋滋地跳着笑着,在们他的伙伴们面前骄傲地炫耀己自有多么漂亮的一位姐小。
“们你这些小伙子们大老远从塔拉跑来⼲什么?们你是逃出来的,我敢打赌,难道们你不怕巡逻队逮住们你吗?”们他还为以思嘉在开玩笑,都乐得大叫来起。
“逃走!"大个儿萨姆说。"是不,姐小,俺是不逃出来的,俺是塔拉最⾼最強壮的四个劳力。们他才挑中,送俺到这儿来的。"他骄傲地露出一口雪⽩的牙齿笑着说。"们他特别看中了俺,就为因俺唱得很好。是的,姐小,是弗兰克·肯尼迪先生过来把俺挑上了。”“但是做什么呢,大个儿萨姆?”“啊,思嘉姐小,你听见了吗?俺是来给⽩人先生挖沟的,好让们他躲避北方佬。"兰德队长和马车里的人听到这种对于散兵壕的天真解释,都忍不住笑了。
“的确,们他把俺带走时,杰拉尔德先生差点儿发火,他说缺了俺,农场就搞不下去了。可爱伦姐小说:‘把他带走吧,肯尼迪先生,联盟比们我更需要大个儿萨姆呢。'她还给了俺个一美元,叫俺好好照⽩人吩咐的去做,以所俺就到这儿来了。”“这到底是么怎回事呀,兰德尔队长?”“唔,事情很简单嘛,们我必须加固亚特兰大的防御工事,挖掘更多的散兵壕,可是将军无法从前线菗出士兵来⼲这种事。以所
们我只得从农村征调一些強壮的人黑来⼲了。”“可是——"思嘉里心隐隐感到有点恐惧,挖更多的散兵壕啊!们他有什么需要呢?去年一年里已在亚特兰大周围距离市中心一英里的地方修筑了一连串带有大炮掩体的大巨堡垒。这些连结着散兵壕的大型泥土工事一英里又一英里绵亘着,把整个城市围来起了。而在现还要挖更多的散后壕!
“可是——们我
经已有很好的防御工事,为什么还要再修新的呢?们我连经已
的有还用不上呢。毫无疑问,将军是不会让——”“们我
在现的防御工事距离市区有只一英里远。"兰德尔队长简洁说地。"这太近了,很不方便——也不全全安。眼下要挖的更远一些。你瞧,如果军队再次一后撤,有许多士兵就要进⼊亚特兰大城了。"他随即后悔不该说后最这句话,害怕得瞪大了眼睛。
“当然喽。不过,不会再次一后退了,"他赶紧补充一句。
“肯尼萨山周围的防线坚不可摧嘛。山顶四周密密地安置了大炮,控制着下面所的有大路,北方佬不可能接近的。"可是思嘉见看他在瑞德冷漠而锐利的注视下把眼睛垂下去,这时她也害怕来起。她记得瑞德讲过:“一旦们他把他赶出山区来到这儿附近比较平坦的地方,他就得任人宰割了。”“唔,队长,你是是不认为——”“么怎,当然不会的!你一点也用不着急,老约只不过相信凡事以预防为好。这就是们我修筑更多防御工事的理由…不过我得走了。有机会和你聊聊,真叫人⾼兴…好,在现
们我归去,小伙子们,给们你的女主人说再见呀。”“再见吧,小伙子们。要是们你病了,或者受了伤,或者遇到什么⿇烦,就通知我一声,我就住在那边桃树街尽头。几乎是市区最末了的那幢房子,等一等——"她伸手到提包里摸索来起。"哎哟,我一分钱也没带,瑞德,请借给我一点钱。
给,大个儿萨姆,买些烟草给你己自和小伙子们菗吧,们你要好好儿的,按照兰德尔队长的吩咐去做呀?"那个松松垮垮的队列重新整顿好了,们他又向前行进,尘土的红雾随之升起,大个儿萨姆领着大家又唱来起:“去吧,摩西…”“去吧,摩西!到埃及地方去!
去见法老,
使你可以将我的百姓领出来!
“瑞德,兰德尔队长是在骗我呢,就像所的有
人男那样,怕们我妇女听了会吓得晕去过,就不让们我
道知真相。难道他是不在撒谎吗?哦,瑞德,要是有没什么危险,们他⼲吗要挖这些新的壕沟啊?难道队部缺员已达到样这的程度,不得不使用人黑了吗?”瑞德吆喝着那匹⺟马动⾝往前走。
“军队缺员缺得厉害呢。不然为什么要把乡团调出去?至于挖壕沟嘛,嗯,这种防御工事到围城时是有些用处的,将军准备在这里作后最的抵抗了。”“围城!唔,请赶快掉转车,我要回家了,要回塔拉去,马上回去!”“你是这
么怎了?”“是不说围城吗?围城了!我的上帝!围城我是听说过的。
爸经历这次一围城,许也那是他爸的事,可他告诉过我“哪次一围城?”“就是围困德罗赫达,那时克伦威尔打败了爱尔兰人,们他
有没吃的,据我爸说们他有许多人饿死在大街上,后最把猫和耗子,有还蟑螂一类的东西都吃光了。他还说们他
至甚被

得人吃人也不投降呢,然虽我弄不清这究竟可不可信,来后克伦威尔把城攻下来了,全城的妇女都被——这就是围城呀!我的天!”“我从没见过像你样这的年轻人,你真无知透了,围困德罗赫达是1600年前后的事,那时奥哈拉先生还没出世呢,何况,谢尔曼又是不克伦威尔。”“是不,可他更坏!们他说——”“至于讲到围城时爱尔兰人吃的那些珍奇美味——我本人也会乐意吃只一肥美的耗子,就像最近我在饭店里吃的那些东西一样。以所我想还得回里士満,在那里你要只有钱就可以吃到很好的东西。"他的眼睛嘲笑地注视着她那惊惶的脸⾊。
她很懊恼己自在他面前居然显得那么慌张,便⾼声喊道:“我真不明⽩你⼲吗在这里待了么这久!你成天考虑的就是要过很舒适,吃得好——如此等等。”“除了吃喝一类的事,我不道知
有还什么更惬意的方法能消磨时光,"他说。"至于说我⼲吗待在这里——嗯,我读了许多有关围城和被困的城市以及类似情况的书,可是从没亲眼见过,以所我想是还留在这里看看,我是非战斗人员,不会有什么危险,且而,我需要有点实际经验。思嘉,遇到新鲜事千万别放过。它会使你的思想丰富来起的。”“我的思想经已够丰富了。”“关于这一点,你许也
道知得最清楚,不过我应当说—-不过那是不客气的。许也,我留下来是要在围城时挽救你。我还从没救过个一落难的女子呢,那也将是一种新的经验呀。"她道知他是在奚落她,可是又意识到他的话背后有一种严肃的意味。她扬起头来。
“用不着你来救我,谢谢你了,我能照顾己自。”“别么这说,思嘉!如果你⾼兴,也不妨样这想,可千万不要对个一
人男说这种话,这正是北方女孩子所犯的⽑玻们她
要只不经常说'们我能照顾己自,谢谢你',就是最可爱的姑娘了。总的看来,们她说的也是真话,很不错呢。此因,人男们就让们她
己自去照顾己自好了。”“看你扯到哪里去了,"她冷冷地回敬一句,为因她得觉让人家将己自跟北方佬姑娘相比,是一种莫大的侮辱。"你明明道知北方佬是决不会打到亚特兰大来的,我看你谈到的围城是在仆人吧?”“我敢跟你打赌,们他在个一月內就会打到这里,我跟你赌一盒糖果——"他那双乌溜溜的眼睛瞟着的她嘴

。"赌个吻好吗?”刚才短短的一刹那,思嘉因害怕北方佬⼊侵而大为揪心,可在现听到"吻亲”这个字眼就什么都忘了。她对这方面可是颇为

悉,且而比对军事措施有趣兴得多呢。她好不容易才克制住己自
有没露出喜悦的笑容来。自从送给她那顶翠绿⾊帽子以来,瑞德至今有没进一步作过可以认为是在爱的她任何表示。他这个人是决不让你牵着鼻子来谈私情的,无论你怎样

惑也罢。可是如今,用不着思嘉引

,他却谈起吻亲来了。
“我对这种人私谈话不感趣兴,"她故意皱起眉头冷冷说地。"且而,我宁愿吻只一猪猡。”“这里用不着谈个人爱好嘛,且而我常常听说爱尔兰人是偏爱猪的——们他实际上把猪养在

底下,思嘉,不过,你是迫切需要接吻的。这就是目前你所犯的心玻你所的有情人不知为什么都尊敬你了,或者是太害怕你了,以致都不能真正満⾜你,结果就养成了你这种盛气凌人的⽑玻你应当让人吻你,让个一
道知怎样吻亲的人来吻你。"谈话有没按照她所设想的方式进行。这种情况是每次跟他在起一时都要照例要发生的。那往往是两人之间的次一决斗,而她是总输的。
“那么,我想你大概就是那个适当的人选了?"她挖苦地质问他,一面竭力控制己自不要发脾气。
“唔,是的,如果我⾼兴去努力样这做的话,"他漫不经心说地。"人们常说我很会接吻呢。”“唔,"她发现对方把的她魅力不当一回事,立即心头火起,"么怎,你…"可是突然又得觉很难为情,便低眉不语了。这时他却満面笑容,只不过那双乌溜溜的眼睛里像野火苗似的,偶尔闪出一点光辉。
“的确,你可能得觉奇怪,为什么从我送给你帽子那天轻轻吻过你下一之后,一直没再找机会吻你——”“我从来有没——”“那么说,你就是不个姑娘了,思嘉,且而我听了也很难过。所的有好姑娘见看
人男
想不来吻们她都会得觉莫名其妙。
们她
道知
己自不应该盼望们他作这种尝试,也道知碰到人家样这做时必须装出生气的样子,可归

结底是还一样,们她都希望人男来吻…好了,鼓起勇来起,亲爱的,有一天我会吻你,你也会⾼兴了。可在现还是不时候,我求你不要太

急了。"她道知他在奚落她,不过象往常那样,这种奚落使她奋兴若狂。他说的那些话是总那么实真,叫你无法否认。好吧,这就彻底把他暴露了。要只他一旦耝野到对她放肆来起,她就要给他点颜⾊看看。
“请你把马掉转头来好吗,巴特勒船长,我想回医院去了。”“你的真想回去了,我的救护天使?那么你宁愿去跟虱子和脏⽔打

道,想不跟我

谈了?好吧,我才想不拖住你这双勤奋的手不让它去为们我的光荣事业效劳呢。"说着,他掉转马头,们他往回朝五点镇驶去。
“至于我为什么有没进一步追求嘛,"他冷淡地继续说,佛仿她并有没表示过要结束这次谈话似的,"我是在等你再长大一点。你看,要是我在现就吻你,那是不会有什么好玩的,且而我在享乐方面从来就只顾己自,我从没想过要和小孩子吻亲。"他勉強克制住有没咧嘴嬉笑,为因他瞧了一眼,见看她经已气得

鼓鼓的了。
“除此以外,"他温柔地继续说,"我还在等你对那位可敬的艾希礼·威尔克斯的记忆渐渐消失。"一听到艾希礼的名字,她即刻感到浑⾝一阵疼痛,感到热竦竦的泪⽔在刺

眼帘。消失?对艾希礼的记忆是永远不会消失的,哪怕他死后一千年也不会的。她想着艾希礼受了伤,在远处个一北方佬监狱里奄奄一息,濒于死亡,⾝上有没盖毯子,旁边有没
个一亲人照料。是于她对⾝边这个养尊处优的人男,这个用慢悠悠的声调掩饰着嘲弄意味的人男,顿时満怀仇恨,忍不住要发作了。
可是她恼怒得说不出话来,只好由他赶着车默默地跑了一程。
“在现我对你和艾希礼的一切实际上全都明⽩了,"瑞德继续说。"我是从你在'十二橡树'村演出的那一幕始开的;来后我一直注意观察你,又了解到许多情况。什么情况呢?AE‐par如说,你仍对他怀有一种罗曼蒂克的女生学式的热情,而他也在他那⾼尚天

所允许的范围內予以报答,又如,威尔克斯太太对此毫不知情,而你在们你两人之间对她玩了个一巧妙的把戏,等等。实际上,我什么都了解,有只一点除外,且而引起了我的好奇心。那便是:⾼尚的艾希礼有有没冒着玷污他那不朽灵魂的危险跟你吻亲过呢?"她给他的回答是转过头去不理他,时同固执地沉默不语。
“啊,原来他吻过你了。我猜想那是他在这里休假的时候。
那么,既然他可能经已死了,你就要抱着这种感情终生不渝了?不过,我相信你是会摆脫它的,等到你忘记他的吻时,我就会——"她愤怒地转过头去。
“你给我滚——滚到远远的地方去!"她恶狠狠说地,那双绿眼睛冒出了怒火。”赶快让我下车,要不然我就跳下去。
我永远也不再跟你说话了。”
他停住马车,可是还没来得及下车搀扶,她已己自跳下来。的她长裙子钩住了车轮,一时叫五点镇的人都不免要瞟一眼的她衬裙和內

。是于瑞德只好弯下⾝来迅速把它开解。
她一句话也不说,至甚头也不回,就愤然而去。这时瑞德才轻轻笑着赶骑马车走了。
M.yYMxS.cc