第64-66章
第64章
这个垂死的人打开笔记本,拔下笔帽,他停了会一儿,然后使始开写了来起。
说来也怪,当笔尖在纸上划过,就像好是将每一页从上到下都覆盖上了仁慈的魔力。单词写得松散而拖沓,字⺟写得又大又歪,佛仿他通过己自的时间机器又回到了上小学的那段⽇子。
那时,他的⽗⺟有还一些剩余的爱能用在他⾝上,而他成为个一有趣的胖男孩和可能成为同

恋者的命运也还有没注定。他还记得坐在厨房里那张洒満

光的桌子边,慢腾腾地在画了蓝线的“蓝马练习本”上逐字逐句地抄一本汤姆·斯威夫特的书,在他⾝边还放着一杯可乐。他能听见妈妈说的话声从起居室里传来,有时候她是在打电话,有时候是在和邻居聊天。
他是只孩子的那种胖,是这医生说的。他的內分泌没什么问题,感谢上帝,且而他常非聪明!
着看
个一又个一字⺟组成了单词,个一又个一单词组成了句子,句子又组成了段落,这每一部分都像是城墙坚固的堡垒上的一块砖头,而这就是语言。
“这将是我最伟大的发明,”汤姆坚定说地“看看当我拿出盘子的时候将会发生什么事情,但是看在上帝的份上,别忘了遮住们你的眼睛1
语言的砖头。一块石头,一片叶子,一扇找不到的门。单词。世界。魔法。生命与永恒。力量。
我不道知
是这谁传给他的,许也是他爷爷。他是一位牧师,人们都说他的布道是最精彩的…
着看随着时间的推移,字写得越来越好,着看
们他
个一个联接来起,用不打印了,在现要用手写。把思想和情节组织来起,这就是全部世界,是的,除了思想和情节别无其他。后最他终于是还得到了一部打印机(那时留给他的经已
有没什么别的东西了,埃米上中学了,家国光荣会,啦啦队长,戏剧俱乐部,辩论团,成绩全部是A,她牙齿上的支架经已取了下来,她在这个世界上最好的朋友是法兰妮·戈德史密斯…且而尽管他经已13岁了,可他孩子时的那种胖还一直有没消,他始开用大字眼为己自辩护,并且带着一种⽇渐增长的恐惧,他始开意识到什么是生活,生活实际上是:个一未经开化的大锅,他是里面唯一的传教者,在慢慢地受着煎熬)。打印机为他开启了另个一世界。刚始开时他打得很慢,常非慢,且而不断出现的打印错误带来了难以置信的⿇烦,像好这架机器是在有意地——但又常非狡猾地——和他做对。但当他比较

练之后,他始开明⽩这架机器到底是什么了——它是在他的头脑和他要想
服征的⽩纸之间的一种神奇的通道。在超级流感的那段时间,他每分钟能打一百多字了,后最他能够跟上他那狂奔的思想并把它们全部记录下来了。但是他从来有没完全停止过用手写作,别忘了《红字》和《失乐园》是都用手写成的。
经过多年的练习,他的字比起法兰妮看到的他写在账簿上的字进步多了,那字不分段落,有没行距,看来起一大片。这就是著作——可怕的,写得手都发酸的著作——而这却是一或种爱的苦难。他心甘情愿,満心

喜地用着打印机,但他是总把最得意的那一部分留着亲手来写。
而在现,他又要亲手书写他的绝命书了。
他抬起头,看到小飞虫在空中慢慢地转着圈,像是兰道夫斯科特的星期六⽇场电影里的,或者马克斯·布兰德的小说里的。他想把这写进小说里:哈罗德看到小飞虫在空中转着圈,等待着。他平静地看了它们会一,然后又始开写。
他的字又退步到了那种歪歪扭扭的样子,想当初他颤抖的手所能写出的最好的字就是这个样子。他痛苦地回忆起洒満

光的厨房,冰凉的可乐,破旧发霉的汤姆·斯威夫特的书。而在现,在后最时刻,他想到(并且写了下来),他本来可以让他的⽗⺟⾼兴的——他经已不那么胖了,且而尽管从理生上讲他仍是个男处,但在心理上他肯定是不同

恋者。
他张开嘴嘶哑说地:“世界之巅,妈。”
他经已写了半页。他看了看他写的东西,又看了看己自卷曲的断腿。断了?这个词真是太委婉了。它实其是断成几截了。此刻他经已在这块石头的影子里坐了5天。后最的一点儿食物也吃完了。要是不下了两场不小的阵雨,昨天,许也前天,他可能就经已渴死了。他的腿经已化脓,出发一股霉味,肿起的⾁把

子撑得很紧,土⻩⾊的

腿撑得像是香肠的肠⾐。
纳迪娜早经已走了。
哈罗德拣起放在他⾝边的手

,检查里面的弹子。今天他经已检查过100多次了。在下暴雨的时候,他小心翼翼地保护着它,免得它被打

。

里有还3颗弹子。当纳迪娜俯⾝着看他,说她准备丢下他不管时,他朝她开了两

。
当时们他正骑着摩托车开到个一急转弯,纳迪娜在前面,哈罗德在后面。们他那时在正距离犹他州州界70公里的科罗拉多西部陆大坡,转弯的外侧有一小滩油,那天后以的⽇子里,哈罗德是总想起那滩油。这像好太天⾐无

了。为什么会有一滩油?毫无疑问两个月以来有没什么车到过这里,就算有油也早该蒸发⼲了。像好他那红红的眼睛一直在注视着们他,等待着个一合适的时机造出么这一滩油,好让哈罗德退出这个游戏。他准备让她和他起一过那些山,然后再让他掉下悬崖。他经已,用们他的话来说,完成使命了。
摩托车撞到了护栏上,哈罗德像只一小虫子一样被弹来起翻到了外面。他感到右腿一阵剧烈的疼痛,听到了腿骨折断时那可怕的劈啪声,他尖叫来起。接着一块可怕的岩石向他

来。他听到⾕底传来的急促的流⽔声。
他落在岩石上,又被横着抛向空中。他又尖叫来起,右腿再次一着地,他听见又有一处骨头折断了。他飞落着,翻滚着,突然一棵死树挡住了他。这棵树是几年前被雷击倒的,要是不
为因这棵树,他早就掉到⾕底了,来咬食他的也就不会是这些小飞虫,而是山涧鲑鱼了。
他在笔记本上写着,仍然对己自歪歪扭扭的、孩子似的笔迹感到吃惊:我不怪纳迪娜。是这实话。但当时他却是怪的她。
他吓坏了,惊魂未定,遍体鳞伤,右腿疼得厉害,他定了定神往坡上爬了一点。在上面远远的地方,他看到了纳迪娜,她在正往护栏外面看。的她小脸煞⽩。
“纳迪娜1他大声喊,音声尖利而嘶哑“绳子!绳子在左边的挂包里1
她是只低头着看他。始开,他为以她有没听到他的话,正准备再重复一遍,却看到的她头转向左边,转向右边,又转向左边,缓缓地,她在头摇。
“纳迪娜!有没绳子我上不去!我的腿断了1
她有没回答。她是只低头着看他,在现连头也不摇了。他始开有一种掉进了深洞的感觉,而她就在洞口着看他。
“纳迪娜,把绳子扔给我1
又是缓缓的头摇,像墓⽳的门缓缓地关上,把个一患了可怕的不能动弹的病但还没死的人关在了里面。
“纳迪娜,看在上帝的份上1
后最他听到了的她
音声,音声很小,但在这极为寂静的山里却听得常非清楚。“这一切是都安排好的,哈罗德。我得走了。我常非抱歉。”
但她有没走,她还在护栏边,着看下面200英尺处的他。经已有苍蝇飞过来,忙着

食石头上他的⾎迹。
哈罗德拖着撞坏了的腿始开往上爬。起初还有没仇恨,也有没想到要向她开

。乎似最重要的事就是要爬近一点儿,好看清楚的她表情。
时间刚过正午,天很热。汗⽔从他脸上滴下,落在他爬过的尖尖的岩石上。他用肘部把己自往上撑,用左腿向上蹬,他一点一点地挪动着,就像只一受了伤的爬虫。气息重重地在他喉间呼进呼出,是一股热气。他不道知过了多长时间,有一两次,他的伤腿撞到了突出的岩石上,剧烈的疼痛使他脸⾊灰⽩。好几次他又滑了下去,出发无助的呻昑。
后最他恍惚地意识到他再也爬不动了。影子的方向经已改变了。3个小时去过了。他不记得上次一他抬头看护栏和道路是在什么时候,那肯定是在个一小时之前了。在艰苦的努力中,他完全沉浸于他所取得的每一点微小的进展中。纳迪娜许也一早就走了。
但是她还在那里,然虽他只往上爬了25英尺左右,但经已能够清楚地看到她脸上的表情了。那是一种哀悼式的悲伤表情,但的她眼睛却冷漠而遥远。
的她眼睛在他那儿。
就是从那一刻起,他始开恨她。他摸索着腋下的手

套,手

还在那儿,在他翻滚着摔下来的时候,

柄上的带子把它给绑住了。他狡猾地弓起⾝子,挡着不让她看到,他咬断了那

带子。
“纳迪娜…”
“这种方式好一些,哈罗德。对你要好一些,为因用“他’的方式会更可怕的。你明⽩,是吧?你不会想和他面对面的,哈罗德。他认为背叛一边的人也可能背叛另一边。他要杀你,但他会先把你

疯的。他有这种力量。他让我选择。这种方式…是还他那种方式。我选择了这种。如果你⾜够勇敢的话很快就能结束。你道知我是什么意思。”
他第次一检查了手

里的弹子,从那后以,他又检查了上百(许也是上千)次。他肘部的⾐服经已被撕得破破烂烂,他就把

蔵在它的

影里。
“那你呢?”他喊到“你不也是个叛徒吗?”
的她
音声很悲切。“我在內心深处从来就有没背叛过他。”
“我想这恰恰说明你的确背叛了他,”他冲她喊到。他努力在脸上做出一副真诚的表情,但实际上他是在计算着距离。他最多能开两

,而众所周知手

是一种准确

很差的武器。“我相信这一点他也清楚。”
“他需要我,”她说“我也需要他。你从来就有没介⼊进来,哈罗德。如果们我继续在起一,我许也会…我许也会让你对我做些什么。那种小事。但是这许也会把一切都毁了。在付出么这多牺牲、流了么这多⾎、做了么这多肮脏的勾当之后,我必须让它万无一失。们我
起一把灵魂出卖了,哈罗德,但是我还能留下来,得到我应得的一切。”
“我会给你你应得的一切。”哈罗德说,他努力跪了来起。

光常非刺眼。他感到一阵眩晕,失去了平衡。他像好听到了什么音声——一种音声——受了惊吓的反抗的咆哮。是他扣动了扳机。

声在悬崖绝壁之间回响着,先強后弱渐渐地消失了。纳迪娜的脸上是一种戏剧

的惊诧。
哈罗德感到一种心醉神

的成就感:她没想到我会来这一手!她惊讶地张大了嘴巴,形成个一圆圆的O形。的她眼睛睁得大大的,手指紧张地分开,像好是要在钢琴上弹奏什么特殊的旋律。这一刻是如此的甜藌,以至于有一两秒钟他都沉醉于回味之中,而有没意识到这一

有没

中。当他意识到这一点之后,他把手

菗了回来,试着瞄准,用左手固定着右手的手腕。
“哈罗德!不!你不能样这1
不能吗?么这简单的一件事,扣动扳机而已。我当然能。
她像好给吓坏了,一时动弹不得,当手

的准星瞄准的她喉咙的时候,他突然意识到个一冷酷的事实:事情就要样这结束了,结束在一场短暂而毫无意义的暴力之中。
在他的眼中,他看到了的她死。
但是当他扣动扳机的时候,有两件事发生了。汗⽔流进了他的眼睛,使他看到的东西变成了双的,且而他始开下滑。来后他对己自说当时是松散的石块支撑不住了,或者是他的伤腿打弯儿了,或者两者都有。这许也是的真。但那感觉…那感觉就像是被拽了下一,在那后以的漫漫长夜里,他己自找不出什么别的原因。那天⽩天哈罗德一直是清醒的,但是到了夜晚,个一可怕的念头就会笼罩着他:后最是那个黑⾐人亲自揷手打败了他。他想

中她喉咙的那一

打飞了:又⾼,又远,

向了毫不相⼲的蓝⾊天空。哈罗德翻滚着又落回到死树那儿。他的右腿扭曲地弯着,从脚踝到腹股沟都常非地疼。
他撞在树上晕了去过。当他再次醒来的时候,夜幕刚刚降临,大半个月亮静穆地悬在山崖之上。纳迪娜经已走了。
第一天夜晚他是在极度恐惧中度过的,毫无疑问他不可能爬回路上了,毫无疑问他将死在这山⾕中。但是当清晨到来的时候,他又始开往上爬了。他汗流浃背,伤口疼痛不已。
他差不多是从7点钟始开爬的,这正是丧葬委员会的桔红⾊大卡车离开博尔德共公汽车站的时候。在那天下午5点的时候,他终于用只一手抓住了护栏的缆绳,他的手青一块紫一块,伤口露着⾁。他的摩托车还在那儿,他如释重负几乎要哭出来了。他飞快地从个一挂袋里翻出了几听罐头和开罐头器,打开了一听罐头,往嘴里塞了两大把凉凉的咸牛⾁叮可它的味道差极了,经过一番斗争,他是还把它吐了出来。
他始开明⽩,他将要死去是这
个一无可辩驳的事实,是于他趴在摩托车边哭了,⾝下是他那条扭曲的腿。来后他睡了一小会儿。
第二天下了一场雨,他被淋得浑⾝透

,冻得瑟瑟发抖。他的腿始开
出发一种坏疽的气味,他费力地用⾝体挡住手

不让它被淋

。那天晚上他始开在笔记本上写东西,并且第次一发现他的书法始开倒退了。他发觉己自想起了丹尼尔·凯斯写的一篇小说——名叫《阿尔杰农的花朵》。小说是写一群科学家把个一智力低下的看门人变成了天才…是只很短的时间,之后那个可怜的家伙又恢复了原样。那个家伙叫什么?叫查理什么,是吧?肯定是的。们他

据这个小说拍的电影就叫这个名字——《查理》。一部常非不错的片子。但有没小说好,他记得全是些60年代的幻觉效果,不过仍不失为一部好片子。去过哈罗德经常去电影院看电影,不过更多的片子他是用家里的录相机看的。退回到五角大楼的“可施行另一种方案”的时代,他是总
己自看电影。
他在笔记本上写着,歪歪扭扭的字⺟逐渐组成了单词:
我不道知
们他是否都死了?委员会呢?如果是样这,我很难过。我被引⼊了歧途。对于我的所做所为这个理由太苍⽩无力了,但是

据我所道知的一切,我发誓是这唯一重要的理由。那个黑⾐人是实真存在的,就像放在们他密室里某个地方的原弹子
实真存在一样。当末⽇来临,正如所有善良的人们在临近后最审判的时候一样,我只想说一句话:我被引⼊了歧途。
哈罗德着看他写的话,用只一瘦骨嶙峋微微颤抖的手遮住了眉头。这是不个好的理由,实在算不上好。不管你怎样美化,它仍然是样这。看完他的账本再看看这一段话,人们会把他当成个一十⾜的伪君子。他曾经把己自当成无府政世界的主宰,但那个黑⾐人看透了他,并且不费吹灰之力就把他变成了个一在公路边瑟瑟发抖的濒死的废人。他的腿肿得像车的內胎,散出发腐烂的香蕉的气味。头顶的小飞虫不时随着热浪俯冲下来,他坐在那里,努力地解释着那难以描述的东西。他成了他那拖长的青舂期的牺牲品,事情就是么这简单。他被他那些危险的想法毒害了。
垂死之际,他像好找回了一点理智,或许有还一点尊严。他想不用那些写得歪歪扭扭的小理由来损毁这尊严。
“我本来可以在博尔德有所做为的。”他静静说地,如果是不
为因他极度疲劳,极度缺⽔,这简单的、令人信服的真理许也会让他流泪的。他着看纸上歪歪扭扭的字⺟,目光又移到了手

上。突然他要想结束这一切,他力图想出一种他能办到的、最可靠最简单的方式来结束他的生命。在现把它写下来,留给发现他的那个人——这许也要1年,许也要10年——乎似变得前所未有地重要来起。
他握住了笔。想着,写着。
我为我所做的坏事而道歉,但我并不否认我是出于自愿而做的。上学的时候在考卷上,我是总写下我的名字哈罗德·埃米·劳德。在我的手稿上——它们写得都不么怎样——我也样这签名。上帝助我,我有次一还把它们用3英尺⾼的字⺟写在了个一⾕仓的顶上。但这次我想签个一
们他在博尔德为我起的名字。当时我不能接受,但在现我自愿接受它。
我要在头脑清醒的状态下死去。
他在末尾整整齐齐地签下了他的名字:鹰。
他把笔记本放进了摩托车的挂袋里,盖上笔帽,把笔放进⾐兜。他把

口塞到嘴里,仰望着蓝天。他想起童年时玩的个一游戏,为因他从来不敢玩,以所
是总被别人嘲笑。后面有一条路上有个沙坑,你可以从边上跳下去,往下落很长一段距离才能落到沙地上,打几个滚儿,后最再爬上去重新来次一。
有只哈罗德不敢。哈罗德是总站在坑边上数:一…二…三!其他人也是样这,但对他来说这一招从来没起过作用。其他孩子有时会一直追到他家,冲他大喊大叫,叫他不像男子汉的哈罗德。
他想:如果我能让己自跳次一…只跳次一…我许也就不会是样这。好吧,后最
次一算清吧。
他在里心数着:一…二…三!
他扣动了扳机。

响了。
哈罗德跳了。
第65章
那天夜里,在拉斯维加斯北面的埃米格兰特山⾕,一簇小小的火光在旷野里闪烁着。兰德尔·弗拉格坐在火边,正闷闷不乐地烤着只一小野兔。他在自制的简易烤⾁架上均匀地转动着兔⾁,着看它被烤得咝咝作响,不停地往火里滴着油。今晚微微有一点风,香味随之飘到了沙漠里,是于便有几只狼过来了。它们蹲在与他的火堆相隔两个沙丘的地方,对着快要圆的月亮,对着烤⾁的香味嚎叫着。他会时不时地看上它们一眼,会有两三只狼打来起,又抓又咬,用強有力的后腿互相踢着,直打到最弱小的那只被赶走为止。之后,其他的狼又会始开嚎叫,嘴巴向着圆圆的泛红的月亮。
但在现狼群却让他得觉厌倦。
他穿着牛仔

和那双破破烂烂的轻便靴,在他羊⽪夹克的

兜上别着两枚徽章:微笑和“你的猪么怎样”夜风轻轻地吹动着他的⾐领。
他不喜

事情发展的这种方式。
风里有种不祥的气息,不祥的预兆就像是蝙蝠在荒废的⾕仓里的黑暗阁楼上扇动着翅膀。老太婆经已死了,始开他还得觉这

不错。不管么怎样,他是还怕这个老太婆的。她死了,他告诉戴纳·于尔

斯她是在昏

中死去的…但真是的
样这吗?他不再那么肯定了。
最终,她说话了吗?如果她说了,她又说了些什么呢?
们他在策划什么?
他像好有着第三只眼睛。这像是一种飘忽不定的能力,一种他经已拥有但却不能完全明⽩的东西。他能把它出派去,去看…几乎经常是样这。但是有时候这只眼睛就像是莫名其妙地瞎了。他能看到老太婆死去的那个房间,见看
们他围着她…但是来后景象就渐渐地消失了,他又回到了沙漠里,他裹着铺盖抬起头向上看,可是除了満天的繁星他什么也看不见。在他里心有个音声说:她死了。们他等着她说话,但她始终有没说。
但他不再相信这个音声了。
间谍的事有点⿇烦。
法官,他的头被炸掉了。
女孩,后最一秒钟从他手中逃掉的女孩。她是道知的,真见鬼!她是道知的!
他突然愤怒地瞪了狼群一眼。差不多有6只狼始开撕打来起,寂静的夜里,它们喉咙里出发的音声像是织物被撕裂一样。
他道知
们他所的有秘密…除了第三个间谍。谁是第三个间谍?他睁开那只眼睛一遍又一遍地搜寻,但是除了月亮那张神秘的毫无表情的脸之外,他什么也看不见。
谁是第三个间谍?
那个女孩么怎能从他里手逃掉呢?他完全被惊呆了,里手只抓住了的她衬衫。他道知她有刀,这只不过是小孩子的把戏罢了,但他没想到她会突然从窗户跳下去。他没想到她会用如此残酷的方式结束己自的生命,且而毫不犹豫。没会一儿她就死了。
在黑夜里他的思想象鼬鼠一样追踪着每个一人。
这些是只最外缘的极易断裂的小东西。他不喜

这些。
哈罗德,比方说,有还哈罗德。
他表现得常非出⾊,就像那些背后揷着把钥匙的上发条的玩具。到这儿,去那儿。⼲这个,⼲那个。可是炸弹只炸死了两个们他的人——所的有计划,所的有努力,都为因那个快死的人黑老太婆的返回而付诸东流了。来后…在处理了哈罗德之后…他差点儿杀了纳迪娜!直到在现,每当他想起这件事,仍能感到一阵強烈的愤怒。可是那个笨女人居然就张大了嘴巴呆在那儿,等着他再打一

,就像好她情愿被杀死一样。要是纳迪娜死了,有还谁来结束这一切?
如果是不他的儿子,还能是谁?
野兔烤好了。他把它从烤⾁叉子上取下来放进盘子里。
“好了,所有海军陆战队员,吃下去1
他大大地咧开嘴笑了。他当过海军陆战队员吗?他想是的。尽管严格地讲是只在帕里斯岛上的那种。那里有个孩子,个一残疾孩子,名叫布·丁克维。们他…
什么?
弗拉格皱起眉着看他的餐具。是们他用那些裹了护垫的

子把布打倒在地的吗?还扭着他的脖子?他像好记起了关于汽油的什么事。但究竟是什么事呢?
他一阵狂怒,差点儿把刚烤好的野兔扔进火里。他应该能记得的,真见鬼!
“吃下去,当兵的。”他轻声说,但这次一只唤起一点点记忆。
他有点

失了。他曾经至甚能看到60年代、70年代、80年代的事,就像个一人能看到通向一间黑屋子的两层楼梯。但在现他只能清楚地记得那次流感后以发生的事。而此前发生的事就像是一团烟雾,这雾有时会散开一点儿,但也只能看到一些令人

惑不解的东西或者回忆(比方说,布·丁克维…如果曾经有么这
个一人的话),继而就又被遮住了。
他能够准确记起的最早的事,就是沿着国美51号路向南走,走向基特·布雷登顿的家乡芒廷城。
降生。重生。
如果说他曾经算是个一人的话,那么严格说地他经已不再是了。他就像一

洋葱,次一被慢慢剥掉一层,只不过从他⾝上剥落是的人

的伪饰:有组织的反映,记忆,许也
有还自由的意愿…如果这些东西曾经存在过的话。
他始开吃兔⾁。
他曾经常非肯定,如果这些东西始开剥落的话他会很快隐退。但是不
在现。这里是他的地方,他的时间,他要在这里站稳脚

。他有没找出第三个间谍,这无关紧要;哈罗德在后最关头失去控制,竟然如此无聇地要想杀死他的新娘——他儿子的⺟亲,这也无关紧要。
那个奇怪的垃圾虫在正沙漠里的某个地方寻找着那些能将这个是非不断、惹人厌烦的“自由之邦”永远毁灭的武器。他的那只眼睛没能看到垃圾虫,从某种意义上讲弗拉格认为垃圾虫不像他己自而更像个陌生人,一种像猎⽝一样的人,能准确地嗅出无烟火药、凝固汽油弹和葛里炸药的人。
再过1个月左右,国民警卫队的噴气式机飞将会起飞,机翼下面挂満了斯里克⾊导弹。一旦他确定新娘有了⾝孕,们他就飞往东方。
他心醉神

地抬头着看月亮笑了。
有还另外一种可能。他想那只眼睛会及时地把他显示出来的。他会去那儿,许也像只乌鸦,许也像只狼,许也像只虫——只一状似祈祷的螳螂,许也,像个一能从沙漠里那个小心翼翼封来起的通风罩中爬去过的东西。他会跳着,或者是爬着,通过黑暗的通道,后最通过空调的格栅或者排风扇滑进去。
那个地方在地下,刚刚越过州界,在加利福尼亚境內。
那里放着烧杯,一排一排的烧杯,每个一上面都清清楚楚地贴着标签:超级霍

,超级炭疽,新型改进腺鼠疫,所有这些都能够产生那种使流感造成如此大面积死亡的改变抗原能力。那里有几百种样这的东西,用们他
去过在“救命人”广告里的话说就是:有多种风味。
往你的⽔里放一点儿么怎样“自由之邦”?
来个漂亮的空中炸爆
么怎样?
圣诞节送点儿可爱的大叶

肺炎吧,或者你要想新型的经过改进的猪流感?
兰德尔·弗拉格,这个黑⾊的魔鬼,滑着他国民警卫队的小雪橇,往每个一烟囱里撒点儿细菌?
他会等待,后最当合适的时机到来之际他会道知的。
有种东西会告诉他。
事情会好来起的。在现
用不很快隐退。他处于优势,并且将保持这种优势地位。
兔子被吃光了。吃了一肚子热乎乎的食物,他感觉又找回了己自。他站来起,里手端着盘子,把骨头丢进夜⾊里。群狼冲向骨头,互相争抢着,咆哮着,嘶咬着,扭做一团,它们的眼睛在月光下茫然地转动着。
弗拉格站在那儿,两手叉

,对着月亮狂笑来起。
第二天一大早纳迪娜离开了格伦代尔镇,骑着的她哈雷牌小型摩托车向15号州际公路驶去。雪⽩的头发披散着飘在的她脑后,像好新娘的头纱。
她很为这辆摩托车感到难过,它忠实地跟了她么这久,在现快不行了。长途行驶和沙漠的炎热,翻越落基山的艰难以及不尽心的保养使它受到了严重损坏。在现发动机隆隆作响不堪重荷。车速指针经已不再乖乖地指着5×1000,而是始开晃动来起。这有没关系。如果在她到达之前摩托车熄火了,她就步行。在现
有没人追她了。哈罗德经已死了。且而如果她不得不步行,他就会道知并且会派人来接的她。
哈罗德朝她开了

!哈罗德要想杀她!
不管她怎样努力地逃避,却是总会想来起。的她脑子死死地想着这件事,就像只一狗死死地咬着一块骨头。事情不应该是样这的。炸爆后的第一天晚上,当哈罗德最终同意们他露营时,她梦见了弗拉格。他告诉她他要让哈罗德和她在起一,直到们他到达接近犹他州的西部陆大坡。在此之后,他将会在个一短暂的毫无痛苦的事故中死去。一小滩油。翻过护栏,有没争吵,有没混

,有没⿇烦。
但那并是不短暂而毫无痛苦的,且而哈罗德差点儿杀死了她。弹子从距离她面颊不到一英寸的地方飞去过而她却动弹不得。她是给吓呆了,不道知他么怎会做样这的事,他么怎会允许己自哪怕是想做样这的事。
她试图对己自解释说是弗拉格想用这种方式吓唬吓唬她,好让她记住她到底属于谁。但这有没道理!这很荒唐!即使有那么一点儿道理,但在的她內心深处有个一坚决而肯定的音声在说,这个开

事件是弗拉格有没预料到的。
她想把这个音声驱走,她想把这个想法拒之门外,就像个一心智健全的人要把个一让人讨厌的眼露凶光的人拒之门外那样。可是她做不到。这个音声告诉她,她在现之以所还活着完全是为因侥幸,哈罗德的弹子原本可以轻而易举地

中的她眉心,而这两种情况都是不兰德尔·弗拉格的安排。
她说这个音声是在撒谎。弗拉格无所不知,他可以明察秋毫…
不,有只上帝才能样这,那个音声无情说地,上帝,他并是不上帝。你能活下来完全是侥幸,也就是说一切博赌都结束了。你什么也不欠他的。你可以转⾝回去,如果你愿意的话。
回去,真是笑话。回到哪儿去?
对于这个问题,那个音声没什么可说的了——假如它真说的了,她会大吃一惊的。如果那个黑⾐人的

基是不牢固的,那么她发现这个事实经已太晚了。
她想把注意力从那个音声上转移到沙漠清晨丽美而苍凉的景⾊上,但那个音声却仍然存在,那么低沉而持续:
如果他不道知哈罗德会反抗他,并会对你还击,他还道知些什么?下次一会不会彻底地失算呢?
但是,哦天啊,太晚了。经已晚了几天,晚了几周,至甚
许也晚了几年了。为什么这个音声等到它经已
有没意义了的时候才出现呢?
那个音声
像好认同了,最终沉寂下来,她独自拥有了清晨。她骑着车,什么也想不,盯着眼前不断后退的道路。这条路是通向拉斯维加斯的。这条路是通向他的。
摩托车是在那天下午熄火的。车子里面出发一声刺耳的丁当声,发动机停了下来。她能闻到一股难闻的热气,像烧胶⽪的味道,这气味是从发动机机箱里出发来的。车速从她一直保持的40公里匀速行驶降到了步行速度。她把车推到检修道上,转动了几下起动装置,她道知
样这没用。她把它毁了。她在去找她丈夫的过程中毁灭了很多东西。她负责在后最的炸爆会议上除掉整个“自由之邦委员会”和们他邀请的客人。然后是哈罗德。有还,顺便说下一,不要忘了有还法兰妮·戈德史密斯那没出世的孩子。
这让她得觉恶心。她趴在护栏边把她吃的那点午饭全吐了出来。她得觉很热,头晕,难受极了,她是这酷热的沙漠里唯一的生物。天很热…常非热。
她转过⾝来,擦了擦嘴。哈雷牌摩托车像只一死去的动物一样倒在地上。纳迪娜看了它会一,然后便始开步行。她经已过了德赖莱克,这意味着如果没人来接她,她今晚只能睡在路边了。如果运气好的话,明天早上她就能到达拉斯维加斯。突然之间,她确定那个黑⾐人是要让她走下去了。到达拉斯维加斯时,她将又渴又饿,在她⾝上完全找不到她去过的影子。那个在新英格兰私立学校教小孩子们读书的女子会消失,消失得一⼲二净。幸运是的,那个让她如此担心的小小音声将是原来那个即将消失的纳迪娜的一部分。但是后最,这一部分也会消失。
她走着,时间在一点点地去过。汗⽔从的她脸上滚落下来。在苍⽩的天空和⾼速公路的会合处是总闪动着一片银光。她开解她那件薄衬⾐的扣子把它脫了下来,⾝上只穿着一件⽩⾊的棉质

罩。晒伤?又能么怎样?说实话,我的天,我才不在乎呢。
到⻩昏时分,沿着她隆起的锁骨经已有一大片⽪肤被太

晒得快要发紫了。夜的寒冷突然之间降临了,冻得她直发抖,她这才想起,露营装备忘在摩托车上了。
她

茫地四处张望,见看几辆零星散布的汽车,的有
经已被流沙埋到了发动机罩。想到要在一辆坟墓一样的汽车里过夜她就得觉恶心——比中暑时恶心得还厉害。
我的头很晕,她想。
这也不要紧。她决定宁可走一整夜也不找那样一辆车觉睡。如果这是还在中西部,她就可以找个⾕仓,或者⼲草垛,或者一片草地,找一块⼲净、柔软的地方。但在这儿却有只道路,有只⻩沙,有只沙漠中风化的土地。
她把长发从脸上撩开,心想她宁愿去死。
在现太

落到地平线以下了,正是昼夜

替之际,风从她⾝边吹过,寒冷刺骨。她看看周围,突然得觉
常非害怕。
太冷了。
孤峰变成了黑⾊的巨石,沙丘就像不祥的倒卧的巨人。就连仙人掌的尖刺也像是死人的骷髅般的手指,从它们浅浅的坟墓里伸到沙子外面。
头顶上是无垠的天空。
断断续续的歌声传到的她耳朵里,是一首迪伦的歌,歌声冷冷的一点儿也不动听。像鳄鱼一样被捕猎…被毁灭…
这首唱完之后,又传来另一首,是鹰谊会的歌,她猛然感到一阵恐惧,今夜我想在沙漠中与你同眠…亿万颗星星在们我⾝边…
突然间她道知他来了。
在他开口说话之前,她就道知了。
“纳迪娜。”在黑暗中传来他温柔的音声。音声无比温柔,后最那隐蔵的恐惧消失了。
“纳迪娜,纳迪娜…我多么爱你,纳迪娜。”
她转过⾝去,他就在那里,坐在一辆老雪佛莱轿车的发动机罩上(那辆车刚才在这儿吗?她不敢确定,但她得觉并不在),腿两

叉,手轻轻地放在褪了⾊的牛仔

的膝盖上。他望着她,脸上挂着温柔的微笑。可是他的眼睛里却有没一丝温柔,它明明⽩⽩地显示着这个人并有没体验到任何温柔的情感。她看到他的眼睛里不停地闪动着一种

愉,就像绞刑架的支板刚刚被撤走时,被吊的人不停地晃动着他的腿。
“你好,”她说“我来了。”
“是的。你终于是还来了,就像许诺的那样。”他的微笑漾开了,手向她伸了过来。她握住了他的手,感到它们是那么地热。他像个一烧旺的火炉散发着热量。他光滑的有没一丝皱纹的手摸抚着的她手…像手铐一样紧紧地把它们握祝
“哦,纳迪娜。”他轻声说,弯下⾝去吻她。她把头稍稍转了下一,抬头望着冷冷的星星,他的吻有没落到的她

上而是到了的她颏下。他有没被愚弄。她能感到紧贴着她肌肤是的他嘲讽的笑容。
他讨厌我,她想。
但是厌恶是只另一种可怕的东西的表像——一种酝酿已久埋蔵已久的

望,个一生长了很久最终长出头的马上就要流出腥臭脓

的脓包。他那滑向她背部的手比她⾝上的灼伤还要烫。她转过⾝,背对着他,突然她下⾝腿两之间膨

来起,变得更丰満,更柔软,更敏感。她得觉长

的


轻轻地擦摩着她,使她直想去抓,想去赶走这搔庠,永远地赶走。
“我想问你一件事。”她说。
“你问吧,随便什么事。”
“你说,‘就像许诺的那样’。谁把我许诺给你了?为什么是我?我该叫你什么?我至甚连这也不道知。我认识你快一辈子了,但我还不道知该叫你什么?”“叫我理查德。是这我的真名。就叫我这个。”
“是这你的真名?理查德?”她疑惑地问。他在的她脖子后面格格地笑了来起,厌恶与

望使她起了一层

⽪疙瘩。“谁把我许诺给你了?”
“纳迪娜,”他说“我忘了。来吧。”
他从车上滑下来,仍然握着的她手,她差一点想把手菗出来跑开…但这又有什么用呢?他会追上她,抓住她,弓虽。女⼲她。
“月亮,”他说“月亮圆了。我也等不及了。”他把的她手拉到他牛仔

磨光褪⾊的部裆,那里有个可怕的东西在冰冷的拉链下面跳动着。
“不。”她轻声说,试图把手拿开,回想着在现距离另个一撒満月⾊的夜晚是多么的遥远。那是在时光彩虹的另一头了。
他把的她手紧紧地贴在⾝上。“到沙漠里来,做我的

子。”他说。
“不1
“在现
经已太晚了,亲爱的。”
她和他起一
去过。在银⾊的月光下,有一

铺盖和一堆烧黑的木头。
他把她放倒。
“好了,”他

着气“在现,好了。”他的手指开解⽪带扣,然后是

扣,然后是拉链。
看到他的⾝体她始开尖叫来起。
黑⾐人听到的她叫声咧开嘴笑了,在黑夜里他咧着的嘴巴闪着

秽的光。大而明亮的月亮冷冷地照着们他两个人。
纳迪娜一声接一声地尖叫着想爬走,但他把她抓了回来。是于她用尽全⾝的力气紧夹住腿双,然而当只一手揷进去的时候,的她腿像流⽔一样被分开了,她想:我抬头看…我抬头看月亮…我什么也不会感觉到,很快就完了…很快就完了…我什么也不会感觉到…
当他冰冷的⾝体滑向的她时候,她再次一尖叫来起,挣扎着,可是有没用…他烈猛地击撞着她,像⼊侵者,像毁灭者,冷冷的⾎从她腿大间涌出,他进⼊她体內,直深向的她子宮。月亮在的她眼中,像一团冷冷的银⾊的光,当他来时,它像熔化了的铁,熔化了的生铁,熔化了的⻩铜;她来了,尖叫着,难以置信的

愉,惊骇,恐惧,穿过生铁和⻩铜的大门来到狂疯的沙漠,像片叶子一样被他咆哮般的笑声追赶着,吹动着。她着看他的脸变得越来越模糊,渐渐变成了个一头发蓬

的魔鬼的脸垂在的她脸上。这个魔鬼的眼睛像两个闪亮的⻩⾊灯泡,它们是人们从未想到过的地狱的窗口,且而里面有还可怕的幽默。这双眼睛看到千百个夜间黑暗的城市里弯弯曲曲的小巷,它瞪着,闪着,后最变得恍惚了。他来了次一…次一…又次一,像好有用不完的力量。冷,他常非冷。且而老,比人类老,比地球老。地球。光明。来了。又来了。的她
后最一声尖叫被沙漠的风吹走,吹到了深深的夜⾊中,吹到了那个千万种武器正等着它们的新主人去占有它们的地方。头发蓬

的魔鬼的头,垂下的⾆头深深地分成两股。它死亡的气息呼到了的她脸上。在现她是在狂疯的土地上。那扇铁门关上了。
月亮…!
月亮就要落下去了。
他又⾚手空拳抓了只一野兔。他抓住这个发抖的小东西,扭断了它的脖子。他在原来生火的地方重新燃起了一堆火,把兔子烤上,烤⾁散出发阵阵香味。在现这里有没狼了。那天晚上它们呆在远处——它们应该样这,毕竟,是这他的新婚之夜,神⾊恍惚毫无表情地坐在火堆另一边是的他脸⾊泛红的新娘。
他弯下⾝去,把的她手从的她
腿大上抬来起,当他把手放开,的她手就僵在和嘴差不多⾼的位置上。他看了会一儿又把的她手放回腿上,的她手指缓缓动扭着,像一条条将死的蛇。他用两个手指戳向的她眼睛,她有没眨眼。她空洞地凝视着,凝视着。
他实在是糊涂了。
他对她做了些什么?
他记不来起了。
这没什么关系。她孕怀了。如果她有点紧张,这又有什么关系呢?她是最好的育儿器。她会孕育他的儿子,生下他,然后她就完成了的她使命,可以死了。归

到底她来这儿就是了为这个。
兔子烤好了。他把它分成两份,把的她那一份撕成像是喂婴儿似的小块儿,次一喂她一块,有几块没嚼烂的兔⾁从她嘴里掉出来落到了腿上,但她把大部分都吃下去了。如果她是还这个样子,就得找个护士了。詹尼·恩斯特伦,许也可以。
“这很好,亲爱的。”他柔声说。
她两眼无神地着看月亮。弗拉格温柔地向她微笑着吃完了他的婚宴。
尽兴的莋爱是总让他得觉饿。
那天深夜他醒了,坐起⾝来,又

惑又恐惧…那是一种像动物本能一样的难以名状的恐惧——是一头食⾁动物感觉己自将被捕获时的恐惧。
是这
个一梦?是还一种幻影?
们他来了。
他吓坏了,竭力想弄明⽩这种想法,想把这句话放到个一上下文当中。可是他办不到。它孤零零地悬在那儿,像个一梦魇。
们他走近了。
谁?谁在现走近了?
夜风从他⾝边吹过,像好给他带来了一种气味。有人在正过来,且而…
有人离开了。
当他睡着的时候,有人从他的营地边经过,向东去了。是那看不见的第三个间谍吗?他不道知。是这个月圆之夜。那第三个间谍逃走了?这个想法让他感到一阵惊慌。
是的,但谁来了?
他着看纳迪娜,她睡着了,紧紧地蜷缩着⾝子,再过几个月,他儿子在的她肚子里也会是这个样子吧。
有还几个月吗?
那种东西从边缘破碎的感觉又出现了。他重新躺下,想着今夜恐怕再也睡不着了。但是他确实睡着了。当第二天早晨他驱车开往维加斯的时候,他又微笑来起,几乎把夜里的恐惧忘了个一⼲二净。纳迪娜乖乖地坐在他⾝旁,像个一肚里精心种下种子的布娃娃。
他去了格兰德,在那里他道知了在他觉睡时发生的事情。他在们他眼中看到了一种新的小心而怀疑的眼神,他感觉到恐惧像飞蛾的翅膀再次一触到了他。
第66章
当纳迪娜·克罗斯始开意识到某些许也是不言而喻的事实的时候,劳埃德·亨赖德正独自坐在幼狮酒吧里玩纸牌消磨时间。他在正生气。那天,在印第安斯普林斯突如其来地发生了一场火灾,死了1个,伤了3个,其中个一
为因烧伤严重也快要死了。在维加斯没人道知怎样治疗样这的烧伤。
是卡尔·霍夫送的信。他常非恼火,且而此人是个不可小视的人物。在瘟疫流行之前,他是奥扎克航空公司的飞行员,前以还当过海军陆战队队员,要只他乐意,他可以用只一手配制代基里酒,用另只一手把劳埃德撕成两半。卡尔说在他漫长的几经沉浮的生涯中杀过几个人,劳埃德宁愿相信他。劳埃德并是不在体力上惧怕卡尔·霍夫,这个飞行员然虽又⾼又壮,但是与所有西部的人一样,他做事迟疑,何况劳埃德⾝上还带着弗拉格的魔力。可他是们他的个一飞行员,正为因
样这,他就不得不巧妙应付。凑巧是的,劳埃德是个善于巧妙应付的人。他能用简单而令人信服的事实证明这一点:他和个一叫波克·弗里曼的疯子在起一呆了几星期,居然还能活下来给人们讲这个故事,他还和兰德尔·弗拉格在起一呆了几个星期,居然还能神智清醒地呼昅。
卡尔大约是9月12⽇2点来的,只一胳膊下夹着头盔。他的左脸上有一块丑陋的烧伤,手上还起了⽔泡。着火了,情况很糟。一辆油车炸爆了,燃烧的汽油撒満了柏油路面。
“好的,”劳埃德说“我会负责让老大道知的。烧伤的那些人在医院里吗?”
“是的,在医院里。我想弗雷迪·坎帕纳里恐怕活不到天黑了。样这就只剩下两个飞行员了,我和安迪。你先把这事告诉他,等他回来后以再告诉他一件事:我想让那个见鬼的垃圾虫走。是这我留下来的条件。”
劳埃德盯着卡尔·霍夫。“是吗?”
“这你很清楚。”
“好吧,我告诉你,卡尔,”劳埃德说“我不能给你带这个信儿。如果你想对他发号施令,你得亲自去说。”
卡尔突然变得惶惑害怕来起,在他耝糙的脸上奇怪地显现出恐惧的表情。“是的,我明⽩你的意思。我刚刚被烤得够呛,我的脸伤成了这副样子。我想不在你⾝上发火。”
“这很好,伙计。我在这儿就是了为这个。”有时候他希望并是不
样这。他的头经已
始开疼了。
卡尔说:“但是他得走。要是我不得不对他么这说,我会说的。我道知他有一块黑石头。我想他是深得⾼个子

心的人。但是,嗨,你听着。”卡尔坐下来,把他的头盔放到一张牌桌上。“这场火灾是垃圾虫⼲的。我的天,如果老大的人放火烧飞行员,们我的计划还么怎进行呢?”
几个经过格兰德大厅的人不安地朝劳埃德和卡尔坐的桌子瞟了几眼。
“你说话小声点儿,卡尔。”
“好的。但你道知问题所在了,是吗?”
“你么怎能确定是垃圾虫⼲的?”
“听着,”卡尔俯下⾝来说“他在车库里,对吧?他在那里呆了很长时间。不是只我,好多人都见看他了。”
“我想他是要开车去什么地方吧。到沙漠里去。你道知,去找武器。”
“是的,他回来了,对吧?他开出去的火焰履带车里装満了武器。天道知他是从哪儿弄来的,反正我不道知。喝咖啡的时候,他把大家都逗笑了。你道知他是什么样子。他喜

武器就像小孩子喜

糖果。”
“是的。”
“他让们我看的后最一件东西是一种燃烧弹点火器。你拉动拉环,它就会噴出磷光,在其后的30到40分钟之內什么事也不会发生,时间长短要依点火器的型号而定。你明⽩了吗?然后就会起火。火不大,但火势很猛。”
“是的。”
“事情是样这的。垃圾虫在让们我看的时候显得异常奋兴,弗雷迪·坎帕纳里就说:‘嗨,玩火的人爱尿

,垃圾虫。’塞夫·托宾——你认识他,他这人常非有趣——他说:‘们你最好把火柴蔵来起,垃圾虫回来了。’垃圾虫真是有点儿发火了。他看看了们我,小声咕哝了几句。我就坐在他旁边,像好听见他说,‘别再问我老太婆森普尔的支票了。’你明⽩是这什么意思吗?”
劳埃德摇了头摇。有关垃圾虫的任何事他都不明⽩。
“然后他掉头就走。把他拿给们我看的东西都收走了。大家都得觉这像好不太好。们我谁也是不存心想伤害他的感情。大多数人都

喜

垃圾虫,或者说们他
去过喜

他。他就像个小孩子,你道知吗?”
劳埃德点点头。
“1个小时后以,那辆见鬼的卡车像火箭炸爆升空一样给炸飞了。们我收拾卡车碎片的时候,我碰巧抬起头来,正见看垃圾虫的火焰履带车停在营房旁边,他就坐在车上眼睁睁地着看
们我。”
“你想说的就是这些吗?”劳埃德舒了一口气问。
“不,不只这些。如果只了为说这些,我就用不来找你了,劳埃德。这促使我去想那辆卡车是么怎
炸爆的。这就是那种需要用燃烧弹点火器来办到的事。在奈姆,越共就用这种办法,用们我
己自的燃烧弹点火器,炸毁了们我很多的弹药库。就是把它固定在卡车下面,放在排气管上。如果有没人发动卡车,定时器时间一到它就引爆。如果有人发动,排气管一发热它就炸爆。不论是哪种情况,砰的一声,卡车就不复存在了。们我的车库里是总有6辆装油的卡车,而们我用来起从来有没某种固定的顺序。以所,当们我把可怜的弗雷迪送进医院后以,约翰·韦特我和就到车库去了。约翰是负责管车库的。他见看刚才垃圾虫在那儿。”
“他能确定那是垃圾虫吗?”
“他的胳膊被烧伤了一大片,这种情况下他是不会弄错的,你说呢?对吧?当时还有没人怀疑什么。他只不过是到处走走,是这他的工作,是不吗?”
“是的,我想你不得不么这说。”
“以所我和约翰始开检查剩下的油车,糟糕是的,每辆车上都有个一燃烧弹点火器,就装在油箱下面的排气管上。们我用的那辆油车最先炸爆,是为因它的排气管受热了,就像我刚才跟你说的那样,对吧?但是其他几个也快要引爆了。有两三个经已
始开冒烟。有几辆车是空的,但是至少有五辆车里装満了噴气燃料。要是再晚10分钟,们我基地的一半就没了。”
哦,天啊,劳埃德沮丧地想,事情的确很糟糕,糟得不能再糟了。
卡尔举起他起了⽔泡的手“我在把个一烧热了的燃烧弹点火器取下来的时候烫伤了手。在现你明⽩他为什么得走了吧?”
劳埃德犹豫不决说地:“许也那些燃烧弹点火器是别人在他下车撒尿或⼲别的什么事的时候从他的履带车后面偷走的。”
卡尔耐心说地:“事情是不
样这的。当他炫耀他那些玩具的时候有人伤害了他的感情,他就想把们我都烧死。他差点儿就得逞了。你必须采取措施,劳埃德。”
“好吧,卡尔。”
那天下午剩下的时间里,他一直在四处打听关于垃圾虫的消息——有有没人看到他或者道知他去哪儿了?他得到是的戒备的眼神和否定的回答。消息经已传开了。这许也是件好事。要只有人见看他就会很快来报告的,好让他在老大面前为他美言几句。但是劳埃德有种直觉——不会有人看到垃圾虫了。他让们他小小地惊慌了一阵便又开着他的火焰履带车回到沙漠里去了。
他低头着看面前的纸牌,努力控制着情绪,不让己自把桌上所的有东西都掀到地上去。相反地,他又拿出一张A,继续玩了来起。这没什么关系。如果弗拉格要想他,他就会出去把他抓回来。老垃圾虫最终也会和赫克·德罗甘一样被钉在横杆上。运气不好,伙计。
但是在他的內心深处,却有所怀疑。
他对最近发生的这些事很不満意。比方说,戴纳的事。弗拉格道知她,这没错,但是她什么也没说。她就像是逃进了死亡,留下们他不知该如何继续寻找那第三个间谍。
有还另外一件事。弗拉格么怎会不道知第三个间谍的事?他道知那个老家伙,当他从沙漠里回来的时候他就道知戴纳,还确切地告诉他他打算么怎对付她。但是这并有没用。
在现,又是垃圾虫。
垃圾虫是不个小人物。许也他曾经回来过,但不会再来了。他带着黑⾐人的石头,就像他己自也带着一样。当弗拉格在洛杉矶把那个多嘴的律师的脑袋打碎之后,他把手搭在垃圾虫的肩头温和地对他说:所的有梦想都成真了。垃圾虫小声说:“愿意为你效命。”
劳埃德不道知
们他之间还发生了些什么,但是他在弗拉格的护佑下在沙漠里游

这一点乎似是很清楚的。但是在现垃圾虫发疯了。
这就引起了一些常非严重的问题。
就是为因这些问题才使得劳埃德晚上9点钟独自坐在这里玩纸牌,他倒宁愿己自喝醉了。
“亨赖德先生?”
又出什么事了?他抬起头,见看
个一姑娘,她俊俏的脸上有几分愠怒。紧⾝的⽩⾊短

,几乎遮不住啂晕的三角背心。肯定是那种

场女子,但她看上去常非紧张,面⾊苍⽩,乎似快要晕倒了。她下意识地咬着大拇指的指甲,他看到的她指甲全都被咬过了,参差不齐。
“什么事?”
“我…我定一要见弗拉格先生。”她说。的她
音声迅速地由大变小,后最成了低声的耳语。
“你要见他,是吗?你为以我是什么人,他的社

秘书吗?”
“但是…们他说…来找你。”
“谁说的?”
“嗯,安杰·希施菲尔德说的,是她说的。”
“你叫什么名字?”
“嗯,朱莉。”她格格地笑着,但这笑却只不过是一种条件反

,她脸上那种惊恐的表情一直有没消失。劳埃德疲惫地想,不道知
在现又会有什么事。像她样这的姑娘除非有什么特别严重的事是不会来找弗拉格的。“朱莉·劳里。”
“哦,朱莉·劳里,弗拉格在现不在拉斯维加斯。”
“他什么时候回来?”
“我不道知。他是总来来去去,他不带传呼器。他也不跟我解释他要⼲什么。如果你有什么事,你可以告诉我,我负责转告他。”她用怀疑的目光着看他,劳埃德又重复了一遍那天下午他对卡尔·霍夫说的话:“我在这儿就是了为这个,朱莉。”
“好吧。”她急切说地“如果这件事很重要的话,你告诉他是我告诉你的。朱莉·劳里。”
“好的。”
“你不会忘记吧?”
“哦上帝!我不会忘的!到底是什么事?”
她板起了脸。“你犯不着发那么大脾气吧。”
他叹了口气,把里手的牌放到桌上。“是的,”他说“我想是犯不着。说吧,什么事?”
“那个蠢货。如果他来了,我想他定一是个间谍。我是只想应该让你道知。”的她眼睛闪着恶狠狠的光“那个混帐东西还朝我开了

。”
“什么蠢货?”
“哦,我见看那个智力迟钝的人了,以所我想那个蠢货肯定和他在起一,你道知吗?们他跟们我
是不一类人。我想们他肯定是从另一边来的。”
“你想说的就这些,啊?”
“是的。”
“哦,我不道知你到底在说什么。今天出了很多事,我累了。要是你还不能说出个以所然来,朱莉,我就要去觉睡了。”
朱莉坐下来,

叉着腿双,告诉劳埃德她与尼克·安德罗斯和汤姆·科伦在的她家乡堪萨斯州的普拉特见面的事。(我在正和那个蠢家伙寻

作乐,那个聋哑人朝我开了

!)她至甚还告诉他当们他离开镇子的时候她开

打了们他。
“这一切能说明什么?”在她完说后劳埃德问。刚才“间谍”这个词引起了一点他的好奇心,但是来后他就常非厌倦,处于一种昏昏

睡的状态了。
朱莉又板起脸来点燃了一支香烟。“我告诉过你。那个笨蛋,他在现就在这儿。我敢肯定他是个间谍。”
“汤姆·科伦,你说他叫这个?”
“是的。”
他模模糊糊地像好有点印象。科伦是个⾼个子⽩人,他确实是捣了点儿鬼,但决有没这个子婊说的那么坏。他要想再回忆点什么,却什么也想不来起了。每天来维加斯的人仍保持在60到100个。不可能保证们他每个人都手脚⼲净,弗拉格说在停止之前,过来的人还会更多。他想他可以去找保存维加斯居民档案的保罗·伯利森,去找找关于这个叫科伦的家伙的资料。
“你要把他抓来起吗?”朱莉问。
劳埃德着看他。“要是你还不走我就把你抓来起。”他说。
“真是好样的1朱莉·劳里泼妇似地喊了来起。她猛地站起⾝来,两眼盯着他。她那穿着棉质紧⾝短

的腿显得特别地长。“你己自
着看办吧1
“我会调查的。”
“是,好吧,我道知这一套。”
她愤怒地跺着脚,庇股一扭一扭地走了。
劳埃德疲惫而饶有趣兴地着看她,他想世界上有很多像她样这的女人——即使是在现,在流感发生之后,他敢肯定有还很多。们她轻而易举地和人上

,但却小心翼翼地保护着手指甲。们她和那种在

配之后就大口大口地把同伴吃掉的蜘蛛是近亲。在现都去过两个月了,她还对那个哑巴満怀仇恨。她说他叫什么名字?安德罗斯?
劳埃德从他

子的后兜里菗出一本破旧的黑⾊笔记本,沾

手指,翻到空⽩的一页。是这他的记事本,里面写満了他的笔记——从见弗拉格之前要刮刮脸的小提示,到吗啡和可卡因卖完之前要把拉斯维加斯药店的药品盘点清楚的加了着重号的备忘录,无所不有。快该换个记事本了。
他用那种小生学一样的浅浅的潦草字迹写下:尼克·安德罗斯,许也是安德罗斯特——聋哑人。是否在城里?在这下面一行是:汤姆·科伦,去找保罗查一查。他把本子放回兜里。向北40公里处,在闪烁的星光下,黑⾐人始开了他与纳迪娜·克罗斯的漫长婚姻关系。他本来是会对尼克·安德罗斯的个一朋友到拉斯维加斯的消息常非感趣兴的。
但他睡着了。
劳埃德

郁地低头着看他玩的纸牌,忘了朱莉·劳里,忘了的她仇恨,忘了她结实小巧的臋部。他又拿出一张A,再次一苦恼地想起了垃圾虫,想着当他告诉弗拉格的时候,他会怎样说——怎样做。
就在朱莉·劳里离开幼狮酒吧,感到己自尽了个一公民应尽的义务的时候,在城市的另一边,汤姆·科伦正站在他公寓的落地窗前,

茫地着看圆圆的月亮。
是该走的时候了。
该回去的时候。
这个公寓不像他在博尔德的房子。这里有家具,但却有没装饰品。他一张画也有没挂,也有没在钢丝上挂鸟的标本。这个地方只不过是个驿站,在现是该继续走的时候了。他很⾼兴。他讨厌这里。这里有一股气味,一股⼲燥、腐烂却又让你无能为力的气味。这里大多数人都不错,有些像博尔德的人一样让他很喜

,像安杰和那个小男孩,迪尼。没人为因他做事慢而取笑他。们他给了他一份工作,还跟他开玩笑,在午间休息的时候,们他用己自饭盒里的东西去换别人饭盒里好吃的东西。们他
是都好人,就他看来,们他和博尔德的人差不多,但是…
但是们他⾝上有那种气味。
们他
像好都在着看什么,等着什么。有时候们他会奇怪地沉默下来,眼睛呆滞无神,像好
们他都在做着同个一令人不安的梦。们他做事从来不问为什么要样这做,或者样这做的目是的什么。这些人像好都戴了笑面人的面具,但是们他
实真的脸,们他面具下的脸,却是怪兽的脸。他曾经看过个一
样这的恐怖电影。那种怪兽叫狼人。
月亮悬在沙漠上面,鬼气森森地,⾼⾼在上,自由自在。
他见过“自由之邦”的戴纳。他见过她一面,来后就再也没见过了。她么怎了?她也是间谍吗?她回去了吗?
他不道知。但是他得觉害怕。
在公寓里那台没用的彩⾊电视机的对面放着一把椅子,椅子上放着个一背包。背包里装満了真空包装的火腿肠和咸饼⼲。他拿起包,背在⾝上。
夜行,昼伏。
他头也不回地走到公寓大楼的院子里。月光很亮,他的影子被投

到了碎裂的⽔泥地上,那些想来豪赌的人曾经把们他的挂着外州牌子的汽车停在那里。
他抬起头,着看悬在空的中鬼气森森的月亮。
“月…亮。这个词是么这写的,”他低声说“法律,是的。汤姆·科伦道知
是这什么意思。”
他的自行车靠在公寓大楼粉⾊的灰墙上。他停下来调整了下一背包,然后就骑上车,向州际公路奔去。夜里11点的时候,他经已离开了拉斯维加斯,沿着15号州际公路的检修道向东骑。没人见看他,也有没引起任何警觉。
他的头脑正处于一种平和的中间状态,当他处理好最急需解决的事情之后是总
样这。他匀速地向前骑着,只感到轻轻的夜风吹在他汗淋淋的脸上,常非舒服。时不时地,他需要绕过个一从沙漠里爬出来的沙丘,它像一条⽩⾊的瘦骨嶙峋的手臂拦在路上。在离开城市比较远的地方,就有一些汽车和卡车陷在沙里了。格兰·贝特曼会用他那种讽刺的语气说:看看我的成就,你的能力,你的绝望。
凌晨两点的时候,他停下车吃了点饼⼲,喝了绑在车后面的保温瓶里的饮料。吃完之后又继续赶路。月亮落下去了。随着他的车轮一圈圈地转动,拉斯维加斯经已被远远地抛在了⾝后,这使他感觉很好。
但是在9月13⽇凌晨4点15分的时候,一阵寒冷而恐惧的感觉席卷了他。它来得那么出乎意料,又乎似那么不合情理,此因就更让人感到害怕。汤姆差点大声叫来起,但是他的声带突然被冻住了,被锁住了。他蹬车的腿肌⾁发软,车在星光里滑行着。沙漠里的黑⽩影像后退得越来越慢了。
他在附近。
那个黑⾐人,那个走在地上的魔鬼。
弗拉格。
⾼个子,们他
么这叫他。汤姆在里心叫他笑面人,要只他冲你一笑,你⾝体里的⾎

就会陷⼊死一样的停滞状态,你的肌⾁就会冰冷苍⽩。如果他盯着猫看,猫就会连胃里的⽑团都吐出来。如果他从建筑工地走过,人们会用锤子砸到己自的大拇指上,会把木瓦放得反面朝上,会像梦游一样从主梁上走下去,会…
…哦,我的上帝,他醒了!
汤姆的喉咙里出发一声呜咽。他能感到那猛然的惊醒。他像好
见看或者说感到只一眼睛在黎明的黑暗中大大地睁着,只一可怕的因睡眠而仍显惺忪的红眼睛。它在黑暗中转动着,张望着,在寻找他。它道知汤姆·科伦在这儿,但却不道知他的确切位置。
他⿇木的双脚找到了脚蹬,继续骑了来起,越骑越快,⾝子趴在车把上以减少风的阻力,他不停地速加,后最简直要飞来起了。如果在他前进的路上遇到一辆汽车的遗骸,他许也会全速撞上去把己自撞死。
但是渐渐地,他能感到那个黑暗的发热的物体被他抛在了⾝后。最为奇怪是的,扫过他所在的那条道路的可怕的红眼睛居然有没看到他(许也是为因我一直趴在车把上的缘故吧,汤姆·科伦不着边际地想着)…来后,那只眼睛又闭上了。
黑⾐人又睡着了。
当鹰的影子像十字架一样向只一兔子庒下来的时候,兔子会是什么感觉…鹰有没停下来至甚连速度都不减地继续飞走时兔子又会是什么感觉?当那只耐心地在老鼠洞洞口等了一整天的猫被它的主人抓走耝鲁地扔出门外时,老鼠会是什么感觉?当只一鹿静静地从个一
为因中午喝了三杯啤酒而打起盹来的強壮的猎人⾝边溜掉时,它会是什么感觉?许也它们什么感觉也有没,许也
们他的感觉也和汤姆·科伦从那黑暗而危险的笼罩中骑出来时的感觉一样:长长地舒一口气;一种生新的感觉,一种侥幸赢得的幸福感。像样这的好运气肯定是天堂的奇迹。
他一直骑到清晨5点钟。在他的前方,天空变成镶了金边儿的深蓝⾊。星星渐渐隐去了。
汤姆几乎要累垮了。他又向前骑了一段,然后在⾼速公路的右边找到了个一70码长的很陡的下坡。他把自行车推倒滑进⼲河

里,拽来⼲草和牧⾖树把自行车盖了来起。在距离自行车10码远的地方,有两块靠在起一的大石头。他钻进石头下面的

影里,把夹克枕在脑后,几乎是立刻就睡着了。
M.yYMxS.cc