第二十九章 狩猎
直升机慢慢地把漫游车往下放。“有还多⾼?”塔布里对着通话器道问。
“大约10米。”沃克菲尔在下面回答。他正站在圆柱海以南离海边约100米远的地方。在他上面,直升机下面的钢缆上,漫游车晃晃悠悠地正朝地面下降。“小心一点,轻轻触地。底盘下面有一些常非精密的电子器件。”
山中宏把直升机的自动⾼度控制开关拧到了最严格的位置上;伽洛斯小心地控制着缆绳升降开关,次一只放下几厘米。
“着地!”沃克菲尔大声叫道“后轮着地了,前轮离地有还一米。”
旁边,弗朗西丝绕着漫游车小跑,拍摄这个历史

的镜头。离悬崖50米远的地方,一顶帐篷的旁边,是设立的临时指挥所,其他队员正准备始开狩猎。艾琳娜·图格耶娃在检查第二架直升机上的捕猎网套。帐篷旁边,布朗博士在正通话器上与贝塔营地的海尔曼上将

谈,们他温习着捕猎计划的细节。威尔逊、⾼岸和尼柯尔注视着漫游车下降着地。
“在现,们我可道知谁是这些装备的主人了。”雷吉·威尔逊指着布朗博士,对⾝旁的同伴说“这个他妈的捕猎更像是次一军事行动,然虽
们我的首席科学官是负责人,但上司却通过无线电指挥着行动。”他跺了跺脚“上帝,们我这儿的设备还不够吗?两架直升机,一部漫游车,三个笼子,…几大箱子电子和机械的破玩意儿,够这些可怜的大螃蟹受的。”
⾼岸博士举起双筒

光望远镜,很快就找到了那些蟹形生物。它们在东方500米处,正再次接近海边悬崖。它们的动作一点没变。
“们我需要所的有设备,为因不确定的因素太多,没人道知到底会发生什么。”⾼岸沉静说地。
“我倒希望灯光突然熄灭。”威尔逊笑了来起。
“们我对此经已有了准备。”大卫·布朗走上前来,揷了进来“这些蟹形生物的背上,经已噴撤了荧光物质,另外,们我还准备了⾜够的照明灯。就在们你抱怨会开得太长的时候,们我还制订了应急方案。”他挑衅地盯着他的国美老乡“你道知,你可以试一试…”
“注意,注意,”耳机里欧特·海尔曼的音声打断了他的话,
“新闻,特大新闻。我刚收到了奥图尔传来的消息,INN将实况转播们我的捕猎过程。从在现算起,20分钟后以
始开。”
“好极了。”布朗应道“们我必须立即作好准备。我见看沃克菲尔经已驾驶漫游车朝们我这边开过来了。”他看了下一表“蟹形生物马上就要再次掉头。顺便问下一,欧特,你是是不仍然不同意我猎捕领头那只的意见?”
“是的,大卫,我不同意。我得觉没必要去冒那个险。们我
道知,领头的很可能是这群里最強的只一。⼲吗要冒险?不管是哪只,带回地球是都无价之宝,特别是如果它还有没丧失功能的话。们我
在现应该先抓住只一
后以再去考虑那只领头蟹。”
“那么,这次我的票数不够了。⾼岸博士和塔布里两人都赞成你的意见,有还奥图尔将军。们我将执行计划B,目标是第四号蟹形生物,也就是右边后最那只,们我从背后接近它。”
漫游车载着沃克菲尔和萨巴蒂尼与直升机几乎时同到达指挥所附近。
“⼲得好,伙计们。”当塔布里和山中宏跳下直升机时,布朗博士对们他说“

口气,伽洛斯,然后去过看看艾琳娜的网套是是不都弄好了。五分钟內,我要你实施空中行动。”
“好啦,”布朗转⾝对其他人说“样这,威尔逊、⾼岸、德雅尔丹乘沃克菲尔的漫游车;弗朗西丝,你同我乘山中宏的第二架直升机。”
尼柯尔正朝漫游车走去,弗朗西丝拦住了她,说:“你用过这个吗?”意大利女记者递给她个一笔记本大小的像摄机。
“用过次一。”尼柯尔看了看弗朗西丝手上有一本书大的像摄机“11年或是12年前,我拍摄过次一德隆博士主刀的大脑手术过程。我猜…”
“瞧,”弗朗西丝打断她“我需要帮助,抱歉我有没早点同你商量,为因我不道知…我需要再有一部从地面拍摄的像摄机,特别是在现INN要实况转播。你是惟一…”
“么怎不让雷吉拍?”尼柯尔奇怪“他也是记者。”
“雷吉不愿帮忙。”弗朗西丝说得很快,布朗博士在叫她上直升机“你拍吗?尼柯尔,求求你,要不我只好请其他人。”
⼲吗不呢?尼柯尔思忖:“我并有没什么固定的任务,除非有紧急情况发生。”“好吧。”她答应了。
“太谢谢你了。”弗朗西丝⾼兴地把像摄机塞到她手上,匆匆地朝直升机跑去。
“好呵,好!”当尼柯尔里手拿着像摄机登上漫游车的时候,雷吉嘲讽道“我看们我的医生经已被头号大记者招募了,希望你能拿到酬金。”
“开车吧,雷吉。”尼柯尔说“反正我没事,为什么不可以帮帮忙。”
沃克菲尔启动车子,朝东边的蟹形生物驶去。指挥所有意设立在蟹形生物经已“清洁”过的地方,这里的土地也经已被庒实了,漫游车跑来起很顺当。
不到三分钟,们他
经已来到了离蟹形生物不到100米的地方。两架直升机在蟹形生物头上飞行,威尔逊感到,这就像秃鹰在垂死的动物上空盘旋。
“你要我么怎拍?”尼柯尔在通话器里问弗朗西丝。
“与蟹形生物平行移动。”弗朗西丝回答道“你可以沿着边线走会一儿。最关键是的伽洛斯放下捕网的时候。”
“们我
经已准备就绪,”几秒钟后以,塔布里说“请下命令吧!”
“信号传送始开了吗?”布朗问弗朗西丝,她点点头“好吧。”他对伽洛斯说“始开行动!”
一架直升机垂下一

很长很耝的缆绳,它的下端,是个一像倒扣着的篮子样的网套。“伽洛斯将把这网套对准那只蟹形生物,”沃克菲尔给尼柯尔解释说“挂住它的矩形背壳的四角,收紧缆绳,吊来起,然后就可以将它运到贝塔营地,装进笼子了。”
“让们我看看从下面近处拍摄的镜头。”尼柯尔听见弗朗西丝的音声。在现,漫游车与蟹形生物几乎紧靠着在行走,距离很近。尼柯尔下了车,并排着小跑。她感到很吃惊,她从来未曾意识到,这些生物有么这庞大,样子么这古怪。它们的外壳闪烁着金属的光泽,使她想起了一些巴黎新建筑冰冷的表面。她在地上跑,蟹形生物就在她两米外。像摄机全自动的迫踪镜头,使尼柯尔的拍摄一点都不困难,图像很好。
“别走到它们前面去!”⾼岸警告她。实其他用不

心,尼柯尔一点没忘记它们是么怎对付那堆金属垃圾的。
“你的图像常非好。”弗朗西丝的音声在漫游车的喇叭里嗡嗡地响“尼柯尔,试着赶上领头的那只,然后一点点地后退,让镜头缓缓扫过每一排螃蟹。”尼柯尔照的她话,赶在了前面“哇!

极了。在现我道知了,们我为什么要带一位奥林匹克冠军来。”
头两次尝试,伽洛斯没能挂住目标;第三次的时候,网套牢牢地套住了那只蟹形生物背壳的四角。尼柯尔始开出汗了,她经已跟着跑了4分钟。
“在现,”弗朗西丝从直升机上对她说“把镜头对准那只捕猎目标,量尽靠近些。”
尼柯尔朝蟹形生物

近,距离只一米。脚下一滑,她跌了一跤,她蓦地吓出了一⾝冷汗。“我要是在它们前进的路上摔倒,”她想“可就成了它们的美餐了。”当伽洛斯始开收紧缆绳时,她从右后方对准了目标,锁定了镜头。
“来起!”伽洛斯大叫一声,把猎物吊离了地面。
事情发生得很快,突然间,那猎物抬起它那如钳子一般的前螯“咔嚓”一声剪断了一

坚韧无比的钢质缆绳。其它五只蟹形生物停止了前进,站定片刻,许也仅一秒钟,然后突然全体围上前来。只听“咔嚓,咔嚓”几声响,网套被剪碎了。仅5秒钟,猎物经已被解放。
眼前的这一幕,令尼柯尔惊讶万分,的她心坪坪地

跳,不过,她仍然有没停止拍摄。
领头的生物在现坐在了地上,其它的五只围绕着它,组成了个一紧密的圆圈,每只一生物伸出了只一前肢,搭在中间的领头蟹⾝上,另只一螯钳伸向右边的同伴。不到5秒钟的时间,队形即排好,蟹形生物们如锁住了一样,一动不动。
弗朗西丝首先开口说话。“简直难以置信!”她得意洋洋“刚才,们我肯定把地球上的每个观众的头发都吓得竖来起了。”
尼柯尔感觉理查德来到的她⾝边。“你没事儿吧?”他关切地道问。
“我没事儿。”她回答说。的她⾝子还在发抖。们他俩着看那些聚在起一的蟹形生物,它们仍旧兀立不动。
“它们正采用人堆战术。”雷吉·威尔逊在漫游车上说“这个回合,螃蟹得7分,人类得0分。”
“在这之前,你一直确信有没危险,我也同意试试,但是,我承认我对要再捕捉次一感到紧张不安。这些家伙很显然能互通声气,彼此呼应。我不认为它们会心甘情愿地束手就擒。”
“欧特,欧特,”布朗博士说“这个办法简单巧妙,要只把网索换成细细的金属丝,让其紧附在目标的背壳上,它们的大夹钳就无处下手了。”
“海尔曼上将,我是⾼岸博士,”他的音声听来起严肃而庄重“我必须对这种胡闹般的捕猎行动提出最強烈的议抗。们我
经已看到了,们我对这种生物的知识多么少,正如沃克菲尔所说的那样,第次一尝试经已触发了它们的一种保护反应,们我一点不道知下一步它们还会⼲什么。”
“所有人都明⽩这点,”海尔曼还有没来得及回答,布朗博士就揷了进来“但是,要只考虑下面的因素,就能打消疑虑:第一,正如弗朗西丝所说的,整个地球都在注视着们我下一步的行动。20分钟前以,们你
经已听到让·克罗德·雷瓦尔的话了,他说们我
在正进行的空间探险活动,是自20世纪的俄国人和国美人进⼊太空以来,最为伟大的、空前的壮举。第二,们我
在现
经已作好了捕猎的一切准备,如果放弃,把所的有设备又运回贝塔营地,那们我就会浪费大量的时间和经已作出的努力。后最一点,这里毕竟还看不出明显的危险,凭什么作出这些危言耸听的预言?们我所看到的全部事实,不过是这些生物作出了某种自我保护的动作罢了。”
“布朗教授…”这位著名的⽇本学者做后最的理

的恳求“看看你的四周,想像下一拉玛人的大巨的能力,毕竟们他制造了如此令人震惊的宇宙飞船。应该能想像出,或许有这种可能

:们我所做的会被它们看成一种敌对行为,并且将信息传输给了们我尚不道知的智慧生物——那些控制飞船的智慧生物。作为人类的代表,如果导致了严重的后果,不光们我会自责,时同,从更大的方面来讲,所的有智…”
“胡扯蛋!”大卫·布朗嘲笑道“是谁曾经责备我进行了狂谬的推理…?”他大笑来起“这才是谬论。有什么无可置疑的证据能表明,这艘拉玛飞船还保持着它的制造者开初所赋予它的那些目的和功能?有什么证据证明,它经已意识到了们我的存在?事实上,这一小群生物机器人所造成的威胁并有没什么了不起。”他扫视着周围的人们“我认为们我
经已说得太多了。欧特,除非你反对,们我将再次始开捕猎行动。”
在圆柱海对面,出现一阵短暂的犹豫和沉默。然后,宇航员们听见了海尔曼上将的回答:“⼲吧,大卫。但是不要无谓冒险。”
“你认为们我
的真有危险吗?”当布朗、塔布里和沃克菲尔在检查新的行动程序时,山中宏问⾼岸博士。这位⽇本飞行员眼望拉玛南端大巨的尖塔状构造思索着。许也第次一,他感到了们他的脆弱和孤立无援。
“许也不。”他的同胞答道“但是这太狂疯了,竟如此…”
“‘狂疯’这个词太客气了。”雷吉·威尔逊揷话“有只你我和一直反对这种蠢举,但却被视为可笑至甚是懦弱。从我个人来说,倒很希望这些螃蟹和令人尊敬的布朗博士来次一决斗,或者更⼲脆,从那些尖塔上突然

出一道闪电,把他给毙了。”
他用手指着刚才山中宏眺望过的那些尖塔。然忽间,他的音声变了,他感到一阵莫名的恐怖:“有人将在这里死去,我经已从空气中嗅到了危险。警笛在正拉响,们我却没法听见和理解,们我漠视这些警告。”
尼柯尔转过⾝子,瞥了一眼15米外正开得热热闹闹的计划会。沃克菲尔和塔布里工程师正摩拳擦掌,要与蟹形生物斗智拼勇,比个⾼低。尼柯尔忽地心中一阵

茫:许也拉玛的真在警告们他哩。“胡扯蛋!”她用布朗博士的话对己自
道说。她情不自噤地想起在生物们扯断缆绳时,己自吓得发抖的情形。“我和威尔逊一样,反应过度了,没什么理由要害怕。”她鼓励己自。
然而,当她再次举起双筒望远镜,研究那些500米外的蟹形生物时,恐惧再次袭上的她心头。两个小时去过了,那六个生物仍然如故,一动不动地互相锁住,连在起一。“你将⼲什么,拉玛?”尼柯尔在里心
次一又次一地道问。然忽间,个一
前以从未有过的念头冒了出来:“们我将剩下多少人能回到地球,给人们讲述这些冒险的故事?”
这次一,弗朗西丝要想从地面在蟹形生物的旁边进行拍摄。同前次一样,图格耶娃和塔布里带着最重要的捕猎工具乘第一架直升机;布朗、山中宏和沃克菲尔在第二架直升机里。布朗博士要沃克菲尔在他⾝旁,给他做助手,提供现场的技术咨询。自然,弗朗西丝则要理查德从直升机上拍摄空的中镜头,来补充的她影像。
其他的队员,全都乘坐威尔逊驾驶的漫游车从地面接近蟹形生物。“在现,我终于找到了个一令人満意的工作:司机。”当们他朝外星生物们驶去时,他说。他抬头盯着拉玛⾼远的穹顶,又说:“听见了吗?你这个家伙。我可是多才多艺,很能⼲哩。”他看了看坐在他旁边的弗朗西丝“另外,萨巴蒂尼女士,你打算怎样谢谢尼柯尔特别的贡献呢?你上次的转播,她在地面上的拍摄可让观众们大

了眼福呵!”
弗朗西丝正忙着检查的她摄录设备,有没搭理他。当他再次戏谑她时,她眼⽪都不抬地给顶了回去:“我提醒威尔逊先生,我不需要旁人无聊的唠叨来教我么怎处理己自的事情。”
“想当初可是不
样这的呵。”他叹了口气,思绪沉重地瞥了弗朗西丝一眼,又故意大声说地“那时,我还相信爱情,来后却只见看背叛、野心和自私自利。”
他猛地一打方向盘,把漫游车停在了外星生物以西约四十米远的地方。弗朗西丝一言不发,跳下车立即在通话器里与布朗和理查德就新闻报导的事说个不停。⾼岸博士有礼貌地感谢威尔逊为们他驾驶漫游车。
“们我
在正进⼊预定位置。”塔布里在上面一边大声说,一边整理悬挂着的新网套。
新的网套中间是个很重的球体,布満了十几个小洞,表面有锯齿样的缺口。
塔布里慢慢地把它放到外面只一蟹形生物的背脊上,然后从悬停着的直升机上快速地输⼊了一串命令给网套的央中处理器。从球体里,立即伸出了无数的细金属丝,网住了目标的背壳。
蟹形生物们仍旧有没动静。
“你看么怎样,巡查官先生?”伽洛斯对另一架直升机上的理查德⾼声地叫道。
理查德仔细地查着看这古怪的装置。耝耝的缆绳栓在直升机后部的环形柱子上。15米下,金属球落在猎物背上,球里伸出的细细金属丝把它整个裹住了。
“瞧上去

好的。”理查德答道“在现的问题是,直升机能不能把这些家伙整个地吊来起,它们可是连在起一的呵!”
大卫·布朗命令艾琳娜·图格耶娃始开起吊。她慢慢地加快旋翼的转速,缆绳绷直了,但是这些蟹形生物几乎纹丝不动。
“它们要么是太重,要么是紧紧地抓住了地面。”理查德道说“猛地升来起,拽下一。”
直升机突然往上一挣,刹那间,蟹形生物们整个地给拽离了地面。离地两米多⾼时,有两只螃蟹首先松开了,掉在了地上,几秒钟后以,堆在起一不动了;另外三只坚持了十来秒钟,终于支持不住,掉了下来。所的有人都叫了来起,齐声

呼。直升机吊着那只猎物,往⾼空直冲而去。
弗朗西丝在十米外把这一切都摄⼊了镜头。领头的那只螃蟹也在后面掉下来的三只生物里面,当它们着地时,只听“扑”的一声,砸在拉玛的软土上。这时,弗朗西丝背向它们,追踪着直升机;直升机吊着猎物朝圆柱海方向飞去。⾜有两三秒钟的时间她才明⽩为什么所的有人都冲着她大喊大叫。
领头蟹和它的两只同伴着地时有只些轻微地损坏,仍然能够活动,它们立即行动来起。领头蟹感觉到了弗朗西丝的存在,向她走来,另两只紧随其后。
当弗朗西丝终于明⽩她经已成了猎物时,它们离她有只4米远了。她立即转⾝撒腿飞跑。“朝旁边跑!”理查德在无线电中大叫“它们只会走直线!”
弗朗西丝不断地拐着之字形飞奔,但螃蟹们仍然紧追不放。开初的时候,她还能保持与蟹形生物之间的距离,有没多远,她始开累了,螃蟹们无情地追逐着,离她越来越近。然忽,她滑了下一,差点儿跌倒,等她重新恢复平衡,迈开步子时,领头蟹经已距她不到3米远。
当明⽩这些大螃蟹始开追赶弗朗西丝的那一刹那,雷吉·威尔逊立即朝漫游车跑去,点火全速驶向弗朗西丝。他最初是想让她上车,避开攻击,可螃蟹离她太近了,是于,雷吉决定用车撞开蟹形生物。是这
次一硬碰硬的冲撞。漫游车然虽很轻,但雷吉的方法是还奏效了。蟹形生物们和雷吉的车子一齐朝旁边滑出了好几米。弗朗西丝脫险了。
但是,尽管其中只一蟹形生物给撞断了一条腿,领头蟹的螯钳也有损伤,它们却并有没失去活动能力,几秒钟內,又带伤工作来起。它们用螯钳把漫游车卸成八块,然后又用那些可怕的凿子和大锉把大块弄成小块。
雷吉被刚才漫游车和蟹形生物的击撞撞得头晕目眩。这些外星生物比他估计的要重得多,他的漫游车经已被严重损坏。当他明⽩那些生物仍然活着,便试图跳出车子。但他没法跳下来,他的腿被撞瘪了的仪表板死死地卡住了。
他惊骇地尖叫来起,但没人能帮他。恐怖的惨叫声在拉玛里面回

。
十秒钟后以,叫声戛然止住,一切都结束了,威尔逊的⾝体被蟹形生物们当作漫游车的一部分,肢解了。这一切发生在顷刻之间,蟹形生物们的动作

练而快捷,冷酷而有条理。
直升机上的自动像摄机和弗朗西丝都拍下了威尔逊生命的后最时刻的可怕的场面。图像时同传到了地球上。
m.YymXs.Cc