十四 飓风
“我在现召集这次会议。”火星驻联合星球大使阁下说:“是为因佩雷拉博士有重要事情要向诸位讲。他执意要们我通过费尽周折才建立来起的优先通讯渠道立即与诺顿队长联系。许也应当首先听取对当前情况的概况

介绍。普赖斯博士已进行了准备。”
西尔玛。普赖斯喜

那些尚未被村民们搞得

七八糟的文物和遗迹,由于‘拉玛‘在亿万公里之外这一令人绝望的事实,她永远不可能亲自去访问“拉玛”否则,那倒是个一
分十理想的挖掘地点。
“大家道知,”她说:“诺顿队长己在那里穿行了差不多三十公里而没遇到任何问题。
‘来后,这队人向左转——如果采用们我习惯的北极定位法,就是向东转——继续行进直到巴黎。们你可以从毂形中心用望远镜拍摄的这张照片上看到,有几百幢大楼集合在起一,大楼之间有宽阔的街道。
“这几张照片是诺顿队长一行人抵达巴黎时拍摄的。它是一座常非奇特的城市。有没一幢建筑物有窗户,连门也有没,它们是都些刻板的普通长方形建筑物,⾼度一律为三十五米,既有没接

,也有没接头。
‘我个人倾向于认为这块地方是不居民区,而是某种仓库或补给站。了为说明我的观点。请看这张照片。”这些狭窄的沟或槽,大约五厘米宽,每条街道部有,每座大楼与一条槽相联接——一直穿进墙壁,它与二十世纪初有轨电车的轨道有惊人的相似之处。这些结构很明显是某神运输系统的一部分。
“们我决不会想过要使共公

通线路通每家每户,从经济上计那是荒谬可笑的。人们总能走几百米距离的。但是如果这些大楼用来储存笨重物资,这就好解释了。
“诺顿队长连一幢楼也进不去吗?”
`进不去,如果你听过他的报告,就会道知他有多么沮丧了。”
“他有有没试验过通墙壁进到里面去广‘有没炸药和大型工具,他有没办法样这于。”
‘我懂了!”丹尼斯·所罗门斯突然叫来起“茧蔵术!”
“什么?”
“是这几百年前以发明的一种的技术“这位科学史学者说:它的另个一名称是封存术。你如果有需要保存的件物,你就把它封存在个塑料口袋里,然后注⼊惰

气体。这种办法也曾被用来保护整艘船只。面积有限的博物馆在现仍广泛使用这种技术。
“

据们我最新的消息,”佩雷拉讲:“有一组人正前往圆柱海,诺顿队长又派了另一组人去阿尔法阶梯脚下建立个一供应基地。他想用这种办法最有效地使用他的有限人力。””很奇怪,竟然有没人对’拉玛‘个一极明显的异常规象发表意见。在现`拉玛’早已在金星轨道之內运行,但是它的內部仍然处于冰冻状态。当处这一位置上的物体被太

直接照

时,它的温度应当达到五百度。
“谢谢你,罗伯特爵土,`拉玛‘在现的情况正是这佯,但它不会持久下去。许多星期以来,太

的光热一直在向“拉玛”內部传递,预计在数小时內。
它的温度就会蓦地升⾼。不过,问题不在这里。在们我的人不得不撤离`拉玛’的时候,它內部温度顶多只会升⾼到象舒服的热带气候那样的程度。”
“那么问题出在那里呢?”
“大使先生,我可以用两个字回答:飓风。”
m.YYmXs.Cc