第五章
5
自打那时候起,在我不打猎的时候,我的生活里就是尼古拉斯和“们我的谈话”
舂天就要来了,山里变得郁郁葱葱,苹果园重新恢复了生机。尼古拉斯我和形影不离。
们我沿着布満岩石的山坡散步,们我在

光下的草地上喝酒吃面包,们我穿过一所老修道院的废墟朝南漫步。们我有时在我的房间里闲坐,有时爬上城垛。如果们我烂醉如泥,嗓门太大,就回到酒馆的房间,否则别人无法忍受们我。
一周又一周去过了,们我对彼此袒露了越来越多的內心世界。尼古拉斯告诉了我他的童年生活、他早年的意失,以及他所了解并且热爱的人们。
我也始开向他讲述我的痛苦——最终,我告诉了他我和意大利演员逃走这件不光彩的事情。
一天晚上,们我跟平常一样,又次一在酒馆里喝得酩酊大醉。事实上,们我两个把喝醉的时候称作“⻩金时刻”那个时候,一切才变得有意义。们我
是总试图抓住那个时刻,直到后最,们我
的中
个一不可避免地会坦⽩:“我撑不下去了,‘⻩金时刻’经已过了。”
那个晚上,着看窗外的月光静静地笼罩着山野,我说,在这“⻩金时刻”即使不在巴黎,即使不能在歌剧院或喜剧院里见看幕布拉起,也不会得觉特别难受。
“你啊,是总和巴黎的剧院连在起一。”他对我说“不管们我谈到什么,你是总要把话题扯到剧院和演员上——”
他褐⾊的大眼睛充満信任。他穿着那件巴黎的红⾊天鹅绒长礼服,然虽喝得烂醉,却依然显得⼲净、整洁。
“男演员和女演员们都有一种魔力,”我说“们他让各种事情在舞台上发生;们他在发明;们他在创造。”
“你是还先看看们他在舞台上脚灯的照

下那汗如雨下的彩妆的脸,然后再作评论吧。”他回答说。
“啊,你又来了。”我说“你这个放弃了一切只了为小提琴的人。”
他突然变得分十严肃,垂下目光,乎似內心的斗争令他⾝心疲惫。
“是的,我是么这做的。”他承认。
即使是在现,整个村子都道知他和他⽗亲之间的矛盾。尼古拉斯不愿意再回到巴黎的学校去。
“你在玩乐的时同就营造了你的生活。”
我说“你能点石成金,创造美好。这对我来说是福音。”
“我创造音乐,这让我欣喜。”他说“可这么怎谈得上是福音或是美好呢?”
我一如往常地挥挥手,打断他的愤世嫉俗。
“这些年,我一直跟一些安于现状、毫无创造力的人生活在起一。”我说“而演员和乐手,们他对我来说是圣人。”
“圣人?”他问。“福音?美好?莱斯特,你的话让我困惑。”
我微笑着摇头摇。
“你不明⽩。我说是的人的

格,而是不
们他的信仰。我是说那些不接受所谓的天生就存在的空洞谎言的人,有还那些想把事情变好的人。们他努力工作,不怕牺牲,们他的的确确在做些事情…”
他深受感动,我也有点吃惊己自居然说了这些。然而我是还
得觉
己自在某种程度上伤害了他。
“那里面就有福音。”我说“那里面就有神圣的庄严。不管有有没上帝,那里面都有善和美。我清楚地道知这些,就如我清楚地道知窗外的大山和闪耀的星星一样。”
他忧伤地着看我,乎似
是还受到了伤害。
但是那时,我有没考虑他。
我头脑里萦绕的,是我和⺟亲的谈话,以及我是个背叛家族的坏人这种想法。可是我如果相信我所说的…
他乎似看出了我的心思,道问:“可是,你的真相信你说的这些吗?”
“可能信,也可能不信。”我说。我不忍心看到他么这难过。
也正为因如此,对于告诉他我么怎和那些演员逃跑的这段经历,我想得比什么都多。
我告诉他,我从未向别人说过这件事。即使是对我的⺟亲,我也从未跟她提过那些天里,那些演员们给我带来的快乐。
“在现看来,这些难道是不美好的事吗?”
我问“给别人送去快乐,己自也得到快乐。
们我表演的戏剧就给那个镇子带去了

乐。
我告诉你,这真是有魔力。它能够治愈病痛。”
他摇头摇。我道知,他有话要说,可是这些话会冒犯我。是于,他选择了沉默。
“你是是不不理解?”我问。
“莱斯特,罪恶是总让人感觉很好。”他

郁说地“难道你有没发现吗?你想想,为什么教堂是总斥责演员们?剧院是从酒神狄俄尼索斯那里演变而来,这你可以从亚里士多德的书里读到。而酒神是让人尽情纵

的神。你在舞台上二感觉很好是为因它让你放纵,让你下流——样这,你就很有可能背叛你的⽗亲——”
“不,尼克,完全是不
样这的。”
“莱斯特,们我
是都有罪的。”他终于再次微笑着说“们我一直以来是都如此。们我都行为恶劣,完全彻底的臭名昭著。这才是把们我连在起一的原因。”
在现,轮到我忧伤心痛了。“⻩金时刻”
宣告死刑,除非有什么新的事情发生。
“嘿,”我突然道说“拿上你的小提琴,们我到森林里找个不会打扰别人的地方。们我来看看是是不这里面有没善和美。”
“你简直是个疯子!”他说。不过,他立刻拿上未喝的酒瓶走向门口。
我紧随其后。
他走到屋外,说:“们我到烧死女巫的那个地方去吧!在现是半月,光线充⾜。们我去跳恶魔的舞蹈,戏弄女巫的灵魂。”
我大笑。要是我的真听他的话,那我就真是醉了。“们我
是还用纯美的音乐去祭祀这个地方吧。”我说。
我经已好多年有没来过这里了。
如他所说,月光明亮得很。们我
见看树桩排成

森的圆圈,有还那火烧后几百年都不长一草的土地。森林里的幼苗与这里相隔甚远。风呼啸着吹过林中空地,吹过布満岩石的山坡,直到黑暗笼罩下的村庄。
我一阵眩晕,不噤打了个寒战。这实其仅仅是我幼年时的

影,那时,我一听到可怕的“苟且偷生”样这的词,就极度痛苦。
尼克的⽩花边鞋子在苍⽩的月光下闪闪发亮。他拉起一首吉普赛歌曲,并随之绕圈起舞。
我在个一宽大烧焦的木桩上坐下,啜饮着瓶里的酒。和以往一样,随着音乐而来是的一阵心碎的感觉。我想,除了想逃离这种可怕的生活,我何罪之有?很快,我默默地流泪了。
然虽音乐有没停下来,尼克是还在安慰我。们我肩并肩地坐着,他告诉我,世界充満了不公,而们我
是都囚徒。被囚噤在巴黎这个可怕角落的他我和,某天定一要逃出去。
这时,我想起远在山上城堡里的我的⺟亲。
痛苦让我⿇木,直到忍无可忍。尼克又始开演奏,让我起舞,忘却一切尘忧。
是的,我想说,舞蹈可以让你忘却痛苦。
是这罪恶吗?这么怎可能是琊恶的呢?我跟着他跳起圆圈舞。个一个音符飞出小提琴,犹如金子制成,我几乎可以见看它们在闪闪发光。我跟着他,一圈一圈地跳着,他的音乐也变得越发深沉而富有

情。我挥舞开我的斗篷,甩动着我的头,面向月亮。音乐如轻烟般环绕着我,女巫的处所不复存在,有只那无尽的苍穹俯瞰着群山。
来后的几天,们我越发频繁地样这做。
可是,几个晚上之后,一些分十不寻常的事发生了。
是这个晚上。们我又次一聚在酒馆里。
尼古拉斯在房间里踱步,夸张地做着手势,描绘着们我的想法。
他得觉,即使们我⾝无分文,也应该去巴黎,至少比呆在这儿強。就算是在巴黎做乞丐也胜过在这里。
当然,们我俩都一直为这个计划做准备。
“尼克,们我可能的真要沿街行乞了。”我说“为因,在我能够出演那个在大房子前面乞讨的乡村穷小子之前,我可能犹如⾝处地狱。”
“你为以我想让你那么⼲吗?”他道说。
“我是说让你逃走这件事,莱斯特,们我要跟们他每个人斗争到底。”
难道我希望样这下去吗?们我俩的⽗亲会责骂们我。毕竟,们我在这里的生活毫无意义。
当然,我道知,们我这次逃跑比我以往所做的要严重几千倍。们我不再是男孩,们我
经已是人男了。们我的⽗亲会责骂们我,这点是们我俩都不能一笑了之的。
且而,们我也很能了解贫穷意味着什么。
“如果们我在巴黎挨饿么怎办呢?”我问。
“难道抓老鼠做晚饭吗?”
“如果有必要,我会在邓普洛大道上演奏提琴挣点小钱,而你可以去剧院!”在现,他的真对我出发了挑战。他说:“是这
是不你的想法,莱斯特?我从你的表情上就可以看出,你很快就可以站在邓普洛大道的舞台上了。”
我很喜

们我“谈话”的中转变!我喜

见看他相信们我可以成功。他的愤世嫉俗的情绪在正减退,尽管每说大约十个字他就要抛出“斗争”这个词。感觉这一切像是在瞬间发生的。
一想到们我这里了无生趣的生活,们我就愤怒不已。
我重新把音乐和表演的话题拾起。音乐和表演的好处在于它们让们我远离喧嚣,喧嚣正是⽇复一⽇的生活的空虚之所在。如果们我
在现死了的话,们我的生活就除了空虚什么都是不。实际上,我得觉我⺟亲的即将逝去也是毫无意义的。我告诉了尼古拉斯她曾经说过的话:“我太害怕了,我忧心忡忡。”
即使们我的房间曾经有过“⻩金时刻”在现也经已
去过了。有些不同的事情就要发生了。
我应该称它为“黑暗时刻”不过它依然处在⾼音阶段,并充満了可怕的光芒。们我飞快地讨论着,咒骂着这无意义的空虚。后最,尼古拉斯坐了下来,用手撑着头。我大口喝了一些醇香的酒,接着就像他刚才一样,始开踱步并做着手势。
谈话中,我強烈地意识到,即便是们我死了,也找不到曾经活着的理由。即使是公开宣称己自是无神论者的人可能也会得觉死后才能得到答案。我的意思是说,神会在那里,或许什么也有没。
“就是样这而已,”我说“那个时候们我什么也发现不了,是只停下而已!们我在一无所知的情况下进⼊个一虚幻的世界。”我见看的宇宙,有太

,有行星,有恒星,有还永无止境的黑夜。我始开笑了。
我朝着尼古拉斯大喊:“你意识到有没?们我永远也无法道知这该死的一切是么怎发生的,即使到它们结束的那一天,们我
是还无从知晓!”尼古拉斯坐在

上,边点头,边从大肚子酒壶里自斟自饮。“们我
许也会在完全不知的情况下死去。们我永远也体会不到,这种无意义的状况将会⽇复一⽇的继续下去。而们我,将不再是它的见证人。们我的內心无法给它哪怕是一点点微薄的力量。们我只能离开,死亡,死亡,死亡,而毫不知情!”
我不再发笑。我静静地站着,分十清楚地道知我在说什么!世界上有没审判⽇,有没
后最的声明,也有没那个所谓的光辉时刻能把所有可怕的错误统统修正,让所的有惊恐得到救赎。
受火刑而死的女巫永远也不会得到报复。
谁也不能告诉们我什么!不,在现我明⽩了。我清清楚楚地见看了!我始开
出发那惟一的音声:“哦!”我又说了一遍“哦!”我的音声越来越大,后最我把酒瓶摔到地上。我的双手捧着脑袋,不断说地着这个词。我见看
己自的嘴巴张得溜圆,正如⺟亲形容的那样。我不断地喊着:“哦,哦,哦!”我无法停下来,就像打嗝一样。尼古拉斯抓住我摇着我的⾝体,说:“莱斯特,停下来!”
我停不下来。我跑向窗边,打开窗户,把手伸出那狭小沉重的玻璃窗向外挥舞,并死死地盯着天上的星星。我无法忍受见看它们,我无法忍受见看这无尽的空阔和寂静,我无法忍受这毫无答案的状况。尼古拉斯把我从窗台上拖回来,关上窗户。我始开大吼。“你会好的。”他一遍又一遍说地。这时候,有人敲门。是酒馆老板,他问们我到底发生了什么事。
“早上你就会好了,”尼古拉斯不断地道说。“要只睡一觉就没事了。”
们我把所有人都吵醒了。我无法让己自安静下来,一直不断地出发同样的音声。我跑出酒馆,尼古拉斯在后面追我,试图抓住我。我沿着村里的街道,向着城堡跑去,一直冲过大门,跑回我己自的房间。
“睡吧,你需要睡了。”他一直绝望说地着。我双手捂着耳朵,靠着墙躺下。那个音声不断地在耳边响起:“哦,哦,哦。”
尼古拉斯说:“早上你就会好了。”
可是,早上我并有没好来起。
到了晚上也有没。事实上,随着黑夜的来临,情形变得越来越糟了。
我行走,我谈话,我的一言一行都让人感觉我对生活相当満意。但是,我的內心极度痛苦。我⾝体颤抖,牙齿咯咯作响,无法控制。对周围的一切,我都感到恐慌。黑暗让我害怕,门廊里旧的盔甲也让我害怕。我瞪着用以屠狼的狼牙

和连枷,我瞪着我兄弟的脸庞。透过每种颜⾊、光亮和

影,我都见看同样的东西:死亡。这我和
前以想象的死亡不同,是这如今我眼的中死亡。是这真正的死亡,彻底的死亡,不可避免的、无法反抗的、毫无意义的死亡!在这种无法容忍的烦恼状态下,我始开着手做一些从未做过的事情。我无情地向我周围的人发问。
“你相信上帝吗?”我问我的兄弟奥古斯丁“如果你不信的话,你是么怎活的?”
“你是的真相信一切吗?”我责问我的瞎眼⽗亲。“如果你道知你在现快死了,你得觉你会见到上帝是还黑暗?告诉我!”
“你疯了!你是总疯疯癫癫!”他咆哮着。
“滚出这问房子!你要把们我都

疯了。”
他摸索着,踉踉跄跄地站来起,用他的⾼脚酒杯向我砸来。当然,有没砸中。
我无法正视我的⺟亲,至甚无法靠近她。
我想不我的问题让她烦恼痛苦。我来到酒馆里,一想到女巫的处所,就痛苦不堪。我真是不应该去那里的!我双手捂住耳朵,闭上眼睛。一看到那些什么都没明⽩就死去的人,我就要大叫“滚开!”
第二天,我依然毫无起⾊。
到了周末,我是还
有没好转。
我吃饭,喝酒,觉睡。可是,要只我醒着,我的里心就充満了恐慌和痛苦。我找到村里的牧师,问他是是不
的真相信基督的⾁体被放在圣餐台上。他结结巴巴地回答我,眼里闪着恐惧。我更加绝望地离开了他。
“如果你得不到个一合理的解释,你么怎能生活、呼昅、运动、⼲活呢?”我最终始开语无伦次了。尼古拉斯说,或许音乐能让我好些。是于,他将演奏小提琴。
我害怕小提琴的強度。不过,们我
是还去了果园。在

光下,尼古拉斯演奏了他

知的每首曲子。我坐在那儿,双手抱膝。我的牙齿咯咯发颤,然虽

光相当炽烈地照耀在他光洁的小提琴上。我见看尼古拉斯站在我面前,拉出第个一音符。那纯净的乐声魔力般盈満了整个果园和山⾕,然虽它是不魔法。尼古拉斯用臂膀环绕着我,常非柔和地对我说:“莱斯特,相信我,这些都会去过的。”
“再拉一曲,”我说“音乐是无辜的。”
尼古拉斯微笑着点点头。他在宠着我这个疯子。
我道知这些是不会去过的。此时此刻,没什么能让我忘却这些。我所感觉的,是只对音乐那种无法言喻的感

之情。在那样的恐惧里,还能有么这美妙的东西。
你无法理解任何事情,你也无法改变任何事情。但是你有还那样的音乐。村里孩子的舞蹈也同样让我深深感

——们他举起的手臂,们他弯下的膝盖,以及们他随着歌曲的节奏而摆动的⾝体。着看
们他跳舞,我始开哭泣。
我晃进教堂,靠墙而跪。那些古老韵雕塑同样让我感

。着看
们他雕刻精美的手指、鼻子、耳朵、面部表情,以及⾐服上深深的褶皱,我忍不住落泪。
至少,们我还拥有这些丽美的东西,如此的美和善,我说。
可是在现,任何自然的东西在我眼中都不再丽美。田里一棵独自生长的大树都能让我颤抖哭泣。请让果园充満乐声吧!让我告诉你个一小秘密:这永远不会去过,的真。
M.yyMxS.cC