第十七章 安全
35。
茵席格那感到不安。由于席尔瓦加纳坚持玛蕾奴本人也必须了解这回事。
他道说,你是的她⺟亲,尤金妮亚,而你不自主地会为以她是是还个小孩。要花很长的时间才能让一位⺟亲体认到己自并是不绝对的主人,而的她女儿也是不一件财产。
尤金妮亚茵席格那避开他的目光。她道说,不要对我说教,席尔瓦。你己自
有没小孩。对别人的孩子是总可以讲得冠冕堂皇。
我听来起像是冠冕堂皇吗?我很抱歉。么这说好了,由于我有没你印象的中那个小婴孩,此因我不会被情绪所限。我常非喜

这女孩,而在我印象中只存在着一位成长的中聪慧小妇人。她常非重要,尤金妮亚。我总感到她远比你或我预期中还重要得多。她必须道知。
她必须受到全安的保护。茵席格那反击。
我同意,不过她必须道知怎样对她才是最全安的。她相当年轻,她缺乏经验,不过她可能比们我更道知
么怎做最好。让们我以三个成年人的角⾊来谈论这件事。答应我,尤金妮亚,你不会滥施⺟亲的权威。
茵席格那的音声绷紧,我怎能做这种承诺?不过们我会好好地谈一谈。
是于
们他三个人聚在加纳的办公室里,而房间已做过隔离。玛蕾奴目光迅速地看过四周,噘起嘴很不⾼兴地道说,我不喜

样这。
茵席格那说,我恐怕有件坏消息要告诉你。关于我就坦⽩说地吧。们我正考虑要回到罗特。
玛蕾奴看来分十惊讶。但是你有还重要的工作,妈妈。你不可以就样这子放弃。不过我看出你并想不
么这做。我不道知这究竟是为什么?
玛蕾奴,茵席格那慎重地缓缓道说。们我正考虑要送你回罗特。有只你个一人。
接着是一段沉静的气息,玛蕾奴从们他两人的脸上寻找迹象。然后她几乎是低声地自言自语,们你是认的真。我不相信。我不会回罗特。我不要回去。永远不要。艾利斯罗是我的世界。我要想待在这儿。
玛蕾奴!茵席格那尖声叫道。
加纳举起手掌,摇着头对她示意。她闭口不言,听任加纳道说,为什么你么这想留在这里,玛蕾奴?
玛蕾奴断然地回答,为因我要想留在这儿。有时候你会特别要想吃某种食品,你就是想吃。你无法说明到底是什么原因。你就是要想。我就是样这地要想待在艾利斯罗。我不道知为什么,但我就要。我不需要说明原因。
加纳道说,就让你⺟亲告诉你,们我
道知了什么东西。
茵席格那握起玛蕾奴冰冷无回应的手道说,你还记得吗,玛蕾奴,在们我来艾利斯罗之前,你告诉过我关于你和⽪特委员长的会谈
是的?
当时你告诉我说,当他提起艾利斯罗时,他乎似隐蔵了什么事情。你不道知那是什么,不过你说那是令人不愉快的、一种琊恶的事情。
是的,我还记得。
茵席格那停顿下来,而玛蕾奴的一双大眼正穿透的她內心。她喃喃自语,佛仿她完全不自觉说地出她心的中话。眨动眼睛。抚按太

⽳。转过头去。音声并未的真传出来,不过的她嘴

已此因摆动。
然后,她很不悦地大声道说,你是是不认为我经已精神异常?
不,茵席格那立即回答。完全相反,亲爱的。们我
道知你的心智分十杰出,而们我希望你永远能够如此。在这儿有段故事
玛蕾奴乎似是半信半疑地听完这段艾利斯罗瘟疫的童话故事,后最
道说,我看出你完全相信这回事,妈妈,不过这可能是有人对你说谎。
她是从我这儿听到的,加纳道说,而我要告诉你,出于我的个人经验,是这件事实。在现由你来告诉我,我是在说真话是还假话。
玛蕾奴显然接受这件事,并接下去道说。那么,为什么我会特别受到威胁?为什么我就会比你或是妈妈来得危险?
就如你⺟亲所说的,玛蕾奴,这瘟疫被认为是特别容易攻击那些富有想像力,特别不凡的人。此因令人相信拥有特别心智的人,对瘟疫的抵抗力较弱,至于你,则是我所遇过最特别的人,我得觉你最有可能受到感染。委员长传达一项指示,说你可以在艾利斯罗上自由行动,们我必须提供你所要想看的,所要想经历的,至甚
们我必须准许你离开圆顶观测站,到外头做探勘活动,如果你愿意的话。他听来分十慷慨,不过是否他就是故意要你曝露在外,好让你增加感染瘟疫的机会呢?玛蕾奴面无表情地仔细考虑。
茵席格那道说,你看不出来吗,玛蕾奴?委员长并是不
要想杀你。们我不会么这指控他。他是只要让你的心智错

。你可以轻而易举地了解他內里心真正的意图,而他不要想
样这。他是个喜

隐密的人。
如果⽪特委员长要想伤害我,玛蕾奴拉长语气,那么们你为什么要将我送回去?加纳扬起眉⽑。们我
经已说过了。你待在这里相当危险。
我在那里,和他在起一,也同样会有危险。接下来会怎样?如果他的真
要想毁掉我?如果他认为我会在这儿发狂,那么他就会忘掉我。他就不会再来烦我了,是不吗?要只我待在这里的话?
但是在这里有瘟疫,玛蕾奴。瘟疫。她伸手抱住她。
玛蕾奴挣脫开拥抱。我一点也不担心瘟疫。
但是们我说过了
无论们你说过什么都有没关系。我在这儿不会有危险。一点都不会。我里心头道知。我这一生都和它生活在起一。我了解它。一点危险都有没。
加纳道说,理

点,玛蕾奴。无论你里心
得觉有多平稳,们我所谈论是的疾病和毁灭。你可能会感染脑膜炎,癫痫症状,脑肿瘤,或者是过度老化。你可以么这平静地面对这些病症,仅凭你己自
在现的感觉吗?
我是不说那些东西。我说是的瘟疫。这不会发生在我⾝上。
你不能样这地确定事情,亲爱的。们我
至甚都不清楚这瘟疫到底是什么。
无论它是什么,都不会发生在我⾝上。
你么怎
道知,玛蕾奴?加纳道问。
我就是道知。
茵席格那得觉
的她耐

经已用尽。她双手抓住玛蕾奴。玛蕾奴,你必需听话。
不要,妈妈。你不了解。在罗特上,我感到一股拉向艾利斯罗的力量。它強烈地昅引我过来。在现我就在这里。我在这里很全安。我不要想回去罗特。在那里我更不全安。
加纳举起手阻止茵席格那所要说的话。我建议们我来做个妥协,玛蕾奴。你⺟亲要做一些必要的天文观测。这会花费她一段时间。答应我,当她在忙的时候,你必须好好地待在圆顶观测站內,并在我认为有需要的时候采取一些防范措施,并且你必须定期做心理测试。如果们我看不出你心智功能有异常的迹象,你就可以待在圆顶观测站中,直到你⺟亲完成工作。到时候们我再来谈这件事。同意吗?
玛蕾奴慎重地点了点头。然后她道说,好吧。但是妈妈,不要在还没做完就假装经已完成了工作。我会道知的。并且不要为因要加快速度而随便工作。我也会道知的。
茵席格那皱眉道说,我不会耍把戏,玛蕾奴,并且不要为以我会轻慢科学上的工作,即使是了为你。
玛蕾奴道说,我很抱歉,妈妈。我道知你得觉我很烦人。
茵席格那深深地叹息。我想不否认,但是无论是是不烦人,玛蕾奴,你是我的女儿。我爱你,且而我希望你能够全安。就刚刚所说的,我有说谎吗?
有没,妈妈,你有没说谎,不过请相信我是全安的。自从我来到艾利斯罗,我一直都很快乐。我在罗特上从来有没感到过快乐。
加纳道说,为什么你得觉快乐?
我不道知,席尔瓦叔叔。不过快乐就⾜够了,就算你不道知原因,是不吗?
36。
你看来起很累的样子,尤金妮亚,加纳道说。
是不⾝体上的,席尔瓦。是只经过两个月的计算后,让我感到精神分十疲惫。我实在无法想像太空时开代始之前,那些天文学家到底是如何办到的。在这一方面,刻卜勒(Kepler)只用了对数表就推算出行星运动定律,而他还提起那时候对数的发明,感到己自的幸运。
原谅我是不天文学家,不过我为以
在现的天文学家,是只将们他的仪器对准目标,然后就跑去觉睡了。过了几个小时之后,们他醒来收拾桌上经已印好一切结果的报表。
我也希望如此。但这件工作不同。你道知我必须要将涅米西斯对太

的相对运动速度,计算到多么精确的程度吗?样这我才能够道知它们将在何时何处到达最近点。你道知
要只有多么微小的计算误差,就会将涅米西斯摧毁地球的情况,误判成彼此无害的结果?反之亦然。
茵席格那继续道说,如果宇宙当中就有只涅米西斯和太

,情况就经已相当⿇烦了,更何况有还其它邻近的星球,所有东西都在移动。至少有十几个恒星质量大到⾜以影响涅米西斯或太

。然虽
常非地微弱,不过它们却经已大到⾜以造成数百万公里的误差。如果你要得到正确的结果,你就必须将每颗恒星的质量、位置、以及速度列⼊考虑。
是这十五个物体的动力学问题,席尔瓦,极端复杂的问题。涅米西斯将会朝向太

系移动,并会对几个行星产生某种影响。这完全视涅米西斯通过时,行星所在的轨道位置而定,当然,也视涅米西斯的重力对它们造成的效应而定。另一方面,美加斯的效应也同样必须列⼊计算。加纳严肃地听着。那么底线在哪里,尤金妮亚?
当事情发生时,我相信所的有效应总和,将让地球轨道的离心率略微增加,并且半长轴将比在现还要短。
那是什么意思?
这意谓着地球将会变得更热而无法住人。
而同样的情况也会发生在美加斯与艾利斯罗?
不会有任何感觉。涅米西斯星系比太

系小,此因相互昅引力较太

系強。在这儿不会有太大的改变,但是地球就不同了。
这会在什么时候发生?
在五千零廿四年后,误差为正负十五年,涅米西斯会到达距太

的最近点。当涅米西斯从靠近到分离这段期间,其效应将持续廿到卅年。
会不会有类似碰撞或什么之类的事情发生?
这机率几乎是零。有没任何主要天体会有碰撞的情形。当然,太

系的小行星可能会撞上艾利斯罗,或者是涅米西斯星系的小行星会撞上地球。这种机率很小,然虽说的真发生的话,也会对地球造成灾害。然而,们我
有没办法计算出这些事情出来,一直要到它们⾜够接近后才有可能。
无论如何,地球上的人们是还要撤离。是不吗?
噢,没错。
不过们他
有还五千年的时间。
对于安排撤离八十亿人口来说,五千年一点都不算多。们他应该收到警告。
们他会不会己自发现这回事,即使们我
有没警告们他?
谁道知那会是什么时候?且而就算们他
在现就发现了,们我也该提供们他超空间辅助推进的技术。们他到时候会需要的。
我相信们他
己自也会拥有这项技术,或许就在不久之后。
要是们他
有没呢?
我己自也相信在不到个一世纪之间,罗特和地球就能够建立通讯联系。毕竟,如果们我有超空间辅助的运输,后最也会有这种通讯系统。或者们我可以派遣一座殖民地回到地球,到时候还会有时间。
你说话的方式就跟⽪特一模一样。
加纳清清喉咙。他也不会是总错误的,你道知。
他不会要想通讯系统的。你也道知。
事情总不会如他所愿。们我在艾利斯罗这里建立圆顶观测站,然虽他极力反对。而即使们我
在现不反击他,他后最也会死去。我说的真,尤金妮亚,在现不要太过于为地球忧心。们我有⾝边更紧要的事情要做。玛蕾奴道知你的工作快要结束了吗?
她么怎可能不道知?很明显地,我工作进展经已表露在我甩动袖口或是梳理头发上了。
她感觉愈来愈灵敏了,是不吗?
是的。你也注意到了吗?
我确实有发现到。即使在我认识她这段不算长的时间內。
我想一部分原因是她长大了。她变得更敏锐,或许就跟的她心绪始开成长一样。前以她大部分的时间都试着隐蔵的她能力,为因她不知所措,也为因这是总让她陷⼊⿇烦。在现她一点都不怕了。
或者是为因,就如她所说的,她喜

待在艾利斯罗,并且这股喜悦增长了的她敏锐。
茵席格那道说,我己自也曾考虑过这件事,席尔瓦。我想不用傻话来增加你的烦恼。我的确是了为玛蕾奴,了为地球,了为所的有事情而累积太多的忧虑你认为艾利斯罗是否经已使她感染?我是指,反过来想一想?你认为瘟疫稍微一碰触到,就会使她变得更敏锐?
我不道知有有没办法回答这个问题,尤金妮亚,不过要是她感觉敏锐的提升与瘟疫有关,那么这乎似不会对的她心智平衡造成不良影响。而我可以样这告诉你待在这儿受到感染的那些病患当中,有没人显出如玛蕾奴天赋的症状。
茵席格那深深地叹息。谢谢你。你很会安慰人。并且也了为你对玛蕾奴么这好而感谢你。
加纳嘴角一歪,露出个一笑容。很简单。为因我喜

她。
你像好
分十自然地么这表现。她是不个令人喜爱的女孩。我道知,即使我是的她⺟亲。
我得觉她很令人喜爱。我是总欣赏个一女人的头脑,更甚于她外表上的丽美除非我两者都能得到,就像是你,尤金妮亚
或许,是廿年前的事了,尤金妮亚说再度叹气。
我的双眼一直着看你,尤金妮亚。在我眼中你一点都没变。不过对我来说玛蕾奴是否漂亮一点都无所谓。她相当聪明,且而
的她感觉敏锐。
是的,就是样这。即使我对她感到烦恼时,一想到这里就令我宽慰许多。
至于这点,我担心玛蕾奴可能要再始开令你

心了,尤金妮亚。
茵席格那抬头着看他。哪一方面?
她很明⽩地表示,她得觉待在圆顶观测站里是不够的。她要想到外面去,就在你完成工作后,她要踏上这个世界的土地。她相当坚持!茵席格那恐慌地着看他。
M.yyMXs.cC