第七章 逃避
当苏珊·卡尔文从超级基地返回时,艾尔弗雷德·兰宁正等候着这个老头从不谈及己自的年龄。可是每个一人都道知,他已超过75岁了。然而他的思路仍然敏捷。即使他已最终答应退休,而由

格特但任代厂长,但是这一点并不影响他每天出在现他的办公室。
“们他离搞成超原子驱动还远吗?”他问。
“我不道知,”她没好气地回答说“我没问。”
“唔,我希望们他加紧⼲。如果们他
己自不加紧⼲的话,那么联合公司将迫使们他
样这做。同样,也就是迫使们我
样这去做。”
“联合公司,们他和这有什么关系?”
“您道知,们我并是不唯一使用计算机的一家公司。们我的计算机可能是正电子计算机。但这并不意味着们我的更好。明天罗怕逊要召开个一关于这个问题的会议。他一直等着您回来。”
罗伯逊是国美机器人与机械人公司创始人的儿子。他那尖瘦的鼻子朝着他的总经理点了一点。每当他说话时,喉结明显地上下跳动:“在现,们你
经已
始开了,那就把它搞好吧。”
总经理慡快地始开讲来起:“这里有一笔

易,老板。联合机器人公司个一月之前来找们我,并提出个一奇怪地的建议:们他运来了大约五吨重的数字、演算方程式的资料。们他碰到了个一难题,希望们我的电脑给作出答案。们他提出了以下的条件…”
他扳着手指数着:“如果不能解决这个问题,但能把被忽略的因素告诉们他,们他将付给们我十万元。如果能给们他解决问题,则付给二十万元。如果给们他制造出机器来,工本费另算,且而此后的利润中们我将提成四分之一。这个问题是关于发展星系间飞行器的发动机。”
罗伯逊皱起眉头,他那修长的⾝躯

得直直地坐着。“尽管们他
己自有一架思维机器,们他
是还来找们我,是吗?”
“老板,正为因
样这,才使得们他的建议看来像团

⿇,摸不着头脑。利威尔,把们他的建议从那边拿来。”
艾贝·利威尔从会议桌的另一头抬起目光,用手蹭蹭长満胡于茬的下巴,出发微微能听得见的唰涮声。他笑着说:“原因就在于,先生,联合公司的思维机器坏了。”
“什么?”罗伯逊半欠起⾝来。
“是的,坏了!完蛋了!谁也不道知原因。但是,我有一些颇为有趣的猜想。如比说,们他大概要求它给们他设计个一星系间飞船的发动机。数据和们他带来给们我的相同。们他把己自的机器搞坏了,在现它成了废物,一堆废铁。”
“老板,您明⽩了吗?”总经理喜形于⾊他说“您明⽩了吗?所有大大小小的工业研究小组都在试图发展一种穿行宇宙的发动机。联合机器人公司和们我公司由于有超级机器人——电脑,在这个领域处于领先地位。在现
们他把己自的事搞得一团糟,而们我却是井井有条。问题的关键就在这里…这就是,哈…们他的思维机器。们他已陷⼊困境,除非们他能用同样的难题把们我的机器也弄坏。”
“噢,这些可恨的家伙…”
“停一停,老板。问题比这还要严重,”他用手指划了个一大圈,指了一指,说“兰宁,你把这抓来起吧!”
艾尔弗雷德·兰宁博士微微露出轻蔑的神情着看整个过程——是这他对那些挣大钱和利润分成之类事情的一贯反应。他那双灰⽩的眉⽑不信任地挑了来起。他用⼲巴巴的音声说:“从科学观点来看,整个情况还不分十清楚,有待作出⾼度智慧的分析。靠现的有物理理论,星系间旅行的问题还…晤…不很清楚,问题还远未解决。并且联合公司向们他的机器人提供的资料,估计也就是们我所能提供的那些,同样也都远未解决。们我数学部对们他的资料进行了彻底的分析。看来联合公司已把所的有东西都包括进去了。们他提供的资料里,包括了弗良西阿希的宇宙穿行理论的全部众所周知的新发展,看来也包括了全部有关的宇宙物理和电子学的资料。这并不算太少。’
罗伯逊着急地听着,然后打断兰宁的讲话问:“对电脑来讲;要处理的东西大多了吗?”
兰宁⼲脆地摇了头摇说:“不。电脑的能力是无限的。可是存在着另外个一问题,就是关于机器人定律的中第一条。如比,电脑永远不会对向他提出的这类问题作出答案,如果这个答案会导致人的死亡或受伤。就问题本⾝来讲,如果它要求的正是样这的个一答案的话,那么这个问题就解决…”他停顿下来,但是总经理催促他往下说:“就按着你给我解释的那样给大家讲吧。”
兰宁把嘴闭上,扬起眉⽑,把脸转向苏珊·卡尔文博士。她呆板地把双臂

叉在

前,眼睛一直着看
己自的手臂。在现她第次一把目光移开。的她
音声低沉而平淡。
“对左右为难的问题,机器人所作的反应的

质是令人惊讶的,”她始开讲“机器人必理学还远未完善。我作为个一专家,可以向们你证实这一点。但是这个问题可以从质量方面来探讨。尽管机器人的正电子脑异常复杂,但它毕竟是人造出来的,以所它是

据人的标准来制造的。”
“在现,每当人们陷⼊困境时,们他就采取逃避现实的办法,也就是说,或是沉缅于幻想的世界,或是酗酒,或是变得歇斯底里,或是投河自尽。其原因完全是由于拒绝或不敢大胆面对现实。机器人也是如此。当它碰到左右为难的事情时,在一般情况下,它的半数继电器将毁损;而在最坏的情况下,正电子脑的全部线路都会被烧坏以至无法修复。”
“我明⽩了。”罗伯逊说,实其他并不明⽩“那么,联合公司给们我提供的资料属于什么

质的问题呢?”
“毫无疑问,包含有“卡尔文博士说“属于被噤止向机器人提出的问题。当然,们我的电脑和联合公司的那一架差别很大。”
“是的,是那么回事情,老板,”总经理老爱打断别人的讲话“我希望您明⽩这一点,为因这就是问题的全部症结所在。”
透过眼镜片,苏珊·卡尔文的眼睛闪

着愠怒的光。但她是还耐心地继续说下去:
“您道知,先生,联合公司制造的机器,包括超级思维机器,都有没个

。们他主张实用建筑主义。您道知,们他也只能样这做,为因
们他
有没买们我公司正电子脑管情感的那部分线路的专利。们他的思维机器仅仅是一架大型的计算机,因而左右为难的问题,下一就使它毁坏了。”
“然而电脑,们我
己自的这架机器,是有个

的——孩童的个

。它是个一能作⾼超的推理的电脑。但是,它却又像个一博学的书呆子。它并不真正懂得它⼲的事情——它就是样这地⼲着事。为因它确实比儿童还

情

炔。您可能会说,生活不那么严肃。”
机器人心理学家继续讲:“下面就是们我打算要做的事情:们我
经已把联合公司的资料分成逻辑的单元,们我要小心谨慎地、个别地把这些单元喂给电脑。当会引起左右为难的因素喂进去时,电脑由于孩童的个

将会犹豫不决来起乙它的判断能力还不成

。在它认识到是这
个一左右为难的难题之前“会出现一段明显的停顿。在这段间歇里,当它的思维线路还没开动和毁坏之前,它将自动地摒弃这个单元。”
罗伯逊的喉结

动了下一。“那么,您有把握吗?”
卡尔文博士脸上显露出不耐烦的神⾊。“这有没多少意义,用外行话讲,我认为我有把握;但是向电脑提供那种数学计算问题,很难想象会有什么用处。我向您担保,情况正如我所说的那样。”
总经理立刻畅快地舒了一口气说:“情况就是样这,老板。如果们我接受这笔

易,们我可以用样这的办法来办妥。电脑会告诉们我,哪个逻辑单元牵扯到左右为难的问题。由此,们我就可以揣测到,左右为难的问题在哪里。

格特博士,是样这吧?老板,情况就是样这。且而,

格特博士是您所能找到的数学家中最出类拔萃的个一。们我可以对联合公司说有没能解决,但是把们他失败的因素给指出来。样这,们我可以得到10万元。们他仍然有只那个坏了的机器,而们我的却完好无损。在一年或两年內,们我将造出穿行宇宙发动机,或者是像有些人所叫的那样——超原子发动机。不管您么怎叫它,它将是这个世界上最大的东西。”
罗伯逊得意地抿嘴笑了,并把手伸出来说:“咱们看看这个合同。我来签字。”
苏珊·卡尔文进⼊这间被神秘地保卫来起的拱形圆顶的屋子。
这里放着电脑。这时个一值班技师在正问电脑:“如果个一半⺟

在一天半能下个一半

蛋,那么九个⺟

在九天中能下几个蛋?”
电脑回答说:“五十四个。”
然后这个技师对另个一技师说了一句:“当心,你这个笨蛋!”
卡尔文博士咳嗽了一声,音声里带着极罕见的突然的冲动。心理学家简单地做了个手势。是于这里就只剩下她和电脑了。
这个电脑很像个一两条腿的大圆球,在圆球里面充満了氦气。是这
个一完全防震和防辐⾝的容器,里面安装着闻所未闻的常非复杂的正电子型微电路,这就是电脑本⾝。房间的其余地方安装着许多附件。这些附件是电脑和外界的联系媒介——即它的发音器官,它的手和它的感觉器官。
卡尔文博士用柔和的音声说:“你好,电脑!”
电脑用尖细的音声热情说的:“真是了不起的人,苏珊姐小。您打算向我一些问题,我可以断定。您每次打算问我的问题时,里手
是总拿着个一本子。”
卡尔文博士笑着温和他说:“嗯,你说对了。但也不光是这佯。是有个一问题。这个问题常非的复杂。以所
们我打算写成书面形式给你。但是不马上。我想先和你谈一谈。”
“好,我不反对谈一谈。”
“电脑,过一小会儿,兰宁博士和

格特博士将带着那个复杂的问题到这里来。每次一
们我将向你提一小点儿,且而慢慢地提给你,为因
们我希望你能很留心。如果你能够的话,们我打算让你建造个一超出现的有资料的东西。但是,我在现要提醒你,这个问题的解决可能引起对人…哈…对人的伤害。”
“天啊!”电脑出发了一声庒低了的,拖得长长的惊叹。
“那么你注意点。有一页纸会关系到使人受伤,至甚死亡。当们我给你这一页时,你不要惊慌。电脑,你道知,在这种情况下们我对什么都不在乎,至甚是死亡。以所当你碰到这一页时,你就停下来,退回这一页。样这就可以了。你明⽩吗?”
“哦,明⽩。可是,天啊!人的伤亡,哎呀!”
“好吧,电脑,我听见兰宁博士和

格特博士在正走过来。们你会把这个问题全部告诉你。然后,们我就始开。你要做个一听话的孩子。在现…’
一页一页的纸慢慢地输⼊。每输⼊一张纸之后,停顿下一。这时只听见奇异而低微的咯咯之声——这时电脑在运转,然后又复寂静——这表示准备接受下一张纸。花费了几个小时,在这几个小时內约有等于十六本大部头的数学物理书的东西被输⼊电脑里。
工作进行着。兰宁皱起眉头,皱纹变深了。他边呼昅,边劲使地喃喃自语。

格特盯着己自的手指甲思索着,然后心不焉地啃开了指甲。当后最那薄薄的一叠纸消失后,卡尔文的脸⾊变得煞⽩。她说:“有些不对头。”
兰宁毫不掩饰地吐出了一句:“这不可能。它死了吗?”
“电脑?”苏珊·卡尔文颤抖来起“电脑,你听见我说话了吗?”
“嗯哼?”电脑沉思地出发了个一
音声“是您需要我吗?”
“答案…”
“噢,这事啊!我可以做到。我将给们你造一艘完整的飞船。这很容易。如果您给我几个机器人的话。建造个一
常非好的飞船。大概要用两个月的时间。
“有没什么…困难吗?”
“要花很多时间来计算,”电脑说。
卡尔文博士后退了几步,她那消瘦的双颊仍然毫无⾎⾊。她打手势叫别人离开。
在的她办公室內,她说:“我无法明⽩。提供的资料应该说包含有左右为难的难题——可能会导致死亡。如果什么东西出了差错…”

格特平静地回答道:“这架机器讲的和做的都合乎情理。不可能有左右为难的难题。”
可是心理学家仍不安他说:“有。有很多左右为难的问题;也有很多回避的方法。咱们设想,如果电脑稍微碰上了这些难题,而他却误认为,如比说,它能解决这个问题;可实际上它解决不了。这就太糟糕了。或者假设,它正摇摇摆摆地走在一桩常非糟糕的事情的边缘。那么,要只轻轻一推,它就会翻倒。”
“假设,”兰宁说“假设有没左右为难的难题呢?假设,联合公司的机器是在个一困难的问题上毁掉的,或者由于纯属机械的原因而毁掉的呢。”
“但,即使是样这,”卡尔文坚持说“们我也不能去冒险。听我说,从今后以谁也不许和电脑那怕说一句话。我要接管来起。”
“好吧,”兰宁叹了口气“那么就接管吧。时同,们我还得让电脑来建造它的飞船。如果它建造成了,们我将试验这艘飞船。”
兰宁深思说地:“们我将要派最好的野外试验专家来搞这项工作。”
迈克尔·多诺万狠劲地用手把己自的红头发弄

。面对突然出现并立即又引起们他注意的这个难以驾驭的物体,他表现出全然漠不关心的神态。他说:“在现你发命令吧。格雷格,们他说飞船经已
后最加工完毕。们他并不道知它是什么样的东西,只道知船经已完工了。咱们走吧,格雷格,在现应该马上抓住

纵仪器。”
鲍威尔厌烦他说:“别扯了,迈克尔,你的幽默话即使是第次一讲出来,也带有一种奇怪地霉烂味道。就连在这儿单调的气氛中听来起也不得觉好一点。”
“那么,听着,”多诺万又次一毫无意义地拂弄己自的头发“我对咱们这个铁块做的天才和它的蹩脚的飞船并不关心。我关心是的我的假期有没了。在这里,一切都单调无味。除了老家伙就是机器人——那些不伦不类的东西。嘿!们他⼲嘛让咱们做这种工作啊!”“为因,”鲍威尔平静地回答道“即使们他
有没了们我,对们他来说也算不得是什么损失。OK,别绷着劲儿啦!兰宁博士正往这边走过来。”
兰宁正走过来。他那灰⽩的眉⽑是还那样浓密,年老的⾝躯还很

直,充満活力。他默不作声地和鲍威尔及多诺万走上斜坡,来到露天空场上。在这里,默不作声的机器人无需人来指使,在正建造一艘飞船!
动词的时态用错了,应该说经已建好了一艘飞船!
因而兰宁说:“机器人经已停下来了。今天谁也有没动弹。”
“那么说,竣工喽?彻底建造完毕了?”鲍威尔问。
“在现我么怎能告诉您呢?”兰宁満脸不⾼兴他说。他的一对眉梢倒挂下来,眉头皱得深深的。“看来是竣工了。周围经已
有没剩余物件,且而內部也抛光得银亮。”
“您经已到里面去过了?”
“刚才进去,又出来了。我是不宇航驾驶员。们你二人了解发动机理论吗?”
多诺万着看鲍威尔:鲍威尔着看多诺万。
多诺万说:“我获得过证书,先生。但是,看懂发动机理论终究不能说明任何关于超原子发动机和宇宙穿行飞航的问题。正像小孩子通常在三维空间內玩耍一样。”
艾尔弗雷德·兰宁抬起厌恶的目光。他那突起的长鼻子哼了一声。
他冷冷他说:“好吧,们我有己自的发动机专家。”
当兰宁要走开时,鲍威尔抓住他的胳膊:“先生,这个飞船是还噤地吗?”
这位老厂长犹豫了下一,然后用手

一

鼻梁说:“我想,是不。起码对们你俩人来说,是不。”
当兰宁离开时,多诺万着看他,冲他的背后嘟噜了短短的一句带感情⾊彩的话。然后多诺万转向鲍威尔。”格雷格,我真想对他进行一番文字描写。”
“那你去试试吧,迈克尔。”
船体內部经已抛光,就像一般完工之后船只一样。单是晃眼的亮光就说明这点。按一般来说,很难做到像这些机器人那样把表面收拾得如此清洁整齐。四壁抛光得银光银亮,连个一手指印都有没。里面有没棱角——墙、地板、天花板柔和地

接着,浑然一体,从隐蔽的光源出发冷冷的金属闪光。人站在这里,从六面看到被冷冷地映照出来的己自的⾝影,真有点使人感到

离。
主要的走廊是一条狭窄的通道。接着是走来起咯登咯登作响的个一硬梆梆直通道。沿着这个直通道有一排毫无各自特⾊的房间。
鲍威尔说:“我估计,家具安装在墙內。或者可能有没考虑到们我要坐下和躺下觉睡。”
一直到后最一间房间,即最靠近飞船头部的一间里面,单调一致的模式才被打破。安装着无反

玻璃,带曲线条的一扇窗子,构成这连成一片的金属面上的第个一孔眼。在孔眼的下方有个一大仪表盘。上面有一

指针,死死地,一动不动地指着零的标志。
多诺万说:“看那个!”他指着很精致地标出的刻度上面唯一的几个字⺟。
这几个字⺟读做“秒差距”在刻度的曲线的右端,用很小的字体刻着“1,000,000”
这里有两把椅子,很沉,有没坐垫,扶手向外张开。鲍威尔小心翼翼地坐下去,立即发现椅子做得很合人体的曲线,以所很舒适。
鲍威尔问:“你看么怎样。”
“我敢打赌,这个电脑的头脑发昏了。咱们走出去吧。”
“看来是想不大致地看一遍喽?”
“我经已看了一遍了。我来了,看了,从头走到尾!多诺万的红头发竖立成几缕“格雷格,咱们离开这儿。五秒钟之前我已辞退了这项工作。且而
是这
个一给非人留下的噤地。”
鲍威尔圆滑地、得意地微微一笑,用手抹了两下胡子说:
“OK,迈克尔。你的肝火太旺了。我也着急,但也就如此而已”
“也就如此而已?哼,么怎会也就如此而已呢?你的险保金增加了吗?”
“迈克尔,这艘船不能飞行。”
“你么怎见得?”
“看,咱们在船体內从头到尾走了一遍,是不吗?”
“像好是。”
“按我的话说,走了一遍。除了这个舷窗和个一‘秒差距’仪表之儿你看到了驾驶员室了吗?你见看了什么

纵仪了吗?”
“有没。”
“你见看了什么发动机了吗?”
“天啊!有没。”
“那么,好!迈克尔,咱们把这个情况透露给兰宁。”
在通道里,们他咒骂着走过一排有没各自特⾊的房间,后最瞎猫碰上了死耗子,走进了锁气室的短短通道。
多诺万愣住了。“格雷格,你有没锁上这个玩意儿吧?”
“有没,我

本有没碰它,你能劲使拉开这个杆吗?”
尽管多诺万使⾜了全⾝的劲儿,脸都憋得走了形,可这个杆是还纹丝不动。
鲍威尔说:“我有没看出有什么紧急情况。如果出了什么差错,们他会把这个口烧化,让们我出来的。”
多诺万狂怒地接着说了一句:“是啊,咱们只好等着,直到们他发现哪个笨蛋把咱们锁在里面了。”
“咱们是还回到有舷窗的房间去。那儿是们我唯一可以引起别人注意的地方。”
但是,们他并有没能从这个舷窗引来别人的注意。
当们他回到后最这个一房间里时,舷窗外面天空经已再也是不蓝⾊,而是黑⾊的了。点点的星星出发刺目的⻩光,缀満了天空。
这两个⾝躯分别倒在两个椅子里,出发沉闷的膨膨两声。
艾尔弗雷德·兰宁恰好在己自的办公室外遇到了卡尔文博士。他神经质地点燃了一支烟,做了个手势请她进房间里。
“我说,苏珊,们我进行得太慢了。罗伯特变得越来越烦燥不安。您的电脑是么怎搞的?”
苏珊·卡尔文摊开双手。“着急不安有没用处。电脑比们我在这笔

易中可能丧失的任何东西都贵重。”
“可是,您经已用了两个月的时间来讯问它。”
心理学家用一种平淡的,然而带有某种威胁的口吻说:“您最好己自来管这桩事。”
“在现您明⽩我前以的意思了吧?”
“哦,我想,我明⽩,”卡尔文博士忐忑不安地

着双手“这并不容易我对它一直比较姑息,但也耐心地进行了讯问。但我什么也没搞到。它的反应不正常;它的回答,不知为什么,

奇怪。可是,我仍然什么问题也指不出来。且而你看,在们我弄清楚差错出在哪儿之前,们我应当小心行事。我也说不清楚,可是,由于提出某个简单问题或讲句什么就会…把它弄垮…然后…那么,然后们我就会有个一毫无用处的电脑。您想面临这种情况吗?”
“可是,它不能破坏第定一律啊。”
“我也希望是样这想…但是…”
“您连这点也没把握?”兰宁深感震惊。
“哦,我对什么都有没把握,艾尔弗雷德…”
警报系统突然地出发了使人心惊⾁跳的响声。兰宁带着几乎是瘫痪

的一阵菗搐,扑向通讯系统。他气都透不过来,僵在那里,断断续续他说出几句话:“苏珊…您听到了吗?…船飞走了。半个钟头之前。我派了两个野外试验师到飞船舱內。您得再去找电脑。”
苏珊·卡尔文強作镇静地问:“电脑,飞船发生了什么事啦?”
电脑⾼兴说地:“是我建造的那艘飞船吗,苏珊姐小?”
“是的,它发生了什么事啦?”
“么怎啦?没发生什么事啊。们你打算派去搞试验的那两个人到船舱里,们我也准备就绪了,是于我把们他发

走了。”
“噢…那么,这

好,”心理学家感到有点呼昅困难“你认为,们他一却都会顺利吗?”
“一切都顺利,苏珊姐小。我经已照顾到了各个方面。是这一艘绝妙的飞船。”
“唔,电脑,这很好但是你认为们他有⾜够的食品吗?们他感到到舒适吗?”
“食品是⾜够的了。”
“这一来,会使们他吓昏了,电脑。你道知,这完全出乎们他的意料之外。”
电脑轻轻地敷衍说:“们他一切都会好的。对们他来讲,可能会很有趣。”
“很有趣?么怎说呢?”
“确实很有趣,”电脑闪烁其词地答道。
“苏珊,”兰宁用尖细的音声,怒不可遏说地“您问它,是否会发生死亡。问它,有什么样的危险。”
苏珊的脸都气歪了:“镇静点!”然后她用颤微微的音声问电脑“们我可以和飞船进行通讯联系,是吗?电脑。”
“噢,如果您用无线电向们他
出发呼号,们他能够听见。我已考虑到了这一点。”
“谢谢,暂时就这些。”
当们他一走出来,兰宁怒冲冲地斥责说:“天啊,苏珊。如果这消息走漏出去,咱们就都要垮台。们我得把这两个人搞回来。您为什么不问它,是否会有死亡呢?就…就直截了当说地嘛。”
“为因,”卡尔文心灰意懒说地“正是这一点我不能提。这一点是否会使它感到左右为难呢,是这

命攸关的事。任何一件可能使它常非突然地停下来的事,都会把它完全毁掉。那时们我的处境会更好些吗?在现,你听我说,它讲了,们我可以和们他进行通讯联络。咱们就样这做吧。找到们他的方位,把们他接回来。们他大概不会使用这些

纵仪;很可能是电脑在遥控。走吧!”
过了好会一儿,鲍威尔才振作来起。
“迈克尔,”他用两片冰冷的嘴

说“你感到速加了吗?”
多诺万用茫然所失的目光着看他:“晤,没…有没。”
然后这个红头发攥紧了拳头,以一种狂暴的劲头,猛地从坐位上站了来起,面对着冷冰冰的、圆弧形的舷窗玻璃。这里除星星之外,什么也看不到。
他转过⾝来。“格雷格,当咱们进⼊了船舱之后,们他准是把机器发动了。格雷格,是这预先布置好的圈套。们他让机器人把一切弄好了,当们我想走出来时,们他匆忙把们我当作试验的人。”
鲍威尔说:“你是这扯到哪儿去了?当们我还不会

纵机器时,把们我送上天空有什么用处呢?不,这艘船是己自起飞的,且而
有没明显的速加。
他站来起,在地板上慢慢地走着。金属墙把他的脚步的咯登咯登音声反响回来。他用平淡的声调说:“迈克尔,是这咱们所碰到的情况中最使人

惑不解的次一。”
“呵,对我来讲,”多诺万不无辛辣说地“这可真是个新闻。在你跟我讲这些的时候,我才刚刚始开享受我的好时光。”
鲍威尔有没去理会这些话,又说:“有没
速加,这意味着飞船运转的原理和迄今已知的都不相同。”
“无论么怎说,和们我所道知的不同。”
“和迄今已知的都不相同。在手控的范围內有没发动机。可能,它们都安装在墙內。可能,这就是为什么墙壁看来起
样这厚。”
“你在嘟囔什么呀?”多诺万道问。
“你⼲嘛不听着我说话呢?我是说,不管船上用是的什么动力,明显地不准备由人来

纵。这艘船是遥控的。”
“由电脑来遥控?”
“为什么是不呢?”
“那么你认为,咱们将在这里呆着,直到电脑让们我返回地面。”
“可能是样这。如果是的话,那咱们就安安静静地等着吧。电脑是个机器人,它应该遵守第定一律,它不能伤害人。”
多诺万慢慢地坐下来说:“你相信这点?”他小心地把头发抚平整“你听我说,关于穿行空间的废话把联合公司的机器人搞垮了。且而那个长头发说过,是这
为因星系间的飞行会导致人的死亡。那么你打算相信哪个一机器人呢?连们我的人也有同样的资料,我了解。”
鲍威尔在正狠劲地揪己自的小胡子:
“你别装蒜,像好你不懂得机器人学,迈克尔。要只机器人从物理的角度稍微要想违反这第定一律,就有很多东西要毁坏掉,以至它会早早地变成一堆废物。有一些简单的解释可以说明这个问题。”
“嗅,确实,确实。就像早上让管开饭的男仆招呼我一样,这一切都太简单了,以至我在美美地睡上一小时之前,什么都用不

心。”
“哎,天啊,迈克尔。你⼲嘛至今还发牢

呢?电脑在照料们我这个地方温和,也明亮,有空气,也有没
速加时的过分震动来把你的头发弄

,如果你的头发本来就是很光滑平整,因而动一动就显得

的话。”
“的真吗?格雷格,你应该是有教训的。谁也不会在什么都有没的情况下去画饼充饥。们我吃什么呢?们我喝什么呢?们我在什么地方?怎样才能返回地面?如果发生事故,们我往哪儿跑,穿什么宇航服跑,而是不散步呢?这时我至甚连澡洗间还没见看,也没见看附设在澡洗间里的小件生活设备。的确,们我是受到照料。多好的照料啊!”这时有个一
音声打断了多诺万的这段牢

。但这是不鲍威尔的音声,谁的也是不。音声就在这里,像好从悬空中出发来的。声响效果洪亮并且听了惊恐得呆若木

。
“格——雷——戈——里·鲍——威——尔!迈——克——尔·多——诺——万!”
“格——雷一戈——里·鲍——威——尔!迈——克——尔多——诺——万!”
“请——报告——们你——目前的——方位。如果——们你的——飞船——能由们你——控制的话,请——返回——基地。格——雷——戈——里·鲍——威——尔!迈——克——尔·多——诺——万!”
这个呼号机械地、反复地传来。每次有定一的间歇。
多诺万问:“这音声从哪儿出来的?”
“我不道知,”鲍威尔的音声因紧张而变得又尖又细“亮光是从哪儿出发来的?一切是都从哪儿出现的?”
“那么,们我打算么怎来回答呢?”
们他只能在反复出发回声很大的呼号的间歇中谈话。
四壁是光光的,有只弯曲了的金属面才有这种整体感和光洁感。
鲍威尔说:“大声的答话。”
们他
样这做了。们他或者轮流、或是起一大喊:“方位不明!船无法控制!情况危急!”
们他越喊音声越⾼,且而嗓子都喊吵哑了。简短的习惯用语逐渐始开夹杂着大声的、明显亵读的字眼。可是,这冷冰冰的呼号仍然不知疲倦地重复着,重复着,重复着。
“们他
有没听到咱们,”多诺万气恼他说“这里有没发

装置,有只
个一接收装置。”他把茫然失神的目光投到墙上。
慢慢地,外界传来的噪杂音声变得微弱而柔和了。当这音声变得很低的时候,们他再次呼叫来起。来后,当呼号声完全沉寂下来时们他又扯着嘶哑的嗓子呼叫来起。
像好过了有十五分钟,鲍威尔无精打采说地:“咱们再从头到尾走一遍,大概什么地方会有吃的东西。”
从他的语气中所得出,他没抱多大希望;毋宁说是承认失败。
在过道里,们他
个一往左,个一往右走开。们他按对方重重的脚步回响声,能道知对方在哪儿。们他碰巧会在过道里见面,互相望一眼,又各自走开。
鲍威尔突然停止了找寻,他确实听到了多诺万⾼兴地叫喊所引起的嗡嗡的回声。
“嘿,格雷格,”多诺万叫道“船里装的満是东西。咱们么怎会没注意到呢?”
过了大约五分钟,他才碰巧看到了鲍威尔。“不过是还
有没淋浴…”他只说了半句话就停住了。
“食品。”他

着大气说。
一段墙落下去了,露出了凹进去的一片。里面有两个壁橱。上面的壁橱装満了有没贴商标的罐头。大大小小,形状不同,琳琅満目。下面的壁橱里放着一式的搪瓷罐。这时,多诺万感到一股冷气吹到他的踝关节——这个壁橱的下半部分是作冷蔵用的。
“么怎…么怎…”
“先前,这里有没啊,”鲍威尔简短说地“在我进来时,那一段墙面看不见了。”
他吃来起,这罐头是预热类型的,里面带着小勺。烘焙⾖子的一股热呼呼的香味充満了房间。“拿一听罐头吧,迈克尔!”
多诺万犹豫来起。“什么样的食谱?”
“我么怎
道知!你很挑食吗?”
“不。可是,我在飞船上吃的是总⾖子。如果有别的,我就先挑别的吃。”
他的手在罐头上面晃来晃去,然后选了一听椭圆形闪闪发亮的罐头。罐头呈扁平形状像一条蛙鱼或是这类的美食。加了适当的庒力,罐头就打开了。
“⾖子——!”多诺万叫来起,然后又伸手要去拿另一听。
鲍威尔一把拽住他的

子带说:“最好是把这听吃掉,小弟弟。食品供应是有限的,而咱们可能要在这里呆很长很长一段时间。”
多诺万绷着脸把手缩了回来。“这就是全部吃的东西吗?光是⾖子?”
“可能吧。”
“下面的橱子里是什么?”
“牛

。”
“光是牛

?”多诺万愤怒地叫来起。
“看来是。”
们他默不作声地把⾖子和牛

吃了下去。在们他离开后,落下的那一段墙又升来起,构成连接一片的墙面。
鲍威尔叹息道:“一切都自动的,一切恰好是都
样这。我这辈子从来有没感到己自
样这的没用。你的波导设备在哪儿?”
“就在那里。可是咱们第次一看的时候,在那些东西当中,并有没它。”
十五分钟之后,们他回到装有玻璃舷窗的房间,面对面坐下,相互着看。
鲍威尔

郁地着看房间里这个一仪表,上面仍然写着秒差距,刻度上后最
个一数字仍然是1,000,000,而指针仍然死死地指着刻度零。
在国美机器人和机械人公司的最里间办公室,艾尔弗雷德·兰宁有气无力地在说:“们他是不会回答的了。们我各种波长都试了——公用的、人私的密码的、明码的,至甚
们他
在现
的有这些亚辐

物质波。电脑是还什么也不说吗?”这后最一句他是对着卡尔文博士说的。
“它不会进一步说明这个问题的,艾尔弗雷德,”她用加重的语气说“它说,们他能听到们我…而当我

迫它时…它变得…晤,变得愠怒来起。可是它不应该是样这…有谁听说过愠怒的机器人呢?”
“我想,您已把您道知的都告诉们我了,苏珊,”

格特说。
“就是样这!它承诺,它完全由己自来遥控这艘飞船。它对们他的全安
常非乐观,但不肯讲说情,我不敢

迫它。但是,看来⿇烦的中心问题是星系问跳跃的本⾝。当我提起这个问题时,电脑明朗地大笑来起。有还一些别的迹象。最直接的迹象是它变得明显的反常。”
她看看别人“我指是的歇斯底里。我当时就放弃了这个话题我希望我有没损害它。但是,它给了我个一启示。我能对付歇斯底里。给我十二个小时,如果我能使它恢复正常,那么它就能使飞船返回地面。”

格特看来大力惊愕:“星系间的跳跃!”
“么怎啦?”卡尔文和兰宁时同叫喊来起。
“电脑提供给们我的关于发动机的数据。我说…我刚才正想着一些事。”
他匆匆地走出去了。
兰宁目送他离去,然后很不礼貌地对卡尔文说:“关心您己自的下场吧,苏珊。”
两个小时之后

格特急切地对兰宁说:“我跟您讲,兰宁,情况就是样这。星系间的跳跃并是不一瞬间的事。要只光速是有限的,它就不会是一瞬间的事。生命不可能存在…在穿行宇宙时,物质和能不可能以原本的形态存在。我不道知可能会是什么样,但情况就是如此。这就是导致联合公司的机器人毁灭的原因。”
多诺万得觉
己自变得形容枯槁。他说:“仅仅才五天?”
“仅仅才五天,我敢肯定。”
多诺万怜悯地看看己自周围。透过舷窗可以见看星星。它们是那样的

悉,却又是那样的冷漠;墙壁碰上去是冰冷的,室內刚才闪耀来起的亮光也使人感到冷冰冰;仪表上的指针仍然死死地指着刻度零;多诺万得觉嘴里老是有⾖子味。
他闷闷不乐他说:“我需要洗个澡。”
鲍威尔抬起头看了会一,然后说:“我也需要。你别老感到不自在。除非你想用牛

澡洗而使己自
有没喝的…”
“不管么怎说,们我实际上快有没喝的人。格雷格,星系间的漫游什么时候始开?”
“我还等你告诉我呢。可能们我
在正进行。们我最终会到达那边最起码,们我的遗骸会…可是,难道电脑的原设计的目的就是要们我死吗?”
多诺万背对着鲍威尔说:“格雷格,我曾想过,这太糟糕了。除了到处转转或己自跟己自说话之外,这里有没什么可做的了。你道知那些关于逃亡到宇宙间去的家伙的故事吗?在们他还没被饿死之前,们他早就疯了。我不道知为什么,格雷格,自从始开老么这亮着后以,我就感到不舒服。”
室內一片沉默。鲍威尔用微弱的音声说:“我也是。这有点像什么呢?”
红头发转过⾝来。“⾝体里边感到不舒服,像好有什么东西在⾝体里边使着劲敲打似的。那儿都绷得紧紧的,呼昅感到困难,我不能平静地站着。”
“哈——,你感到颤动吗?”
“你指是的什么?”
“坐下一小会儿,听一听;听不见,但是能感觉到,像好有东西在什么地方抖动,并且使整个飞船都颤动,且而连你也和船起一颤动。听——”
“对…对。你认为是什么在颤动,格雷格。你不认为是这
们我
己自”
“可能是,”鲍威尔慢慢地抨着己自的胡子“但这也可能是船的发动机。可能发动机已准备好了。”
“⼲吗用?”
“了为完成星系间的跳跃,可能经已快了。但鬼才道知会是什么样子。”
多诺万沉思了会一儿,然后暴躁说地:“如果是,就让它是吧,但我希望们我能进行搏斗。光样这等待着事情的发生,我得觉聇辱。”
大约个一小时之后,鲍威尔着看
己自的只一手——这只手正放在椅子的金属扶手上面。他冷静而沉着他说:“你摸摸墙,迈克尔。”
多诺万摸了下一,说:“可以感觉到震动,格雷格。”
至甚星星也显得模糊不清来起。不知什么地方给人造成个一模糊的印象,像好堵里面有一架大巨的机器在正聚集力量,贮存能量准备作次一极強有力的跳跃,抖动着,不断地增強力量的规模。
这一切来得常非突然,并带有脉冲般的疼痛。鲍威尔从椅子上猛地站来起,僵在那里。他的目光落到多诺万⾝上,然后变得模糊来起。时同,多诺万的喊声传到他耳朵里,微弱得犹如呜咽一般,然后消失了。他感到五脏六腑被搅

了,而外面被冰毡层层裹住,越来越厚。
眼前有什么东西像好散

了,旋转来起,只感到一阵阵的刺眼強光和痛痛。这个东西倒下了。
时同还在扭转着。
且而是头向前地栽倒下去。
变得寂静了!
这个东西就是死亡!
是这
个一
有没人活动、有没知觉的世界。个一丧失了感觉的,有只膝陇的意识的世界——只意识到黑暗、寂静及无形的挣扎。
主要是一种对永恒的意识。
鲍威尔意识到他的自我像一

⽩⾊的细丝——冰冷而恐惧。
然后他听到个一油滑而洪亮的音声,如响雷在他的上方轰鸣。
“前不久,们你的棺材每个只适合定一的⾝材吗?为什么不试一试M·卡达佛式可伸缩的棺材呢?这些棺材设计得很科学,能适合人体的自然曲线。棺材內增添了维生素B1。使用卡达佛式棺材很舒适。记住——们你——要死去过——很长——很长——一段时间!”
这些话听得不很真切。可是不管是这什么,它变滑溜溜的,叽里咕嗜的音声,渐渐变弱而消失了。
那

⽩⾊的细丝可能就是鲍威尔,它毫无用处地对着时间的非本质

的永恒

息着。这种时间的非本质

的永恒就存在于他的周围,当十万个魔鬼用十万个女声独唱的歌喉出发刺耳的尖叫,构成个一渐強的曲调时,那

⽩⾊细丝垮下来。
“你这个恶

,当你死了的时候,我会常非⾼兴。”
“你这个恶

,当你死了的时候,我会常非⾼兴。”
“我会常非⾼兴。”
这个曲调螺旋形地升⾼,由狂

的音声变成強烈的超声波,从耳边掠过,然后越出了…
这

⽩⾊细丝颤抖着,带着脉冲般的阵痛。它无声地绷紧来起…
是这普通的嗓音,且而很多。是这一群在说话的人,嘈杂的一伙儿头部前冲,速度很快。从船舱中,从他的上面呼啸而过。在们他⾝后面,留下只言片语在空气中

。
“小伙子,们他到这里来⼲啥?你看来给揍得够呛…”
“…好猛的火,我猜想,我搞到了一匣子…”
“…我造了伊甸园,可是老圣⽪特…”
“不———我和这个小伙子一块⼲过。和他打过些

道…”
“嘿!萨姆,这边走过来…”
“查搞到了个一烟嘴头吗?比尔兹伯说…”
“…在正进行吗?我的好小鬼。我有个约会,是和萨…”
在这一切话音之上,仍然是那原的有轰隆巨响,传遍每个一角落。
“快——点!快——点!快——点!抖动你的骨头,别让们我等着你,有还很多人在排队等候呢。你的证书填写好了吗?看好,彼得的释放证书经已盖上了印。看看你是是不呆在应该呆的人口处。对所的有人,这里会有⾜够的火。你——你到那边去。排好队,否则…”
那

⽩⾊细丝,即鲍威尔,在步步

进的叫喊声面前匍匐后这并感到食指一阵刺痛。所有一切爆发成一片嘈杂的音声,这音声像一片片碎块坠落下来,使得他头痛脑裂。
鲍威尔又坐回到椅子上,他感到常非软弱无力。
多诺万的眼睛睁得铜铃般大,

出釉蓝的光。
“格雷格,”他低声地,几乎是菗噎他说“你刚才死去过了?”
“我…得觉死去过了。”鲍威尔都不敢认是这
己自嘶哑的嗓子了。
多诺万明显地试着要站来起,却没成功。他问:“在现咱们活着吗?或者说比活着还要強一点?”
“我得觉…活着,”嗓音是还那么嘶哑。鲍威尔小心翼翼地问“当你…死去过的时候,你听到…什么了吗?”
多诺万停了会一儿,然后慢慢地点了点头。“你呢?”
“听到了。你听到关于棺材的谈话吧?…有还妇女的唱歌…有还排成一队队的人,准备进⼊地狱…你听见这些了吗?”
多诺万摇头摇。“只听到个一
音声。”
“音声很响吗?”
“不,咝咝的,就像挫手指甲的音声。你道知,那是在讲圣经,讲是的地狱大火。描述了各种各样的磨折…哈,你道知,我前以听过次一
样这的布道——几乎就是样这。”
他正出着満头虚汗。
透过舷窗,们他感到太

的光亮。光线蓝,⽩⾊,很微弱。但是这种像豌⾖⽪似的青光,光源很远,不像是太

神发

出来的。鲍威尔用颤抖的手指指着唯一的仪表。指针洋洋自得地、一动不动地在叉线上,这里的刻度是三十万秒差距。
鲍威尔说:“迈克尔,如果是这
的真话,们我应该经已飞出了整个银河系。”
多诺万说:“真琊了!格雷格!们我成了第一批飞出太

系的人了。”
“是的!正是样这。们我绕开了太

,脫离银河系。迈克尔,这艘飞船就是答案。对全人类来讲,这意味着自由——自由地飞散到所有现存的几百万个,几十亿个,多得数不清的星球上去。”
完说,他砰的一声走下来。
“可是,们我
么怎才能返回地球呢?迈克尔。”
多诺万有气无力地笑了笑。“哎,这不怕。既然飞船把们我载到这里,它就会把们我载回去。们我倒是需要更多的⾖子。”
“但是,迈克尔…你停一停,迈克尔。如果是按来的路线回去的话…”
多诺万已半站起⾝来,却又沉重地坐回椅子上。
鲍威尔继续说:“们我就得…再死一回,迈克尔。”
“好吧。”多诺万叹息道“如果们我不得不样这,那只好样这喽。起码是不永久死去,是不很长的时间。”
苏珊·卡尔文在正缓慢说地。七个小时以来,她一直在慢慢地刺

电脑——七个小时毫无结果。她己自都反复地问烦了,为因老绕着弯儿说话而感到废乏了。一切都使她感到厌倦。
“在现,电脑,只有还
个一问题了。你应该尽力回答简单点。你是是不完全清楚星系间跳跃一事?我的意思是,这一跳跃使们他飞得很远吧?”
“们他想飞多远就多远,苏珊姐小。天啊,空间穿行并是不什么鬼把戏。”
“那么,在那边们他会看到什么呢?”
“星体和物质。你是么怎想的呢?”
下个一问题不由自主地脫口而出。“那么,们他会活着吗?”
“当然。”
“星系间跳跃不会伤害们他吗?”
当电脑保持沉默时,她都僵了。情况原来是样这!她触动了要害。
“电脑,”她略带恳求的口气问“电脑,你听见我说话了吗?”
电脑用微弱,略微颤抖的音声说:“我必需回答吗?我指是的关于跳跃一事。”
“不,如果你不愿意的话。可是,这

有意思的。我是说,如果你愿意的话。”苏珊·卡尔文努力装出愉快的样子。
“哎——呀!您把一切都给搞糟了。”
是于心理学家突然跳了来起,在的她脸上显出她已看清楚了一切的表情。
“天啊!”她

息着“天啊!”她感觉到,这几个钟头、这些⽇子的紧张情绪下一子全迸出发来了。
稍稍过后,她对兰宁说:“我告诉您,一切都好。不,在现您应该让我个一人呆在这里。飞船将载着那两个人全安返回地面。在现,我想休息,我要休息了。您走开吧。”
飞船安静地返回地球,丝毫有没
出发尖怪的声响,就和它飞离地球时一样。它准确地降落到地面,然后主锁气室打开了。这两个人走了出来,小心翼翼地试探着道路,并用手抓搔胡子拉茬的下巴。
然后,其中那个红头发的人,慢慢地。目的明确地跪了下来,对着混凝土跑道劲使撮了个一响吻。
们他向两旁在正集拢的人群招手,并对各自的心情急切的

子做了表示要们她克制的手势。们他的

子已从降落了的救急直升机飞里走下来,软梯挂在们他之间。
格里戈雷·鲍威尔说:“附近有淋浴吗?”
们他被领走了。
们他所的有人都围着一张桌子聚集在起一,是这
国美机器人与机械人公司之精华的全体会议。
慢慢地,在⾼湖中鲍威尔和多诺万讲完了个一生动的、扣心弦的故事。
出现了一段沉默。卡尔文打破了沉默。在去过的几天里;她恢复了她那冷冰冰的、酸溜溜的镇定。但是仍然可以看到一丝窘迫的表情。
“严格他说,”她讲道“是这我的过错,完全是我过错。我希望们你当中有人还记得,当们我第次一向电脑提这个问题的时候,我竭力让它明⽩,必须拒绝任何会引起左右为难的难题。样这做的时候,我说了大致如下的几句话:不要对人会死亡而感到惊慌,们我对这一点完全不在意,你就把纸片退出来,忘掉这件事好了。”
“晤…”兰宁问“接着呢?”
“来后很明显了。当那一部分资料进⼊它的思路之后,计算出了控制星系间跳所需要的最小间隔的距离的方程式——这意味着人的死亡,也就是联合公司的机器人彻底毁坏了的原因。但是,对电脑来说我经已把死亡的严重

降低了——然虽
是不完全减少了,为因第定一律永远是不不能违反的,但是减少到样这的程度,以便电脑有可能再看一遍这个方程式,并有时间考虑到,在通过这段空间之后飞船上的人会恢复生命,正如飞船本⾝的物质和能量会恢复到原先的一样。这个所谓的死亡,换句话说,完全是暂时的现象。们你明⽩吗?”
她看看己自周围,周围的人都在听她讲。她接着说:“以所它接受了这项资料,但并是不毫不受震动。虽说死去过是暂时的,且而其严重

也被降低了,但这也使得它多少失去了点平衡。”
她平静说地:“它给己自培养出了人的某种意识,这就是回避。诺,一种部分地逃避现实的方法。它变成了个一注重实际的家伙。”
鲍威尔和多诺万站了来起。
“什么?”鲍威尔喊了出来。
多诺万的举止却更为引人注目。
“是样这的,”卡尔文说“它照料们你,并保障了们你的完全。可是们你不能使用什么

纵仪,为因那是不为们你准备的。们我可以通过无线电对们你讲话,而们你无法回答们我。们你有⾜够的食物,但是只⾖子和牛

。来后
们你,可以么这说,死去过了,然后又复活。但是,们你死去过的这段时间里给搞得…晤…很有意思。我希望我是道知它么怎搞的。是这电脑出⾊地开了个一小玩笑。但是它有没想伤害人。”
“有没伤害?”多诺万气呼呼他说“哦,如果这个讨厌的小坏蛋有点脸⽪厚的话。”
兰宁抬起手来做了个息事宁人的手势说:“好了吧,这确实是件糟糕的事。但是全都去过了。在现该么怎办?”
“我看,”

格特平静他说“很显然,该轮到们我来改进这个穿行空间的发动机了。应该想些途径绕开跳跃的这段时间。在现有大型超级机器人的就们我独此一家。既然有跳跃的一段时间,们我就应该把绕开的途径找出来——如果有什么途径的话。这佯,们我的公司将能组织星系间的旅行而有类就可以有机会到河外星系的王国里去。”
“那么,联合公司呢?”兰宁问。
“嘿,”多诺万突然揷嘴说“我想提个一建议。们他想把们我公司搞糟。但事情并不像们他所希望的那样糟,且而结果还很好。们他居心不良,主要是我和格雷格领受了们他的‘好心’。”
“是啊,们他希望得到答案,且而
们他
经已获得了个一答案。咱们把那艘有保障的飞船给们他。那么咱们公司就可以从们他那里捞到20万元,还外加工本费。如果们他要试验,那么我想,可以让电脑在飞船调整到正常之前,再开个小玩笑。”
兰宁用低沉的语调说:“我看是这公正和合适的。”

格特很随便地补了一句:“这也是严格地按照合同办事嘛。”
m.YymXs.Cc