第九章 联系死者
寄往:Carlotta%mailto:agapevatican/orders/sisters/ind
"mailto:agapevatican/orders/sisters/ind">agapevatican/orders/sisters/ind(凯罗特修女的邮件地址)
来自:Locke%mailto:erasmuspolnet。gov
"mailto:erasmuspolnet。gov">erasmuspolnet。gov(洛克的邮件地址)
主题:给你死去的朋友的回答
如果你道知我到底是谁,且而你能够联系到个一特定的传说的死者的话,请告知此人我经已尽力去实现他的期待。我相信要进行进一步的合作的有可能的,但是不要经过中间人。如果你不明⽩我说的,那么请同样告诉我,那么我就可以重新始开我的搜寻。
比恩到家,发现凯罗特修女在正打包们他的行李。
“到离开的⽇子了吗?”他问。
们他
经已达成共识,无论们他的哪个人都可以决定什么时候走,而不需要解释原因。那是有人在正接近们他的暗示时的唯一可以确定的方法。们他
想不花费们他生命中后最的时间听对方说“我道知
们我应该三天前就离开!”“为因我有没理由。”之类的话。
“离起飞有还两个小时。”
“等下一,”比恩说。“你决定们我该走了,我决定目的地。”那就是们他决定们他的活动的随机

的方式。
她把打印出的电子邮件给他。那是洛克来的。“格林斯博罗,在国美,北卡罗莱那洲,”她说。
“许也我的解释不对,”比恩说“但是我有没看到他想邀请们我的迹象。”
“他不希望有中间人,”凯罗特说。“们我不能确信他的邮件是不可追踪的。”
比恩划着了火柴,把信件烧毁在洗手池里。然后他把灰烬捏碎冲进了排⽔沟。“有关于佩查的消息吗?”
“是还什么也有没。安德的心腹的中七个人被释放了。鹅卵石人是只说佩查被囚噤的地方还有没被找到。”
“借口,”比恩说。
“我道知,”凯罗特说“但是如果们他不告诉们我,们我能⼲什么呢?我担心她经已死了,比恩。你必须了解那对们他的慎重来说是最最可能的理由。”
比恩道知,但是不相信。“你不了解佩查,”他说。
“你不了解俄罗斯”凯罗特说。
“每个家国的绝大多数的人是都很正派的,”比恩说。
“阿契里斯无论到了那里都可以颠覆平衡。”
比恩点头同意。“理

告诉我,我必须同意你的话。期待能够有一天再见到她是毫无理由的。”
“如果我是不那么了解你,我许也会认为那是你对复活充満信息的表示。”比恩拎起他的手提箱。“是我大了是还它小了?”“看上去好象是一样的,”凯罗特说。“我得觉我长⾼了。”“当然你在长大,看看你的

子。”“我还穿着它,”比恩说。“简单说,看看你的脚踝。”
“哦。”在现比刚他买的时候露出了更多的脚踝。
比恩从有没见过孩子长大,但是在阿拉科拉的这个星期里,那让他感到困惑,他经已长⾼了至少五公分。如果是青舂期的话,那些应该起一发生的其他的变化在哪里呢?
“们我到格林斯博罗给你买新⾐服,”凯罗特说。
格林斯博罗。“安德的故乡。”
“他只去过那里次一。在他出发去战斗学院之后,们他家搬到那里去了。”
“哦,他我和一样在大城长市大。”
凯罗特修女大笑作为回答。“

本和你不一样。”
“为因他不必去了为吃的而击退其他的孩子吗?”
“有⾜够的吃的,”凯罗特修女说。“但是他仍然杀了头个一人。”
“你就是想不去那里,是吗?”比恩说。
“当你掌控了阿契里斯的时候,你有没杀他。”
比恩不喜

听到把他和安德用那种方式比较。当展示出安德的缺点的时候不喜

。“凯罗特修女,如果我杀掉他的话。们我
在现就会完全减少很多⿇烦了。”
“你展示出了仁慈,你转向了另个一方向。你给了他个一机会做出努力摆脫他原来的生活。”
“我确信他会被关到精神病院。”
“你如此确信你己自缺乏美德吗?”
“是的,”比恩说。“比起谎言来,我更喜

说实话。”
“啊,”凯罗特说。“那会在我的列表里增加个一美德了。”
比恩嘲笑己自的敌意。“我很⾼兴你喜

我,”他说。
“你害怕面对他吗?”
“谁?”
“安德的哥哥。”
“不怕,”比恩说。
“在现你有什么感觉?”
“怀疑,”比恩说。
“他在邮件里表现得很谦逊,”凯罗特修女说。“他不确定他把事情完全搞清楚了。”
“我,是这一种想法。谦逊的霸主。”
“他还是不霸主,”凯罗特说。
“仅仅通过在专栏里发表一篇文章就得到了安德的心腹的中七个人。他有影响力。他有野心。在现要道知他是谦逊的——很好,但是那对我来说太多了。”
“嘲笑你要想的吧。们我出去找辆出租车。”
有没剩下的事情需要处理。们他所的有事情全用现金付帐,从不亏欠。们他可以走开。
们他依赖从格拉夫为们他设置的帐号上拨出的钱。比恩在现使用的帐户有没
个一带着朱里安·戴尔菲科的标记——那有他在军队的薪⽔,包括他的战斗和退休金。I。F。给安德的心腹中每个人设置了巨额的全安基金,直到们他到了年龄才可以使用。那些存来起的薪⽔和奖金是只
了为照顾们他的童年生活。格拉夫经已对他保证过,在他躲蔵来起的时候,他不会把钱花光的。
凯罗特修女的钱是来自梵帝冈的。那里有个一人道知她在做什么。她也一样有⾜够使用的钱。们他两个人都有没需要焦急的情况。们他花费很少,凯罗特修女是为因她不需要更多的东西,比恩是为因他道知任何类型的华丽和过度都会让他在人们的记忆里留下印象的。他是总要表现成个一给老


跑腿的孩子的样子,而是不
个一小号的战斗英雄在汇兑他该的有薪⽔。
们他的护照也不能给们他带来任何⿇烦。再次,格拉夫量尽为们他牵线搭桥。由于们他看上去是都地中海⾎统的——们他拿到了卡塔卢尼亚的护照。凯罗特很了解巴塞罗那,卡塔卢尼亚语是的她幼年时的语言。她在现几乎不能说了,但是有没关系——几乎有没人会做。且而
有没人会惊讶于的她孙子

本不说那种语言。另外在们他的旅行中,能够遇到多少卡塔卢尼亚人呢?谁会试图去检验们他的故事呢?如果有人太好管闲事的话,们他可以简单地搬到别的城市去,别的家国去。
们他在迈阿密着陆,然后是亚特兰大,然后是格林斯博罗。们他都很疲惫,在机场旅馆里睡了整晚。第二天。们他登录网络,打印出这个家国的公

系统的指南。那是个一公开系统,完全是电子的,但是地图对比恩来说有没任何意义。
“为什么这里有没任何共公汽车?”他问。
“那里是富人的居住区,”凯罗特修女说。
“们他让己自住在起一,全挤在个一地方?”
“们他
得觉那样更全安,”凯罗特说。“且而住得比较近,们他的孩子就更有机会和其他的富有家庭结婚。”
“那为什么们他不要想
共公汽车呢?”
“们他开私家汽车。们他能够负担费用。那给们他更多自由来安排己自的行程。且而那也显示出们他每个人有多么富有。”
“那仍然是蠢事,”比恩说。“看看公

路线离们他有多远!”
“富人不希望们他的街道了为要保持个一公

系统而被开放。”
“为什么呢?”比恩问。
凯罗特修女笑了。“比恩,在军队里不也有很多愚蠢的事情吗?”
“但是后最,赢得战争的家伙做决定。”
“好啊,这些富人赢得了经济的战争。或者们他的祖⽗⺟是样这的。以所
在现
们他可以在大部分时间⼲己自的事情。”
“有时我得觉好象己自什么都不道知。”
“你一半的生命是在空间的管道里过的,而在那之前你生活在鹿特丹的街道上。”
“我和家人在希腊住过,且而也在阿拉科拉住过。我应该能够理解的啊。”
“那里是希腊,是巴西,而这里是国美。”
“那么说,是钱掌握了国美,而不掌握其他地方?”
“不,比恩。钱几乎控制了所有地方。但是不同的文化用不同的方式表现出来。例如,在阿拉科拉,们他确保电车线路一直到富人家的近旁。那是为什么呢?那样可以让仆人去工作。在国美,们他更害怕罪犯来偷窃,以所有钱的表现就是要确保到达们他那里只能乘坐人私汽车或者走路。”
“有时我怀念战斗学院。”
“那是为因在战斗学院里,你是最富的有人的中
个一。那里有只一种有价值的硬币。”
比恩思考的她话。一旦其他的孩子认识到,然虽他的年纪和个头都小,但是他能够在每项课程中胜过们他,那给了他某种力量。每个人都道知他是什么人。即使那些嘲笑他的人也必须给他不甘愿的尊敬,但是…“我是不总能够为所

为的。”
“格拉夫告诉过我一些你做的可恶的行径,”凯罗特说。“爬过空气管道去偷听。闯⼊计算机系统。”
“但是们他捉到我了。”
“抓住你不象们他想的那么快。且而你受到什么惩罚有没?有没。为什么?为因你富有。”
“钱和才能是不一样的事情。”
“那是为因你能够从祖先那里继承金钱,”凯罗特修女说。“而每个人都会认识到金钱的价值,但是有只被挑出来的团体才能够认识到才能的价值。”
“那么彼得住在哪里呢?”
她有维京家每个成员的住址。但是这里什么都有没——通常拼写是都以‘S’结尾的。“但是我不认为那会有用,”凯罗特说。“们我
想不到他家去拜访他。”
“为什么不呢?”
“为因
们我不道知他的⽗⺟是是不
道知他在做什么。格拉夫常非确信们他不道知。如果两个外国人来拜访,们他会始开怀疑们他的儿子在网络上做什么。”
“那么去哪里?”
“他可能在上中学。但是

据他的智力,我敢打赌他在上大学。”她在说话时,收集着更多的信息。“大学,大学,大学,多数大学都在城里。首先是最大的,对他来说最好消失在…”
“他为什么需要消失?有没人道知他是谁。”
“但是他不希望任何人注意到他

本有没在功课上花费任何时间。他必须看上去象平常的同龄人。他所的有业余时间都会和朋友在起一。或者和女孩。或者和朋友起一找女孩。或者和朋友起一试图从们他不能找到女孩子的事实中转移己自的注意力。”
“对于一位修女来说,你看上去对那了解很多。”
“我可是不天生的修女。”
“但你生下来就是女孩。”
“且而
有没比青舂少女更合适的对青舂期的男孩习俗的观察者了。”
“为什么你认为他不会做那些事情呢?”
“无论是作为洛克是还德摩斯蒂尼,那是都要花费全部精力的工作。”
“那么为什么你认为他

本就在学校呢?”
“为因如果他整天留在家里阅读和书写邮件的话,他的⽗⺟会心烦的。”
比恩不道知什么会让⽗⺟心烦。他从战斗结束后才道知他的⽗⺟的,且而
们他从有没在他⾝上发现任何严重到需要批评的事情。或者们他从有没感到他真是的
们他的孩子。们他也不常批评尼可拉。但是…比们他对比恩的多。那暗示着们他作为⽗⺟,和们他是新儿子朱里安,们他还起一生活的不够长久,还不够舒适。
“我奇怪我的⽗⺟是么怎做的。”
“如果有什么问题的话,们我会听说的,”凯罗特说。
“我道知,”比恩说。“那不意味着我不能怀疑。”
她有没回答,是只继续使用的她电脑,把新的页面显示在界面上。“找到了,”她说。“个一不住在任何地方的生学。有没地址,有只电子邮件和学校信箱。”
“他班级的课程表呢?”比恩问。
“们他不邮寄那个。”
比恩笑了。“那看上去是个⿇烦?”
“不,比恩,你不要去闯⼊们他的系统。我想你去引起别人注意总比留下迹象让线索跟到你那里更好。”
“我不会被追踪的。”
“你从有没看到跟在你后面的。”
“那不过是个一学院,而是不智力服务机构。”
“的有时候那些带着

本不值得偷的东西的人往往表现出们他蔵着很

的任务。”
“圣经里来的?”
“不,观察得来的。”
“那么们我
么怎办?”
“你的音声太年轻了,”凯罗特修女说。“们我可以用电话来办事。”
她用己自的方式和那所大学的登记主任谈话。“他是个一
常非优秀的男孩,在我的手推车的轱辘断掉的时候帮我拿着所的有东西,且而如果这些钥匙是他的话,我想及时送回到他那里,在他始开发愁…不,我不会用信件发送的,那么怎能够‘及时’呢?我也不会把它们留在你那里,那许也
是不他的,那么我该么怎办呢?如果那些是他的钥匙的话,他会跟感

你告诉我他的班级在哪里的,且而如果真是的他的钥匙的话,又能够引起什么伤害呢?…很好,我会等的。”
凯罗特修女向后倒在

上。比恩笑她。“个一修女么怎那么擅长说谎啊?”
她紧庒住的她嗓音。“无论告诉官僚什么故事,要只让他能够⼲好他的工作,那就是不谎言。”
“但是如果他工作得很好,他就不会给你任何关于彼得的资料。”
“如果他⼲得很好,他会明⽩规则的目的,且而也道知出现特殊情况该么怎办。”
“那些明⽩规则的目的的人不会成为官僚的,”比恩说。“那是们我在战斗学院里相当快就学习到的。”
“常非正确,”凯罗特说。“以所我必须告诉他那个故事来帮助他克服。”她把注意力转移到了突然响起的电话上。“哦,多么好啊。好的,太好了。我会在那里看到他的。”
她挂断电话,笑了。“很好,毕竟,注册员给他发了电子邮件。他的小型电脑接收了,他承认丢失了钥匙,且而他希望在亚姆-亚姆会见那个可亲的老淑女。”
“那是什么?”比恩问。
“我一点也不了解,但是从他说的口气看,我猜如果我是住在校园附近的老淑女的话,我应该道知的。”她经已沉浸到城市目录了。“哦,那是在校园附近的餐厅。很好,就在那里,让们我去见见那个要成为国王的男孩吧!”
“等会一,”比恩说。“们我不能直接去那里。”
“为什么不能?”
“们我必须带上一些钥匙。”
凯罗特修女着看他,好象他在发疯。“钥匙的事情全是捏造的,比恩。”
“注册员道知你要去见彼得·维京,好归还他的要是。如果他凑巧就在亚姆-亚姆吃午饭么怎办?且而当他看到们我和彼得谈话且而
有没人给任何人钥匙么怎办?”
“们我
有没那么多时间。”
“好的,我有个一更好的主意。就装做慌慌张张的样子,告诉他你忙于来这里见他而忘记带钥匙了,此因他会跟你回到这里的。”
“你在这方面具有天才,比恩。”
“欺骗是我的第二本能。”
共公汽车准时且而来去频繁,在现
是不⾼峰时期,们他很快就到了校园了。比恩更擅长把地图转化成实际的情况,此因他引导了到亚姆-亚姆的道路。
那地方看上去是个下流酒馆。或者更该样这说,那试图要看上去象个早期的下流酒馆。唯一的实情是它确实始开衰败需要维护,以所那是个一试图让人们为以这里是装饰成下流酒馆的好饭店的个一下流酒馆。常非复杂也常非讽刺,比恩决定,想起了⽗亲在谈到克里特岛们他家附近饭店时常说的话:放弃午餐,进这里的人是都
常非复杂的和ironic,比恩记得⽗亲所去过一直有关Crete上的靠近们他的房子一家附近餐厅说的:汝等⼊內之人,应当放弃午餐。
食物看上去很普通——和每个共公食堂的食物一样——不重视美味和营养,净是些脂肪和甜食。但是比恩并不吹⽑求疵。他比别人更喜

食物,且而他道知美食家和匆忙的食客之间是有区别的,但是在鹿特丹大街上生活过,又在太空吃了一年多⼲燥的加工食品,任何有卡路里也有营养的食物对比恩来说就是好东西。但是他去拿冰淇淋是个错误。他刚刚从阿拉科拉来,那里的美味是难忘的,国美东西脂肪太⾼,口味也太甜。
“


,好吃,”比恩说。
"Fecha波quinha,menino,"她回答。"Enaofalaportuguesaqui"。(拉丁文)
“我可想不用们他不懂得的语言来批判冰淇淋。”
“关于饥饿的记忆有没让你更难受吗?”
“每件事都要联系到道德问题吗?”
“我的论文是关于阿奎奈和蒂利希的(两个神学家),”凯罗特修女说“全部是都哲学问题。”
“那种情况你的回答都不能被人理解。”
“而你至甚
是不大学毕业生。”
个一⾼个的男子坐到比恩旁边的座位上。“对不起,我迟到了,”他说。“们你找到了我的钥匙吗?”
“我得觉太愚蠢了,”凯罗特修女说。“我到了这里才意识到我把们他给落在家里了。我请你吃冰淇淋,然后你能和们我
起一回去拿吗?”
比恩抬头仔细看彼得的面孔。很容易找到和安德的相似之处,但是并是不完全相同,至甚不会让人把个一误认为另个一。
就是这个孩子一手促成了停火而使联盟战争结束的。那个想成为霸主的孩子。很好看,但是是不电影明星的那种英俊——人们会喜

他,但是也会信任他。比恩曾经看过希特勒和斯大林的剪辑。之间的区别是明显的——斯大林从不定一要当选;而希特勒必须。即使留着愚蠢的胡子,你也能从希特勒的眼睛中看到,那能够看透你,那种感觉是,无论他说什么。无论他看哪里,他都在对你说话,着看你,他重视你。但是斯大林,他看上去就是他那样说的谎者。彼得很明显是拥有超凡魅力的那种,象希特勒一样。
那个比较许也并不公平,但是那些垂涎于权利的人增加了样这的想法。且而最糟糕的就是看到凯罗特修女在正对他玩的把戏。没错,她有一部分是在装假,但是当她对他说话的时候。当在正注视的她时候,她打扮了下一,她对她很热情。不象她表现出的那种愚蠢,但是她用一种比恩不喜

的更⾼的強度去了解他。彼得拥有

惑的天分。很危险。
“我会和你起一走回家的,”彼得说。“我不饿。们你
经已付过帐了吗?”
“当然,”凯罗特修女说。“是这我的孙子,过来丹尼佛。”
彼得转过来第次一注意比恩——然虽比恩经已很确定彼得在坐下前以
经已彻底评估过他了。“可爱的孩子,”他说。“他多大了?上学了吗?”
“我很小,”比恩⾼兴说地“但是至少我是不牛脑子。”
“是都那些关于战斗学院生活的录象,”彼得说。“至甚小孩子都在捡起里面那些愚蠢的混合方言。”
“在现,孩子,你必须长见识,我坚持。”凯罗特修女带路去那个房子。“我的孙子是头次一到这个家国,年轻人,为因他不大懂得国美幽默。”
“不,我懂,”比恩说,试图让己自听上去象个一可以很容易暴躁的孩子,既然他的真很苦恼。
“他的英语说得常非漂亮。但是在过马路的时候你最好拉住他的手,这里的校园电车和在代顿的一样横冲直撞。”
比恩的眼睛转了转,然后顺从地让凯罗特拉着他的手过马路。彼得显然地在试图

怒他,但是为什么呢?很明显他还有没浅薄到认为羞辱比恩能够给他带来某些利益。许也他乐于让其他人得觉
己自渺小。
后最,即使们他都远离了校园,但是是还很转了几个弯来确信有没人跟着们他。
“么这说,你就是伟大的朱里安·戴尔菲科了,”彼得说。
“而你就是洛克。当萨卡卡时代结束后,们他会把你捧到霸主的地位。你只能是虚拟的人物简直太糟糕了。”
“我正要想很快公开⾝份,”彼得说。
“啊,那就是为什么你要做整容手术来让你么这漂亮了。”比恩说。
“这张老脸?”彼得说。“我只在不在乎我的相貌的时候才戴着它。”
“男孩,”凯罗特修女说。“你定一要看上去象黑猩猩的宝宝了吗?”
彼得很容易地就笑来起了。“来吧,嬷嬷,们我不过是在开玩笑。们我不能去看场电影吗?”
“不吃晚饭就上

,们你
是都
样这,”凯罗特修女说。
比恩经已很清楚了。“佩查在哪里?”他要求。
彼得着看他,好象他神经不正常。“我有没得到她。”
“你有信息源,”比恩说。“你道知的比告诉们我的更多。”
“你也比你告诉我的道知得更多,”彼得说。“我想们我的工作建立在互相信任上,然后们我才能打开智慧的大门。”
“她死了吗?”比恩说,不乐意转移话题。
彼得着看他的手表。“这个时候。我不道知。”
比恩停下了脚步。他厌烦地转向凯罗特。“们我浪费了次一旅行,”他说。“们我冒着生命危险可是什么也有没得到。”
“你确定吗?”凯罗特修女说。
比恩回头看看彼得,他看上去是的真很困惑。“他要想成为霸主,”比恩说“但是他一钱不值。”比恩走开了。当然,他记得路径,道知无须凯罗特修女帮助该如何到汽车站。推算公

路线可以让他转移发现彼得是个一玩游戏的傻瓜而引起的失望。
有没人在他⾝后呼叫,他也有没回头。
比恩上车了,但是是不回旅馆的车,而是经过彼得和华伦蒂可能上的最近的学校的车。如果安德的真在这里长大,并在这个城镇上学而是不在大城市会么怎样呢?他的整个人生许也会大不相同。许也安德的第次一杀人

本就不会发生——许也

本就有没象史蒂生那样的欺凌弱小者,他带着一群人伏击安德,结果搭上了己自的

命。且而如果安德有没证明他在战斗中有忍残地能力,他毫不犹豫踌躇就决心争取胜利,他会被昅收到战斗学院的计划中吗?比恩目睹了安德第二次的杀戮,那次和头次一的情形完全相同。安德——个一人,被更多人围着——用己自的方式

谈而始开一对一战斗,然后把己自的敌人打败到

本无法战斗。那就是那些军事战略家教导们我的战争法则。但是安德本能地道知那一点,有只五岁。
比恩想,我在那个年纪道知很多东西,且而更小的时候也是。是不如何去杀戮——那对我太不可能了,我太小。而是如何去生存,那很艰难。
对我来说那很艰难,但是对安德是不。比恩走过拘谨的那些合适的老房子以及更多的合适的新房子——但是对他来说,那全是都奇迹。那是不
为因他有没⾜够的机会在战争之后和他的⽗⺟在希腊生活,看看绝大多数的孩子是么怎长大的。个一孩子的

格有多少来自他成长时所处地方、人群、家庭、朋友呢?他有多少天赋呢?象鹿特丹那样的刺目的地方能够培养出个一具有军事天分的孩子吗?个一象格林斯博罗那样温和的地方能够隐蔵孩子的天分吗?
和安德相比,我生来就有更⾼的战争天分。但是他仍然是比较好的指挥官。那是为因安德是在从用不烦恼去找寻下一餐,被人称赞并且保护的地方长大的缘故吗?我长大的地方,如果我找到一小片食物,我必须小心其他街道上的孩子会了为它杀掉我的地方。不就是那样才让我成为不顾一切去战斗的人,而安德成为比较抑制

望的那个吗?
位置是不问题。两个处境相同的人不会做同样的选择的。安德就是安德,我就是我。他想是的要打败蚁族,我想是的要生存。
我在现想是的什么呢?我是个一
有没军队的指挥官。有任务需要执行,但是我不道知该么怎去执行。佩查,如果她还活着,处在几乎绝望的危机中,她指望我去释放她。其他人都自由了。她独自被隐蔵来起。阿契里斯对她做了什么呢?我不能让佩查和颇克落得同样下场。
那就是了,安德和比恩的区别。安德从他孩童时期不能被击败的最艰苦的战斗中出来,他则是只做需要做的事情。但是比恩至甚
有没意识到他的朋友颇克处于危险中,直到事情经已太迟了。如果他及时注意到的她危险有多么迫切,他会去警告她、帮助她、拯救她。可是相反,的她尸⾝被扔到了莱茵河里,被人发在现波浪中和那些垃圾一样飘着。
且而那再次发生了。
比恩站在维京家门口。安德从有没见过这里,且而在审讯中也有没显示这里的照片。但是那完全是比恩预想的样子。在前庭有一棵树,用木条订在树⼲中,搭成个一通向树冠⾼处开叉地平台的梯子。个一整齐的,照管得很好的花园。个一和平的避难的地方。安德从有没过的东西。但是,彼得和华伦蒂住在这里。
佩查的花园在那里?就此而论,我的花园在哪里呢?
比恩道知他有点不切实际。如果安德回到地球上,他也会无疑地被隐蔵来起——如果阿契里斯或者别的什么人有没直接杀掉他的话。即使是样这,比恩仍然不噤怀疑安德许也宁愿不和比恩出于同样的情况,住在地球上,东躲西蔵的;而宁愿和在现一样,住在太空,移民到其他的星球,从他出生的世界永远地放逐。
个一女人从房子的前门出来,是维京太太吗?
“你是

路了吗?”她问。
比恩注意到,在他的在失望中——不,是绝望中——他忘记了他的警惕心了。这栋房子许也被监视着。即使是不
样这,维京太太本人许也会记得他,这个在上学时间出在现她房子跟前的小男孩。
“这里就是安德·维京的家人生活的地方吗?”
的她脸上划过了一片

云,时间很短,但是比恩看到了在她能够重新微笑前以的悲伤表情。“是的,”她说。“但是他是不在这里长到的,且而
们我不接受参观。”
由于某些比恩不了解的原因,他冲动说的“我和他在起一,在后最的战役中,我在他的导领下战斗。”
的她微笑再次改变了,不再是有只疏远的礼貌和仁慈,而表现出一种包含着温馨和痛苦的表情。“啊,”她说。“个一退伍军人。”然后烦恼代替了温和的表情。“我道知在后最的战斗中安德所有同伴的面孔。你是那个死去的,朱里安·戴尔菲科。”
就是那样,他的掩护被揭开——且而他是己自做的,告诉她他是安德的心腹。他在想什么呢?们他一共才十个一人。“很明显,有人要想杀我,”他说。“如果你告诉任何人我来过这里,那都会对他的这个行动有帮助的。”
“我不会说的。但是你来这里实在是太不小心了。”
“我也看出来了,”比恩说,很怀疑那是是不一种真正的解释。
她有没怀疑。“那太荒谬了,”她说。“你不会毫无理由地冒上是生命的危险来这里的。”且而那很快也到了的她脑海里。
“彼得在现不在家。”
“我道知,”比恩说。“我刚才和他起一在大学。”然后他意识到——她有没理由认为他是来找彼得的,除非她多少道知彼得在正⼲什么。“你道知,”他说。
她闭上眼睛,意识到在现她所承认了的。“们我两个是都
常非大的傻瓜,”她说“或者们我
定一是立刻就互相信任了,那么容易就放松了们我的警惕。”
“如果另个一人不能信任,们我就是唯一的傻瓜,”比恩说。
“们我会发现的,是不吗?”然后她笑了。“让你在门口的街上站着

本有没用处,人们会怀疑象你这个⾝形的孩子为什么不上学去的。”
他跟随她走过门前的小路。比恩正走向那扇安德定一
望渴看到的大门。但是他永远不会回家。和波让一样,战斗的中另个一意外。波让,比杀死;安德,在行动中失去;在现,比恩步行到了安德的家。在现是完全不同的战争,但是那仍是战争,且而她另个一儿子在这些天有危险。
她有没被假设道知他在做什么。那不就是彼得通过伪装成个一
生学来为他的活动做掩饰的要点之一吗?
她在他要求之前给他做了份三明治,好象她是只假设个一孩子是会饿的。那就是了,所的有,那种国美方式,⽩面包上的花生酱。她也曾经为安德做样这的三明治吗?
“我想他,”比恩说,为因他道知那会让她喜

他。
“如果他在这里的话,”维京太太说“他可能会被杀害的。当我读到…洛克…写的那个从鹿特丹来的孩子,我不能想象他会让安德活下去。你也道知他,是不吗?他的名字是什么呢?”
“阿契里斯,”比恩说。
“你在躲蔵,”她说。“但是你看上去那么小。”
“我和一位叫凯罗特的修女起一旅行,”比恩说。“们我宣称们我是祖孙。”
“我很⾼兴你是不独自一人。”
“安德也是不。”
的她眼睛涌出了泪⽔。“我得觉他比们我更需要华伦蒂。”
由于冲动——又是冲动,冲动的行为代替了理智的决定——比恩伸出手,把他的手放到的她手上。她对他笑着。
过了会一。比恩再次意识到在这里是多么危险。如果这栋房子在监视下么怎办?I。F。道知彼得——如果们他在观察这里该么怎办?
“我该够了,”比恩说。
“我很⾼兴你来,”她说。“我定一是常非想和个一认识安德而不嫉妒他的人

谈。”
“们我全都很嫉妒他,”比恩说。“但是们我也道知他是们我中最好的。”
“如果是不认为他更好的话,别人会羡慕他吗?”
比恩笑了。“是啊,当你羡慕某人的时候,你会告诉己自他实际是不
的真那么好。”
“那么…其他的孩子羡慕他的能力吗?”维京夫人问。“或者只承认赏识他?”
比恩不喜

这个问题,但是随后想起是谁在提问。“我可以把问题回问给你的。彼得羡慕他的能力吗?或者是只赞赏?”
她楞在那里,考虑是是不应该回答。比恩道知对家庭的忠诚让她无法回答。“我是不随便问问,”比恩说。“我不道知你对彼得做的事情到底道知多少…”
“们我阅读了他发表的所有文章,”维京夫人说。“且而
们我
常非仔细地装做们我对世界在正怎样运转毫无线索。”
“我在正试图去决定是是不要让彼得来控制,”比恩说。“且而我也有没办法道知该了解他什么。我该信任他到什么程度。”
“我希望可以帮助你,”维京夫人说。“彼得用一种不同的节奏前进,我至甚不能捕捉他的旋律。”
“你不喜

他吗?”比恩问,道知他太迟钝,但是也道知他不会有很多象样这的机会,和潜在盟友的⺟亲

谈的机会——或者是对手的。
“我爱他,”维京夫人说。“他不把己自展示们我很多。但是那很公平——们我也不把己自给们我的孩子展示很多。”
“为什么不呢?”比恩问。他想到他⽗⺟的公开,们他了解尼可拉的方法,有还尼可拉了解们他的。们他彼此间不设防的

谈几乎让他

不过气来。很明显维京家有没那个习惯。
“那常非复杂,”维京夫人说。
“你的意思是那与我无关吧!”
“完全相反,我道知那与你关系很大。”她叹着气坐下。“来吧,让们我不要假装那是只⼊门的谈话了。你来是要了解彼得的。仅仅告诉你我什么都不道知太容易了。他从不告诉任何人们他
要想
道知的任何事,除非让们他
道知对他有帮助。”
“但是难回答是的?”
“们我几乎从一始开就对们我的孩子隐瞒了什么,”维京夫人说。“们他从常非小的年纪就学会隐蔵秘密这件事们我很难感到惊讶或者愤慨。”
“们你隐瞒了什么呢?”
“们我都不告诉们我的孩子,我会告诉你吗?”但是她立刻就回答了己自的问题。“如果华伦蒂和安德在的话,我想我会告诉们他的。我至甚试图在华伦蒂离开到太空中和安德回合之前对她解释一点。我做了个一
常非困难的工作,为因我在前以从有没说过有关的个一字。让我就…让我从哪里始开呢?…即使I。F。不让,们我也无论如何要生第三个孩子。”
在比恩长大的地方人口限制法有没太大的意义——鹿特丹街上的流浪儿全是都额外人员,且而很明⽩

据法律们他
的中任何个一都不会被出生,但是当你快饿死的时候,就很难去关心你是是不可以进⼊最好的学校了。且而,当那法令被废除的时候,他也阅读了且而了解们他决定要三个孩子的决定是多么事关重大。“们你为什么要么这做呢?”比恩问。“那会伤害们你所的有孩子,那会损害们你所的有事业。”
“们我
常非小心不经营任何事业,”维京夫人说。“们我憎恨要放弃的是不事业。们我
有只工作,你道知,们我
是都教徒。”
“世界上有很多信宗教的人。”
“但是是不在国美,”维京夫人说。“是不那种狂热到做出那种生两个以上的孩子那样的自私和反社会的人,是只
为因某些被误导的宗教想法。当彼得是还
个一刚学走路的孩子,他的成绩那么⾼的时候,们他就始开很好地听监他,那对们我来说是场灾难。们我原本希望…不多嘴多⾆。消失。你道知
们我都很聪明。”
“我也在怀疑为什么如此有天分的⽗⺟有没建立属于己自的事业,”比恩说。“或者至少在某种知识集团中占有一席之地。”
“知识集团,”维京夫人蔑视说地。“国美的知识集团

本不聪明或者诚实。们他
是都蠢货,碰巧这十来年跟着随便什么的知识嘲流而已。要求所有人都要跟随们他的顽固的权威。每个人都必须虚心且而容忍们他相信的东西,但是上帝噤止们他去承认,即使有只一分钟,那些不同意们他的人实际上很少有人支持。”
的她腔调愤愤不平。
“我听上去愤愤不平,”她说。
“你有你的生活,”比恩说。“以所你认为你比别的聪明人更聪明。”
她有一点退后。“啊,那就是们我为什么从来不和任何人讨论们我的信仰的一种解释。”
“我是不
要想攻击什么,”比恩说。“我认为我比我曾经见过的任何人聪明,为因我确实是。我必须比我不道知的时候很闭口不言。你的真信仰你的宗教,且而
们你怨恨们你必须把那对其他人隐瞒的事实。那就是我想说的。”
“是不宗教,而是宗教(复数,指出两个人信仰的不同),”她说。“我丈夫我和之间至甚不分享相同的教义。们我唯一同意的事情就是们我有一大家服从上帝的人。且而即使那样,们我仍然为们我蔑视法律的决定做了精心的聪明的辩护。首先,们我

本不认为那样会伤害到们我的孩子。们我的意思要实际上把们他作为信徒教养长大。”
“那们你为什么不那么做?”
“为因
们我毕竟是懦弱的,”维京夫人说。“有I。F。在观察,们我

本不能进行任何強烈的⼲涉。们他会进行⼲预来确保们我不会教导们我的孩子任何可能会在后最妨碍们他将要完成的任务,安德和你后最的任务。然后们我
始开隐蔵们我的信仰。是不
的真对们我的孩子隐瞒,且而对那些战斗学院的人。在彼得的监视器被拿走的时候们我都那么放松。然后是华伦蒂的。们我
为以
们我要崩溃了。们我
定一要搬到个一
们我不会被那么严密监视的地方,生第三个孩子,有还第四个,在们他拘捕们我之前能生几个就生几个。但是们他来找们我,強制们我出生第三个孩子。此因
们我不必去搬家了。你明⽩吗?们我都很懒且而容易受到惊吓。如果战斗学校给们我
个一掩护而允许们我多生个一孩子,那为什么不呢?”
“但是随后们他带走了安德。”
“在们他带走他的时候,让彼得和华伦蒂在们我的信仰中成长经已太晚了。如果你有没从孩子很小的时候始开教导的话,那

本就不会真正地深植在们他心中。你必须希望们他会在晚一点的时候,靠己自来确立信仰。如果你有没从们他很小的时候始开的话,就不能从⽗⺟那里得到。”
“灌输给们他。”
“那是⽗⺟的概念,”维京夫人说。“灌输孩子你希望们他在生活中遵循的道德规范。有知识的人无疑会由于们他的愚蠢而用学校来教育们他孩子。”
“我是不要试图去

怒你,”比恩说。
“但是你是还使用一些有批判意味的字眼。”
“对不起,”比恩说。
“你是还
个一孩子,”维京夫人说。“无论你有多聪明,你是还昅收了很多统治阶级的态度。我不喜

那样,但是你确实是。当们他带走安德,且而
们我终于可以不必在们我对孩子说出的每个字都被仔细审查的生活的时候,们我才意识到彼得经已完全地被灌输了那些学校的愚蠢知识。他至甚不能跟上们我的早期计划。他会去告发们我的。们我会失去他。你能够放弃你的头生孩子好去生下第四、五、六个孩子吗?彼得有时看上去

本有没道德心。如果有人需要去信仰上帝的话,那就是彼得,但是他不信。”
“他许也

本就不能得到,”比恩说。
“你不了解他,”维京夫人说。“他生活在骄傲中。如果们我能够让他了为成为个一秘密信徒而骄傲的话,他会勇敢地面对那个挑战。而是不他…不相信。”
“以所
们你
至甚
有没尝试让他相信们你的信仰?”比恩问。
“哪个呢?”维京夫人问。“们我
是总认为决定该教们他
们我两人信仰的哪种宗教将会给们我的家庭带来重大的分歧。相反,我必须观察彼得以找到一种方法来帮助他寻找…庄重。不,有比那更重要的东西。正直和荣誉。们我用战斗学校检测们他三个的方法来检测他。那让们我在他強迫华伦蒂成为德摩斯蒂尼的时候花了很大力气不去揷手。那与的她

格完全相反。但是们我很快发现那

本有没改变她——的她心地是⾼贵的,好象是有什么东西在強有力地抵抗彼得的控制。”
“你有没试图去阻止他在做的事情吗?”
她尖刻地笑了。“哦,在现,假设你是这里最聪明的个一。谁能够阻碍你呢?以所彼得无法进⼊战斗学校,为因他太野心


、太有反叛,太靠不住以至于不能按照命令完成任务。们我该通过害怕他是还调遣他来影响他呢?”
“是的,我看出们你不行,”比恩说。“但是们你

本什么都不做吗?”
“们我尽可能教他,”维京夫人说。“例如在用餐的时候。们我可以看出他是如何把们我放到外面,如何轻视们我的意见的。们我那么努力去隐蔵们我
道知他用洛克写的所的有东西这件事情毫无用处;们我的

谈实在是常非…简单扼要。让人厌烦,我想。且而
们我
有没那些智力证明。他为什么要尊敬们我呢?但是他听到了们我的一些意见。关于什么是⾼贵、仁慈和荣誉的那些。且而不道知是他在某些方面相信了们我
是还
是只在己自⾝上找到了那些,们我看到他成长了。以所…你问我你是是不可以信赖他,我无法回答,为因…信赖他去做什么呢?做你要想他做的事情?那就不要。按照某种模式行动?我会发笑的。但是们我看到了某些荣誉的表现。们我看到他在正做艰难的事情,但是看上去是不仅仅了为表现,而是为因他确实相信他做的事情。当然,他许也
是只做那些让洛克看上去品德⾼尚值得钦佩的事情。当们我不能问他的时候,们我
么怎能道知呢?”
“以所
们你不能告诉他们你在担心什么,为因
们你
道知他会轻视们你,且而他不能对们你说他在担心什么,为因
们你从来有没表现出们你
实其有那种了解能够抓住他的想法。”
泪光在她眼睛中闪耀。“有时我那么想念华伦蒂。的她诚实的美好让人屏息。”
“那么她告诉你她就是德摩斯蒂尼了吗?”
“有没,”维京夫人说。“她很聪明,道知如果她不维护彼得的秘密的话,会给家庭造成永远的裂痕。有没,她对们我隐瞒了那一点。但是她让们我清楚道知彼得是那种人。且而
有还她生活的中其他事情,所有彼得替她决定的事情,她告诉们我,且而她也听们我说话,她在乎们我的想法。”
“以所
们你告诉她们你的信仰了吗?”
“们我不告诉她们我的信仰,”维京夫人说。“但是们我教导她那些信仰的要义。们我尽力而为。”
“我相信们你做了,”比恩说。
“我并不愚蠢,”维京夫人说。“我道知你轻视们我,和们我
道知彼得轻视们我一样。”
“我有没,”比恩说。
“我经已听过太多谎言了,在你做的时候,我⾜以分辨。”
“我是不轻视你,了为…我

本不轻视你,”比恩说。“但是你必须看到们你互相躲避的方式,彼得在个一
有没人告诉别人任何重要的事情的地方长大——那让我对于真正能够信任他无法保持乐观状态。我在正把我的生命放到他手重。且而
在现我发现了他的整个生活中从来有没和任何人建立诚实的关系。”
的她眼神那时变得冷酷和疏远。“我看出我经已给你提供了有用的信息了,许也你该走了。”
“我有没在判断你,”比恩说。
“不要太荒谬了,你当然在做,”维京夫人说。
“且而我有没在谴责们你。”
“不要让我发笑。你谴责们我,你道知什么呢?我同意,我也在谴责们我
己自。们我管那叫做上帝的意志,且而
们我最终撒谎能够还了们我在后最剩余的唯一的孩子。他在正严肃地决定要在世界上留下他的标记。但是那会是什么痕迹呢?”
“个一无法消除的痕迹,”比恩说。“如果阿契里斯有没先伤害他的话。”
“们我做对了一些事,”维京夫人说。“们我给他测试己自能力的自由。你道知
们我原本可以组织他发表东西的。他认为他比们我聪明得多,但是那是只
为因
们我难以置信地在装聋做哑。有多少⽗⺟会让们他十几岁的儿子揷手际国事物呢?当他写东西反对…反对让安德回家——你不道知对我来说不要去把他傲慢的小眼睛抓…有多困难…”
头次一,他看到了一些她肯定经受过的愤怒和挫折。他想:那就是彼得的⺟亲对他的想法。许也
儿孤并是不那么不利的。
“但是我有没,是不吗?”维京夫人说。
“有没什么?”
“有没制止他。且而他转到了正确的方向。为因如果安德在这里,在地球上,他也会死亡的,或者他会成为被绑架的孩子之一,或者他会被迫和你一样东躲西蔵。但是我是还…安德是他的弟弟,且而他把他从地球上永远地放逐了。且而不能帮忙只能记住当安德还有只一点点和们我住在起一的时候,他出发的可怕的威胁。他告诉安德和华伦蒂,有一天他会杀掉安德,且而装做那是个意外事件。”
“安德有没死。”
“我的丈夫我和有所怀疑,在黑夜,当们我试图去了解们我的家庭,们我的梦想发生了什么,们我怀疑彼得放逐安德是为因他爱他,且而
道知如果他回到地球的时候将会面对的危险;或者放逐安德是为因他害怕如果安德回到家彼得会杀掉他,就和他威胁的一样——或者,放逐安德可以有几种可能,我不道知,一种初级的自我控制。是还,常非自私,但是是还表现出一种对于庄重的含糊的尊重。那也是一种进步。”
“或者上述无一正确。”
“许也在这些事情上们我全是被上帝引导着,且而上帝把你带到这里。”
“凯罗特修女也么这说。”
“她可能是正确的。”
“我不关心其的中任何个一,”比恩说。“如果上帝存在的话,我得觉他相当厌烦他的工作。”
“或者你不明⽩他的工作是什么。”
“相信我吧,凯罗特修女是基督教的女修道士。们我不要把

谈变成诡辩吧,我是被专家训练过,象你说的那样,你有没在训练中。”
“朱里安·戴尔菲科,”维京夫人说“当我看到你在外面的人行道前的时候,我就道知,我不只能够,且而必须告诉你那些我除了丈夫有没告诉过别人的事情,且而我至甚告诉你一些我有没告诉他的东西。我告诉你那些彼得从有没想到我会道知或者想到或者看到或者感觉到的东西。如果你对我的⺟

评价很低的话,请留在里心,无论你道知什么,是为因我告诉你你才道知,是为因我想有一天彼得的未来要依靠你道知他会么怎做或者么怎帮助他,以所我才告诉你这些。许也彼得将来成为个一正派人可能依赖于他对你的帮助。以所,我把我的心给你看是为因彼得的缘故。我面对你的轻蔑,朱里安·戴尔菲科,一样是了为彼得的缘故。以所不要挑剔我对我儿子的爱。无论他是是不关心,他是都和爱他,为他做所能做的所有事情的⽗⺟起一长大的。包括对他隐瞒们我相信的,们我
道知的东西,那样他就可以象亚历山大一样构造己自的世界,大胆地触摸世界的尽头,拥有太愚蠢以至于不能阻止的⽗⺟那里得到的完全自由。道知你拥有属于己自的孩子且而为孩子做出牺牲,把你的生命全部庒到个一小号里面,进⼊了为他而形成的结,你用不不敢去判断我我和的所作所为。”
“我有没在判断你,”比恩说。“我确实有没。你说话的时候,我是只在尽力了解彼得。”
“那,你道知我是么怎想的吗?”维京夫人说。“我想你所有是都在问个一错误的问题。‘我能够信赖他吗?’”她模仿着他的轻蔑。“无论你是否信赖他,那都更取决于你是什么样的人而是不他是什么样的人。你原本应该问的真正的问题是,你是是不
的真希望彼得维京统治世界?为因如果你帮助了他,且而他不知何故投⾝于此,那就是将被引领的方向。他不达成是不会停止的。且而如果不能帮助他达成那样的目标,他会认为你的未来和其他任何人一样毫无价值。以所,你该问你己自,如果彼得·维京成为霸主,世界是是不会变得更好呢?而不象那些那些在现掌权的无效的癞蛤蟆一样的典礼用雕像。我的意思是,彼得·维京会是个一把世界改造到无论他希望它变成什么样子的霸主。”
“但是你傲慢地为以我会关心世界是是不会变得更好,”比恩说。“如果我所关心的是只我己自的生存或者发展该么怎办呢?那么唯一相关的问题就是,我能不能利用彼得来促进我己自的计划呢?”
她笑着头摇。“你相信那与你有关吗?天,你不过是个一孩子。”
“请原谅,但是我曾经假装我是其他什么吗?”
“你装做,”维京夫人说“个一拥有极大的价值的人,你能谈论与彼得·维京‘结盟’,就好象你随⾝携带一支军队。”
“我有没带着军队,”比恩说。“但是我给他能够给我的任何军队带来胜利。”
“如果安德回来了会不会和你一样呢?傲慢且而冷酷?”
“

本不会,”比恩说。“但是我从来有没杀过人。”
“除了虫族以外,”维京夫人说。
“为什么们我要彼此争斗呢?”比恩说。
“我告诉你有关我儿子,我的家庭的所的有事情,而你什么也有没告诉我。除了你的…冷笑。”
“我有没在嘲笑,”比恩说。“我喜

你。”
“哦?常非感谢。”
“我看待你是安德·维京的⺟亲,”比恩说。“你用安德了解他的士兵的方式,安德了解他的敌人的方式来了解彼得。且而当机会己自发生的时候,你有⾜够的胆量立即行动。我出在现你的门口台阶上,而你给了我所有这些。不,夫人,我

本不轻视你。且而你道知我在想什么吗?我在想,许也你己自
至甚都有没注意到,你完全信任彼得。你希望他胜利。你认为他可以统治世界。且而你是不
为因我是个一那样可爱的个一小孩子才告诉我这些,而是为因你认为通过我和

谈,你可以帮助彼得更靠近最终的胜利。”
她头摇。“是不每个人都象士兵一样思考。”
“几乎有没人那么做,”比恩说。“就那件事而论。很少有士兵有那样珍贵的素质。”
“让我告诉你什么吧,朱里安·戴尔菲科。你有没⽗⺟,以所你需要人告诉你。你道知我最害怕什么吗?彼得会如此无情地追逐他的野心,以至于不会拥有生活。”
“服征世界是不生活吗?”比恩问。
“伟大的亚历山大,”维京夫人说。“他在我关于彼得的梦魇中反复出现。他所的有
服征,他的胜利,他的伟大的成就——那些是都青舂期男孩的行为。但是到了他该结婚,有孩子的时候,那就太晚了。他在那当中就经已死去了。且而他可能至甚其的中
个一都有没做好。他经已拥有了太多权利了,以至于他至甚不会去试图寻找爱情。那就是我担心彼得的地方。”
“爱?那就是所的有吗?”
“不,不是只爱而已。我讨论是的生命的轮回。我说是的,找个外国人并且决定与她结婚并且永远和她在起一,们你是是不互相喜

或者有没几年就分手那都有没关系。但是你为什么要样这做呢?了为
们你可以起一生孩子,并且试图让们他活下来,教导们他
们他需要道知的东西,然后有一天们他会有己自的孩子,也会持续完成这些事情。直到你有孙子之前你至甚
有没时间自由呼昅,们他更少,为因你会道知你的⾎统不会灭绝,你的影响将会持续。自私,是是不?有只那是不自私,那就是生命的目的。对每个人而言那是唯一能够带来快乐的事情。所有其他的事情——胜利、成就、荣誉、理想——它们只能带来转瞬即逝的快乐。但是把你和另个一人结合到起一,起一拥有们你的孩子,那才是生活。且而如果你以你的野心为生活中心的话,你就不能做到那一点。你永远无法快乐。即使你统治了世界,你也永远无法満⾜。”
“你是在告诉我吗?是还要告诉彼得?”比恩问。
“我在告诉你我对彼得的实际的希望,”维京夫人说。“但是如果你有你己自认为的分十之一聪明的话,你就会为己自多想想。或者你从有没真正享受过生活。”
“如果我丢了什么,还请您多原谅,”比恩说“但是我能够看出来是的,结婚生子只除了伤心什么都有没带给你,你失去了安德,你失去了华伦蒂,且而你的生活消耗在对彼得的愤懑和担忧中。”
“是的,”她说“你在正理解了。”
“快乐在哪里?那是我所不能理解到的。”
“伤心便是

喜,”维京夫人说。“我可为以别人悲伤,你有吗?”
们他的谈话如此

烈,以至于比恩有没余地来反驳的她话。那

起了他心底的东西。所有关于他爱的人的记忆——尽管实际上他拒绝去爱任何人。颇克、尼可拉、凯罗特修女、安德、他的⽗⺟——他后最
是还见到们他了。“有也有人值得我去悲伤,”比恩说。
“你认为你有,”维京夫人说。“每个人都认为们他有,道知
们他把孩子放到们他的里心。直到那个时候你才道知什么是爱的桎梏。把某个别人的生命看得重于你己自的。”
“许也我比你想的道知得更多,”比恩说。
“许也你

本什么都不道知,”维京夫人说。
们他隔着桌子面面相觑,两人间是持久的沉默。比恩至甚不能确信们他曾经吵架。尽管们他

换了怒气,他是还不得不感到他经已感受到她和的她丈夫互相分享的信仰的強烈程度。
或者那真是的客观的事实,且而
为因他有没结婚以所他不能真正明⽩那一点。
且而永远不会。如果有人的生活可以从事实上保证是个一可怕的⽗亲的话,那就是比恩。至甚不需要完整大声说地出来,他一直道知他不会结婚也不可能有孩子。
但是的她话起到了样这的效果:他生命中头次一,发现己自几乎在希望不要那样。
在沉默中,比恩听到前门开了,有还彼得和凯罗特修女的音声。比恩和维京夫人立刻站来起,感觉且而看上去好象有罪,好象们他在秘密接头的时候被人抓住了。且而,在方面,确实如此。
“妈妈,我遇到个一旅行者,”彼得进⼊房间的时候说。
比恩听到彼得谎言的开头,好象是在菗打比恩,比恩道知那个彼得对他说谎的人道知他的故事是错误的,且而要以假装相信的谎言来应对。
这次,然虽谎话可以从开头就被打消。
“凯罗特修女,”维京夫人说。“我从年轻的朱里安那里听说过你那么多事情。他说你是世界上唯一的基督教的修女了。”
彼得和凯罗特修女失败地着看比恩。他在这里⼲什么呢?他看到们他的惊愕几乎都快要大笑出来了,有还部分原因是他己自也几乎不能回答出那个问题。
“他象个朝拜圣地的人那样来到这里,”维京夫人说。“且而他很勇敢地告诉我他到底是谁。彼得,你必须仔细小心不要告诉任何人是这安德个一朋友。朱里安·戴尔菲科。无论如何,他有没在那次炸爆中被杀死。那是不
常非令人惊讶吗?由于安德的缘故,们我不许在这里


他,但是他还处于危险中,以所他到底是谁必须是们我的秘密。”
“当然,⺟亲,”彼得说。他着看比恩,但是他的眼睛

本有没怈露出他的感觉。无法看懂,就和犀牛的眼神一样冷酷,它们的后面仍然有着大巨的危险。
凯罗特修女,然虽明显被惊吓住了。“无论如何,们我都要进行全安防备,”她说“而你就那么脫口而出了?而这栋房子是被人监视的。”
“们我谈得很愉快,”比恩说。“那不可能在谎言中进行的。”
“你道知,你么这⼲我也在冒生命危险,”凯罗特说。
维京夫人碰了碰的她胳膊。“留下和们我
起一吧,好吗?们我家有客房的。”
“们我不行,”比恩说。“她说得对。来这里完全是们我互相妥协的结果。很可能们我早上头一件事情就是飞离格林斯博罗的。”
他注视着凯罗特修女,道知她会明⽩他实际是的说们他可以那天晚上坐火车离开。或者后天做汽车离开。或者用假名租一栋公寓在这里住个一星期。了为
全安的缘故,这个谎话再次始开了。
“至少要留下吃晚餐好吗?”维京夫人问。“见见我的丈夫如何?我想他会我和一样有趣兴与个一如此出名的死去的男孩会面的。”
比恩看到彼得的眼里闪过的光芒。他明⽩是了为什么——对彼得来说,与⽗⺟一同进餐会是次一极其痛苦的社

练习,整个过程中

本不能谈任何重要的东西。们你就不能过得简单一点吗?要只告诉彼此事实就可以。但是维京夫人经已说过,彼得需要感觉到他是在立独完成。如果他道知他的⽗⺟道知他的秘密活动,那可能会先让地让他得觉被当作小孩子。然虽如果他真是的那种能够统治世界的人,他当然道知该如何处理他的⽗⺟道知他的秘密样这的事情的。
那是不我的决定。我说了该说的。
“们我会感到常非⾼兴的,”比恩说。“然虽
为因
们我在这里,会给们你的房屋增加被轰炸的危险。”
“那们我就出去吃饭,”维京夫人说。“看看,事情有多简单?如果有人打算轰炸,就让他轰炸餐馆吧。们他为这种事情上了险保了。”
比恩笑了,但是彼得有没。比恩意识到,那是为因比恩不道知她到底道知多少,且而他认为的她话是⽩痴而是不出于讽刺。
“是不意大利饭吧!”凯罗特修女说。
“我,当然是不,”维京夫人说。“在格林斯博罗

本有没一家象样的意大利餐厅。”
然后,谈话转向了全安和无意义的话题。比恩从彼得带那种聊天的方式得出了他认为那完全是在浪费时间的结论。我比你道知你⺟亲的事情更多,比恩象。我对他给予了更多的尊敬。
但是你是她爱的人。
比恩懊恼地注意到他的里心是在羡慕。他道知,有没人能够对那些不重要的人类情感完全免疫。但是不道知为什么他必须学习该如何区分真正的观察和他的羡慕的结果。彼得也必须同样学习。比恩如此容易就给了维京夫人的信赖会一步步拉进他和彼得的距离。为什么呢?
为因他和彼得如此相似。为因他和彼得是天生的对手。为因他和彼得很容易成为死敌。
如果我在他的眼里是第二个安德的话,他在我的眼里是第二个阿契里斯吗?如果世界上有没阿契里斯的话,那我会认为彼得是我必须去对抗的琊恶吗?
如果们我一同击败阿契里斯,们我会必须转而互相为敌,毁坏们我所的有成功,破坏们我所有建设的所的有事情吗?
m.YYmXs.Cc