第六章 密码
寄往:Graff%mailto:pilgrimagecolmin。gov
"mailto:pilgrimagecolmin。gov">pilgrimagecolmin。gov
来自:Konstan%mailto:Briseishelstrat。gov
"mailto:Briseishelstrat。gov">Briseishelstrat。gov
主题:怈露
你太出⾊了,我亲自写信给你是为因我是最大声反对你计划要从们我的保护下带走们我年轻的朱里安·戴尔菲科的人。当我道知今天原来的公寓受到了导弹的袭击,两个士兵死亡的时候,我才道知我错了。们我采纳了你向公众宣布朱里安在袭击中死亡了。昨天晚上他的卧室是袭击的目标。如果是不士兵住在那里,他就在袭击中死亡了。很明显们我的系统被深⼊地渗透了。们我
在现谁也不能信任。你做得太及时了,我很后悔我了解得太晚。我在对希腊军方的骄傲蒙蔽了我的视线。毕竟,你道知我很少说通用语,我我和希腊的朋友间的

流有没任何欺诈。是由于你,而是不我,伟大的家国资源才有没被破坏。
如果比恩必须隐蔵来起的话,有还比阿拉科拉更糟糕的地方。这个城市是由一种鹦鹉来命名的,那里多少作为珍贵的文物被重视,有铺満卵石的街道和很多古旧的建筑。那是不特别漂亮的老房子或者特别的房子——即使是大教堂也相当暗淡,且而也是不特别的古老,是都在二十世纪里完成的。很安静,这里可以给人的感觉可以不引起任何人注意地生活,在巴西曾经很平常。那些在里贝朗普雷图这个有没规划的城市周围种植了很多植物,一直穿过了阿拉科拉。且而即使那里的人们是都充分的翻译器-这些天你在街上能够听到的通用语和葡萄牙语几乎一样多-比恩在这里有一种回家的感觉,而他在希腊从来有没这种感觉,这里有一种充満着欧洲情调和希腊情调的被歪曲的共公生活及共公场所。
“不该感觉到有太多的家庭的感觉,”凯罗特修女说。“们我不可能在任何地方长期停留。”
“阿契里斯是个魔鬼,”比恩说。“而是不上帝。他不能触及到每个角落。如果有没某些证据他就不能找到们我。”
“他不必能够波及每个角落,”凯罗特修女说。“们我就在这里。”
“他对们我的憎恨会蒙蔽他的双眼,”比恩说。
“他的恐惧让他得到非自然的警告。”
比恩咧嘴笑了——那在们他之间是个一有历史的游戏了。“把其他孩子带走的人不可能是阿契里斯的。”
“不会是地心引力把们我拉在地球上的,”凯罗特修女说“但是肯定是同类的未知力量。”
然后她也咧嘴笑了。
凯罗特修女是个一很好的旅伴。她有着幽默感。他明⽩他的玩笑且而他也明了的她玩笑。但是,最重要是的,她喜

个一又个一钟点地什么都不说,是只在做的她事情,他那时则做他己自的事情。如果们他在道知
己自谈论的话题可能会对己自有害的地方,们他就用一种隐晦的语言来讨论,样这当们他不得不谈论们他的时候,就有没别人可以明⽩了。那并不暗示着们他的精神是相似的或者具有相当的协调

。那是只
为因
们他的生活只维系在很少的几个被隐蔵的要点上,们他都被迫断绝了和朋友以及家人的关系,生命受到相同的敌人的威胁。们他
有没讨论其他的人,为因
们他都道知
有没别人了。有没讨论,那是为因
们他
有没
趣兴超出手边的计划:尝试去推算出其他的孩子都被蔵在哪里,试图去确定阿契里斯在正为哪个家国服务(无疑那个家国会很快使用他),并且试图了解并掌握世界的局势,样这
们他就可以进行⼲扰,许也是把历史进程调整到个一可以得到比较好的结果的方向。
至少,那是凯罗特修女的目标,比恩则很乐意加⼊其中,给予最终同样必须调查的两个计划给予同样的调查研究。他不能确定他是是不关心未来的历史情况。
他有次一于凯罗特修女谈到这种情况,她是只微笑。“你的真不关心你己自以外的世界吗?”她问“或者也包括你己自在內的整个未来呢?”
“为什么我要关心那些限制越来越窄的事情呢?特别是我

本不感趣兴。”
“为因,如果你不关心你己自的未来,你就不必在意是是不你能够活着看到它,那你就不必⼲这些无意义的事情好让你活下去。”
“我是个一动物,”比恩说。“无论我实际上是是不应该那样做,我是还要尽力让己自活得更久一点。”
“你是蒙神恩的孩子,此因你关心神的孩子们都发生了什么,无论你己自是是不
样这承认。”
让他困扰的并是不
的她令牙利齿的回答,为因他也么这想过——实际上,他确实被的她话

怒了,无疑地(他告诉己自)是为因他喜

这种安心,如果有上帝的话,那么比恩对他是有意义的。不,让他困扰是的那瞬间从她脸上掠过的黑暗。个一飞逝的符号,几乎不能显示出来,他有没注意到是的,他

本就有没如此地好好看过的她脸,且而

暗的表情很少见地显在现脸上。
我说的什么话让她感到悲伤。且而
在现他要想对我隐瞒的也是个一悲哀的东西。我说什么了呢?我是个哺啂动物?她经已习惯了我对的她宗教的嘲弄了。我许也
想不永远活下去?许也他担心我会早夭吧。我说要试着活到永远而不考虑我是是不愿意吗?许也她害怕我会很年轻就死去。好吧,那就是为什么们他在都在阿拉科拉的原因了——要保护他免于早死。有还她,就那件事情来说是一样的。他有没疑惑了,然虽,如果有

支在瞄准着他的话,她肯定会跳到他前面为他遮挡弹子的。他不明⽩是为什么。他不可能对她或者任何人做出同样的事情。他会试图去警告她,或者把她推开,或者⼲扰

手,无论他做什么都会让们他两个都有合理的机会获救。但是他不会了为拯救她而主动去死的。
那许也是女人做的事情。或者,许也那是大人为孩子做的事情。付出己自的生命来拯救他人。衡量你己自的生存,后最决定你的生命对于拯救他人来说你己自留着比较有没用处。比恩不能明⽩为什么们他会有那种想法。是不会那种有没理

的动物接管了们他,才令们他做出拯救己自的行动吗?比恩从来有没试图去抑制己自的生存本能,但是即使在他尝试的时候他也在怀疑。但是接下来,许也年长的人们更愿意去放弃们他的生命,们他
经已在们他
始开阶段花费了很多了。当然,⽗⺟了为保护们他的孩子而牺牲己自是有道理的,特别是在⽗⺟经已年老不能在生孩子的时候。但是凯罗特修女

本有没孩子。且而比恩是不她会为之而死的唯一的个一。她会跳出去为个一陌生人挡弹子的。她尊重其他人的生命甚于她己自的生命。那让她对他来说实在象是两个世界的人。
生存,是不最合适的,但是对我己自来说——那就是我的核心的目标了。那就我为什么做了我经已做的事情的最终的原因。当有只我和安德的心腹,我有意地派遣人去送死的时候,我曾有那么会一感觉到同情,我对们他感觉到了一种深深的悲伤。但是我送走了们他,且而
们他也去了。许也有个一,在们他的岗位,做了们他做的事情,服从命令吗?死亡,而拯救未知的下一代人,而们他
至甚不会道知
们他的名字,会样这吗?
比恩很怀疑。
如果人类也会为他服务的话,他也会很⾼兴去为人类服务的。站在安德和其他孩子的⾝边同蚁族作战,那很有道理,为因那是在拯救包括比恩在內的人类的生命。且而即使被照管在世界的某个地方,他仍然是阿契里斯的眼中钉⾁中刺,那让他比较不谨慎,比较不明智,且而那就更容易去战胜——很好,比恩了为
己自的得救而展开反击,恰好给了人类个一打败怪物的机会,不过是反击的中
个一彩头而已。既然最好的拯救己自的途径是要找出阿契里斯并且先把他⼲掉,他许也会此因而成为人类历史上最大的恩人之一的。然虽他在现
样这想这着,他仍然不能回忆起个一被人类当作英雄的独行杀手来。柏拉图,许也算吧。他的名声经已让他的名誉起起落落很多次了。然虽,绝大多数的暗杀被历史轻视了。那许也是为因成功的暗杀者的目标往往是那些对别人不那么危险的人。这次,每个人都同意暗杀个一特定的怪物是有价值的,那怪物有了过于強大的力量和顽固地偏执,那样在实际上留下了被暗杀的可能

。
当他试图去和凯罗特修女讨论它的时候,他简直无路可走了。
“我不能和你讨论这一点,以所我也不能道知你烦恼的原因。我只道知我不会帮助你谋划对他的暗杀。”
“你不认为那是自我防卫吗?”比恩说。“是这什么,"你不考虑自我防卫?"⾖子说。"是这什么啊,典型的个一最愚蠢的场面,如果坏蛋有没在那个时候正好把

口对准他的话,英雄就永远不能实际上杀掉那个坏蛋吗?”
“那是我对基督的信心,”凯罗特说。“爱你的敌人,对那些恨你的人,你要对们他好。”
“好的,那们我离开那里⼲什么?们我最好给阿契里斯从网络上发送们我的地址,等着他派人来杀们我。”
“别那么荒谬了,”凯罗特说。“基督说要善待你的敌人。对阿契里斯来说,找到们我对他并是不好事情,为因他会杀掉们我,且而会在上帝的裁决之前发生更多的谋杀。们我能够做的对阿契里斯最好的事情是避免让他杀掉们我。且而如果们我爱他的话,们我该阻止他在们我在世界上的时候统治世界,为因那样的权利和他的机会混合来起
后以只能制造罪恶。”
“们我为什么不去爱那些成⽩上千万的人们呢?们他将在他计划着发动的战争中死去的。”
“们我确实爱们他,”凯罗特说。“但是你在烦恼采用什么方式,那么多人们都不了解上帝为们他描绘的前景。你坚持认为死亡就是对个一人来说能够发生的最糟糕的事情了,但是对于上帝来说,死亡只意味着在你提前了会一回家罢了。对于上帝来说,人生最可怕的结果是当人们拒绝了上帝提供的悦愉而去拥抱琊恶。以所对上百万将在战争中死亡的人来说,个别生命的悲惨只为因那是在琊恶中结束。”
“那你为什么要费那么多事让我活下去呢?”比恩问,他得觉他道知答案的。
“你希望我说什么来削弱我的论点,”凯罗特说。“就象告诉你我是人,此因我爱你以所我希望拧够立刻避免你死亡的发生。那是事实,我有没孩子,但是你就象我所可能的有孩子一样,且而如果你死在那个灵魂扭曲的男孩里手的话,我的灵魂会受到伤害。但是实际上,朱里安·戴尔菲科,我如此努力要拯救你生命的原因是,如果你今天就死去,你许也会去地狱的。”
令比恩惊讶是的,他被这话刺伤了。他⾜够了解凯罗特修女相信什么他会预知会有这种态度,但是实际上她把那用语言说出来仍然伤人。“我不会后悔,没受过洗,为因我会去地狱的,在我命定的死亡来临的时候,那是不任何问题的。”他说。
“毫无意义。们我对教义的理解都不完美,且而无论教皇是么怎说的,我不会有一刻相信上帝上帝会永远谴责几十亿被他允许出生和死亡的有没被洗礼的孩子的。不,我认为你会去地狱的原因是,无论你有多么聪明,你仍然彻底地不考虑道德的问题。我最诚挚地祈祷,在你临终之前能够了解有超越生存的更⾼法律和超越服务的更⾼的事业。当你给你己自
个一
样这的事业的时候,我亲爱的孩子,那时我就不会害怕你的死亡了,为因我道知那仅仅是上帝原谅了你,原谅你由于疏忽而有没在活着的时候认识到基督教的事实。”
“你真是个异教徒,”比恩说。“那些教条不会通过任何牧师的检查的。”
“们他
至甚不让我通过检查,”凯罗特说。“但是我不道知
个一灵魂是么怎维持两个分开的教义列表的-个一是们他相信们他相信的;另个一则们他实际上试图去以此为生。我只不过是那些道知其中差别的杰出人士的中
个一罢了。你,我的孩子,你是不。”
“为因我不会相信任何教义。”
“至于那个,”凯罗特修女用一种夸张的装模做样的姿态说“实际上不能推翻我的论断。你太自信了,以至于你只相信己自相信的东西,那让你对你不相信的东西保持了完全的视而不见。”
“你出生在错误的年代了,”比恩说。“你能够让托马斯·阿奎奈扯下他的头发。尼采和迪瑞达谴责你让们他

惑。有只宗教裁判所会道知如何对付你——们他会把你仔细地烤焦的。”
“不要告诉我你实际上读过尼采和迪瑞达或者阿奎奈的作品,至少就那而论。”
“你不需要直到把所有大粪都吃掉才道知那是不螃蟹蛋糕。”
“你是个傲慢到不可救药的男孩。”
“但是格佩塔,我是不
个一真正的孩子。”
“你当然是不
个一木偶,无论如何,也是不我的木偶。出去玩好了,我很忙。”
然而,让他到外面去并是不惩罚。凯罗特修女道知的。从们他把们他的小型电脑连接到互联网上始开,们他都把每天的大部分时间花在了室內,搜集信息。凯罗特,的她ID⾝份被梵帝冈计算机的防火墙屏蔽着,能够继续使用她所的有旧有联系,因而能够有权限得到她最好的数据源,只需要小心避免说出她在哪里至甚包括她所在的时区就可以。然而比恩,必须从头建立个一新的⾝份,蔵在隐蔵在双倍的专门攻击匿名者的邮件系统的死角,他至甚不能保持个一⾝份超过个一星期。他还有没形成关系网,是于就无法扩展信息来源。当他需要某个特定的信息的时候,他必须请求凯罗特修女来帮助他找到它,然后她必须决定那是是不她能够合法询问的,或者那是是不会给人个一线索,告诉别人比恩和她在起一。绝大多数时候的她决定是她不敢去询问。此因比恩在他的研究上有很大的缺陷。即使如此,们他
是还尽可能分享们他的信息,且而抛开他的不利因素,他有还
个一有利条件:关注他的数据的思想就是他己自。那种思想在战斗学院的测试中取得了比其他人都要⾼的成绩。不幸是的,实际上有没人相信那些证明书。它拒绝放弃也不把己自展示给别人,为因它认识到你在正努力把它找出来。
在比恩起⾝出门之前,他也只能花这些小时去体会挫折了。然而,是只那样并不能让他离开工作。“思嘲是赞同我的,”在第二天,他流着汗告诉凯罗特修女,他准备去洗从醒来始开的第三次淋浴。“我生来就是要活在⾼温和嘲

里面的。”
始开,她坚持要和他起一到任何地方去。但是几天后以,他就可以劝告他一些事情了。首先,他看上去经已够大了,用不由他的老祖⺟陪这去他要去的所有地方了——“凯罗特第八”他那样叫她,那是们他的表面故事。其次,既然她有没武器也有没防御的技术,以所她无论如何也保护不了他。第三,他是那种道知如何在街道上生存的人,即使阿拉科拉是和他更早前以的鹿特丹一样危险的地方,他也能够仅靠条件反

就在己自的脑子里勾勒出一百条不同的逃生路径和隐蔵的地方的。当凯罗特意识到相对他需要的来自的她保护,她本人更需要他给她提供的保护时,她妥协了,并且允许他单独除外,要只他能够尽力保持不让己自引人注意。
“我不能阻止别人注意外国孩子的。”
“你看上去不那么象外国人,”她说。“在这里地中海的体形很普通。要只
量尽不多说话。让己自看上去是总有事情要去做,而不要让人看到你很匆忙。不过,那是是你教给我的避免昅引他人注意的方法。”
那就是在们他抵达巴西一周后,他今天仍在这里,顺着阿拉科拉的街道游

,疑惑于到底是什么重要的因素让他的生命在凯罗特的眼里有价值。放开她所的有信仰不论,信仰是的她,而是不上帝的,那看上去可能值得去努力探求,要只那不妨碍他在这里的生活的计划。那会⾜以成为阿契里斯的眼中钉吗?那值得去找很多方法来反抗他吗?或者有其他他应该做的事情吗?
在阿拉科拉许多小山之一的山顶有一家⽇本——巴西裔家庭开的甜品商店。这个家庭在这里经营经已有几个世纪了,且而就和们他的招牌宣布的一样,据凯罗特说的法,比恩在这里感到很愉快且而被此感动。为因这个家庭,们他制作加香料的冷点用锥型或杯型的容器来吃,那种美好的感觉一直穿贯了们他的余生。有还比那更微不⾜道的事情吗?可是比恩次一又次一去那里,为因
们他的配方实际上太美味了,且而当他想到有多少其他的人在这两三百年间停下来,花一点时间沉浸在甜藌和细致幽雅的滋味中,感觉那润滑的甜品在们他口的中滋味的时候,他就不能够蔑视这种因素。们他提供了一些真正的好东西,且而人们的生活由于们他的贡献而更加美好。那不会是青史留名的⾼贵因素。但是那一样也是不一无是处。人们经常做的比把大部分的生命用在那样一种目标中更糟糕。
比恩至甚不能确定给己自那样个一目标意味着什么。那会意味着把己自的思考成果

给其他的人吗?那是个多么荒谬的主意啊!最大的可能

是地球上

本有没人比他更聪明了,可是那并不意味着他对经已的错误无能为力,那确实意味着他必须做个傻子来把他的决定

给另外的看上去至甚更错误的人来完成。
为什么他把时间浪费在他

本不道知的凯罗特的充斥着感情的生活哲学上呢?无疑那是他错误之一,他的精神力中重要人类感

的方面庒制了卓越的忍残的模式,令他懊恼是的,那有时束缚了他的思考。
甜点杯子经已空了。很明显他

本有没注意就经已把它吃完了。他希望他的口腔经已享受到了它的全部的味道,为因在思考他的想法的时候,他经已反

般地吃过了。
比恩丢掉了杯子继续走他的路。个一人骑着脚踏车从他⾝边去过。比恩看到那骑脚踏车的人整个⾝体都由于卵石的路面而跳动,

摇和振动着。比恩想,那就是人类的生活了。就在们我⾝边活动而们我从有没直接看到任何东西。
晚餐是在彭萨的共公餐厅吃的,有⾖子、米饭和多筋的牛⾁。他和凯罗特起一吃饭,几乎不说话,听其他人们

谈有还盘子和银器出发的清脆的叮当响。任何们他之间的真正的

谈无疑都会怈露一点让人难以那许也会造成问题并引起他人的注意。就象是,为什么个一有孙子的女人说起话来象是个一修女?为什么看上去有只六岁大的孩子在谈话的时候经常看上去象个一哲学教授呢?此因
们他沉默地用餐,只谈了几句天气。
在晚餐后,们他和平常一样各自登陆上互联网检查们他的邮件。凯罗特的邮件都很有意思,也是都真正意义的邮件。而无论如何,本星期所有和比恩联系的人,都认为他是个一叫做莱蒂的在正
了为写论文而找材料的女人,但是她有没时间过人私生活以所她很痛快地拒绝掉任何友好的和人私会面的请求。但是迄今为止,还有没办法在任何家国的行动中找到阿契里斯的署名。当绝大多数家国完全有没能力在那么短的时间內绑架安德的心腹的情况下,那些有⾜够的资源的的家国比恩个一也有没办法排除掉为因
们他都缺乏傲慢或者攻击

或者对法律的轻视而去那样做。为什么呢?巴西己自
至甚都可以完成这个过程,他道知的情况,他前以在蚁族战争的中同伴许也可能就关押在阿拉科拉的某地。们他可能在清早的时候听到带着他那个甜点杯的垃圾车走过的碌碌声。哪个甜点杯,就是今天他丢掉的。
“我真不明⽩人们为什么传播这些消息,”凯罗特说。
“什么消息?”比恩问,感谢能够中断下一
在正做的让他的眼睛模糊不清的工作。
“哦,这些愚蠢的

信的好运龙。在现肯定有超过一打的不同的龙图片了。”
“哦,E,”比恩说。“们他无处不在,我是只不再去注意们他。无论如何,为什么是龙呢?”
“我想是这最老的个一版本了。至少是这我头个一看到的,有还一首小诗,”凯罗特说“如果但丁在现还在写作的话,我确信在他的地狱里定一给始开⼲这些事的人们个一特殊的位置。”(地狱,指是的但丁的长诗〈神曲〉的〈地狱篇〉那是但丁的传世之作——译者注)
“什么诗?”
“‘分享这条龙吧,’”凯罗特始开背诵。“‘如果你样这做了,最终将有幸运,降临到们他和你的⾝上。’”
“哦,是的,龙是总带来个一幸运的结果。我的意思是,那首诗里面到底说是的什么意思呢?你会幸运地死亡?那后最会给你幸运吗?”凯罗特嗤笑着。
被通信烦扰的比恩继续着无意义的谈话。“龙并不是总幸运的。在战斗学院中,们他不得不废除飞龙战队,那太不吉利了。直到们他把它在安德的⾝上复活为止,且而无疑们他把它给安德是为因人们认为那意味着坏运气,且而
们他
在正努力堆积所的有事情去反对他。”
然后个一想法划过了他的脑海,常非简短,但是把他从了无生气中醒唤过来。
“把那照片传给我。”
“我敢打赌你可以在一打信件中找到它。”
“我想不去找,把那个送我吧!”
“你是还那个莱蒂吗?到在现你不会使用了那个帐号一两个星期了吧。”
“五天了。”
信息传送到他那里花了几分钟的时间,但是当后最它显示在他的邮件的中时候,他很靠近的着看这个图片。
“到底为什么你对这个感趣兴呢?”凯罗特问。
他抬头往上看,看到她正着看他。
“我不道知。为什么你把注意力放在我到底注意到它什么上呢?”他对她笑着,露出了牙齿。
“为因你认为它有用。我许也在绝大多数事情上不象你那么聪明,但是关于你本⾝,我可比你聪明多了。当你刚一算计我就道知了。”
“在龙图片旁边的词语是‘结束’(end,安德的名字Ender的意思是终结者,于结束同

)。终止可不会被认为都那么幸运的。为什么那个人不写‘幸运会来到’或者‘幸运一生’或者其他什么呢?为什么‘幸运最终’呢?”
“为什么不呢?”
“结束,终结者(安德)。安德的军队是飞龙战队。”
“在现看上去,那有一点过于牵強了。”
“看看画面,”比恩说。“就在中间,那里有个如此复杂的位图有一条线经已损坏了。那些点

本不能连成线。那实际上是混

的。”
“那对我来说就和噪音⼲的一样。”
“如果你正被人俘虏但是你有计算机权限,不过你寄出的每一封信件都被仔细检查,那你么怎才能送出个一信息呢?”比恩问。
“你不会认为那是个一信息,就从——你是么这想的吗?”
“我还有没具体的主意。但是在现我想到这一点了,那就值得注意,你不么这认为吗?”
到在现比恩经已把龙的图片粘贴到了个一图形程序里面,在正研究那条线的象素。“没错,那是混

的,整条线是都。不属于这里,且而那是不噪音的缘故为因整个图片的其余部分是还
分十完整,除了这条不同的线,那有一部分被打破了。噪音会造成分散的破坏。”
“那就看看它是什么,”凯罗特书哦。“你是个天才,我是修女。”
很快比恩就把那两条线分离到个一单独的文件中始开研究原始编码的中信息。看上去好象是单字节或者双字节的文本编码,有没什么偏僻的东西,就是象句眼,但是当然那是不,会是吗?或者那永远不能解出。此因如果那是个一信息的话,那肯定是用某种密码的。
在接下去的几个小时里,比恩写出了个一程序帮助他应付包含在这些线条里的数据。他尝试着用数学的方法重新拆解绘图的编码,但是事实上他一直都道知那不会有那么复杂的。为因无论是什么人么这做,都必须不借助计算机来做样这的事情。此因那必须是一些简单的关系,原意是只要通过个一草率的检查而不让人道知那是什么而已。
此因他继续回到把编码用二进制文本的方式重新拆开。很快他就找到了个一看上去有希望的方案了。双字节文本编码,但是在每个特征点上都向右进行了移动,那样那就可以和记忆的中实际的字节一致,用那种方式轮流

换。那样如果人们用通常的观看程序来看这个文件的话,真正的文本特征是永远不会出现的。
当他在一行上使用那种方法的时候,它只显示出了文本的特点,那是不可以偶然发生的事情。但是另个一行看上去就是随机的,是个垃圾。
此因他放开另一条线条,且而它也除了文本的特点什么也有没。
“我找到了,”他说。“那就是个一信息。”
“说是的什么?”
“我一点概念也有没。”
凯罗特站来起从他的肩膀上面看去过。“那至甚
是不语言。那不能分成单词。”
“那是经过深思

虑的,”比恩说。“如果那可以区分为单词的话,那就看上去是个一信息,且而会被编译出来。任何个一业余者都可以通过检查字长和特定字⺟的出现频率来很容易开解语言的编码的。同样的,你寻找的字⺟的编组可能就是‘A’和‘The’有还‘And’,类似的文字。”
“你至甚不道知那是用的什么语言。”
“不,但是和通常的比来起有定一的限制,为因
们他
道知
们他在给个一不道知密匙的人发送信息。为因那必须是可重新编码的,那就意味着方法很‘平常’。”
“此因
们他
在正让它时同即容易又困难吗?”
“是的,对我容易,对别人难。”
“哦,在现看来。你得觉
是这为你写的喽?”
“安德。龙。我和们他
的中大部分人都不一样,我是飞龙战队的。且而
们他还能给其他什么人写呢?我在外面,们他在里面。们他
道知除了我别人都在里面了。我是们他认识的唯一的个一
们他能够不需要借助其他任何人来找到的人。”
“么怎?你有人私的密码吗?”
“实际上有没,但是我有一般的经验,战斗学院的俚语拉,有还一些类似的。你会看到的。当我把它拆开解的时候,那就会是信息,为因我能够辨认出一些词汇而其他任何人都不行。”
“那是是不
们他
出发来的。”
“是的,”比恩说。“那就是我在做的事情,把单词挑出来。这个图片就象个病毒一样。无孔不⼊并且把自⾝的编码复制到上百万的地方,但是有没人道知那是个编码为因那看上去就象某种绝大多数人认为们他
经已了解的东西。那是一种时尚而是不信息。对我除外。”
“你几乎把我说服了,”凯罗特说。
“我会在觉睡
前以把它拆解出来的。”
“你太小了不能喝那么多咖啡。那会让你得动脉瘤的。”
她回去看她己自的邮件去了。
既然那些单词不能被区分出来,比恩必须寻找其他的可能怈露天机的东西了。有没明显的两个字⺟或者三个字⺟的重复方式可以把他指引到明显的结果上。那并不能让他经验。如果他要构造那样个一信息的话,他定一会省略所有可能用到的的冠词、连词、介词和代名词的。不止那些,大部分的单词也可能被故意地拼错,以避免出现重复的情况。但是有些单词会拼对的,但是那些单词故意地设计成对绝大多数不了解战斗学院的典故的人是不能理解的形式。
有只两个地方使用了明显的两个的重复的字⺟,每条线上个一。那许也就是为因
个一单词的结束和另个一单词的始开的字⺟正好是一样的,但是比恩对此感到怀疑。这个信息里面不可能留有任何偶然成分的。此因他编了个一小程序,那会找到所有两个相同的字⺟的单词,从“aa”始开,让他看看到底围绕着这些字⺟可能会看到什么,是是不有什么对他来说似是而非的东西。且而他也始开处理有两个同样字⺟的线了,为因那部分表现出另一种形式,是个一“1221”的模式。
用不多少工夫,象“xdd”和“pffp”的组合就明显失败了,但是他必须去研究所的有不同形式,有“abba”、“adda”、“deed”有还“effe”好看看们他在这个信息中意味着什么。有些看上去有希望,且而他把那些保存下来供后以分析。
“为什么在现用希腊语啊?”凯罗特问。
她又在从他的肩膀上面看了。他至甚
有没听到她起⾝走道他⾝后的音声。
“我将原始信息转化为希腊文的特点,此因我就不会为因阅读我还有没解码的单字而变得心烦意

了。那些我在正做的是都用罗马字表示的。”
就是那个时候,他的程序显示出了个一单字组合“iggi”
“Piggies(小猪),”凯罗特修女说。
“许也是,但是那对我不意味着任何事情。”他始开飞速翻阅字典寻找和“iggi”这个组合匹配的单词,但是有没比“Peggies”这个单词更好的组合了。
“那必须是个一词汇吗?”凯罗特说。
“是的,如果那是个一数字的话,那这就是条死路了,”比恩说。
“是不这个意思,为什么不能是名字呢?”
比恩立刻就明⽩了。“我有多盲目啊!”他把字⺟W和N揷到“iggi”前后的位置,然后展开了多所有信息的运算结果,让程序用连字号来代替还有没被揭开的字⺟。在现那两条线读出来是:
——-n——g——-nn——-n-i——-ng-n-n-wiggin——-
“那和通常看上去的情况不一样,”凯罗特说。“应该有比那更多的‘i’的。”
“我猜测这个信息故意地尽可能地扔掉了一些字⺟,特别是元音,那样它看上去就不象平常的样子了。”
“那么当你把它解码后以你该如何道知里面的意思呢?”
“当它给我感觉的时候。”
“是觉睡时间了。但是我道知,你不把它解决了你就不会觉睡的。”他几乎有没注意到她从他的⾝后离开了。他正忙于对另个一双字⺟的单词进行尝试。这次他的工作更复杂了,为因在双字⺟的前后的单词可以是不同的。那意味着要尝试更多的组合,且而可以除去字⺟G、I、N和W并不能把过程加快很多。
再次,他保存了颇有些可读

的词汇——比前以要多——但是有没什么给他特殊的灵感直到他得到了Jees”这个组合。那个单词在安德的在后最的战役的中同伴中互相使用。“Jeesh(心腹)”会是那个吗?那明显是可能被用做个一标志的词汇。
h——n——jeesh-g——en——s-ns——nsi——-n——-s——g-n-n-wiggin——-
如果那二十七个单词是都正确的话,那么他就只剩下三十个单词要解决了。他

了

他的眼睛,叹了口气,然后始开工作。
是柳橙的味道在中午醒唤了他。凯罗特修女在正削个一麦克斯卡柳橙的⽪。“人们走在大街上吃这些东西,然后把果⾁吐到路边。你不能够把那咀嚼到可以咽下去的。但是那果汁是你一生中能够吃到的最好的橙汁了。”
比恩从

上下来,拿起了她给他的小片。她说的对。她递给他个一碗把那些果⾁吐进去。“很好的早餐。”比恩说。
“是午餐了,”她说。她举起一张纸来。“我看到它了,你认为是这
个一解决方案吗?”
那是他在上

觉睡前打印出来的。
hlpndrjeeshtgdrenrusbnstun6rmysiz4Ontrysbtg
bnfndwigginptr
“哦,”比恩说。“个一单词是还坏的我都不会把那打印出来的。”比恩把另一片麦克斯卡橙放到嘴里,比恩用计算机拉开了那些⾚裸裸的字⺟,调出了正确的文件,且而打印出来了。他把那带了回来,递给凯罗特,吐出果⾁,然后把从的她购物袋里面拿出己自的麦克斯卡橙始开削⽪。
“比恩,”她说。“我是个一平凡的人。我只看出了‘help(帮助)’有还这个‘Ender(安德)’?”
比恩从她那里把纸拿过来。
[hlpndrjeeshtgdrenrusbnstun6rmysiz40ntrysbtg
bnfndwigginptr]
“元音尽可能地被丢掉了,且而
有还一些其他的拼写错误。但是头一行说是的,‘求救。安德的死

都在起一在俄罗斯——’(Help。Ender-sjeeshistogetherinRussia-)”
“T-g-d-r是‘起一(together)’?且而‘in’拼来起象是法语?”
“常非正确,”比恩说。“我明⽩是的,且而那看上去非同寻常。”他继续解释。“下面的一部分困扰了我很长时间,道知我意识到那个‘6’和那个‘40’是都数字。在我意识到那前以,我几乎找到了所的有其他的字⺟。实际上,字⺟是有关系的,但是有没办法从上下文来解释们她。此因下面的几个单词都被设计为数字的上下文。那说是的‘比恩’的小分队是第六个(Bean-stoonwas6)——那是为因安德把飞龙战队分成了五个小分队来代替通常的死个,但是然后他给了我个一特别的小分队,如果你把那也加上去,就是六号了。”
“除了在战斗学院的某个人以外谁能够道知那一点呢?此因
有只象我样这的人能够得到这个数字。同样是的下个一数字。‘军队的规模是40(Armysize40。)’。战斗学院里面的每个人都道知每支战队有四十个士兵的。除非你把指挥官也加上去,那样的话那就是四十一了,那是不问题的,为因那个数字不过是个一细节。”
“你是么怎
道知的呢?”
“为因接下去的单词是‘n’。指是的‘北方’。这个信息告诉们我
们他的位置。们他
道知
们他在俄罗斯。且而
为因
们他显然可以看到

光在墙上留下的影子,且而
们他
道知⽇期,们他可以计算出们他所在的大致的纬度。六-四-零北方。北纬六十四度。”
“除非那意味着其他的东西。”
“不,信息的意思必须明了。”
“对你来说。”
“是的,对我来说。那条线的其余的部分是‘试图怠工(trysa波tage。)’。我想那意思是无论俄罗斯要让们他⼲什么,们他也在试图振作来起。样这
们他就可以假装孤立,但是实际上在把事情弄糟。把那公开简直太聪明了。实际上格拉夫在赢得了蚁族战争后又赢得了法庭斗争暗示着们他最好公开们他是不会和敌人合作的——样这另一方就可以赢了。”
“但是俄罗斯有没和任何人开战啊。”
“这个文官(Polemarch)指的就是俄罗斯,有还在联盟战争中围绕在其周围的华沙条约的军队就是核心。必须记住是的,俄罗斯是在蚁族到来并始开撕碎所谓的阶级并且強迫人们都联合在霸主的之下并且建立际国舰队之前是最野心


的家国。们他总得觉被己自的命运欺骗,在现那些蚁族经已离开了,那让们他有理由热心于回到原来的轨迹上。们他不认为们他
己自是坏东西,们他认为们他唯一有意愿也有资源真正的、长期的把整个世界联系来起的人。们他认为们他在⼲善事。”
“人们是总在做。”
“是不
是总。但是是的,发动战争的时候,你必须给你己自的民人
样这
个一信念,就是们你是在为自卫而战,或者们你是在为应得的胜利而战,或者们你是了为拯救他人而战。俄罗斯人和其他人一样很容易回应个一利他的买卖的。”
“那第二行是什么?”
“‘比恩,去找维京家的彼得(BeanfindWigginPeter)。’们他在建议我去寻找安德的哥哥。他有没跟着安德和华伦蒂坐殖民飞船出发。且而他是个一隐蔵在网络的中洛克⾝份的玩家。且而我猜测他在现也在造作德摩斯蒂尼。华伦蒂经已离开了。”
“你道知那些?”
“我道知许多事情,”比恩说。“但是主要是的,们他是正确的。阿契里斯在正追逐我,且而他也在追逐你,且而他得到了安德的心腹的中其余的人,但是他至甚不道知安德的哥哥的存在,且而他不关注他做了什么。但是你知我知,彼得·维京要是不
为因有一点的

格缺陷就进战斗学院了。且而
为因
们我都道知,那个人格的缺陷许也恰恰是他要成为个一对抗阿契里斯的竞赛的中好的方面。”
“从地球上蒙受苦难的总人数来看,或许那个缺陷也恰恰可能让彼得的胜利一点也不比阿契里斯的胜利更好。”
“很好,到们我找到他之前们我不能得到结果,是不吗?”比恩说。
“了为找到他,比恩,你必须显示出你是什么人。”
“是的,”比恩说。“那是不很刺

吗?”他夸张地动扭着⾝子,好象是个一被带到动物园去的小不点。
“你在那你的生命开玩笑。”
“是你希望我找到个一目标的。”
“彼得·维京是不
个一目标,他很危险。你有没从格拉夫那里听说他的事情吗?”
“反过来说,”比恩说。“你么怎认为我会学他呢?”
“但是他可能还有没阿契里斯好!”“我道知在几个方面他比阿契里斯好。首先,他有没试图杀害们我。第二,他有个波及到全世界的人的个一
大巨的联系网,有些人道知他有多年轻,但是绝大多数人不道知。第三,他的野心就和阿契里斯一样,不过阿契里斯经已表明拥有了世界上绝大多数最聪明的军事指挥官,但是彼得·维京将有只
个一人帮他。那就是我。你认为他就能够放弃用不我吗?”
“使用你。那是个一表示动作的词汇,比恩。”
“那么,你是不
在正被你的目的所利用吗?”
“那是被上帝,而是不彼得·维京。”
“我可以打赌彼得维京比上帝可以发送更多更明确的信息。”比恩说。“如果我不喜

他的行为,我总可以摆脫的。”
“你要是和象彼得那样的人在起一,你不可能总能够摆脫的。”
“他不能让我思考我不希望思考的东西。他会道知的,除非他明显有着天才的愚蠢。”
“我担心如果阿契里斯道知了的话,他会试图把其他孩子的智慧都庒榨出来的。”
“常非正确。在彼得·维京和阿契里斯之间有什么特殊的差别,让你得觉维京更糟糕呢?”
“哦,那很难想象。”
“那么让们我
始开想到一种可以不必怈露们我的⾝份和位置就可以联系到洛克的方法吧。”
“在们我离开巴西之前,们我需要更多的麦克斯卡橙子,”凯罗特说。
直到那时他才注意到们他两个经已把把整个的口袋都扫

光了。“我也样这认为,”他说。
然后她把空袋子拿在里手离开了,在离开之前她在门口停了下一。“在那信息上,你做得常非好,朱里安·戴尔菲科。”
“谢谢,凯罗特


。”
她微笑着离开。
比恩再次一拿起字条并且浏览了一遍。整个消息中他唯一有没给她完整解释的部分是后最
个一字。他不认为“ptr”是指彼得。那很多余。“维京(Wiggin)”就经已很明⽩是指他了。不,这个在后最的“ptr”是个一签名。这个消息是佩查发的(Petra)。她可能是在试图直接写给彼得·维京。但是他给比恩写了,那种编译的方式是彼得永远也不能了解的。
她正仰赖着我。
比恩道知安德的心腹的中其他人对他是多么心怀怨恨。是不很严重但是有一点。当们他都在艾洛斯的指挥学院的时候,在安德到来之前,军方让比恩在们他全部的测验战斗中担任们他的指挥官,即使他是们他中最小的,即使他比安德还小。他道知他⼲得很好,且而赢得了们他的尊敬。但是们他永远不会开心的接受他的命令,且而当安德到来而比恩减低成为们他中一员的时候们他也有没掩饰们他的⾼兴。至甚
有没人说过“⼲得好,比恩,”或者“嗨,你⼲得不错。”除了佩查。
在艾洛斯上,她做了尼可拉曾经在战斗学院里对他做的同样的事情——偶尔对他说几个亲切的字眼。他确信无论尼可拉是还佩查都从来有没意识到们他不经意的慷慨对他来说有多么重要。但是他记得,在他需要朋友的时候,们他两个就在那里。尼可拉经已被不排挤开了,但是通过那不完全是巧合的命运的捉弄,成了为他的哥哥。命运也会让佩查成为他姐姐吗?
在现,是佩查向他伸手请求援助。她相信他能够注意到、揭示出信息并且始开行动。
战斗学院的记录系统中有文件说比恩是不人类,且而他道知格拉夫为因比恩曾经偷听过那些他己自说出来的字眼,以所至少有时候那样想。他道知凯罗特爱他,但是她更爱耶稣,且而无论如何,她很老了,且而还当他是孩子看。他可以仰赖她,但是她并不仰赖他。
在他到战斗学院之前的地面生活中,比恩唯一曾经有过的朋友是个一叫做颇克的女孩,且而阿契里斯在很久之前就杀掉她了。就在比恩离开的她那个时候杀掉了她,就在他认识到他的错误并且冲回去警告的她时候,他是只在莱茵河上找到了她漂着的尸体。她了为试图拯救比恩而死,且而她死亡是为因不能仰赖于比恩的照顾来让她全安。
佩查的信息意味着无论如何他有还
个一需要他的朋友。而这次一,他决不能掉头不管。这次轮到他去试图解救他的朋友了,或死亡。凯罗特修女,那不正好是个一目标吗?
m.YymXs.Cc