一报还一报
从前有一位

情常非温和宽厚的公爵治理过维也纳城,民人要是犯了法,他也不去惩办。特别有一条法律,公爵在位的时候一直也有没实行过,它差不多被人们忘掉了。这条法律规定:如果个一
人男跟他

子以外的女人同居,就定一得处死刑。公爵的宽大无边使人们完全不去理会这条法律,神圣的婚姻制度因而也就不被重视了。维也纳年轻姑娘们的⽗⺟天天找公爵来告状,说们他膝下的女儿给人引勾上,如今离开家里跟单⾝的男子同居去了。
好公爵看到这种不良的风气在民间越来越严重,里心很难过。可是他想,要是他了为纠正这条法律的松弛,从去过的宽容不得不然忽变得分十严厉,许也会使一向爱戴他的民人把他看成个暴君。此因,他决定暂时离开他的公国下一,另派个一人代行他的全部职权。样这,既可以实行这条噤止男女不正当的恋爱的法律,又不至于为因法律下一子比平常严了,使他己自招到怨言。
公爵推选安哲鲁来担任这个重要的职务,认为他最合适不过。安哲鲁生活严肃认真,在维也纳有“圣人”的称号。公爵把这个计策告诉给他的辅佐大臣爱斯卡勒斯。爱斯卡勒斯说:“在维也纳要是有人配享受样这隆重的眷宠和光荣,那就有只安哲鲁大人了。”是于,公爵托词到波兰去旅行,就离开了维也纳,他不在的时候,他的职权由安哲鲁代行。可是公爵是只假装离开的,他又悄悄地回到维也纳,扮成修道士,想样这暗中观察下一这个看上去像是圣人的安哲鲁的政绩。
安哲鲁担任新职不多久,刚好有一位叫克劳狄奥的绅士把一位年轻姐小从她⽗⺟那里引勾走了。了为这个案子,新上任的摄政下令把克劳狄奥逮捕来起,关到监牢里。安哲鲁

据久已废弛了的原有法律,把犯下这种罪的克劳狄奥判处斩刑。许多方面都请求赦免年轻的克劳狄奥,连好心的老爱斯卡勒斯大人己自也出面替他求情。“唉,”他说“我想搭救这个人,他的⽗亲是德⾼望重的,我求你看在他⽗亲的面上饶了他吧!”可是安哲鲁回答说:“们我不能让法律成为稻草人,把它支来起吓唬吓唬毁坏庄稼的鸟儿;鸟儿见惯了,道知它没什么了不起,不但不再怕它,还在它上头栖息呢。大人,必须把克劳狄奥处死。”
克劳狄奥有个叫路西奥的朋友来探监。克劳狄奥对他说:“路西奥,我求你帮我个忙,到我姐姐依莎贝拉那里去。她打算今天进圣克莱阿修道院。你把我在现这种危急的情形告诉她,求她去向那位严厉的摄政说说情,请她亲自去见安哲鲁。我对这件事抱很大的希望,为因她口才好,善于劝说。时同,有一种不需要语言就能打动人男的力量,那就是少女的忧容。”
正像克劳狄奥说的,他姐姐依莎贝拉当天进修道院见习去了,的她计划是先经过一段见习时期,然后就可以正式当上修女。她正向个一修女打听院里的规矩的时候,就听到路西奥的音声。路西奥走到这个修道的地方,就说:“愿天主赐平安给这里!”“是谁在说话哪?”依莎贝拉问。“是个人男的音声,”那个修女说。“好依莎贝拉,你去看看,问他有什么事。你可以去见他,我却不能。当了正式的修女后以,除了当着修道院院长的面,你不能跟人男说话;就是说话时候,也得用面纱把脸罩上,露出脸来就不准说话。”“那么们你作修女的有没旁的权利了吗?”依莎贝拉问。“么这些权利还不够吗?”那个修女回答说。“的确够了,”依莎贝拉说“我样这说并是不希望得到更多的权利,我倒是希望侍奉圣克莱阿的姐妹们能守更严格的戒律。”这时候,们她又听到路西奥的音声。那个修女说:“他又叫了。请你去问问他有什么事。”是于,依莎贝拉走出去招呼路西奥,向他还了礼说:“平安如意!谁在叫门呀?”路西奥很恭敬地向她走过来说:“祝福你,童贞女,——你多半是童贞女,从你红粉的脸上就可以看得出来。你能领我去见见这里的一位见习修女依莎贝拉吗?这位丽美的姑娘有个不幸的弟弟,叫克劳狄奥。”“为什么说她有个‘不幸的弟弟’呢?”依莎贝拉说“我要请问下一,为因我就是他的姐姐依莎贝拉。”“丽美温柔的姑娘,”他回答说“你的弟弟叫我好好问候你,他给关在监牢里哪。”“哎呀!为什么事呀?”依莎贝拉说。路西奥告诉她克劳狄奥引勾上个一年轻的姑娘,以所关了监牢。“啊,”她说“恐怕是我的⼲妹妹朱丽叶吧。”朱丽叶跟依莎贝拉有没亲戚关系,不过们她同学的时候很要好,了为纪念那段友谊,彼此就称做⼲姐妹。她早就道知朱丽叶爱克劳狄奥,恐怕她对克劳狄奥的爱使她做出了这件错事。“正是她,”路西奥回答说。“那么就叫我弟弟娶了朱丽叶吧,”依莎贝拉说。路西奥回答说,克劳狄奥很乐意娶朱丽叶,可是摄政了为他犯的罪过,经已判他死刑了。“除非你用温柔的话婉转地向安哲鲁求情,把他的心说软了才行,”路西奥说“你那个可怜的弟弟打发我来找你,就是了为这件事。”“唉,”依莎贝拉说“我的力量样这薄弱,能帮上他什么忙呢?我不相信我有感动安哲鲁的力量。”“不相信是会败事的,”路西奥说“们我往往为因不敢去试一试,有些本来可以得到的好处,结果却丢掉了。到安哲鲁那里去一趟吧!年轻的姑娘们跪下来一哀求,放声大哭,人男就会像天主那样慷慨。”“我去试试看,”依莎贝拉说“我先把这件事情向院长报告一
下,然后我就去见安哲鲁。请你转告我的弟弟,成功不成功今天晚上我总给他送个信儿去。”
依莎贝拉赶到宮里,跪在安哲鲁面前说:“我是个一不幸的人,特意来向老爷求情,请老爷听我诉说。”“哦,你求什么呀?”安哲鲁说。是于,她就用最动人的话要求安哲鲁免她弟弟一死。可是安哲鲁说:“姑娘,这件事是没法挽救了。你的弟弟经已定了罪,他定一得死。”“啊,法律是公正的,可是太严厉啦!”依莎贝拉说“样这说来,我的弟弟经已死定了。上天保佑您吧!”她刚要走开,陪她来的路西奥对她说:“别么这轻易就放弃呀。再去过哀求哀求他吧,跪在他面前,扯住他的袍子。你的态度太冷淡了。你就是向人家讨一

针,也得说得再恳切些才成呀。”是于,依莎贝拉又跪下来求他开恩。“他经已定罪了,”安哲鲁说“太晚啦。”“太晚啦?”依莎贝拉说。“不,凡是说出去的话,还可以把它再收回来。请老爷相信吧,凡是大人物的装饰,不论是国王的王冠,摄政的宝剑,元帅的军杖,是还法官的礼袍,都一半也比不上仁慈那样能表示们他的⾼贵风度。”“请你走吧,”安哲鲁说,可是依莎贝拉仍然向他恳求着。她说:“如果我的弟弟跟您换个地位,您也可能犯同样的错误,可是他对您不会么这冷酷无情的。但愿我有您的权柄,而您是我依莎贝拉。那时候我会一口回绝您吗?不会的。我要让您了解作个一审判官是怎样的,作个一犯人又是怎样的。”“够了,好姑娘,”安哲鲁说“判你弟弟罪是的法律,并是不我。即使他是我的亲戚,我的手⾜,或者是我的儿子,我也是一样处理。明天他定一得死。”“明天?”依莎贝拉说“这太突然了。饶了他吧,饶了他吧,他没准备去死呢。们我就是在厨房里杀只

鸭,也要讲究季节呢。对于献给上天的东西,们我难道能够比己自吃的东西还草率吗?老爷,好老爷,请您想想看,多少人都犯过我弟弟犯的罪过,可是谁也有没
了为他⼲的事送过命!么这说来,您就要作头个一判这种刑的人,我弟弟就要作头个一受这种刑的人了。老爷,请您扪扪己自的良心,看您会不会犯跟我弟弟同样的罪过。要是您的心窝里也有这种犯罪的念头,那就请您不要杀我弟弟吧!”她后最那句比所有她前以说的话都更打动了安哲鲁,为因依莎贝拉的美貌经已在他里心引起了琊恶的

望,他始开起了不好的念头,就像克劳狄奥有过的一样。他內心的这种矛盾使他掉过脸去从依莎贝拉⾝边走开。可是依莎贝拉把他叫回来说:“仁慈的老爷,请您回过⾝来,听听我想怎样贿赂您。回过⾝来吧,我的好老爷!”“哦,你要贿赂我!”安哲鲁说,哦,她居然要想贿赂他,这可叫他大大吃惊。“是呀,”依莎贝拉说“我要献给您连上天都想跟您分享的礼物,是不金银财?
Γ膊皇羌壑等救怂姹愣ǖ纳亮恋谋κ晃乙赘氖翘炝烈郧吧洗锾熘鞯尿系钠淼弧庵制淼皇谴

娲课掼Φ男牧椋

焓卣⒏浪淄耆艟说墓媚镄睦锓⒊隼吹摹!薄昂茫敲茨忝魈炖醇野桑卑舱苈乘怠R郞蠢嫠艿芮蟮蕉淌奔涞幕盒蹋舱苈秤肿夹硭倮醇肟阏氖焙蛐睦锖芑断玻瓮庀伦芸梢园寻舱苈逞峡岬

煨耘ぷ础A僮

郞蠢担骸霸⼲咸毂S幽桨?愿上天拯救您!”安哲鲁听见,就在肚子里说:“阿们!愿上天保佑我不要受到你和你的美德的

惑。”然后,他对己自这种琊恶的念头大吃一惊,说:“是这
么怎回事?是这
么怎回事?我希望再听到她谈次一话,再

看她次一,难道我爱上她了吗?我梦想是的什么呀?人类狡猾的敌人,了为叫圣人上勾,居然拿圣人当鱼饵。放

的女人从来也没能打动过我的心,可是这个贞洁的女人却把我完全服征了。直到在现,人男对女人发痴,我还总讥笑们他,不明⽩们他为什么会那样。”
那天晚上,安哲鲁由于內心犯罪的矛盾,比被他判了极刑的囚犯还要难过。那位善良的公爵乔装成修道士,到监牢里来探望克劳狄奥了,教给他升天堂的路,告诉他怎样忏悔和祈求平安。然而安哲鲁却为因既想做坏事,又拿不定主意而痛苦着。他下一想破坏依莎贝拉的清⽩贞洁,把她引勾了,下一又为因起了这种犯罪的念头,就感到悔恨和恐怖;可是琊恶的念头终于占了上风。不久前以安哲鲁听到要给他贿赂还大吃一惊呢,如今他却决定用大得叫依莎贝拉没法拒绝的贿赂,至甚用她亲爱的弟弟的

命样这宝贵的个一礼物,来引

这位姑娘。
依莎贝拉早晨来了,安哲鲁要她单独进来见他。进来后以,他就对她说,如果她肯把她处女的贞洁献给他,像朱丽叶跟克劳狄奥那样犯罪,他就饶她弟弟一条命。“为因我爱你,依莎贝拉,”他说。“我的弟弟也么这爱上了朱丽叶,”依莎贝拉说“可是你告诉我说,此因必须把他处死。”“可是克劳狄奥可以不死,”安哲鲁说“要只你肯晚上偷偷来看我,就像朱丽叶晚上偷偷离开她⽗亲的家去看克劳狄奥那样。”依莎贝拉的弟弟了为
样这的罪过被安哲鲁判处了死刑,如今她听到安哲鲁居然引

她去犯同样的罪,不噤大吃一惊。她说:“即使是了为我可怜的弟弟,我也不能做我忍受不了的事。也就是说:要是我被判处死刑,我会把锐利的鞭子在我⾝上打出的⾎痕当作红宝石佩带,把我打死我也会得觉像躺在我望渴着躺的

上一样,然而我不能让我己自蒙受这种羞辱。”然后她又说,希望他刚才说的话只不过是试试的她

守罢了。可是他说:“请你相信,我凭人格向你保证,我说的就是我的本意。”依莎贝拉听到他用“人格”这个字来表示他样这没人格的念头,里心
分十生气。她说:“喝,你有多少人格值得人去相信呀!且而居心是样这地恶毒。安哲鲁,你等着瞧吧,我定一要把你这件事宣布出去!马上给我签一张赦免我弟弟的命令,不然我就张扬出去你是怎样个一人!”“依莎贝拉,谁会相信你呢?”安哲鲁说“我的洁⽩无瑕的名声,我那严肃的生活,我那些反驳你的话,都⾜够庒倒你的控诉的。你是还把你己自

给我来布摆,救救你弟弟吧,不然的话,他明天就得死。至于你呢,随便你么怎说,我的虚情定一可以庒倒你的真相。明天给我答复吧!”
“我向谁去诉说呢?就是说了,谁又会相信我呢?”依莎贝拉说,一面朝着关了她弟弟的

惨惨的监牢走去。她到的时候,她弟弟正跟公爵很虔诚地谈着话呢。公爵穿着修道士的服装也访问过朱丽叶,使这一对犯了罪的情人都认识到们他的过错。不幸的朱丽叶流着泪,用真诚的悔恨向他承认说,在这件事情上她比克劳狄奥的责任更大,为因她己自心甘情愿答应了他那不正当的要求。
依莎贝拉一走进关着克劳狄奥的牢房,就说:“祝们你平安,幸福,愿善良的天使跟们你同在!”“谁呀?”乔装的公爵说“进来吧,样这祝福是应该受


的。”“我想跟克劳狄奥说一两句话,”依莎贝拉说。是于,公爵就走开了,让们他单独在起一,时同要求管理囚犯的狱吏把他安揷到个一可以偷听们他说话的地方。
“姐姐,你给我带来什么好消息?”克劳狄奥说。依莎贝拉告诉他得准备明天去死。“有没法子挽救了吗?”克劳狄奥说。“弟弟,有是的有,”依莎贝拉回答说“有挽救的法子,可是如果你同意了,那就会叫你完全丧失人格,叫你再也没脸见人。”“告诉我是么怎回事吧,”克劳狄奥说。“啊,我替你担心,克劳狄奥!”他的姐姐回答说“想到你会贪图活命,把延长短短六七年的寿命看得比你永久的人格还重,我真是害怕。你有胆子去死吗?死亡多半是想像的时候得觉可怕。踩在咱们脚底下的硬壳虫,它们感到的痛苦并不比个一巨人死的时候少。”“你为什么要样这羞辱我?”克劳狄奥说“你为以这些甜言藌语就可以坚定我的决心吗?要是我非死不可,我就把黑暗当作新娘,把它抱在怀里。”“样这说话才是我的好弟弟,”依莎贝拉说。“这才是我⽗亲从坟墓里出发的音声。是的,你非死不可。可是,你会料得到样这的事情吗,克劳狄奥?原来这个表面上像个圣人的摄政向我表示,要是我肯把我的贞

献给他,他就会饶你活命。唉,假使他要是的我的

命,了为救你,我会像扔一

针那样毫不在乎地给他!”“谢谢你,亲爱的依莎贝拉!”克劳狄奥说。“那么你准备明天去死吧,”依莎贝拉说。“死是可怕的事,”克劳狄奥说。“可是聇辱的生活是可恨的,”他姐姐回答说。可是一想到死,克劳狄奥的坚定

格动摇了,有只犯人到了临死才会感到的那种恐怖侵袭着他。他嚷着:“好姐姐,让我活下去吧!你了为救弟弟而犯的罪孽,上天也会饶恕的,至甚会把它看成一种美德呢。”“啊,你这没良心的懦夫!啊,你这不要脸的下流鬼!”依莎贝拉说。“你想靠你姐姐丢人来保全你的

命吗?呸,呸,呸!弟弟,我本来为以你是样这看重廉聇,你就是有二十颗脑袋,也宁可上二十架断头台,而不会让你的姐姐受这种屈辱。”“依莎贝拉,请你听我说呀!”克劳狄奥说。
克劳狄奥要想替己自辩解下一为什么他竟懦弱到要靠他贞洁的姐姐屈节去讨活命,可是这时候公爵进来,把他的话打断了。公爵说:“克劳狄奥,我经已听到你跟你姐姐的谈话了。安哲鲁从来也没意思来玷辱她,他说那些话不过是想试一试的她品德。她确实是个贞洁的姑娘,样这坚决拒绝了安哲鲁,这正是最使他⾼兴的事。安哲鲁是不会赦免你的,此因,你是还趁着这点时间祈祷下一,准备死吧。”随后,克劳狄奥后悔己自太懦弱,就说:“求姐姐饶恕我吧!我对人生经已没什么可留恋的了,死得越快越好。”是于,克劳狄奥退了下去,为他的过错,里心充満了惭愧和悲哀。
这时候,公爵单独跟依莎贝拉在起一了,他称赞的她坚贞,说:“上天不但给了你美貌,也给了你品德。”“啊,”依莎贝拉说“们我那位善良的公爵可给安哲鲁欺骗到家了!要是有一天他回来,我能见到他的话,我要把安哲鲁治国的情况揭出发来。”依莎贝拉不道知当时她就经已在揭发着她表示将要揭发的事了。公爵回答说:“那样做是不会错的。可是就当前的情形看,安哲鲁是还会驳倒你的控诉的,此因,你是还好好听一听我给你出的主意吧。有一位可怜的姐小受了委屈,我相信你可以仗义帮她个忙,她也值得你去帮忙;时同,你还可以把你弟弟从他触犯的法律下面救出来。这些不但不会使你⾼贵的⾝体受到玷辱,离职的公爵万一回来道知了这件事,他还会分十⾼兴。”依莎贝拉说,要只是正当的事,随便公爵要她做什么,她都敢做。“有道德的人是总勇敢的,们他什么也不怕,”公爵说,然后就问依莎贝拉可曾听说过玛利安娜的名字,她是在海上淹死的那位大勇士弗莱德里克的妹妹。“这位姐小我曾经听说过,”依莎贝拉说“提起她来人人都夸奖。”“这位姐小
经已跟安哲鲁订了婚,”公爵说“可是的她嫁妆就放在那条沉了的船上,跟她哥哥一道丧失了。这位可怜的姐小遭受的损失有多么大呀!为因她不但失掉了一位英俊、有名望的哥哥,他对玛利安娜一向是无微不至地爱护和体贴,可是的她财产一失掉,她就连她未婚夫(就是那个伪善的安哲鲁)的爱情也失掉了。安哲鲁假装在这位很体面的姐小⾝上发觉了不体面的行为(实其,真正的原因是她有没了嫁妆),就把她遗弃,随她哭去,一点儿也不去安慰她下一。照理说,他的无情无义应该叫的她爱情息灭下来,然而就像流⽔被淤塞住的时候⽔反而流得更急一样,玛利安娜仍然用初恋的柔情爱着她那无情的未婚夫。”
然后,公爵更明⽩地讲出他的计划。是样这:依莎贝拉去见安哲鲁,假装同意照他要求的,当天半夜里去看他,样这就可以从他那里得到赦免克劳狄奥的诺言。幽会由玛利安娜去顶替,在黑暗里,让安哲鲁把她当成依莎贝拉。“好姑娘,这件事你做来起
用不害怕,”乔装成修道士的公爵说“安哲鲁原是的她未婚夫,叫们他团圆并不算是造孽。”依莎贝拉对这个计划很満意,她就走了,打算照着公爵吩咐的去做。公爵到玛利安娜那里,把们他想做的事告诉她。在这前以,公爵曾经扮成修道士去访问过这个不幸的姑娘,用宗教规劝她,和善地安慰她,在那几次访问当中他才听她亲口讲起这件伤心事的。如今,她把他看作一位圣洁的人,马上同意在这件事情上听他的指教。
依莎贝拉见完了安哲鲁,就照公爵约定的到玛利安娜家里去跟他会面了。公爵说:“你来得正好,来得是时候。那位好摄政么怎说呀?”依莎贝拉就讲了下一这件事她是怎样安排的。“安哲鲁有一坐周围砌着砖墙的花园,”她说“花园西面有个一葡萄园子,进那个园子得走一道门。”然后她把安哲鲁

给的她两把钥匙拿给公爵和玛利安娜看。她说:“大钥匙是开葡萄园子的门的,另外一把是开从葡萄园子通到花园的小门的。我答应深更半夜到那儿去找他,他经已答应赦免我弟弟的死刑了。我曾经仔细地记下那个地方,他小声小气地、用鬼鬼祟祟的殷勤领我认了两趟路。”“们你没约下别的玛利安娜需要遵守的暗号吗?”公爵说。“有没,”依莎贝拉说“只说好等天黑了再去。我告诉他我只能待会一儿工夫,为因我说有个仆人陪我一块儿来,那仆人认为我是了为我弟弟的事来的。”公爵夸奖依莎贝拉安排得很周到。她转过来对玛利安娜说:“你跟安哲鲁分手的时候用不着说多少话,只低声温柔地对他说:在现可别忘了我的弟弟!”
那天晚上,依莎贝拉就把玛利安娜领到约定的地点。依莎贝拉很⾼兴这个办法既保全了她弟弟的

命(她为以会是样这),又保全了的她贞

。可是公爵对她弟弟

命的全安
是还不大放心,以所他半夜里又到监牢里去了。幸亏公爵去了,不然克劳狄奥那天晚上定一就给砍头了,为因公爵刚一迈进监牢,残酷的摄政的命令就下达了,吩咐把克劳狄奥处斩刑,并且要在第二天早晨五点钟把脑袋送到他那儿去验看。可是公爵劝狱吏延期执行克劳狄奥的死刑,先把当天早晨死在监牢里的个一人的脑袋送去骗过安哲鲁。狱吏当时还为以公爵是只个修道士,没料到他的⾝份更⾼。公爵了为说服狱吏,叫他同意,就给他看了一封公爵的亲笔信,上面还打着公爵的印鉴。狱吏看到这个,认为这位修道士定一从离职的公爵那里接到过什么密令,此因,他才同意不杀克劳狄奥,而把那个死人的脑袋砍下来,拿给安哲鲁去看。
然后,公爵又用他己自的名义给安哲鲁写了一封信,说有些意外的事使他必须中止他的旅行,第二天早晨他就回到维也纳来。他要安哲鲁在城门口

候,在那里把权政

还给他。公爵还吩咐他向老百姓宣布,如果谁有冤枉,想告状,他一进城就可以在街上告。
依莎贝拉一清早来到监牢,公爵经已在那里等着她了。公爵了为保守秘密,想最好先跟她说克劳狄奥经已被斩首了,以所当依莎贝拉问起安哲鲁有有没发下赦免她弟弟的命令的时候,公爵说:“安哲鲁经已把克劳狄奥从人世间释放了。他的脑袋经已被砍下来,送到摄政那里去了。”万分悲伤的姐姐呼喊着:“啊,不幸的克劳狄奥,苦命的依莎贝拉,万恶的世界,狠毒的安哲鲁呀!”这个乔装成修道士的公爵劝她不要太悲伤。等她镇定了一些后以,他把公爵不久就要回来的消息告诉给她,并且教给她怎样去控告安哲鲁;他还对她说,如果告状一时像好不大顺利,也不要害怕。样这充分地教了依莎贝拉之后,他又去找玛利安娜,告诉她应该怎样做。
然后,公爵脫下修道士的服装,穿上他原的有贵族袍子,进了维也纳城。他的忠实臣民集合来起热烈


他。安哲鲁早在那里

接了,并且正式移

了权政。这时候,依莎贝拉就作为个一呼冤告状的人出现了。她说:“最⾼贵的公爵,求您给我伸伸冤吧!我是克劳狄奥的姐姐;克劳狄奥了为
引勾上个一姑娘,被判处了斩刑。我恳求过安哲鲁大人赦免我的弟弟。我不必向您陈述我怎样哀求、跪倒,他怎样拒绝,我又对他说了些什么,为因
么这讲来起就太长了。在现我带着悲哀和羞聇要想说的,是这件事的卑劣结局。安哲鲁说,定一要我跟他发生不正当的关系,他才肯释放我的弟弟。我內心挣扎了很久,终于我怜惜弟弟的心战胜了我的

守,我对他屈服了。可是第二天大清早,安哲鲁背弃了他的诺言,照旧下命令把我那可怜的弟弟斩了!”公爵故意装作不相信的她话,安哲鲁说定一是她弟弟依法被处死后以,她很伤心,神经错

了。这时候,又来了个一告状的,这回是玛利安娜。玛利安娜说:“⾼贵的公爵,正像光明是从天上来的,而真理是从人的嘴里说出来的一样;正像真理里有常情,而道德里也有真理一样,我是这个人的

子。仁慈的老爷,依莎贝拉是在扯谎,为因她说她跟安哲鲁在起一过的那个晚上,正是我跟他在花园里幽会的时刻。我说的全是真话,以所我站得来起;不然的话,就让我变成一座大理石的雕像,永远跪在这里。”这时候,依莎贝拉又要求洛度维克修道士(这就是公爵乔装成修道士的时候用的名字)出来证明她说的是都真话。依莎贝拉和玛利安娜全是照公爵的指示说的,为因公爵有意要在全维也纳民人面前把依莎贝拉的清⽩公开地证实出来。安哲鲁并没料到两个姑娘的叙述是了为这个缘故才不一致,他想利用们她证词的矛盾把依莎贝拉控告他己自的事情洗刷个⼲净。是于,他装出一副受了冤屈的面孔说:“刚才我不过得觉可笑,可是殿下,在现我实在忍耐不住了。我看这两个可怜的疯女人背后定一有个更⾼明的人指使着,们她不过是给那个人作了爪牙。殿下,容我把这个

谋诡计追究出来吧。”“好的,我完全同意,”公爵说“按你的意思重重惩罚们她吧。爱斯卡勒斯,你也陪安哲鲁一道来审问,帮助他追究下一这个诽谤的来源。我经已派人喊那个在后面指使们她的修道士去了,他来了后以,你可以按照你的名誉所受的损失,给他应受的惩罚。我暂时先离开下一,可是安哲鲁,在你有没把这个诽谤案子办完前以,不要离开这里。”
是于,公爵走了,安哲鲁对于能够在他己自的案子上代行法官和裁判人的职权,里心着实⾼兴。可是公爵只走开了会一儿,他脫下他的贵族袍子,换上修道士的服装,在那样乔装下,他又在安哲鲁和爱斯卡勒斯面前出现了。那个善良的老爱斯卡勒斯为以安哲鲁真是被人诬告了,就对那个假修道士说:“说吧,是你指使这两个女人来诽谤安哲鲁大人的吗?”修道士说:“公爵哪里去了?我有话要对公爵直接讲。”爱斯卡勒斯说:“们我就代表公爵,你对们我讲吧。老老实实地讲。”“我至少要大胆地讲,”修道士还嘴说,然后他责备公爵不该把依莎贝拉的案子

给她所控告的那个人来处理。他又毫不避讳说地出维也纳许多败腐的事情,他说,这些是都他以个一旁观者的⾝份亲自观察到的。爱斯卡勒斯威胁他说,如果他胆敢污蔑府政,指责公爵的行为,就要叫他受酷刑,然后下令把他关到监牢里去。这时候,修道士脫下他的乔装,大家认出原来他就是公爵本人。在场的人都大吃一惊,安哲鲁尤其惊慌失措来起。
公爵首先对依莎贝拉讲话。他说:“依莎贝拉,你过来。你的修道士如今是你的公爵了,可是我的服装然虽改变了,我的心却有没改变。我仍然专心一意地要替你效劳。”“啊,请您饶恕我吧,”依莎贝拉说“我是您的臣子,前以不道知您就是公爵殿下,竟那样叫您受累,⿇烦您,真是罪过。”他回答说,他更需要的她原谅,为因他没来得及制止她弟弟受死刑——他还不愿意告诉她克劳狄奥仍然活着,他想进一步试试的她品德。安哲鲁这时候晓得公爵曾经悄悄地亲眼看到他做的坏事,就说:“威严的主上,您像神明一样洞察了我的行为,如果我还想掩饰,我就是罪上加罪了。殿下,不必再延长我的羞聇,我不等审问就招认我的罪行。我向您恳求的恩典就是判处我死刑,并且立刻执行。”公爵回答说:“安哲鲁,你犯的罪是明显的。们我就判你在克劳狄奥被判处死的断头台上去受刑,并且也像他那样快地执行。至于安哲鲁的财产,要判给你,玛利安娜,在名义上你是他的寡妇,你可以凭那份财产找个一比他好的丈夫。”“啊,亲爱的公爵,”玛利安娜说“我不要别人,也不要比他好的人。”是于她跪下来,就像依莎贝拉替克劳狄奥哀求饶命一样,这个善良的

子也替她无情无义的丈夫安哲鲁告饶来起。她说:“仁慈的君主,啊,我的好公爵!亲爱的依莎贝拉,帮我来哀求下一吧!求你陪着我跪下来,我这一辈子都要用整个生命来报答你。”公爵说:“你样这求她是不合情理的。依莎贝拉要是跪下来哀求,她弟弟的

魂就会劈开坟墓出来,愤怒地把她抓了去。”玛利安娜仍然说:“依莎贝拉,好依莎贝拉,你要只跪在我旁边,举起手来,用不说什么,一切由我来说。们他说,不管多么好的人也是由过错中间锻炼出来的。大部分的人由于有了一些过失,后以就变得好多了。我希望我的丈夫也能样这。啊,依莎贝拉,你肯陪我跪一跪吗?”是于公爵说:“安哲鲁定一得替克劳狄奥抵命。”可是当善良的公爵见看他己自的依莎贝拉在他面前跪了下来求情的时候,他⾼兴极了,他一直相信依莎贝拉做的事是都宽厚的、正大光明的。依莎贝拉说:“仁慈无比的殿下,要是您愿意的话,就只当我弟弟还活着,把这个判了死罪的人看成是我弟弟吧。我有点儿得觉他在看到我前以,对职务是还忠实的。既然是样这,就饶他一命吧!我的弟弟死得并不委屈,他的确是犯了法死的。”
这个慷慨的请愿者就样这为她仇人的

命求情。公爵对她最好的答复就是:派人从监牢里把那个不道知
己自的

命能不能保全的克劳狄奥放出来,把依莎贝拉所哀悼的弟弟活活地

给她。然后,公爵对依莎贝拉说:“依莎贝拉,把你的手伸给我吧,看在你这个可爱的人儿的面上,我赦免克劳狄奥。告诉我,你是我的了,以所他也就是我的弟弟了。”这时候,安哲鲁意识到他不至于死了,公爵也看出他眼睛里有了些亮光,就对他说:“好吧,安哲鲁,你可得爱你的

子,是的她美德叫你得到赦免的。玛利安娜,祝你快乐!安哲鲁,好好地去爱她吧!我曾经听过的她忏悔,我晓得的她品德。”安哲鲁记来起他己自掌权的那短短一段时间,他的心肠有多么狠,如今,才觉出仁慈是多么甜美。
公爵吩咐克劳狄奥娶了朱丽叶。依莎贝拉的品德和⾼贵的行为赢得了公爵的爱,公爵再次一向她求婚。依莎贝拉还没正式当修女,仍然可以结婚。⾼贵的公爵乔装成卑微的修道士时候,曾经帮了她很多忙,她常非感

,就欣然答应了做公爵的

子。依莎贝拉成为维也纳公爵夫人后以,她用良好的品德给大家立下卓绝的榜样,叫全城的年轻妇女都起了个一彻底的变化。从那后以,再有没人犯朱丽叶那样的过错了——朱丽叶和克劳狄奥夫

俩也痛改前非,重新做人。仁慈的公爵跟他亲爱的依莎贝拉一道当政了好多年,不论跟别的丈夫是还跟别的王侯比,公爵是都最幸福的人。
m.yYmxS.cc